[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Kamigami] Baccano - 13 [BD x264 1920×1080 FLAC(Jap,Eng) Sub(Jap,Eng)] (1).mkv Video File: [Kamigami] Baccano - 13 [BD x264 1920×1080 FLAC(Jap,Eng) Sub(Jap,Eng)] (1).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 1 Video Position: 1638 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Constantia,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H8C000000,-1,0,0,0,85.0,105.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,85.0,105.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:10.17,Default,,0,0,0,,Don't touch me with your right hand! Dialogue: 0,0:01:13.10,0:01:15.30,Default,,0,0,0,,This is the last grenade I have on me. Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:17.97,Default,,0,0,0,,Thinking of it as Nice, I will let it explode gently. Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:19.80,Default,,0,0,0,,If they oppose you, kill them. Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:21.30,Default,,0,0,0,,Ennis, you have to be joking, right?! Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:22.47,Default,,0,0,0,,Ennis! Dialogue: 0,0:01:25.14,0:01:26.14,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:01:55.36,0:01:58.84,Default,,0,0,0,,I don't know about the guy, but the woman looks to be all right. Dialogue: 0,0:01:55.41,0:01:58.83,Default-ja,,0,0,0,,男のほうは分からないが\N女のほうは無事だな Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:03.01,Default,,0,0,0,,I thought he was just plain scum, but he turned out to be quite amazing. Dialogue: 0,0:01:59.17,0:02:03.16,Default-ja,,0,0,0,,あいつ ただのクズかと思ったら\N大したもんだ Dialogue: 0,0:02:03.34,0:02:04.62,Default-ja,,0,0,0,,そう思ゎないか? Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:04.68,Default,,0,0,0,,Don't you agree? Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:10.81,Default,,0,0,0,,Well then, the deal was that I would kill the one left alive, Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:07.16,Default-ja,,0,0,0,,さてと… Dialogue: 0,0:02:07.51,0:02:10.62,Default-ja,,0,0,0,,生き残ったほうを\N俺が殺す約束だつたが… Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:15.51,Default-ja,,0,0,0,,あいつの生死が不明になつた\Nどうすればいいと思う? Dialogue: 0,0:02:10.81,0:02:13.19,Default,,0,0,0,,but we don't know whether or not he's still alive. Dialogue: 0,0:02:13.60,0:02:15.53,Default,,0,0,0,,What should we do? Dialogue: 0,0:02:17.21,0:02:20.78,Default,,0,0,0,,Is that guy Huey your lover? Dialogue: 0,0:02:17.23,0:02:21.01,Default-ja,,0,0,0,,ヒ丑一イつて奴は\Nお別の恋人か? Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:25.44,Default-ja,,0,0,0,,家族か ? Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:25.41,Default,,0,0,0,,Family? Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:29.16,Default,,0,0,0,,Your father? Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:29.15,Default-ja,,0,0,0,,父親か ? Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:34.03,Default-ja,,0,0,0,,不老不死つてのは本当なのか ? Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:34.04,Default,,0,0,0,,Is he really immortal? Dialogue: 0,0:02:39.10,0:02:41.05,Default,,0,0,0,,Can it be that... Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:40.74,Default-ja,,0,0,0,,ひよっとして あれか? Dialogue: 0,0:02:41.05,0:02:47.85,Default,,0,0,0,,you're thinking that I may threaten Huey and take the secret of immortality? Dialogue: 0,0:02:41.08,0:02:43.54,Default-ja,,0,0,0,,俺ヵヾヒユ一イを脅して\N不老不死の秘密を Dialogue: 0,0:02:43.67,0:02:47.96,Default-ja,,0,0,0,,横取りするかもしれない…\Nとか者えてるのか? Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:50.56,Default,,0,0,0,,Is he your only family? Dialogue: 0,0:02:48.55,0:02:51.21,Default-ja,,0,0,0,,お前の家族は そいつだけか ? Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:56.32,Default,,0,0,0,,Because he is your only family, you want to protect him no matter what, I see. Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:56.34,Default-ja,,0,0,0,,そいつカヾ ただ ー 人の家族だから\N何としても守りたいつてゎけだ Dialogue: 0,0:02:56.60,0:02:58.01,Default-ja,,0,0,0,,そうだろ ? Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:57.48,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:03:03.81,0:03:07.23,Default-ja,,0,0,0,,ーつ者えたんだけどな… Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:07.41,Default,,0,0,0,,I just thought of something... Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:11.16,Default,,0,0,0,,If you and I marry, I will become Huey's son. Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:11.19,Default-ja,,0,0,0,,俺とお前が結婚すれば\N俺はそのヒユ一イつて奴の息子になる Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:16.46,Default,,0,0,0,,Then I will be your family as well, so the problem will have disappeared. Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:14.73,Default-ja,,0,0,0,,そうすると俺も お前たちの\N家族ってことになるから Dialogue: 0,0:03:14.87,0:03:16.48,Default-ja,,0,0,0,,問題はなくなるゎけだ Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:19.55,Default,,0,0,0,,You can think of it as a joke if you will, Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:21.16,Default-ja,,0,0,0,,冗談と思うのは勝手だが\N俺は本気だ Dialogue: 0,0:03:19.55,0:03:21.22,Default,,0,0,0,,but I'm serious. Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:24.98,Default,,0,0,0,,Unlike your "friends," I won't betray you. Dialogue: 0,0:03:21.33,0:03:24.57,Default-ja,,0,0,0,,俺は お前の仲間と違って\Nお前を裏切らない Dialogue: 0,0:03:24.96,0:03:28.37,Default-ja,,0,0,0,,ヒユ一イから不死身の秘密を\N奪うようなマネもしない Dialogue: 0,0:03:24.98,0:03:28.47,Default,,0,0,0,,I won't try to obtain the secret of immortality from Huey either, Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:30.48,Default,,0,0,0,,because I don't need something like that. Dialogue: 0,0:03:28.55,0:03:30.50,Default-ja,,0,0,0,,そんなものは必要ないからな Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:34.83,Default-ja,,0,0,0,,なぜなら俺は\N不死の力があろうが なかろうカヾ Dialogue: 0,0:03:31.23,0:03:36.98,Default,,0,0,0,,Knowing that whether I am immortal or not, I won't die no matter what... Dialogue: 0,0:03:35.01,0:03:39.80,Default-ja,,0,0,0,,絶対に死な蔓いからだ\N俺ヵヾ そう信じているからだ Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:39.40,Default,,0,0,0,,That's what I believe, Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:42.51,Default-ja,,0,0,0,,だからお前も黙つて俺を信じろ Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:42.49,Default,,0,0,0,,so keep silent and just believe me. Dialogue: 0,0:03:42.69,0:03:45.22,Default-ja,,0,0,0,,俺が決して死なない男だとm Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:45.24,Default,,0,0,0,,I am a guy who will never die. Dialogue: 0,0:03:56.72,0:03:58.63,Default,,0,0,0,,We will get to a river soon. Dialogue: 0,0:03:56.74,0:03:58.65,Default-ja,,0,0,0,,もうすぐ川に出る… Dialogue: 0,0:03:58.83,0:04:02.42,Default,,0,0,0,,If you don't want to get caught by the police, jump off there. Dialogue: 0,0:03:58.83,0:04:02.54,Default-ja,,0,0,0,,警察に捕まる気がないなら\Nそこから飛ひ降りろ Dialogue: 0,0:04:02.89,0:04:06.92,Default,,0,0,0,,Carve your answer to my request into the roof over there. Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:06.75,Default-ja,,0,0,0,,俺への答えは そこの屋根に\N刻んでおいてくれ Dialogue: 0,0:04:06.92,0:04:08.08,Default-ja,,0,0,0,,じやあな Dialogue: 0,0:04:06.92,0:04:08.24,Default,,0,0,0,,See you. Dialogue: 0,0:04:08.24,0:04:12.35,Default,,0,0,0,,If you want to, you can throw your knife at me. I'll dodge it anyway. Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:11.17,Default-ja,,0,0,0,,投げたければ\Nナイフを投げつけてもいいぞ Dialogue: 0,0:04:11.34,0:04:12.37,Default-ja,,0,0,0,,よけるから Dialogue: 0,0:04:24.94,0:04:27.80,Default-ja,,0,0,0,,ジヤグジ一は 普段は泣き虫だけど Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:31.08,Default,,0,0,0,,Jacuzzi is normally a crybaby, but when he's made up his mind, he won't cry for sure. Dialogue: 0,0:04:27.98,0:04:31.10,Default-ja,,0,0,0,,覚悟を決めた時は\N絶対に泣かないんですよ Dialogue: 0,0:04:31.32,0:04:35.65,Default-ja,,0,0,0,,あの錨曹を入れた時も\N一度も泣き言を言ゎなかつたんです Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:35.67,Default,,0,0,0,,He didn't spill one tear when he got that tattoo either. Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:39.96,Default,,0,0,0,,Why is he always crying so much, then? Dialogue: 0,0:04:35.82,0:04:39.78,Default-ja,,0,0,0,,じやあ… いつもは何であんなに\N泣き虫なんスか? Dialogue: 0,0:04:43.83,0:04:47.41,Default-ja,,0,0,0,,さて 覚悟はいいか? 刺青男 Dialogue: 0,0:04:43.84,0:04:47.39,Default,,0,0,0,,Well now, have you prepared yourself, tattoo guy? Dialogue: 0,0:04:47.58,0:04:48.62,Default-ja,,0,0,0,,くつ つつつ… Dialogue: 0,0:04:52.26,0:04:54.84,Default-ja,,0,0,0,,うゎあああああああ ! Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:56.69,Default,,0,0,0,,Have you gone crazy, boy?! Dialogue: 0,0:04:55.18,0:04:57.21,Default-ja,,0,0,0,,血迷つ たか 小僧~~ ! Dialogue: 0,0:04:58.73,0:04:59.60,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:04:58.76,0:04:59.80,Default-ja,,0,0,0,,何!? Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:03.13,Default-ja,,0,0,0,,む? どうした? ハツ! Dialogue: 0,0:05:01.49,0:05:02.75,Default,,0,0,0,,Why doesn't it work?! Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:09.77,Default-ja,,0,0,0,,バ力な! Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:09.91,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:05:13.96,0:05:16.38,Default,,0,0,0,,I came up with this. Dialogue: 0,0:05:13.99,0:05:18.10,Default-ja,,0,0,0,,僕 思つたんだ…\Nきつと泣きたい時が Dialogue: 0,0:05:16.38,0:05:21.46,Default,,0,0,0,,{\fad(0,600)}That the times when you want to cry are when you have to try your hardest. Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:21.40,Default-ja,,0,0,0,,一番 頑張らなきゃ\Nいけない時なんじゃないかつて… Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:26.26,Default,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}That's why I've decided to cry in general. Dialogue: 0,0:05:21.95,0:05:26.16,Default-ja,,0,0,0,,だからね 普段から\Nたくさん泣いておくことにしたんだ Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:32.04,Default-ja,,0,0,0,,ノジヤクジ一丿\N一番 泣き庭C )畦ノご流實涙き\N会のうちノご蒐レごおくん右 Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:32.31,Default,,0,0,0,,Then, I will have shed all my tears when the time comes that I really want to cry, Dialogue: 0,0:05:32.21,0:05:36.05,Default-ja,,0,0,0,,一番 頑蒻らなきゃ蝿ノプな蝿畦に\Nも う涙が ヵW ご乙 'るようノご Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:36.06,Default,,0,0,0,,so that my tears will have run dry when I really want to cry. Dialogue: 0,0:05:38.77,0:05:40.27,Default,,0,0,0,,I'm leaving the rest to you. Dialogue: 0,0:05:38.84,0:05:40.00,Default-ja,,0,0,0,,あとは お願いします! Dialogue: 0,0:05:40.26,0:05:41.30,Default-ja,,0,0,0,,ぁね\N姐さん! Dialogue: 0,0:05:40.27,0:05:41.40,Default,,0,0,0,,Sis! Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:44.74,Default,,0,0,0,,You jump down and meet up with the recovery crew. Dialogue: 0,0:05:41.47,0:05:44.71,Default-ja,,0,0,0,,二ツクは先に降りて\N回収組と合流して下さい Dialogue: 0,0:05:50.98,0:05:52.31,Default-ja,,0,0,0,,便利だろう ? Dialogue: 0,0:05:50.99,0:05:52.41,Default,,0,0,0,,Nifty, don't you think? Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:56.58,Default,,0,0,0,,This thing fires bullets when you press it against someone and then clench your fist. Dialogue: 0,0:05:52.48,0:05:56.57,Default-ja,,0,0,0,,拳を握つて相手に押しつければ\N弾が発射されるって仕組みだ Dialogue: 0,0:05:57.20,0:06:00.15,Default-ja,,0,0,0,,さて‥\Nとんだアクシデン卜だつたが Dialogue: 0,0:05:57.23,0:06:00.33,Default,,0,0,0,,Well then, this was quite the accident, Dialogue: 0,0:06:00.32,0:06:03.53,Default-ja,,0,0,0,,この距離なら 貢様ー 人\N丸焼きにするには十分だ… Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:03.55,Default,,0,0,0,,but from this distance I should be able to burn you whole. Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:07.41,Default-ja,,0,0,0,,言い残すことはないか ボウズ!? Dialogue: 0,0:06:04.01,0:06:06.92,Default,,0,0,0,,Any last words, boy? Dialogue: 0,0:06:12.90,0:06:13.72,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:06:12.92,0:06:15.00,Default-ja,,0,0,0,,何だ? 何だ この化け物は!? Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:15.59,Default,,0,0,0,,What is this monster?! Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:20.88,Default-ja,,0,0,0,,まさか… レイル卜レ一サ一 ? Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:18.39,Default,,0,0,0,,Could it be... Dialogue: 0,0:06:19.24,0:06:20.93,Default,,0,0,0,,Rail Tracer?! Dialogue: 0,0:06:26.68,0:06:29.52,Default-ja,,0,0,0,,ノ丿丿ノツノツ丿ツ丿ツ丿ツ丿ツ丿ツ! Dialogue: 0,0:06:29.69,0:06:31.22,Default-ja,,0,0,0,,ハツハツハツハツハ Dialogue: 0,0:06:31.94,0:06:33.77,Default-ja,,0,0,0,,アイザックさん 三リアさん Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:33.78,Default,,0,0,0,,Mr. Isaac, Ms. Miria. Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:36.01,Default-ja,,0,0,0,,なあに? Dialogue: 0,0:06:35.07,0:06:35.99,Default,,0,0,0,,W-What? Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:42.17,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Thanks, I'm glad I got to talk with you in the end. Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:39.19,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい… ありがとう Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:42.20,Default-ja,,0,0,0,,最後に2人と話せて\N本当に良かつた… Dialogue: 0,0:06:43.78,0:06:45.02,Default-ja,,0,0,0,,ホツ‥ Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:48.91,Default-ja,,0,0,0,,もしもー つだけ\N私の ワガママを聞いてくれるなら… Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:48.92,Default,,0,0,0,,Could you please listen to this request of mine? Dialogue: 0,0:06:49.71,0:06:52.29,Default-ja,,0,0,0,,私のこと 忘れないで下さい Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:52.34,Default,,0,0,0,,Please, don't forget me. Dialogue: 0,0:07:04.05,0:07:05.15,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:07:04.10,0:07:08.26,Default-ja,,0,0,0,,クソツ ! 来るな! 来るナー\N来るな ! クソ~ ! d ' Dialogue: 0,0:07:05.15,0:07:07.69,Default,,0,0,0,,This trash, this trash! Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:08.32,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:07:09.24,0:07:10.15,Default,,0,0,0,,Die! {\1a&ff&\3a&ff&}Die! Die! Dialogue: 0,0:07:09.35,0:07:12.06,Default-ja,,0,0,0,,死ね! 死ね! 死ね! Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:10.61,Default,,0,0,0,,Die! Die! {\1a&ff&\3a&ff&}Die! Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:12.32,Default,,0,0,0,,Die! Die! Die! Dialogue: 0,0:07:12.57,0:07:13.91,Default,,0,0,0,,Burn! {\1a&ff&\3a&ff&}Burn! Burn! Dialogue: 0,0:07:12.60,0:07:15.97,Default-ja,,0,0,0,,燃えろ! 燃えろ! 燃えろおお ! Dialogue: 0,0:07:13.91,0:07:14.49,Default,,0,0,0,,Burn! Burn! {\1a&ff&\3a&ff&}Burn! Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:16.12,Default,,0,0,0,,Burn! Burn! Burn! Dialogue: 0,0:07:16.12,0:07:16.99,Default,,0,0,0,,Bu{\fscx60}— Dialogue: 0,0:07:16.15,0:07:17.26,Default-ja,,0,0,0,,燃え… ん? Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:19.47,Default-ja,,0,0,0,,Lまぁ‥ Dialogue: 0,0:07:20.03,0:07:21.06,Default-ja,,0,0,0,,チ工ス君 ! Dialogue: 0,0:07:20.05,0:07:20.91,Default,,0,0,0,,Czes-kun! Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:22.23,Default-ja,,0,0,0,,チ工ス君 ! Dialogue: 0,0:07:21.25,0:07:22.39,Default,,0,0,0,,Czes-kun! Dialogue: 0,0:07:22.39,0:07:24.29,Default,,0,0,0,,Are you all right, Czes-kun?! Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:24.03,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫か チ工ス君 Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:25.56,Default-ja,,0,0,0,,しつかり して ! Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:25.75,Default,,0,0,0,,Straighten up! Dialogue: 0,0:07:25.74,0:07:26.73,Default-ja,,0,0,0,,何で… Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:26.71,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:30.72,Default,,0,0,0,,Why won't you eat me? Dialogue: 0,0:07:27.12,0:07:30.58,Default-ja,,0,0,0,,何で… 私を食ベない… Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:38.06,Default,,0,0,0,,Sis... Dialogue: 0,0:07:36.92,0:07:38.08,Default-ja,,0,0,0,,姐さん… Dialogue: 0,0:07:45.55,0:07:48.34,Default-ja,,0,0,0,,バ力め… 丸腰で何をする気だ!? Dialogue: 0,0:07:45.61,0:07:46.61,Default,,0,0,0,,The idiot... Dialogue: 0,0:07:46.61,0:07:48.36,Default,,0,0,0,,What are you planning to do without any weapons? Dialogue: 0,0:07:50.45,0:07:53.65,Default,,0,0,0,,There is a gun within my heart! Dialogue: 0,0:07:50.48,0:07:51.68,Default-ja,,0,0,0,,銃は心の… Dialogue: 0,0:07:52.64,0:07:54.18,Default-ja,,0,0,0,,中にある ! Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:06.28,Default-ja,,0,0,0,,何だ? さつきから… 敵か? Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:04.17,Default,,0,0,0,,What's going on?! Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:06.45,Default,,0,0,0,,It's been noisy... Is it an enemy? Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:08.61,Default-ja,,0,0,0,,うゎ~! アイザツクう ! Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:08.71,Default,,0,0,0,,Ohhh! Isaac! Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:11.32,Default-ja,,0,0,0,,うゎああ 何だ? こいつらは! Dialogue: 0,0:08:09.77,0:08:11.30,Default,,0,0,0,,What's this?! Dialogue: 0,0:08:11.46,0:08:14.55,Default,,0,0,0,,T-This must be Rail Tracer! Dialogue: 0,0:08:11.62,0:08:14.45,Default-ja,,0,0,0,,き きつとこれが\Nレイ丿し卜レ一サ一だよ! Dialogue: 0,0:08:14.55,0:08:17.30,Default,,0,0,0,,It must have come to eat what it left of Czes-kun! Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:17.12,Default-ja,,0,0,0,,食ベ残しのチェス君を\N食ベに来たんだよ! Dialogue: 0,0:08:17.29,0:08:19.33,Default-ja,,0,0,0,,クソ一 そんなことさせるか! Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:19.31,Default,,0,0,0,,Damnit! We won't let it! Dialogue: 0,0:08:20.55,0:08:21.66,Default-ja,,0,0,0,,うつ うう Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:26.51,Default-ja,,0,0,0,,\Nシヤグシ一! Dialogue: 0,0:08:25.40,0:08:26.48,Default,,0,0,0,,Jacuzzi! Dialogue: 0,0:08:27.47,0:08:28.68,Default-ja,,0,0,0,,二一ス Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:28.65,Default,,0,0,0,,Nice... Dialogue: 0,0:08:29.22,0:08:31.43,Default-ja,,0,0,0,,良かった\N無事だったんだね Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:31.56,Default,,0,0,0,,I'm glad you're all right. Dialogue: 0,0:08:31.56,0:08:33.15,Default,,0,0,0,,I'm fine. Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:35.31,Default-ja,,0,0,0,,私は大丈夫\Nそれより早く血を止めないと… Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:35.28,Default,,0,0,0,,We have to stop your bleeding fast! Dialogue: 0,0:08:37.65,0:08:41.48,Default-ja,,0,0,0,,ああ これなんだね\N例の新型爆弾… Dialogue: 0,0:08:38.24,0:08:41.62,Default,,0,0,0,,So that was your newly developed bomb? Dialogue: 0,0:08:41.62,0:08:46.04,Default,,0,0,0,,We did it. We got our hands on the treasure as well. Dialogue: 0,0:08:41.65,0:08:42.73,Default-ja,,0,0,0,,やつたね… Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:46.14,Default-ja,,0,0,0,,お宝も手に入れだんだ 僕だち Dialogue: 0,0:08:52.84,0:08:54.25,Default,,0,0,0,,Jacuzzi? Dialogue: 0,0:08:52.87,0:08:54.11,Default-ja,,0,0,0,,ジヤグジ一? Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:56.25,Default,,0,0,0,,Well, Nice... Dialogue: 0,0:08:54.29,0:08:56.03,Default-ja,,0,0,0,,あのね 二一ス… Dialogue: 0,0:08:56.21,0:09:00.92,Default-ja,,0,0,0,,僕はさ 今までちよっと\N多く泣きすきたのかもしれない Dialogue: 0,0:08:56.25,0:09:01.47,Default,,0,0,0,,I might have cried a little too much up till now, Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:08.02,Default,,0,0,0,,so I've decided that the amount I cried counts towards you as well. Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:05.34,Default-ja,,0,0,0,,だからさ\N多く泣きすきた分は Dialogue: 0,0:09:05.51,0:09:08.59,Default-ja,,0,0,0,,君の分まで泣いたつてことにするよ… Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:11.39,Default,,0,0,0,,I've cried your part as well now, Dialogue: 0,0:09:08.76,0:09:11.25,Default-ja,,0,0,0,,僕が二一スの分も泣いだんだから Dialogue: 0,0:09:11.39,0:09:14.03,Default,,0,0,0,,so even if bad things should happen from now on, don't cry. Dialogue: 0,0:09:11.43,0:09:14.05,Default-ja,,0,0,0,,これから つらいことがあっても\N泣かないでよ Dialogue: 0,0:09:17.90,0:09:19.56,Default-ja,,0,0,0,,あっ… ジヤグジ一? Dialogue: 0,0:09:18.78,0:09:19.53,Default,,0,0,0,,Jacuzzi?! Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:28.75,Default,,0,0,0,,I thought this would happen sooner or later. Dialogue: 0,0:09:26.11,0:09:28.57,Default-ja,,0,0,0,,そろそろだとは思っていた… Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:30.91,Default-ja,,0,0,0,,お前の前にも何体か造つ だが Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:36.22,Default,,0,0,0,,The ones I created before you betrayed me as well as soon as they got some unnecessary knowledge! Dialogue: 0,0:09:31.03,0:09:35.62,Default-ja,,0,0,0,,やはり余計な知識を得た途端に\N裏切つたからな Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:45.73,Default,,0,0,0,,I won't kill you fast. Dialogue: 0,0:09:43.59,0:09:48.21,Default-ja,,0,0,0,,ひと思いには殺さん…\Nたつぷりと苦しませてやる Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:47.81,Default,,0,0,0,,I will make you suffer hard and{\fscx60}— Dialogue: 0,0:09:48.38,0:09:49.37,Default-ja,,0,0,0,,ぐぁ ぐはつ ! Dialogue: 0,0:09:49.55,0:09:51.71,Default-ja,,0,0,0,,工イツ ! 工イツ ! Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:54.40,Default,,0,0,0,,What did you do to Ennis?! Dialogue: 0,0:09:51.89,0:09:54.22,Default-ja,,0,0,0,,こいつ! 工二スに何したぁ? Dialogue: 0,0:09:54.39,0:09:55.72,Default-ja,,0,0,0,,何しだんだよお ! Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:55.69,Default,,0,0,0,,What did you do?! Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:58.06,Default-ja,,0,0,0,,貢様ら ! Dialogue: 0,0:09:56.49,0:09:58.15,Default,,0,0,0,,You! Dialogue: 0,0:09:58.15,0:09:59.91,Default,,0,0,0,,I'd like to know as well! Dialogue: 0,0:09:58.23,0:09:59.89,Default-ja,,0,0,0,,そいつは俺も聞きてえなあ Dialogue: 0,0:10:02.61,0:10:04.14,Default-ja,,0,0,0,,う あなた!ま Dialogue: 0,0:10:03.23,0:10:04.16,Default,,0,0,0,,You are... Dialogue: 0,0:10:04.86,0:10:06.94,Default-ja,,0,0,0,,イテ工じやねえか クソバ力野郎 Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:06.96,Default,,0,0,0,,That hurt, you asshole! Dialogue: 0,0:10:07.84,0:10:08.96,Default,,0,0,0,,You guys! Dialogue: 0,0:10:07.86,0:10:08.85,Default-ja,,0,0,0,,みんな? Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:12.21,Default,,0,0,0,,Hey Maiza, why didn't we die? Dialogue: 0,0:10:09.03,0:10:12.24,Default-ja,,0,0,0,,なあ マイ ザ一\N何で俺たち死なねえんだ? Dialogue: 0,0:10:12.88,0:10:14.46,Default,,0,0,0,,I see now! Dialogue: 0,0:10:12.91,0:10:15.74,Default-ja,,0,0,0,,そうか 貢様らが ! Dialogue: 0,0:10:14.46,0:10:18.47,Default,,0,0,0,,You bastards! You bastards drank it, didn't you?! Dialogue: 0,0:10:15.91,0:10:18.49,Default-ja,,0,0,0,,貴様らが飲んだんだな ! Dialogue: 0,0:10:21.25,0:10:25.29,Default-ja,,0,0,0,,俺たち手袋や倉庫を\N燃やしたことはあったけどよお Dialogue: 0,0:10:21.26,0:10:25.18,Default,,0,0,0,,We have burned gloves and a storehouse before, but... Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:29.77,Default,,0,0,0,,This is the first time we've put a head on fire! Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:29.79,Default-ja,,0,0,0,,頭を燃やすのは初めてだな Dialogue: 0,0:10:30.01,0:10:32.30,Default-ja,,0,0,0,,ぐおお はあ おおおおっ ! Dialogue: 0,0:10:32.89,0:10:35.80,Default-ja,,0,0,0,,その男の頭に\N右手をのせて下さい! Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:35.78,Default,,0,0,0,,Please put your right hand on top of his head. Dialogue: 0,0:10:36.18,0:10:37.92,Default-ja,,0,0,0,,え? 右手? Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:37.90,Default,,0,0,0,,Right hand? Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:39.13,Default-ja,,0,0,0,,早く! Dialogue: 0,0:10:38.37,0:10:39.15,Default,,0,0,0,,Fast! Dialogue: 0,0:10:39.53,0:10:41.66,Default,,0,0,0,,Ennis! You! Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:42.22,Default-ja,,0,0,0,,工二ス 貢様ああ一つ!? Dialogue: 0,0:10:44.29,0:10:45.45,Default,,0,0,0,,You're in the way! Dialogue: 0,0:10:44.40,0:10:45.48,Default-ja,,0,0,0,,邪魔だあっ ! Dialogue: 0,0:10:48.32,0:10:49.31,Default-ja,,0,0,0,,うおぁ… Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:53.32,Default-ja,,0,0,0,,食ベたいつて心に念じて ! Dialogue: 0,0:10:51.62,0:10:53.34,Default,,0,0,0,,Think that you want to eat him from your heart... Dialogue: 0,0:10:53.95,0:10:54.94,Default-ja,,0,0,0,,工二 Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:54.92,Default,,0,0,0,,Enni{\fscx60}— Dialogue: 0,0:10:55.12,0:10:59.99,Default-ja,,0,0,0,,ぐぁ‥ カヾ Lま‥ あ‥ Dialogue: 0,0:11:11.84,0:11:14.38,Default-ja,,0,0,0,,あれえ ? 赤いのがいなくなつてる Dialogue: 0,0:11:11.86,0:11:14.54,Default,,0,0,0,,Huh? The red stuff has disappeared. Dialogue: 0,0:11:14.54,0:11:16.52,Default,,0,0,0,,Ehh? How's Czes-kun? Dialogue: 0,0:11:14.55,0:11:16.39,Default-ja,,0,0,0,,え? チ工ス君は? Dialogue: 0,0:11:38.16,0:11:40.49,Default-ja,,0,0,0,,\Nシヤグシ一… 今の… Dialogue: 0,0:11:38.27,0:11:40.60,Default,,0,0,0,,Jacuzzi, what was that? Dialogue: 0,0:11:40.60,0:11:43.22,Default,,0,0,0,,Rail Tracer, maybe? Dialogue: 0,0:11:40.66,0:11:43.75,Default-ja,,0,0,0,,レイ丿し卜レ一サ一‥ ヵな Dialogue: 0,0:11:45.84,0:11:47.54,Default-ja,,0,0,0,,ぬわ? ジャグジ一 Dialogue: 0,0:11:45.86,0:11:47.56,Default,,0,0,0,,Ah! Jacuzzi! Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:48.93,Default,,0,0,0,,Donny! Dialogue: 0,0:11:47.88,0:11:49.09,Default-ja,,0,0,0,,ド二一 ! Dialogue: 0,0:11:51.88,0:11:54.37,Default-ja,,0,0,0,,{チ工ス丿\Nさあ… 何き迷フごる Dialogue: 0,0:11:51.88,0:11:54.40,Default,,0,0,0,,What are you hesitating for? Dialogue: 0,0:11:54.82,0:11:58.40,Default,,0,0,0,,If I only stretch out my right hand a little further... Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:58.38,Default-ja,,0,0,0,,あと少レ\Nほんの少レ右ソプ右手をノ申ばせば燗 Dialogue: 0,0:12:00.68,0:12:03.64,Default-ja,,0,0,0,,良かつだぁ ! 本当に良かつだあ ! Dialogue: 0,0:12:00.72,0:12:01.98,Default,,0,0,0,,I'm so glad! Dialogue: 0,0:12:01.98,0:12:03.70,Default,,0,0,0,,Really so glad! Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:05.60,Default,,0,0,0,,Really! Dialogue: 0,0:12:03.81,0:12:08.15,Default-ja,,0,0,0,,本当にね~ でも どうしてケガが\N治つちゃつたのかなァ? Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:08.20,Default,,0,0,0,,But, I wonder how his wounds healed so fast? Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:10.77,Default,,0,0,0,,That's easy to explain, Miria! Dialogue: 0,0:12:08.32,0:12:11.40,Default-ja,,0,0,0,,そんなのは簡単さ ミ リァ\Nいいか? Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:11.41,Default,,0,0,0,,Listen carefully! Dialogue: 0,0:12:11.78,0:12:15.83,Default,,0,0,0,,Rail Tracer eats bad children, right? Dialogue: 0,0:12:11.82,0:12:15.73,Default-ja,,0,0,0,,レイ丿し卜レ一サ一ってのは\N悪い子からパクッて食べちゃうだろぉ? Dialogue: 0,0:12:15.83,0:12:19.67,Default,,0,0,0,,Rail Tracer must have realized after eating Czes-kun that he was actually a good kid, Dialogue: 0,0:12:15.91,0:12:18.61,Default-ja,,0,0,0,,きっと食ったあとで\Nチ工スはいい子だつてことに Dialogue: 0,0:12:18.79,0:12:21.40,Default-ja,,0,0,0,,気力ヾついて 食ったものを\N返しに来たのさぁ ! Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:21.59,Default,,0,0,0,,so he came back to return the parts he had eaten! Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:22.61,Default,,0,0,0,,I see! Dialogue: 0,0:12:21.70,0:12:24.20,Default-ja,,0,0,0,,そつか!\Nそれなら つじつまが合うね! Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:24.47,Default,,0,0,0,,That makes sense! Dialogue: 0,0:12:24.33,0:12:25.32,Default-ja,,0,0,0,,違うよ… Dialogue: 0,0:12:24.47,0:12:25.39,Default,,0,0,0,,You're wrong. Dialogue: 0,0:12:26.56,0:12:28.68,Default,,0,0,0,,I'm nothing like a good child. Dialogue: 0,0:12:26.63,0:12:31.09,Default-ja,,0,0,0,,僕は いい子なんかじゃないよ\N僕 ウソをついたんだ Dialogue: 0,0:12:29.35,0:12:31.59,Default,,0,0,0,,I lied to you. Dialogue: 0,0:12:31.21,0:12:32.20,Default-ja,,0,0,0,,ウソ? Dialogue: 0,0:12:31.59,0:12:32.27,Default,,0,0,0,,Lied? Dialogue: 0,0:12:33.02,0:12:36.49,Default,,0,0,0,,I told you I was going to New York to meet my family, Dialogue: 0,0:12:33.05,0:12:36.29,Default-ja,,0,0,0,,二ユ一ヨ一クへ\N家族に会いに行くって言ったけど… Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:40.09,Default-ja,,0,0,0,,ホン卜は… 知り合いに\N会いに行くだけなんだ… Dialogue: 0,0:12:36.49,0:12:40.23,Default,,0,0,0,,but I'm actually going there to meet an acquaintance. Dialogue: 0,0:12:40.31,0:12:44.72,Default-ja,,0,0,0,,僕には 家族なんていないんだ…\N今までも… これからも Dialogue: 0,0:12:40.37,0:12:43.36,Default,,0,0,0,,I don't have any family. Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:44.91,Default,,0,0,0,,Until now... And from now{\fscx60}— Dialogue: 0,0:12:44.89,0:12:46.26,Default-ja,,0,0,0,,そうだつたのかぁ ! Dialogue: 0,0:12:44.91,0:12:46.37,Default,,0,0,0,,Is that true?! Dialogue: 0,0:12:46.37,0:12:49.40,Default,,0,0,0,,You're a good child after all, Czes-kun! Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:48.97,Default-ja,,0,0,0,,チェス君は やっぱり\Nいい子だったんだね! Dialogue: 0,0:12:50.28,0:12:54.11,Default-ja,,0,0,0,,みんなを心配させないように\Nそんなウソをついてたなんて Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:54.21,Default,,0,0,0,,In order not to worry anyone, you told such a lie... Dialogue: 0,0:12:54.21,0:12:57.71,Default,,0,0,0,,even though you're in the most pain of us all! Dialogue: 0,0:12:54.28,0:12:57.61,Default-ja,,0,0,0,,一番つらいのは\Nチェス君自身なのにな! Dialogue: 0,0:12:57.71,0:13:01.82,Default,,0,0,0,,You are an extremely good kid! Dialogue: 0,0:12:57.78,0:13:01.70,Default-ja,,0,0,0,,チェス君は\Nすごく いい子だったんだね! Dialogue: 0,0:13:01.82,0:13:03.92,Default,,0,0,0,,Umm, excuse me? Dialogue: 0,0:13:01.87,0:13:03.70,Default-ja,,0,0,0,,あ あの‥ Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:07.30,Default,,0,0,0,,Okay! You can count on me! Dialogue: 0,0:13:04.29,0:13:07.12,Default-ja,,0,0,0,,よし!\Nこのアイザックに任しとけ一一いやぁ ! Dialogue: 0,0:13:07.30,0:13:11.52,Default,,0,0,0,,It's going to be all right now that you can leave it to Isaac, Dialogue: 0,0:13:07.38,0:13:11.49,Default-ja,,0,0,0,,よかつたね! チェス君\Nアイ ザックに任せれば もう安心だよ! Dialogue: 0,0:13:12.18,0:13:15.56,Default,,0,0,0,,so it's all right to laugh now. Dialogue: 0,0:13:12.21,0:13:16.00,Default-ja,,0,0,0,,だからね もう笑つてもいいんだよ Dialogue: 0,0:13:18.31,0:13:23.11,Default,,0,0,0,,Hey! Mr. Isaac, Ms. Miria! Dialogue: 0,0:13:18.39,0:13:21.25,Default-ja,,0,0,0,,お一一い アイザックさ一ん Dialogue: 0,0:13:21.56,0:13:23.09,Default-ja,,0,0,0,,三リアさ一ん Dialogue: 0,0:13:23.25,0:13:24.74,Default,,0,0,0,,Czes-kun! Dialogue: 0,0:13:23.27,0:13:24.76,Default-ja,,0,0,0,,チ工スく一ん Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:37.75,Default,,0,0,0,,I have a request. Dialogue: 0,0:13:36.07,0:13:37.73,Default-ja,,0,0,0,,お願いがあります… Dialogue: 0,0:13:37.89,0:13:41.50,Default,,0,0,0,,It looks like I'm about to die, so... Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:41.49,Default-ja,,0,0,0,,私… もう死んでしまう\Nみたいなんですけど… Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:44.91,Default-ja,,0,0,0,,私のことも食ベてくれませんか? Dialogue: 0,0:13:41.73,0:13:44.63,Default,,0,0,0,,could you please eat me as well? Dialogue: 0,0:13:45.62,0:13:47.76,Default,,0,0,0,,Don't say such crazy things... Dialogue: 0,0:13:45.62,0:13:47.78,Default-ja,,0,0,0,,何バ力なこと言つてんだ Dialogue: 0,0:13:48.08,0:13:50.04,Default-ja,,0,0,0,,ああ‥ まだ‥ Dialogue: 0,0:13:49.29,0:13:53.77,Default,,0,0,0,,There's still a lot I want to tell Isaac and Miria. Dialogue: 0,0:13:50.21,0:13:54.08,Default-ja,,0,0,0,,アイ ザックさんたちに\N言いたいことがたくさんあるんです… Dialogue: 0,0:13:54.21,0:13:56.53,Default,,0,0,0,,So, please... Dialogue: 0,0:13:54.26,0:13:59.75,Default-ja,,0,0,0,,だから お願いです…\N私を食ベて私の伝言を伝えて下さい Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:59.77,Default,,0,0,0,,Eat me and relay my message to them. Dialogue: 0,0:14:00.89,0:14:04.80,Default-ja,,0,0,0,,言いたいことがあるんなら\N自分で伝えろよ Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:04.78,Default,,0,0,0,,You can tell them what you want yourself. Dialogue: 0,0:14:04.97,0:14:06.43,Default-ja,,0,0,0,,はつ あ Dialogue: 0,0:14:09.71,0:14:11.32,Default,,0,0,0,,It's quite mysterious... Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:14.47,Default-ja,,0,0,0,,不思議だな\N君を助ける方法を俺は知つてる Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:14.45,Default,,0,0,0,,I knew how to save you. Dialogue: 0,0:14:14.69,0:14:16.02,Default-ja,,0,0,0,,そうか~ Dialogue: 0,0:14:14.75,0:14:16.30,Default,,0,0,0,,I see! Dialogue: 0,0:14:16.28,0:14:19.52,Default-ja,,0,0,0,,セラ一ドの知識は\Nもうすベてあなたに… Dialogue: 0,0:14:16.30,0:14:19.68,Default,,0,0,0,,You have all of Szilard's knowledge now... Dialogue: 0,0:14:19.68,0:14:21.96,Default,,0,0,0,,It was worth it to eat that old man. Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:21.98,Default-ja,,0,0,0,,あんなジジイを\N食ベたかいがあったよ Dialogue: 0,0:14:26.48,0:14:29.27,Default,,0,0,0,,My name is Firo. What about you? Dialogue: 0,0:14:26.50,0:14:29.11,Default-ja,,0,0,0,,俺の名前はフ イ一ロ 君は ? Dialogue: 0,0:14:29.27,0:14:32.37,Default,,0,0,0,,Ennis... Why do you ask? Dialogue: 0,0:14:29.29,0:14:30.87,Default-ja,,0,0,0,,工二ス Dialogue: 0,0:14:31.21,0:14:34.00,Default-ja,,0,0,0,,どうして?\Nもう知つてるはずなのに Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:33.97,Default,,0,0,0,,You ought to know already. Dialogue: 0,0:14:34.42,0:14:38.00,Default-ja,,0,0,0,,ふ 君のロから聞きだかつたのさ Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:37.98,Default,,0,0,0,,I wanted to hear it from your mouth. Dialogue: 0,0:14:41.59,0:14:43.51,Default-ja,,0,0,0,,ヒユ一ヒユ一 Dialogue: 0,0:14:44.68,0:14:45.84,Default-ja,,0,0,0,,ヒユ一ヒユ一 Dialogue: 0,0:14:46.29,0:14:48.32,Default,,0,0,0,,What are you guys laughing about? Dialogue: 0,0:14:46.35,0:14:48.31,Default-ja,,0,0,0,,もぅ 何笑つてんですか ! Dialogue: 0,0:14:48.48,0:14:49.76,Default-ja,,0,0,0,,ヒユ一ヒユ一 Dialogue: 0,0:14:49.94,0:14:51.05,Default-ja,,0,0,0,,ヒユ一ヒユ一 Dialogue: 0,0:14:51.15,0:14:53.78,Default,,0,0,0,,Mr. Isaac, and even Ms. Miria?! Dialogue: 0,0:14:51.23,0:14:54.19,Default-ja,,0,0,0,,アイザックさん 三リアさんまで Dialogue: 0,0:14:57.60,0:15:01.62,Default,,0,0,0,,So, can you tell me where Dallas Genoard is? Dialogue: 0,0:14:57.65,0:15:01.61,Default-ja,,0,0,0,,話してもらおうか\Nダラスジ工ノア一ドの行方を… Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:09.13,Default,,0,0,0,,Are you awake? Dialogue: 0,0:15:07.79,0:15:09.12,Default-ja,,0,0,0,,お目覚めですか? Dialogue: 0,0:15:12.89,0:15:14.14,Default,,0,0,0,,What's going on?! Dialogue: 0,0:15:12.96,0:15:16.12,Default-ja,,0,0,0,,何だ こりや?\Nお おめえら 何で生きてんだよ! Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:16.14,Default,,0,0,0,,Why are you guys alive?! Dialogue: 0,0:15:16.29,0:15:21.78,Default,,0,0,0,,Well... According to Firo, we have become immortal, like you. Dialogue: 0,0:15:16.30,0:15:18.33,Default-ja,,0,0,0,,さあ フイ一ロの話じや Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:21.59,Default-ja,,0,0,0,,あなた方と同じ\N不死の体なのだそうです Dialogue: 0,0:15:21.76,0:15:26.92,Default-ja,,0,0,0,,ただし 残念ながら あなた方と違つて\N老いて死ぬことはないそうですが Dialogue: 0,0:15:21.78,0:15:27.52,Default,,0,0,0,,However, unlike you, we won't die of old age. Dialogue: 0,0:15:28.60,0:15:35.34,Default,,0,0,0,,As such, we decided to let you take responsibility for your deeds. Dialogue: 0,0:15:28.64,0:15:31.47,Default-ja,,0,0,0,,そういうねけで あなた方には Dialogue: 0,0:15:31.64,0:15:35.73,Default-ja,,0,0,0,,ご自分たちのしたことの責任を\N取つて頂こうと思います Dialogue: 0,0:15:42.24,0:15:43.58,Default,,0,0,0,,Hey, hey, hey! Dialogue: 0,0:15:45.99,0:15:50.70,Default-ja,,0,0,0,,半永久的にハドソン川の底で\N稟れ続けて頂きます Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:50.80,Default,,0,0,0,,We will have you drown at the bottom of the Hudson River for about half a century. Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:56.85,Default,,0,0,0,,We'd love to kill you here and now, but since you'll neither die to bullets nor fists, we don't really have a choice. Dialogue: 0,0:15:50.87,0:15:53.45,Default-ja,,0,0,0,,ひと思いにやつてやり たかつたが Dialogue: 0,0:15:53.62,0:15:56.83,Default-ja,,0,0,0,,撃つても殴つても\N死なないんじゃ仕方ねえよな Dialogue: 0,0:16:01.05,0:16:04.54,Default-ja,,0,0,0,,ヌへツへツへツ キ一兄は優しいなあ Dialogue: 0,0:16:02.22,0:16:04.72,Default,,0,0,0,,Keith is such a kind fellow. Dialogue: 0,0:16:04.72,0:16:07.68,Default-ja,,0,0,0,,あなた方が川の底で\N老衰死するまで Dialogue: 0,0:16:04.72,0:16:08.98,Default,,0,0,0,,He said that you guys would probably be bored at the bottom of the river, Dialogue: 0,0:16:07.85,0:16:11.64,Default-ja,,0,0,0,,暇だろうからって\N墨別つてやつですね\Nせんベつ Dialogue: 0,0:16:09.38,0:16:11.72,Default,,0,0,0,,so I guess you can call this a farewell gift. Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:14.48,Default,,0,0,0,,That's horrible. Dialogue: 0,0:16:13.14,0:16:15.98,Default-ja,,0,0,0,,ひどい… ひどいゎ Dialogue: 0,0:16:15.05,0:16:15.99,Default,,0,0,0,,That's so horrible! Dialogue: 0,0:16:16.10,0:16:17.99,Default,,0,0,0,,I can say the same about them... Dialogue: 0,0:16:16.15,0:16:18.01,Default-ja,,0,0,0,,お言葉を返すようですが Dialogue: 0,0:16:18.17,0:16:22.00,Default,,0,0,0,,Your brother killed some of my friends in a horrible way, Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:22.23,Default-ja,,0,0,0,,あなたのお兄さんは\N我々の仲間を無残に殺したんです Dialogue: 0,0:16:22.38,0:16:24.37,Default,,0,0,0,,a year ago, right here. Dialogue: 0,0:16:22.45,0:16:24.36,Default-ja,,0,0,0,,ー年前 この場所で… Dialogue: 0,0:16:25.78,0:16:28.07,Default-ja,,0,0,0,,しだがつて お譚ぴはしません Dialogue: 0,0:16:25.79,0:16:27.67,Default,,0,0,0,,So, I won't apologize. Dialogue: 0,0:16:28.23,0:16:32.96,Default,,0,0,0,,However, I have sympathy for the pain you feel. Dialogue: 0,0:16:28.24,0:16:32.78,Default-ja,,0,0,0,,ただ… あなたには心から\Nお悔やみ申し上げます Dialogue: 0,0:16:32.96,0:16:35.55,Default,,0,0,0,,That is all we can do for you. Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.53,Default-ja,,0,0,0,,我々にできるのは それだけです Dialogue: 0,0:16:38.04,0:16:39.53,Default-ja,,0,0,0,,ハドソン川か… Dialogue: 0,0:16:38.05,0:16:39.77,Default,,0,0,0,,The Hudson River? Dialogue: 0,0:16:39.71,0:16:42.55,Default-ja,,0,0,0,,捨てだのなら拾うのは勝手だな Dialogue: 0,0:16:39.77,0:16:42.78,Default,,0,0,0,,If you threw them away, I assume we're free to pick them up? Dialogue: 0,0:16:42.72,0:16:46.75,Default-ja,,0,0,0,,ですヵヾ 所有権は\Nまずは肉親にあるのでは? Dialogue: 0,0:16:42.78,0:16:46.77,Default,,0,0,0,,Don't the property rights belong to his family, though? Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:50.78,Default,,0,0,0,,What are you planning to do to my brother? Dialogue: 0,0:16:48.47,0:16:50.80,Default-ja,,0,0,0,,兄を どうするおっも り ですか ? Dialogue: 0,0:16:51.03,0:16:54.78,Default,,0,0,0,,We plan to examine him very thoroughly at some research center. Dialogue: 0,0:16:51.06,0:16:55.39,Default-ja,,0,0,0,,調ベる ある研究所で徹底的にな Dialogue: 0,0:16:55.56,0:16:57.52,Default-ja,,0,0,0,,兄を引き揚げて\N頂けるんですか? Dialogue: 0,0:16:55.63,0:16:57.53,Default,,0,0,0,,Will you salvage him, then? Dialogue: 0,0:16:57.88,0:17:03.04,Default,,0,0,0,,Yes... I suppose he will be saved from the cruelty of eternal drowning. Dialogue: 0,0:16:58.77,0:17:03.02,Default-ja,,0,0,0,,永遠に溺れ続ける苦しみからは\N解放してあげられるだろう Dialogue: 0,0:17:03.49,0:17:05.19,Default-ja,,0,0,0,,会ゎせては頂けるんですね ? Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:05.16,Default,,0,0,0,,Will you let me meet him?! Dialogue: 0,0:17:06.74,0:17:08.40,Default-ja,,0,0,0,,約束しよう Dialogue: 0,0:17:06.76,0:17:08.42,Default,,0,0,0,,I promise. Dialogue: 0,0:17:11.62,0:17:13.08,Default-ja,,0,0,0,,兄をお願いします Dialogue: 0,0:17:11.63,0:17:13.26,Default,,0,0,0,,Please take good care of him. Dialogue: 0,0:17:13.25,0:17:15.08,Default-ja,,0,0,0,,イブちゃん! いいの? Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:15.13,Default,,0,0,0,,Eve-chan! Are you okay with that?! Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:18.51,Default,,0,0,0,,He's the man responsible for killing your family! Dialogue: 0,0:17:15.25,0:17:18.54,Default-ja,,0,0,0,,その人は君の家族の\N趣き!こあたる人なんだよ! Dialogue: 0,0:17:20.04,0:17:22.79,Default-ja,,0,0,0,,言い訳に聞こえるなら\Nそれでも構わん Dialogue: 0,0:17:20.07,0:17:22.93,Default,,0,0,0,,If this is going to sound like an excuse, that's fine. Dialogue: 0,0:17:22.93,0:17:27.87,Default,,0,0,0,,However, the murders of Raymond and Geoffrey weren't ordered by me. Dialogue: 0,0:17:22.96,0:17:27.71,Default-ja,,0,0,0,,だ力ヾレイモンドとジェフリ一を\N殺したのは私の指示ではない Dialogue: 0,0:17:27.87,0:17:30.48,Default,,0,0,0,,This man did that all of his own accord. Dialogue: 0,0:17:27.89,0:17:30.97,Default-ja,,0,0,0,,この男が勝手にしだことなのだ Dialogue: 0,0:17:34.39,0:17:35.38,Default-ja,,0,0,0,,ボス‥ Dialogue: 0,0:17:34.54,0:17:35.36,Default,,0,0,0,,Boss! Dialogue: 0,0:17:36.84,0:17:38.66,Default,,0,0,0,,Is that you, boss?! Dialogue: 0,0:17:36.89,0:17:40.14,Default-ja,,0,0,0,,ボスじゃないですか…\N私を助けに来てくれたぁ… Dialogue: 0,0:17:38.66,0:17:39.76,Default,,0,0,0,,Did you come to save{\fscx60}— Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:46.25,Default,,0,0,0,,Did that help to show my sincerity? Dialogue: 0,0:17:43.28,0:17:46.52,Default-ja,,0,0,0,,これで少しは\N示しカヾつけられたかな? Dialogue: 0,0:17:50.87,0:17:55.08,Default-ja,,0,0,0,,兄に 教えてあげたいんです\N奇跡はあるって Dialogue: 0,0:17:50.89,0:17:53.21,Default,,0,0,0,,I want to tell my brother... Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:54.38,Default,,0,0,0,,that there are miracles. Dialogue: 0,0:17:55.24,0:17:57.93,Default,,0,0,0,,If you save him from that watery hell, Dialogue: 0,0:17:55.25,0:17:57.78,Default-ja,,0,0,0,,川底の地獄から\N救い出してあげれば Dialogue: 0,0:17:57.93,0:18:00.01,Default,,0,0,0,,I think my brother will understand as well. Dialogue: 0,0:17:57.96,0:18:00.07,Default-ja,,0,0,0,,兄 \Nも免力ると思つんです Dialogue: 0,0:18:01.63,0:18:04.24,Default-ja,,0,0,0,,邪魔しだな ガン ド一ル Dialogue: 0,0:18:01.72,0:18:04.22,Default,,0,0,0,,Sorry for disturbing you, Gandors... Dialogue: 0,0:18:04.46,0:18:05.45,Default-ja,,0,0,0,,イブちやん! Dialogue: 0,0:18:04.55,0:18:05.48,Default,,0,0,0,,Eve-chan! Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:17.60,Default-ja,,0,0,0,,おお!\N工二スにフイ一ロにマイザ一! Dialogue: 0,0:18:14.93,0:18:17.43,Default,,0,0,0,,Ennis, Firo, and Maiza! Dialogue: 0,0:18:17.71,0:18:20.54,Default,,0,0,0,,It's been a long time, my good people! Dialogue: 0,0:18:17.77,0:18:20.05,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりだな マイ いい人たち! Dialogue: 0,0:18:20.23,0:18:22.09,Default-ja,,0,0,0,,元気そうで何よ り だね Dialogue: 0,0:18:20.54,0:18:22.08,Default,,0,0,0,,I'm glad you're all healthy! Dialogue: 0,0:18:29.74,0:18:33.15,Default-ja,,0,0,0,,そうそう 工二ス!\Nこの子 チェス君っていうの! Dialogue: 0,0:18:29.77,0:18:33.33,Default,,0,0,0,,Oh, Ennis! This boy's name is Czes-kun! Dialogue: 0,0:18:33.33,0:18:35.21,Default,,0,0,0,,That's right, Ennis! Dialogue: 0,0:18:33.33,0:18:37.37,Default-ja,,0,0,0,,そうなんだよ 工二ス!\Nこの子 工二スの弟にしろよ! Dialogue: 0,0:18:35.21,0:18:37.51,Default,,0,0,0,,Let's make this boy into your little brother! Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:39.09,Default,,0,0,0,,That'd be perfect! Dialogue: 0,0:18:37.54,0:18:39.12,Default-ja,,0,0,0,,それがいいよ ! Dialogue: 0,0:18:40.46,0:18:43.33,Default-ja,,0,0,0,,これが俺たちのお…\Nお土産だ~い! Dialogue: 0,0:18:40.52,0:18:43.44,Default,,0,0,0,,This is our... souvenir! Dialogue: 0,0:18:43.44,0:18:44.72,Default,,0,0,0,,We kept him apart for you! Dialogue: 0,0:18:43.50,0:18:44.74,Default-ja,,0,0,0,,とつておきだね ! Dialogue: 0,0:18:48.92,0:18:49.96,Default-ja,,0,0,0,,こんにちは Dialogue: 0,0:18:49.06,0:18:49.98,Default,,0,0,0,,Hello there. Dialogue: 0,0:18:50.43,0:18:52.04,Default-ja,,0,0,0,,こんにちは… Dialogue: 0,0:18:50.49,0:18:51.60,Default,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:18:53.89,0:18:54.97,Default-ja,,0,0,0,,チ工ス Dialogue: 0,0:18:53.93,0:18:54.73,Default,,0,0,0,,Czes. Dialogue: 0,0:18:55.39,0:18:56.80,Default-ja,,0,0,0,,マイザ一… Dialogue: 0,0:18:55.40,0:18:56.94,Default,,0,0,0,,Maiza... Dialogue: 0,0:18:56.94,0:19:01.20,Default,,0,0,0,,I came to this city to devour this man. Dialogue: 0,0:18:56.97,0:19:01.18,Default-ja,,0,0,0,,ノチ工ス丿\N私な この男き貪らう潅め仁\Nこの街ノごゃっごき盧ん右… Dialogue: 0,0:19:02.98,0:19:05.47,Default-ja,,0,0,0,,2人は知り合いってことなのか?\Nミリア Dialogue: 0,0:19:03.03,0:19:05.57,Default,,0,0,0,,Does this mean these two know each other, Miria? Dialogue: 0,0:19:05.57,0:19:08.08,Default,,0,0,0,,That must be it, Isaac. Dialogue: 0,0:19:05.69,0:19:07.93,Default-ja,,0,0,0,,きつとそうだよ アイザツク Dialogue: 0,0:19:08.08,0:19:11.20,Default,,0,0,0,,Czes-kun did say that he was coming here to meet someone. Dialogue: 0,0:19:08.11,0:19:11.27,Default-ja,,0,0,0,,知り合いに会いに来たつて\Nチェス君 言つてたし Dialogue: 0,0:19:11.40,0:19:12.41,Default,,0,0,0,,{\i1}stare{\i0} Dialogue: 0,0:19:11.45,0:19:12.44,Default-ja,,0,0,0,,じ一一つ Dialogue: 0,0:19:12.87,0:19:13.98,Default-ja,,0,0,0,,{チ工ス丿 来だぞ… Dialogue: 0,0:19:12.91,0:19:13.96,Default,,0,0,0,,The time has come. Dialogue: 0,0:19:14.58,0:19:19.04,Default-ja,,0,0,0,,そうレご私の亘享ノご右手そのせご\N私き貪おうと實るんだ Dialogue: 0,0:19:14.60,0:19:19.20,Default,,0,0,0,,He will now place his right hand on top of my head and will try to eat me. Dialogue: 0,0:19:19.20,0:19:21.97,Default,,0,0,0,,Eat him before that! Now! Dialogue: 0,0:19:19.21,0:19:24.45,Default-ja,,0,0,0,,その蔚ノご貪 っ ごレまえ\Nさぁ 右手き マイザ一ノご突き出すん右 ノ Dialogue: 0,0:19:21.97,0:19:24.60,Default,,0,0,0,,Stretch your right hand out to Maiza! Dialogue: 0,0:19:27.71,0:19:30.20,Default-ja,,0,0,0,,何きレごる ゴマ力シだ Dialogue: 0,0:19:27.73,0:19:29.12,Default,,0,0,0,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:19:29.12,0:19:30.43,Default,,0,0,0,,He's fooling you! Dialogue: 0,0:19:30.38,0:19:32.12,Default-ja,,0,0,0,,気き便フごる振りきレご Dialogue: 0,0:19:30.43,0:19:35.23,Default,,0,0,0,,A scheme in which he pretends to care, and afterwards, he will slowly devour me! Dialogue: 0,0:19:32.30,0:19:35.04,Default-ja,,0,0,0,,ぁご誓ゆフくり貪おうフご\N魂胆なんだ… Dialogue: 0,0:19:35.22,0:19:36.96,Default-ja,,0,0,0,,いいんですよ チ工ス Dialogue: 0,0:19:35.23,0:19:36.90,Default,,0,0,0,,It's all right, Czes. Dialogue: 0,0:19:38.19,0:19:39.74,Default,,0,0,0,,Don't let him fool you! Dialogue: 0,0:19:38.22,0:19:39.71,Default-ja,,0,0,0,,ノチ工ス丿\N左まさカるな… Dialogue: 0,0:19:40.33,0:19:41.61,Default,,0,0,0,,It's all right... Dialogue: 0,0:19:40.35,0:19:42.84,Default-ja,,0,0,0,,いいんですよ 昔のままで… Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:42.95,Default,,0,0,0,,Just like things used to be. Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:45.24,Default,,0,0,0,,This guy is just like the rest... Dialogue: 0,0:19:43.02,0:19:46.01,Default-ja,,0,0,0,,ノチ工ス丿\Nこ! !フも… 決まっごる… Dialogue: 0,0:19:46.19,0:19:47.90,Default-ja,,0,0,0,,マイザ一… Dialogue: 0,0:19:46.22,0:19:47.64,Default,,0,0,0,,Maiza... Dialogue: 0,0:19:48.26,0:19:53.04,Default,,0,0,0,,It ought to have been impossible now to return to how things were on that ship... Dialogue: 0,0:19:48.28,0:19:53.02,Default-ja,,0,0,0,,ノチ工ス丿\Nも う あの痰穿ノごは…\N戻カな! !はず左っ庭のノご… Dialogue: 0,0:19:53.71,0:19:54.92,Default,,0,0,0,,I wanted to meet you! Dialogue: 0,0:19:53.74,0:19:55.73,Default-ja,,0,0,0,,会いたかつた… Dialogue: 0,0:19:55.91,0:19:58.57,Default-ja,,0,0,0,,会いたかつたよ\Nマイザ一一 Dialogue: 0,0:19:55.93,0:19:58.64,Default,,0,0,0,,I wanted to meet you so badly, Maiza! Dialogue: 0,0:19:58.74,0:20:00.53,Default-ja,,0,0,0,,うう… うつ うっ… Dialogue: 0,0:20:00.73,0:20:02.05,Default,,0,0,0,,Yes, yes! Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:08.14,Default,,0,0,0,,Firo. Dialogue: 0,0:20:07.17,0:20:08.16,Default-ja,,0,0,0,,フイ一口… Dialogue: 0,0:20:08.31,0:20:09.75,Default,,0,0,0,,Mr. Maiza. Dialogue: 0,0:20:08.34,0:20:11.70,Default-ja,,0,0,0,,マイザ一さん…\N俺 全部 分かつてます Dialogue: 0,0:20:09.75,0:20:11.73,Default,,0,0,0,,I understand everything. Dialogue: 0,0:20:12.09,0:20:15.48,Default,,0,0,0,,Firo, then I won't have to tell you... Dialogue: 0,0:20:12.13,0:20:15.34,Default-ja,,0,0,0,,フイ一ロ… それなら\N言うまでもないでしよう… Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:17.44,Default,,0,0,0,,Of all people, I gave it to you... Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:17.42,Default-ja,,0,0,0,,よりによつて あなた方に… Dialogue: 0,0:20:18.18,0:20:20.55,Default-ja,,0,0,0,,どうしだんですか? マイザ一さん Dialogue: 0,0:20:18.22,0:20:20.72,Default,,0,0,0,,What's wrong, Mr. Maiza? Dialogue: 0,0:20:20.72,0:20:24.32,Default,,0,0,0,,The harshness of having to live for eternity, to you people... Dialogue: 0,0:20:20.73,0:20:24.18,Default-ja,,0,0,0,,永遠に生きるという苦しみを\Nあなた方に… Dialogue: 0,0:20:24.32,0:20:26.45,Default,,0,0,0,,What are you saying, Mr. Maiza?! Dialogue: 0,0:20:24.35,0:20:26.39,Default-ja,,0,0,0,,何言つてるんですか\Nマイザ一さん! Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.97,Default-ja,,0,0,0,,俺ら 全然気に してないですよ ! Dialogue: 0,0:20:26.66,0:20:29.15,Default,,0,0,0,,We don't mind it one bit! Dialogue: 0,0:20:29.15,0:20:30.95,Default,,0,0,0,,On the contrary, we're glad we won't die! Dialogue: 0,0:20:29.15,0:20:32.81,Default-ja,,0,0,0,,むしろ死なないでいいんだ\Nヒヤッホウつて感じですよ! Dialogue: 0,0:20:30.96,0:20:32.99,Default,,0,0,0,,I feel like going "yahoo!" Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:35.14,Default,,0,0,0,,I don't really understand, but "yahoo"! Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:35.15,Default-ja,,0,0,0,,よく分からんけど\Nヒヤツホウ! Dialogue: 0,0:20:35.14,0:20:37.71,Default,,0,0,0,,Yahoo! Cheer up, Maiza! Dialogue: 0,0:20:35.32,0:20:37.73,Default-ja,,0,0,0,,ヒヤツホウ!\N元気出せよ マイ ザ一 Dialogue: 0,0:20:38.78,0:20:44.70,Default-ja,,0,0,0,,ハハハ… ヒヤツホウ! Dialogue: 0,0:20:46.38,0:20:51.71,Default-ja,,0,0,0,,頭領やヤグルマさんなんて 黙つてりゃ\N長生きですねで ごまかせますよ! Dialogue: 0,0:20:46.43,0:20:51.68,Default,,0,0,0,,Chief, and Mr. Yagmal too, if you keep your mouths shut, you could just pass yourselves off as long-lived without difficulty! Dialogue: 0,0:20:51.92,0:20:53.91,Default-ja,,0,0,0,,何を言うか フイ一口 ! Dialogue: 0,0:20:51.92,0:20:53.94,Default,,0,0,0,,What are you saying, Firo?! Dialogue: 0,0:21:00.18,0:21:03.22,Default-ja,,0,0,0,,新だなる幹部の誕生を祝つて Dialogue: 0,0:21:00.18,0:21:04.74,Default,,0,0,0,,Celebrating the institution of our new executive, cheers! Dialogue: 0,0:21:03.77,0:21:04.76,Default-ja,,0,0,0,,乾杯! Dialogue: 0,0:21:04.87,0:21:06.03,Default,,0,0,0,,Cheers! Dialogue: 0,0:21:04.94,0:21:06.05,Default-ja,,0,0,0,,乾杯 ! Dialogue: 0,0:21:06.65,0:21:08.43,Default-ja,,0,0,0,,ささささ どうぞ どうぞ Dialogue: 0,0:21:06.65,0:21:08.45,Default,,0,0,0,,Don't be shy. Here you go. Dialogue: 0,0:21:08.77,0:21:11.01,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ\Nどうぞ Dialogue: 0,0:21:08.90,0:21:09.54,Default,,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,0:21:09.54,0:21:10.45,Default,,0,0,0,,Here you go! Dialogue: 0,0:21:12.94,0:21:16.19,Default-ja,,0,0,0,,こんなめでたい席に\N誘つてくれたんだからな! Dialogue: 0,0:21:12.96,0:21:16.34,Default,,0,0,0,,It's such an honor to be invited to such a festive occasion! Dialogue: 0,0:21:16.34,0:21:18.21,Default,,0,0,0,,So, we have to at least show our gratitude. Dialogue: 0,0:21:16.36,0:21:18.23,Default-ja,,0,0,0,,せめてもの お礼だね ! Dialogue: 0,0:21:34.67,0:21:38.34,Default-ja,,0,0,0,,グレツ卜…\Nこれでいいんだろうか… Dialogue: 0,0:21:34.73,0:21:36.24,Default,,0,0,0,,Gerd... Dialogue: 0,0:21:36.24,0:21:37.73,Default,,0,0,0,,Is it all right like this? Dialogue: 0,0:21:42.39,0:21:46.60,Default-ja,,0,0,0,,ノ位二 一丿\N気 フ乙 ! ご〔 !庭ん左ヵ \N結局 俺は止めなか フだ Dialogue: 0,0:21:42.41,0:21:44.29,Default,,0,0,0,,So he noticed... Dialogue: 0,0:21:44.29,0:21:46.73,Default,,0,0,0,,In the end, I didn't stop him. Dialogue: 0,0:21:46.73,0:21:52.33,Default,,0,0,0,,We'll be able to get along for a long time, or so I thought anyway. Dialogue: 0,0:21:46.77,0:21:48.76,Default-ja,,0,0,0,,俺だちなら長続す する… Dialogue: 0,0:21:48.94,0:21:52.31,Default-ja,,0,0,0,,何となく\Nそう,雷っ庭だソプなんだヵ濃… Dialogue: 0,0:21:53.28,0:21:54.64,Default-ja,,0,0,0,,ノ位二一丿 まあ く !‥ Dialogue: 0,0:21:53.35,0:21:54.33,Default,,0,0,0,,But all right... Dialogue: 0,0:22:01.19,0:22:03.66,Default,,0,0,0,,I'm waiting for you in Manhattan. Dialogue: 0,0:22:01.20,0:22:03.32,Default-ja,,0,0,0,,ノシヤ一ネ丿\Nマンノ!ッ夕ンさ痔ちます Dialogue: 0,0:22:03.49,0:22:05.91,Default-ja,,0,0,0,,フま誓も あなだき僧ちます Dialogue: 0,0:22:03.66,0:22:06.05,Default,,0,0,0,,I will forever wait for you. Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:09.44,Default,,0,0,0,,Please, please come and find me. Dialogue: 0,0:22:06.08,0:22:09.37,Default-ja,,0,0,0,,どうヵ…\Nどうヵ搜レ ご下さ! ) Dialogue: 0,0:22:09.44,0:22:11.70,Default,,0,0,0,,I will also try to find you. Dialogue: 0,0:22:09.54,0:22:11.62,Default-ja,,0,0,0,,私もぁなだき搜レます… Dialogue: 0,0:22:12.25,0:22:15.79,Default-ja,,0,0,0,,マンハツ夕ンと言われても\N範囲が広すぎるなァ… Dialogue: 0,0:22:12.28,0:22:15.60,Default,,0,0,0,,Writing just Manhattan... That's a little too large of a region, I think... Dialogue: 0,0:22:15.85,0:22:18.60,Default,,0,0,0,,I didn't tell her my name either... Dialogue: 0,0:22:15.97,0:22:18.33,Default-ja,,0,0,0,,それに俺の名前も教えてないし… Dialogue: 0,0:22:19.10,0:22:20.05,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:22:19.13,0:22:23.30,Default-ja,,0,0,0,,まぁ ガンド一ルの兄弟に\N義理を果たしたあとになる力ヾ… Dialogue: 0,0:22:20.05,0:22:23.27,Default,,0,0,0,,It'll have to wait until I've fulfilled my obligations to the Gandors, but... Dialogue: 0,0:22:24.17,0:22:26.65,Default,,0,0,0,,I will find you. Definitely. Dialogue: 0,0:22:24.18,0:22:27.01,Default-ja,,0,0,0,,捜してやるさ 必ずな Dialogue: 0,0:22:54.21,0:22:55.83,Default-ja,,0,0,0,,オロオロ… ウオツチ ! Dialogue: 0,0:23:04.58,0:23:07.90,Default,,0,0,0,,With this, we will have saved loads of children! Dialogue: 0,0:23:04.64,0:23:07.88,Default-ja,,0,0,0,,これで たくさんの子供たちが\N救われたぞ 三リア! Dialogue: 0,0:23:08.27,0:23:10.65,Default,,0,0,0,,Because those signals are poison, right, Isaac?! Dialogue: 0,0:23:08.27,0:23:10.68,Default-ja,,0,0,0,,毒電波からだね アイザツク ! Dialogue: 0,0:23:10.91,0:23:15.07,Default,,0,0,0,,Yeah! According to the English Sun and Nature or something, Dialogue: 0,0:23:10.94,0:23:14.98,Default-ja,,0,0,0,,ああ イギリスのサンだか\Nネイチヤ一だかによると Dialogue: 0,0:23:15.07,0:23:18.40,Default,,0,0,0,,conversations decreased amongst families because of mobile phones, Dialogue: 0,0:23:15.11,0:23:18.40,Default-ja,,0,0,0,,ケ一夕イの電波のせいで\N家族から会話が失われ Dialogue: 0,0:23:18.40,0:23:24.88,Default,,0,0,0,,children are only playing games, fathers get mistresses, and mothers have to work. Dialogue: 0,0:23:18.53,0:23:22.32,Default-ja,,0,0,0,,子供はグ一ムに走り\N父親は外に愛人を作って Dialogue: 0,0:23:22.45,0:23:24.91,Default-ja,,0,0,0,,母親は働きに出るんだそうだ Dialogue: 0,0:23:25.28,0:23:26.62,Default-ja,,0,0,0,,家庭崩壊だね ! Dialogue: 0,0:23:25.38,0:23:27.01,Default,,0,0,0,,It's the collapse of the family! Dialogue: 0,0:23:26.99,0:23:30.53,Default-ja,,0,0,0,,ああ! だから俺たちが\Nそれを食い止めるのさ! Dialogue: 0,0:23:27.01,0:23:30.76,Default,,0,0,0,,Yeah! That's why we're stopping that! Dialogue: 0,0:23:30.71,0:23:32.99,Default-ja,,0,0,0,,少子化対策だね ! Dialogue: 0,0:23:30.77,0:23:32.63,Default,,0,0,0,,A plan against the decrease in child births! Dialogue: 0,0:23:35.19,0:23:36.75,Default,,0,0,0,,By the way, Miria... Dialogue: 0,0:23:35.21,0:23:36.62,Default-ja,,0,0,0,,ところで三リア… Dialogue: 0,0:23:36.75,0:23:38.96,Default-ja,,0,0,0,,なあに? アイザツクう Dialogue: 0,0:23:36.75,0:23:38.97,Default,,0,0,0,,What, Isaac? Dialogue: 0,0:23:39.12,0:23:43.45,Default,,0,0,0,,I have this feeling that we haven't aged at all... Dialogue: 0,0:23:39.13,0:23:43.22,Default-ja,,0,0,0,,俺たち 年取ってないような\N気がするんだけど Dialogue: 0,0:23:43.39,0:23:44.72,Default-ja,,0,0,0,,気のせいか ? Dialogue: 0,0:23:43.45,0:23:45.31,Default,,0,0,0,,Am I just imagining it? Dialogue: 0,0:23:53.94,0:23:56.90,Default-ja,,0,0,0,,わあ! 本当だよォォォ !\Nわああああ! Dialogue: 0,0:23:54.96,0:23:56.87,Default,,0,0,0,,It's true! Dialogue: 0,0:23:57.40,0:23:58.89,Default-ja,,0,0,0,,三リア一! Dialogue: 0,0:23:57.43,0:23:58.87,Default,,0,0,0,,Miria! Dialogue: 0,0:23:59.08,0:24:00.87,Default,,0,0,0,,Isaac! Dialogue: 0,0:23:59.11,0:24:00.77,Default-ja,,0,0,0,,アイザツクう~~ ! Dialogue: 0,0:24:00.95,0:24:01.90,Default-ja,,0,0,0,,ぐぁしつつ ! Dialogue: 0,0:24:02.36,0:24:04.71,Default,,0,0,0,,I don't know how this happened, but... Dialogue: 0,0:24:02.40,0:24:04.61,Default-ja,,0,0,0,,どうして こうなつたか\N分かんないけど Dialogue: 0,0:24:04.71,0:24:08.50,Default,,0,0,0,,Does this mean we've been born anew?! Dialogue: 0,0:24:04.78,0:24:08.37,Default-ja,,0,0,0,,俺たちはぁ 常に新しく\N生まれ変わってるってことかぁ? Dialogue: 0,0:24:08.50,0:24:11.62,Default,,0,0,0,,It's refreshing! Every day is a birthday! Dialogue: 0,0:24:08.54,0:24:11.57,Default-ja,,0,0,0,,リフレツシユだね!\N毎巳が誕生巳だね! Dialogue: 0,0:24:11.62,0:24:13.65,Default,,0,0,0,,Then, we have to celebrate! Dialogue: 0,0:24:11.75,0:24:13.49,Default-ja,,0,0,0,,じやあ お祝いしなきゃなぁ ! Dialogue: 0,0:24:13.65,0:24:15.93,Default,,0,0,0,,Let's call everyone and have a party each day! Dialogue: 0,0:24:13.67,0:24:15.78,Default-ja,,0,0,0,,みんなを呼んで\N毎巳パ一テイ一だ ! Dialogue: 0,0:24:15.93,0:24:20.72,Default,,0,0,0,,Isaac! Happy birthday! Dialogue: 0,0:24:15.96,0:24:21.92,Default-ja,,0,0,0,,わあ アイザック!\N誕生日おめでとうォォォ !