1 00:00:02,002 --> 00:00:04,171 (亜鳥)あっ…。 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,506 ゆうちゃん。 (優)おはようございます➨ 3 00:00:06,506 --> 00:00:10,010 シジミ先輩。 (涼)おっす。 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,179 (るら)おはよう 優谷さん。 5 00:00:12,179 --> 00:00:14,681 なんか ちょっと 違うんじゃないかな。 6 00:00:14,681 --> 00:00:18,685 んっ? ジミ先輩でしたっけ? 派手よ! 7 00:00:18,685 --> 00:00:22,356 「るー」 ちゃんと呼んで。 あっ そうでした。 8 00:00:22,356 --> 00:00:24,358 るーちゃん先輩。 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,697 うわ チョロ…。 チョロくないです。 10 00:00:30,697 --> 00:00:32,900 いや チョロいだろ。 11 00:02:16,670 --> 00:02:19,506 (清)大丈夫ですか? 亜鳥。 12 00:02:19,506 --> 00:02:22,175 一日中 ボーッとして。 13 00:02:22,175 --> 00:02:25,345 きーちゃん 聞いてよ。 ゆうちゃんがね…。 14 00:02:25,345 --> 00:02:29,549 ああ… たまに 話題に出る 後輩の。 15 00:02:29,549 --> 00:02:32,686 私以外の先輩を シジミって呼んでたのよ。 16 00:02:32,686 --> 00:02:35,355 どう思う!? んっ…。 17 00:02:35,355 --> 00:02:37,891 なるほど…。 18 00:02:37,891 --> 00:02:40,694 あだ名で 呼ぶ呼ばないの 話だったんですね。 19 00:02:40,694 --> 00:02:44,364 そうなの! 亜鳥。 20 00:02:44,364 --> 00:02:47,868 そんなことなら 私が いくらでも。 21 00:02:47,868 --> 00:02:51,204 いやいや きーちゃんじゃダメよ。 えっ…。 22 00:02:51,204 --> 00:02:54,041 あなた こっち側の人間じゃない。 23 00:02:54,041 --> 00:02:56,376 《清:こっち側の人間?》 24 00:02:56,376 --> 00:03:01,314 違うのよ。 好きとか嫌いとかって 話じゃなくて。 25 00:03:01,314 --> 00:03:03,350 なんていうか…。 26 00:03:03,350 --> 00:03:06,686 うちの子が自分をスルーして…。 (鳴き声) 27 00:03:06,686 --> 00:03:10,357 他の人のほうに行っちゃうとか。 28 00:03:10,357 --> 00:03:15,529 たまに 家に来る親戚に べったり 懐いてるときとか。 29 00:03:15,529 --> 00:03:19,166 そういうときと同じ感情よ。 うん。 30 00:03:19,166 --> 00:03:22,169 一応 聞いとくけど 優ちゃんって 人間よね? 31 00:03:22,169 --> 00:03:24,337 たぶん。 《たぶん?》 32 00:03:24,337 --> 00:03:28,008 まあ つまり ゆうちゃんは うちの子なのよ。 33 00:03:28,008 --> 00:03:31,011 わかったような わからないような…。 34 00:03:31,011 --> 00:03:34,681 それで 呼ばれるなら なんて呼ばれたいの? 35 00:03:34,681 --> 00:03:39,219 ふむ… ん~ 水鳥だから…。 36 00:03:39,219 --> 00:03:43,056 そこから 亜鳥からも…。 37 00:03:43,056 --> 00:03:46,860 よし これね。 どんなの? 38 00:03:46,860 --> 00:03:49,863 ホタテ先輩。 (清)ええ…。 39 00:03:49,863 --> 00:03:51,865 なんで ホタテなんですか? 40 00:03:51,865 --> 00:03:54,201 だって 瑠璃葉さんが シジミじゃない? 41 00:03:54,201 --> 00:03:58,038 だったら 私は 更に強い ホタテがいいかなって。 42 00:03:58,038 --> 00:04:01,308 《強い?》 ほんとは もっと強いタイラギとか➨ 43 00:04:01,308 --> 00:04:04,144 オオジャコガイも考えたんだけど…。 44 00:04:04,144 --> 00:04:06,480 さすがに まだ時期尚早かな。 45 00:04:06,480 --> 00:04:09,316 《いずれは オオジャコガイ先輩に?》 46 00:04:09,316 --> 00:04:13,653 いや~ いつ呼んでくれるかな? 楽しみ! 47 00:04:13,653 --> 00:04:17,324 アハ…。 《呼ばれるのは確定なんだ》 48 00:04:17,324 --> 00:04:20,660 ホタテ… 早く呼んでくれるといいですね。 49 00:04:20,660 --> 00:04:25,165 待ちきれないな。 待ちきれないから行ってくる。 50 00:04:25,165 --> 00:04:29,669 わ~! えっ… 今? 51 00:04:29,669 --> 00:04:33,840 まっ… おもしろそうだし いっか。 52 00:04:33,840 --> 00:04:36,510 優ちゃん ファイト。 53 00:04:36,510 --> 00:04:41,515 ♬「あーとり あとりあーとり サマサマ フゥフゥ…」 54 00:04:41,515 --> 00:04:43,850 ゆうちゃん! 小兵! 55 00:04:43,850 --> 00:04:46,019 どう? 何がです!? 56 00:04:46,019 --> 00:04:48,355 呼びたい? うっ… うぅ!? 57 00:04:48,355 --> 00:04:50,857 私のこと どう呼びたい? 58 00:04:50,857 --> 00:04:53,527 そろそろ あだ名とか付けたいと 思わない? 59 00:04:53,527 --> 00:04:56,196 えっ えっ? えとっ えとっ…。 60 00:04:56,196 --> 00:04:59,366 《あだ名? そんな不敬なこと…》 61 00:04:59,366 --> 00:05:03,136 い… いえ 今までどおり先輩で。 62 00:05:03,136 --> 00:05:05,505 違う。 違う!? 63 00:05:05,505 --> 00:05:09,976 OK ゆうちゃん。 一度 冷静になりましょう。 セイ。 64 00:05:09,976 --> 00:05:13,813 は… はい。 私のふだんの行動を思い出せば➨ 65 00:05:13,813 --> 00:05:16,149 おのずと 正解に たどりつくはずよ。 66 00:05:16,149 --> 00:05:18,151 《正解とかあるんだ》 67 00:05:20,153 --> 00:05:22,989 《ふだんの行動…。 68 00:05:22,989 --> 00:05:26,326 神。 宇宙。 69 00:05:26,326 --> 00:05:28,495 支配。 70 00:05:28,495 --> 00:05:30,597 創造主》 71 00:05:39,706 --> 00:05:42,842 アポカリプス! なんで そうなったの? 72 00:05:42,842 --> 00:05:45,178 も~っと かわいい感じよ。 73 00:05:45,178 --> 00:05:50,350 か… かわいい? えっ… えっと じゃあ…。 74 00:05:50,350 --> 00:05:54,354 ご… ご主人様… とか。 75 00:05:54,354 --> 00:05:57,557 あっ! 76 00:05:57,557 --> 00:05:59,559 ありわね。 77 00:05:59,559 --> 00:06:01,628 ありなんだけど 違うの。 78 00:06:01,628 --> 00:06:04,464 瑠璃葉さんに言ってたみたいに フランクに きて。 79 00:06:04,464 --> 00:06:06,967 そっ… そんな 畏れ多い。 80 00:06:06,967 --> 00:06:09,970 私のためだと思って。 さあ! 81 00:06:09,970 --> 00:06:12,472 うっ うっ… あの…。 82 00:06:16,810 --> 00:06:19,312 亜鳥先輩。 惜しい! 83 00:06:19,312 --> 00:06:22,148 ヒントは 貝類よ。 《貝類? 84 00:06:22,148 --> 00:06:26,820 貝類… 貝類? 余計 わからなく…。 85 00:06:26,820 --> 00:06:29,823 何かの隠語? いや…》 86 00:06:32,325 --> 00:06:35,495 すみません。 どうしても わかりません! 87 00:06:35,495 --> 00:06:38,832 あらら… まっ しかたないわよね。 88 00:06:38,832 --> 00:06:42,168 正解は ホタテ先輩です。 89 00:06:42,168 --> 00:06:44,838 何故!? この辺まで出てたのに➨ 90 00:06:44,838 --> 00:06:48,842 惜しかったわね。 《その2kmくらい下です》 91 00:06:48,842 --> 00:06:50,844 はい じゃあ 呼んで。 92 00:06:50,844 --> 00:06:53,346 えっ… 本気ですか? 93 00:06:53,346 --> 00:06:55,348 もちろん。 94 00:06:58,518 --> 00:07:01,621 ホッ… ホタテ先輩。 95 00:07:03,623 --> 00:07:05,625 じゃあ 私も 今後 ゆうちゃんのこと➨ 96 00:07:05,625 --> 00:07:08,628 サザエちゃんって呼ぶね。 えっ…。 97 00:07:08,628 --> 00:07:11,331 これからも よろしくね サザエちゃん。 98 00:07:11,331 --> 00:07:14,334 あしたも晴れるかな? サザエちゃん。 99 00:07:14,334 --> 00:07:17,003 ねえ サザエちゃん。 嫌…。 100 00:07:17,003 --> 00:07:21,007 《私 優谷優は 生まれて初めて➨ 101 00:07:21,007 --> 00:07:25,011 水鳥先輩の意見を 拒否してしまいました》 102 00:07:25,011 --> 00:07:28,481 何よ ホタテって… バッカみたい。 103 00:07:28,481 --> 00:07:31,851 そんなの そんなの…。 104 00:07:31,851 --> 00:07:34,654 るーのより 強いじゃない! 105 00:07:34,654 --> 00:07:37,557 強いとか弱いとか ねえから。 106 00:07:44,998 --> 00:07:48,668 優谷! 今回の小テスト めっちゃ よかったぞ。 107 00:07:48,668 --> 00:07:51,171 (生徒たち)おお~! エヘヘヘ…。 108 00:07:51,171 --> 00:07:53,173 すごいね。 109 00:07:56,009 --> 00:07:58,678 先生 これ 運んどきますね。 110 00:07:58,678 --> 00:08:00,680 おお 悪いな。 111 00:08:02,782 --> 00:08:05,618 優ちゃん いい子だから おまけしといたよ。 112 00:08:05,618 --> 00:08:08,455 わ~い! ありがとう! 113 00:08:08,455 --> 00:08:10,457 んっ…。 114 00:08:12,792 --> 00:08:16,463 優さ ワルになるの もう やめたん? 115 00:08:16,463 --> 00:08:18,465 んっ! 116 00:08:20,467 --> 00:08:22,802 な… 何故? 117 00:08:22,802 --> 00:08:28,141 あ… いや 何故も 何も 最近 普通に優等生してるし。 118 00:08:28,141 --> 00:08:31,644 あげく 今日なんか ピアスしてないし。 119 00:08:31,644 --> 00:08:34,314 ち… 違うんだよ! これは。 120 00:08:34,314 --> 00:08:38,818 最近 ずっと 耳が痛いの なんでだろうと思ってて…。 121 00:08:38,818 --> 00:08:41,321 試しに これ取ってみたら➨ 122 00:08:41,321 --> 00:08:44,657 めっちゃ快適だったから 外してきちゃったの。 123 00:08:44,657 --> 00:08:47,160 《ひょっとして バカなのか?》 124 00:08:47,160 --> 00:08:51,998 ハァ… でも 本物のピアスなんて もっと痛いんだろうな。 125 00:08:51,998 --> 00:08:56,503 あ~ あれは 体が慣れて だんだん痛くなくなってくんだよ。 126 00:08:56,503 --> 00:09:00,273 そうなの!? じゃあ これも 一気に 3つ着けたら➨ 127 00:09:00,273 --> 00:09:02,776 それに合わせて 体が慣れていくのでは? 128 00:09:02,776 --> 00:09:05,445 あ… いや それは…。 やってみる。 129 00:09:05,445 --> 00:09:07,614 アイター!! イタタタ… イタタ…。 130 00:09:07,614 --> 00:09:10,617 《ひょっとしなくても バカだった》 イタタ… これ イタイよ… イターイ! 131 00:09:12,619 --> 00:09:16,790 改造して 挟む力 緩めてみたけど どうよ? 132 00:09:16,790 --> 00:09:20,660 めっちゃ楽! ありがとう。 133 00:09:20,660 --> 00:09:25,632 でも さっきの話 涼ちゃんの言うとおりだよ。 134 00:09:25,632 --> 00:09:27,801 あ~ 優が バカなことか。 135 00:09:27,801 --> 00:09:30,970 何? その話 初耳。 違うよ。 136 00:09:30,970 --> 00:09:34,174 最近 先輩に 少し お近づきになれて➨ 137 00:09:34,174 --> 00:09:36,643 気が抜けてたのかもしれないね。 138 00:09:38,812 --> 00:09:41,314 今日から もっと まじめに ワルを目指すよ! 139 00:09:41,314 --> 00:09:44,651 (涼)それは 日本語的に合ってるのか? 140 00:09:44,651 --> 00:09:49,322 第一歩として 今日 帰ってから ヤンキー映画を見あさります。 141 00:09:49,322 --> 00:09:51,991 いや 優 暴力シーン 無理じゃん。 142 00:09:51,991 --> 00:09:54,327 チッチチチチチチチ。 143 00:09:54,327 --> 00:09:57,330 甘いよ 涼ちゃん。 和三盆より甘い。 144 00:09:57,330 --> 00:09:59,332 チが過剰。 145 00:09:59,332 --> 00:10:01,334 暴力だけが ワルじゃないよ。 146 00:10:01,334 --> 00:10:06,039 そんなのより もっと恐ろしい 悪の象徴を見つけてみせる! 147 00:10:09,175 --> 00:10:12,846 あっ… 優 おはよ。 (自転車を引く音) 148 00:10:12,846 --> 00:10:14,881 んっ? 149 00:10:14,881 --> 00:10:18,551 すべて 理解したよ…。 (ベル) 150 00:10:18,551 --> 00:10:22,222 ワルとは 2人乗りであると。 (ベル) 151 00:10:22,222 --> 00:10:24,190 (涼)なるほど わからん。 152 00:10:24,190 --> 00:10:27,193 気付きました。 ヤンキー映画には➨ 153 00:10:27,193 --> 00:10:30,196 バイクで 2人乗りしてる かっこいい シーンがある。 154 00:10:30,196 --> 00:10:33,032 う~ん まあ 確かに。 155 00:10:33,032 --> 00:10:37,070 そんなわけで 2人乗りの動画を先輩に送り➨ 156 00:10:37,070 --> 00:10:39,072 ワル + 格好いい➨ 157 00:10:39,072 --> 00:10:43,209 略して わっこいいアピールをします。 158 00:10:43,209 --> 00:10:47,380 《だせえ》 今回は法的観念から 私有地で。 159 00:10:47,380 --> 00:10:50,550 また 安全面を考慮し 自転車で 実施します。 160 00:10:50,550 --> 00:10:54,420 《だせえ》 早速 やるよ! 涼ちゃん。 161 00:10:54,420 --> 00:10:58,224 さあ 出発! 162 00:10:58,224 --> 00:11:02,662 (転倒音) 163 00:11:02,662 --> 00:11:07,834 お… おかしいな。 涼ちゃんが重いのかな…。 164 00:11:07,834 --> 00:11:09,836 おい! 165 00:11:09,836 --> 00:11:11,838 ちょっと 一人で乗ってみる。 166 00:11:16,509 --> 00:11:19,312 これ 生きてる? 手遅れじゃね? 167 00:11:23,183 --> 00:11:26,686 ずびばぜん 自転車乗れません。 うぅ…。 168 00:11:26,686 --> 00:11:28,688 《涼:お前…》 169 00:11:28,688 --> 00:11:32,192 なんで これやろうって 言いだしたんだよ。 170 00:11:32,192 --> 00:11:37,697 だって 久しぶりにやったら うまくなってるかなって…。 171 00:11:37,697 --> 00:11:41,701 ハァ… まあ 安心しろ 優。 172 00:11:41,701 --> 00:11:45,705 こんなときのため 先人が画期的発明をしてる。 173 00:11:45,705 --> 00:11:48,374 そっ… そうなの!? (涼)ああ。 174 00:11:48,374 --> 00:11:50,877 これだ。 175 00:11:55,048 --> 00:11:59,385 ねえ これ 大丈夫? かっこ悪くない? 176 00:11:59,385 --> 00:12:02,488 大丈夫 大丈夫。 ほんと? か… かっこいい? 177 00:12:02,488 --> 00:12:05,992 大丈夫 大丈夫。 かっこいいんだよね? 178 00:12:05,992 --> 00:12:08,995 かっこいい かっこいい。 《ある意味な》 179 00:12:11,531 --> 00:12:15,001 それじゃ いきま…。 180 00:12:15,001 --> 00:12:19,172 おっ… すごい すごい! 全然 揺れない! 181 00:12:19,172 --> 00:12:21,174 (涼)お~。 182 00:12:21,174 --> 00:12:25,678 涼ちゃん 見て見て。 ハハハ… すごいな。 183 00:12:25,678 --> 00:12:29,182 ちゃんと 見てる? 見てるぞ。 184 00:12:29,182 --> 00:12:31,684 《父性 芽生えそう》 185 00:12:35,188 --> 00:12:37,190 よし。 186 00:12:37,190 --> 00:12:40,860 涼ちゃん お願い。 よ~し 離すぞ。 187 00:12:40,860 --> 00:12:44,063 それ! 188 00:12:44,063 --> 00:12:46,899 んっ… んっ! 189 00:12:46,899 --> 00:12:48,901 乗れてる? 190 00:12:48,901 --> 00:12:51,571 乗れてる! 191 00:12:51,571 --> 00:12:55,074 ハハハハ…。 わ~! 192 00:12:55,074 --> 00:12:57,910 やったよ 涼ちゃん。 193 00:12:57,910 --> 00:13:00,346 自転車 乗れるようになったよ。 194 00:13:00,346 --> 00:13:03,016 よく頑張ったな 優。 195 00:13:07,186 --> 00:13:10,823 《2人:なんで 自転車の練習してたんだっけ?》 196 00:13:10,823 --> 00:13:13,159 あっ… そうだ! 2人乗り。 197 00:13:13,159 --> 00:13:15,161 涼ちゃん 乗って。 198 00:13:15,161 --> 00:13:19,165 今なら何輪でも 乗りこなせる気がするから! 199 00:13:19,165 --> 00:13:21,167 ゴー! 200 00:13:29,008 --> 00:13:31,010 んっ… なんだろ? 201 00:13:31,010 --> 00:13:44,691 ♬~ 202 00:13:44,691 --> 00:13:47,694 ん~…。 203 00:13:50,730 --> 00:13:52,699 《調教中?》 204 00:14:00,973 --> 00:14:03,976 でね… あっ! んっ? 205 00:14:03,976 --> 00:14:06,813 ゆうちゃんだ。 お~い。 206 00:14:06,813 --> 00:14:08,815 せ… 先輩? 207 00:14:08,815 --> 00:14:11,651 ああ あの子が ウワサの…。 208 00:14:11,651 --> 00:14:13,986 おはよう。 何してたの? 209 00:14:13,986 --> 00:14:17,490 おっ… おは… えと… ちょっと本を…。 210 00:14:17,490 --> 00:14:21,661 へぇ~ どんな本? ハッ! 耳元。 211 00:14:21,661 --> 00:14:24,831 あっ これ すごく よさそう。 コヒュッ! 212 00:14:24,831 --> 00:14:27,333 こっちも いい。 コヒュッ! 213 00:14:29,502 --> 00:14:32,171 うわ~! 亜鳥➨ 214 00:14:32,171 --> 00:14:35,842 さっきの 「コヒュ」っていうのは? ああ あれ? 215 00:14:35,842 --> 00:14:39,679 よく わかんないけど 近づいたら 鳴き声あげるのよね。 216 00:14:39,679 --> 00:14:41,681 《清:鳴き声》 217 00:14:41,681 --> 00:14:44,350 まあ たぶん 一発ギャグみたいな感じ? 218 00:14:44,350 --> 00:14:49,355 おもしろいわよね。 はぁ… そうですね。 219 00:14:49,355 --> 00:14:52,358 《一発ギャグなんかじゃない。 220 00:14:52,358 --> 00:14:56,195 あの表情は 追い込まれた動物がする➨ 221 00:14:56,195 --> 00:14:59,365 必死の抵抗のさま。 222 00:14:59,365 --> 00:15:02,502 焦り 緊張 興奮…。 223 00:15:02,502 --> 00:15:06,672 いろんな感情が交ざった 絶妙な表情…。 224 00:15:06,672 --> 00:15:09,842 すごく いい》 225 00:15:09,842 --> 00:15:13,346 優ちゃん 確かに おもしろいかもしれませんね。 226 00:15:13,346 --> 00:15:15,314 でしょ? 227 00:15:15,314 --> 00:15:18,017 フフッ…。 228 00:15:18,017 --> 00:15:21,521 《私は 清木清》 229 00:15:21,521 --> 00:15:24,657 今日は いい風が入りますね。 230 00:15:24,657 --> 00:15:27,326 《亜鳥とは 同学年の友人で➨ 231 00:15:27,326 --> 00:15:31,197 図書委員会の委員長を やらせていただいています。 232 00:15:31,197 --> 00:15:35,701 品行方正。 才色兼備。 スズランの擬人化とまで➨ 233 00:15:35,701 --> 00:15:39,539 私のことを評してくださる方々も いるようですが…。 234 00:15:39,539 --> 00:15:41,507 実は…。 235 00:15:41,507 --> 00:15:46,345 私 大好物なんです 女の子》 236 00:15:46,345 --> 00:15:48,514 《清:あなたが 水鳥さん? 237 00:15:48,514 --> 00:15:50,516 ええ》 238 00:15:50,516 --> 00:15:52,552 《清:亜鳥と仲よくしているのは➨ 239 00:15:52,552 --> 00:15:55,621 最も タイプな女の子だからですし…》 240 00:15:57,690 --> 00:15:59,692 《かわいい。 241 00:15:59,692 --> 00:16:01,794 図書委員になったのは➨ 242 00:16:01,794 --> 00:16:06,466 私好みのおとなしい女の子を 見定めやすいから。 243 00:16:06,466 --> 00:16:08,801 そして 今回…》 244 00:16:08,801 --> 00:16:12,805 フフッ… 優谷優ちゃんか。 245 00:16:12,805 --> 00:16:15,975 もちろん 私の本命は 亜鳥だけど…。 246 00:16:15,975 --> 00:16:18,811 《ちょっと つまみ食いするくらいなら➨ 247 00:16:18,811 --> 00:16:21,147 いいですよね》 248 00:16:21,147 --> 00:16:23,316 うっ! 249 00:16:23,316 --> 00:16:26,819 すっ… すみません! 本が… あわわ…。 250 00:16:26,819 --> 00:16:29,822 いいんですよ。 こちらこそ。 251 00:16:29,822 --> 00:16:31,824 って… あら? 252 00:16:31,824 --> 00:16:34,827 こんにちは 優谷優さん。 253 00:16:34,827 --> 00:16:37,830 えっ? あっ はい。 こんにちは。 254 00:16:37,830 --> 00:16:39,832 えっと…。 255 00:16:39,832 --> 00:16:43,002 確か ドジョウ 飼ってる…。 飼ってないですよ。 256 00:16:43,002 --> 00:16:46,005 田井中さん。 《誰…》 257 00:16:46,005 --> 00:16:52,011 なるほど! 水鳥先輩のご学友で 図書委員長さんなんですね。 258 00:16:52,011 --> 00:16:54,514 フフフ… そうなんです。 259 00:16:54,514 --> 00:16:57,683 優さんは 読書 お好きなんですか? はい。 260 00:16:57,683 --> 00:17:01,454 あっ! ちょうど この本なんて 最近 読みました。 261 00:17:01,454 --> 00:17:04,790 あら 奇遇ですね。 262 00:17:04,790 --> 00:17:06,792 《釣れた。 263 00:17:06,792 --> 00:17:11,664 その作者が好きなのは 貸出カードで リサーチ済み》 264 00:17:11,664 --> 00:17:15,801 実は その作者の最新作が 図書室にあるんです。 265 00:17:15,801 --> 00:17:18,137 見に来ませんか? 私物ですが。 266 00:17:18,137 --> 00:17:20,139 えっ! いいんですか? 267 00:17:20,139 --> 00:17:24,010 《コイさん まな板へ ようこそ》 268 00:17:24,010 --> 00:17:26,178 お邪魔しま~す。 269 00:17:26,178 --> 00:17:30,149 フフッ… いらっしゃ~い。 270 00:17:30,149 --> 00:17:33,152 そこの机の上に あるでしょ? 271 00:17:33,152 --> 00:17:35,154 わっ! ほんとだ! 272 00:17:35,154 --> 00:17:38,324 も… もう 読んじゃっていいですか? 273 00:17:38,324 --> 00:17:42,495 ええ… ゆっくり読んでください。 274 00:17:42,495 --> 00:17:46,999 《きっと 誰も来ませんから》 275 00:17:46,999 --> 00:17:52,171 フゥ… 終わった。 (本を閉じる音) 276 00:17:52,171 --> 00:17:54,840 おもしろかったですか? 《ちかっ!》 277 00:17:54,840 --> 00:17:57,843 はっ… はい! どの部分が? 278 00:17:57,843 --> 00:17:59,845 え… えと…。 279 00:17:59,845 --> 00:18:02,281 2人が結ばれたシーンなんか…。 280 00:18:02,281 --> 00:18:06,786 ああ… いいですよね そこ。 は… はい。 281 00:18:06,786 --> 00:18:11,123 少し憧れるというか…。 ふ~ん。 282 00:18:11,123 --> 00:18:16,128 優ちゃんは こういうの興味あるの? 283 00:18:16,128 --> 00:18:22,134 えっ! きょ… 興味なくはないというか…。 284 00:18:22,134 --> 00:18:24,971 ない可能性がないというか…。 285 00:18:24,971 --> 00:18:27,473 なきにしもあらずというか…。 286 00:18:27,473 --> 00:18:30,977 そう! 奇遇ね。 287 00:18:30,977 --> 00:18:32,979 あっ…。 288 00:18:32,979 --> 00:18:34,981 優ちゃん…。 289 00:18:40,019 --> 00:18:44,790 私も興味あるの そういうこと。 290 00:18:48,661 --> 00:18:52,498 《どう? ちょっと 本気出しちゃったけど➨ 291 00:18:52,498 --> 00:18:54,500 これなら》 292 00:18:54,500 --> 00:18:56,502 あっ…。 293 00:18:56,502 --> 00:19:00,439 あの… 自分 そういうのは 大丈夫なので。 294 00:19:00,439 --> 00:19:04,610 んっ…。 ファー よく寝た。 295 00:19:04,610 --> 00:19:08,280 亜鳥!? 先輩!? い… いらっしゃるなら…。 296 00:19:08,280 --> 00:19:11,117 みだしなみとか もっと ちゃんと…。 297 00:19:11,117 --> 00:19:13,986 ちょっと 髪の毛…。 《この子…。 298 00:19:13,986 --> 00:19:18,290 私が仕掛けたときは 眉ひとつ動かさなかったのに…。 299 00:19:18,290 --> 00:19:21,794 亜鳥がいると わかった瞬間…。 300 00:19:21,794 --> 00:19:26,298 なるほど そういうことね》 301 00:19:26,298 --> 00:19:28,300 亜鳥! 302 00:19:28,300 --> 00:19:31,470 優ちゃん とっても いいですね。 303 00:19:31,470 --> 00:19:35,141 でしょう。 本の趣味も合うし➨ 304 00:19:35,141 --> 00:19:37,643 すっごく 気に入っちゃいました。 305 00:19:37,643 --> 00:19:40,479 仲よくなったなら よかったわ。 306 00:19:40,479 --> 00:19:44,817 そんなわけで 私が もらっちゃっても いいですか? 307 00:19:44,817 --> 00:19:47,319 えっ? ダメよ。 308 00:19:47,319 --> 00:19:49,488 ゆうちゃんは 私のだし。 309 00:19:49,488 --> 00:19:52,825 コヒュッ! 310 00:19:52,825 --> 00:19:55,995 《ああ… いい顔》 311 00:19:55,995 --> 00:20:00,499 だって。 よかったですね。 は… はひぃ…。 312 00:20:00,499 --> 00:20:03,169 でも 油断したら ダメですよ。 313 00:20:03,169 --> 00:20:05,838 私の本命も 亜鳥ですから。 314 00:20:05,838 --> 00:20:09,341 えっ!? そ… そうなんですか? 315 00:20:09,341 --> 00:20:11,343 はい。 316 00:20:11,343 --> 00:20:13,345 だから…。 317 00:20:13,345 --> 00:20:17,349 うかうかしてたら 私が いただいちゃいますからね。 318 00:20:17,349 --> 00:20:19,351 フフッ…。 319 00:20:19,351 --> 00:20:23,022 《あなたごと… ねっ》 320 00:20:23,022 --> 00:20:26,859 さあ そろそろ 閉めましょうか。 は~い。 321 00:20:26,859 --> 00:20:30,196 (清)忘れ物は ありませんか? は~い。 322 00:20:30,196 --> 00:20:33,365 (清)じゃあ 消しますよ。 323 00:20:33,365 --> 00:20:36,869 きーちゃん なんか 私 おなか すいちゃった。 324 00:20:36,869 --> 00:20:38,871 買い食いは ダメですよ。 325 00:20:38,871 --> 00:20:42,675 え~ ばれなきゃ大丈夫よ。 もう…。 326 00:20:45,878 --> 00:20:50,049 ハァ… なんなの? あいつら。 327 00:20:50,049 --> 00:20:55,554 っていうか 出るタイミング逃しちゃった! 328 00:22:30,349 --> 00:22:32,351 (インターホン) 329 00:22:32,351 --> 00:22:36,689 <不良で有名な涼風涼が 風邪をひいた。 330 00:22:36,689 --> 00:22:39,358 そこへ プリントを届けるために➨ 331 00:22:39,358 --> 00:22:42,695 涼風家へと来た クラスメート3人> 332 00:22:42,695 --> 00:22:45,364 (3人)んっ…。 🔊(涼)はい。 333 00:22:45,364 --> 00:22:49,702 す… すみません。 私たち 涼風さんのクラスの者なんですが➨ 334 00:22:49,702 --> 00:22:54,106 プリントを…。 🔊あ~ すぐ行きます。 335 00:22:56,375 --> 00:22:59,545 きゅ… 急に来て 怒られたりしないかな? 336 00:22:59,545 --> 00:23:02,982 ちょっと! 怖いこと言わないでよ。 337 00:23:02,982 --> 00:23:05,985 でも…。 338 00:23:05,985 --> 00:23:10,689 <玄関の扉が開き 出てくる涼。 339 00:23:10,689 --> 00:23:14,526 少し崩れた髪形。 340 00:23:14,526 --> 00:23:19,198 パジャマ姿に どてらを羽織っており…。 341 00:23:19,198 --> 00:23:23,035 熱で ほてった顔には 汗> 342 00:23:23,035 --> 00:23:26,372 わざわざ ごめんね。 343 00:23:26,372 --> 00:23:30,209 ハァ ハァ… ありがとう。 344 00:23:30,209 --> 00:23:32,211 (3人)ハッ! 345 00:23:32,211 --> 00:23:36,015 あっ… マスク上げるの忘れてた。 346 00:23:36,015 --> 00:23:38,017 ごめんね。 347 00:23:38,017 --> 00:23:43,622 < この日 涼風涼の隠れファンが 3人増えた>