1 00:00:02,002 --> 00:00:05,339 (優)時代はさ 暴力なんだよ。 2 00:00:05,339 --> 00:00:08,342 《涼:また なんか 言いだしたよ こいつ…》 3 00:00:08,342 --> 00:00:11,845 先輩に ワルアピールするため いろいろやってきたけど➡ 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,014 気付いたよ。 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,683 暴力なくして ワルは語れないことに。 6 00:00:16,683 --> 00:00:18,685 今更? 7 00:00:18,685 --> 00:00:23,190 ハァ… で 今回は なんの影響 受けたん? 8 00:00:23,190 --> 00:00:25,859 えっ? カッコウの産卵。 9 00:00:25,859 --> 00:00:28,028 なんでだよ。 いやいや! 10 00:00:28,028 --> 00:00:33,367 カッコウなめたら あかんて! エセ関西弁やめろ。 怒られるぞ。 11 00:00:33,367 --> 00:00:35,869 あいつら産卵のとき オオヨシキリの巣に➡ 12 00:00:35,869 --> 00:00:38,538 卵 産んだあげく…。 先に生まれて➡ 13 00:00:38,538 --> 00:00:41,875 オオヨシキリの卵すべて たたき落とすんだよ! 14 00:00:41,875 --> 00:00:44,211 《本当に 極悪だった》 15 00:00:44,211 --> 00:00:48,548 そんなわけで 私も オオヨシキリの巣に生まれた際➡ 16 00:00:48,548 --> 00:00:51,385 暴力をかざせる存在に なりたいのです。 17 00:00:51,385 --> 00:00:53,387 ねえよ そんな 「際」。 18 00:02:36,356 --> 00:02:41,862 じゃ 早速 暴力するから 涼ちゃん 指導して! さあ! 19 00:02:41,862 --> 00:02:44,531 なんで 私が 詳しいふうになってんだよ。 20 00:02:44,531 --> 00:02:48,869 何をおっしゃいますか! トロといえば マグロじゃん! 21 00:02:48,869 --> 00:02:51,038 花見といえば 桜じゃん! 22 00:02:51,038 --> 00:02:53,373 暴力といえば 涼ちゃんじゃん! 23 00:02:53,373 --> 00:02:56,376 痛い! ハァ…。 24 00:02:56,376 --> 00:03:00,147 まあ 見てやるから 適当に ここ殴ってみ。 25 00:03:00,147 --> 00:03:04,484 いいの? 手が粉砕しても 恨みっこなしだからね! 26 00:03:04,484 --> 00:03:07,788 末代まで恨むわ。 さあ 来い。 27 00:03:09,823 --> 00:03:13,660 デュッ デュッ! 弱いぞ~ もっと強く! 28 00:03:13,660 --> 00:03:18,165 よ~し いくよ~。 29 00:03:18,165 --> 00:03:21,668 ギャラクテカ・ハートブレイク…。 30 00:03:21,668 --> 00:03:26,073 レインボー バーニング! 31 00:03:29,342 --> 00:03:31,845 全治2週間の捻挫でした。 32 00:03:31,845 --> 00:03:34,514 《バカたれ》 (亜鳥)あっ! ゆうちゃん。 33 00:03:34,514 --> 00:03:38,185 先輩!? どうしたの? それ。 34 00:03:38,185 --> 00:03:42,189 ちょっと 名誉の負傷で…。 大変ね~。 35 00:03:42,189 --> 00:03:45,358 あっ! じゃ ちょっと 手 貸して。 えっ。 36 00:03:45,358 --> 00:03:47,861 痛いの痛いの飛んで…。 37 00:03:47,861 --> 00:03:50,664 コヒュッ! ゆうちゃん!? 38 00:03:53,533 --> 00:03:56,703 た… 倒れた衝撃で もう片方も。 39 00:03:56,703 --> 00:03:59,206 ごめんね~ 私のせいで…。 40 00:03:59,206 --> 00:04:03,477 先輩は悪くありません。 この貧弱な関節が悪いんです! 41 00:04:03,477 --> 00:04:06,146 あしたまでに 関節 全部つなげときます! 42 00:04:06,146 --> 00:04:09,316 《涼:むちゃ言うな》 あっ そうだ。 43 00:04:09,316 --> 00:04:11,818 おわびに ゆうちゃんの お手伝いするわ。 44 00:04:11,818 --> 00:04:14,321 えっ? そ… そんな不敬なこと…。 45 00:04:14,321 --> 00:04:17,157 いいから いいから。 ごはん まだでしょ? 46 00:04:17,157 --> 00:04:19,159 早速 食堂 行きましょ。 47 00:04:19,159 --> 00:04:21,361 あ… あう…。 48 00:04:23,497 --> 00:04:27,000 冷ますから ちょっと待ってね。 はひ…。 49 00:04:27,000 --> 00:04:32,005 《ああ! 私のから揚げが 先輩のパーソナルスペースに…。 50 00:04:32,005 --> 00:04:35,675 から揚げのくせに 先輩のお息吹を浴びて!》 51 00:04:35,675 --> 00:04:37,844 はい! あ~ん。 52 00:04:37,844 --> 00:04:40,847 フッ… から揚げになりたい。 53 00:04:40,847 --> 00:04:43,016 えっ? いえ。 54 00:04:43,016 --> 00:04:46,520 はい あ~ん。 んむ! 55 00:04:46,520 --> 00:04:49,523 どう? おいしい? 56 00:04:49,523 --> 00:04:53,360 はい… おいしいです。 うっ… ぐすっ…。 57 00:04:53,360 --> 00:04:57,697 えっ… 泣くほど? うぅ… 感無量で。 58 00:04:57,697 --> 00:05:01,301 じゃ 次ね。 はい あ~ん。 59 00:05:01,301 --> 00:05:03,470 あっ あ~。 60 00:05:03,470 --> 00:05:05,472 んっ。 61 00:05:07,474 --> 00:05:11,144 もう 涼風さんも あ~んしてほしかったの? 62 00:05:11,144 --> 00:05:16,149 別に… おいしそうだったんで つい。 63 00:05:16,149 --> 00:05:20,153 あっ ああ… こっ この…。 64 00:05:20,153 --> 00:05:24,157 からっ… か… こ… かえっ! 65 00:05:24,157 --> 00:05:27,494 か~! こ~! か… かっ! こ~! こ~! 66 00:05:27,494 --> 00:05:30,664 《怒りのあまり カッコウみたいになってる》 67 00:05:30,664 --> 00:05:34,501 よしっ! 今日は こんなところかな。 68 00:05:34,501 --> 00:05:36,837 あ… ありがとうございました。 69 00:05:36,837 --> 00:05:40,173 別に 私が全部やるから いらなかったのに。 70 00:05:40,173 --> 00:05:44,844 もう 涼ちゃん! フフッ… じゃあ またあしたね。 71 00:05:44,844 --> 00:05:47,347 は… はい! っす。 72 00:05:50,183 --> 00:05:53,019 ハァ… 幸せだった。 73 00:05:53,019 --> 00:05:56,523 捻挫して いいこともあるんだね。 だな~。 74 00:05:56,523 --> 00:05:59,526 骨折したら もっと いいこと起こるんじゃね? 75 00:05:59,526 --> 00:06:04,030 アハハハ… え~? まさか…。 76 00:06:07,801 --> 00:06:09,803 (涼)やるなよ。 77 00:06:17,477 --> 00:06:22,315 あしたから ゴールデンウィーク 先輩に 一週間も会えない。 78 00:06:22,315 --> 00:06:25,819 いっそ 休み明けまで コールドスリープしたい。 79 00:06:25,819 --> 00:06:29,322 (清)あら そんな悠長なことして いいんですか? 80 00:06:29,322 --> 00:06:32,826 ひっ! 清木先輩? なぜ ここに? 81 00:06:32,826 --> 00:06:38,832 亜鳥は連休中 大切な人と 遊園地に行くそうですよ。 えっ!? 82 00:06:38,832 --> 00:06:43,670 そ… そんな 先輩に大切な人が… ババババババ…。 83 00:06:43,670 --> 00:06:46,506 《オオカマキリの卵みたいになっとる》 84 00:06:46,506 --> 00:06:48,842 あれれ? こんなところに➡ 85 00:06:48,842 --> 00:06:52,679 なぜか偶然 余った遊園地のチケットが…。 86 00:06:52,679 --> 00:06:54,681 えっ!? 87 00:06:57,517 --> 00:07:00,453 わ~い! 久しぶりに来た! 88 00:07:00,453 --> 00:07:02,622 小学校以来だな。 89 00:07:02,622 --> 00:07:04,958 アトラクション めっちゃ増えて…。 90 00:07:04,958 --> 00:07:07,294 あっ! ジャッキーだ! 91 00:07:07,294 --> 00:07:09,629 写真 撮ろう! 92 00:07:09,629 --> 00:07:12,299 📱(シャッター音) 93 00:07:12,299 --> 00:07:17,637 一応 聞くが 目的 忘れてないよな? 94 00:07:17,637 --> 00:07:22,475 わ… 忘れてないよ。 不届き者を ブタ箱に ぶち込むんでしょ。 95 00:07:22,475 --> 00:07:24,811 お前 今日 過激だな。 96 00:07:24,811 --> 00:07:28,815 ま… まあ どうせ 何かの誤解だと思うけど…。 97 00:07:28,815 --> 00:07:30,817 あっ 来たぞ。 98 00:07:32,986 --> 00:07:35,155 アバババババ…。 99 00:07:35,155 --> 00:07:38,058 《モリアオガエルの卵みたいになっとる》 100 00:07:40,327 --> 00:07:44,164 先輩に 悪い虫が…。 自己紹介やめろ。 101 00:07:44,164 --> 00:07:46,833 こうしちゃいられない。 追いかけよう! 102 00:07:46,833 --> 00:07:49,502 そっちは 売店だぞ。 103 00:07:49,502 --> 00:07:52,005 変装用具 買うの。 何も つけてないと➡ 104 00:07:52,005 --> 00:07:54,341 逆に 怪しいでしょ。 105 00:07:54,341 --> 00:07:57,010 ジャッキー君つけ耳 2つ下さい! 106 00:07:57,010 --> 00:08:01,114 あと 苺シェイクに チョコチュロス 季節限定 桜餅パイも! 107 00:08:01,114 --> 00:08:03,950 (涼)本当に変装のためか? 108 00:08:03,950 --> 00:08:06,453 ギギギギギギ…。 109 00:08:06,453 --> 00:08:09,622 仲むつまじきさま。 うん。 110 00:08:09,622 --> 00:08:13,126 こうなったら こっちも腕組むよ。 いや… なんで? 111 00:08:13,126 --> 00:08:15,128 八つ当たり! 112 00:08:15,128 --> 00:08:18,131 よし 出発。 113 00:08:18,131 --> 00:08:20,467 《うざ耳》 114 00:08:20,467 --> 00:08:23,136 最初は コーヒーカップか。 115 00:08:23,136 --> 00:08:25,972 安全運転で お願い。 んっ。 116 00:08:25,972 --> 00:08:29,642 えっと 先輩は…。 117 00:08:29,642 --> 00:08:31,644 あっ! あそこ。 118 00:08:31,644 --> 00:08:34,314 あれ? 今度こそ…。 119 00:08:34,314 --> 00:08:37,317 あれ? まさか…。 120 00:08:37,317 --> 00:08:40,320 どっちも回るから 一瞬しか捉えられない? 121 00:08:40,320 --> 00:08:42,822 (涼)乗る前に 気付けよ。 122 00:08:42,822 --> 00:08:45,825 くぅ… まさに ベガとアルタイル。 123 00:08:45,825 --> 00:08:49,829 相まみえること かなわない。 めっちゃ いいように言うじゃん。 124 00:08:49,829 --> 00:08:51,831 あっ! ひらめいた。 125 00:08:51,831 --> 00:08:57,337 回転方向と逆に走れば 常に先輩の方向を向いていられる。 126 00:08:57,337 --> 00:08:59,339 うお~! 127 00:08:59,339 --> 00:09:03,610 🔊お客様 危険ですので おやめください! 128 00:09:03,610 --> 00:09:05,612 ゼェゼェ…。 129 00:09:05,612 --> 00:09:09,449 コーヒーカップで疲れてるやつ 初めて見たわ。 130 00:09:09,449 --> 00:09:14,454 んっ… 次は あの建物に入ったぞ。 プラネタリウム! 131 00:09:14,454 --> 00:09:18,792 あんなの見たら ロマンス発動するよ! 雰囲気 ぶち壊そう。 132 00:09:18,792 --> 00:09:20,960 具体的に 何すんだ? 133 00:09:20,960 --> 00:09:25,965 サキイカ食べよう! 後ろの席で。 (涼)スメハラ やめろ。 134 00:09:25,965 --> 00:09:28,968 じゃあ 生イカ? (涼)イカから離れろ。 135 00:09:31,971 --> 00:09:35,308 ぐにゅにゅにゅにゅ…。 仲よさそうだな。 136 00:09:35,308 --> 00:09:40,647 ま… まあ? 仲は よさそうだけど ロマンチス感が不足っていうか? 137 00:09:40,647 --> 00:09:43,983 私なら もっと 星の知識を生かして…。 138 00:09:43,983 --> 00:09:47,153 ほ~ん… じゃあ 今 やってみ。 139 00:09:47,153 --> 00:09:50,657 えっ。 140 00:09:50,657 --> 00:09:52,992 あれが デネブ。 ベガ。 141 00:09:52,992 --> 00:09:55,495 アルタイル。 デネブだな。 142 00:09:55,495 --> 00:09:57,797 ベガ。 アルタイル。 143 00:10:00,500 --> 00:10:03,503 クマムシって 火星でも生きられるらしいよ。 144 00:10:03,503 --> 00:10:06,005 諦めたぞ こいつ。 145 00:10:06,005 --> 00:10:08,842 次は カフェか。 146 00:10:08,842 --> 00:10:11,177 おなかすいたし ちょうどいいね。 147 00:10:11,177 --> 00:10:13,179 さっき なんか 食べてなかったっけ? 148 00:10:13,179 --> 00:10:17,517 そうだっけ? 今日 やたら 空腹感あるんだよね。 149 00:10:17,517 --> 00:10:21,688 なんでだろ? 《涼:さっき 無駄に走ったからだろ》 150 00:10:21,688 --> 00:10:25,191 で 注文 何にする? 店員さ~ん! 151 00:10:25,191 --> 00:10:29,195 あの席の方と同じものを! うわ~。 152 00:10:29,195 --> 00:10:32,365 こちら ラヴ・カップルカプチーノです。 153 00:10:32,365 --> 00:10:36,369 ぶくぶくぶくぶく…。 うわ~。 154 00:10:36,369 --> 00:10:38,371 向こう 普通に飲んでるし。 155 00:10:38,371 --> 00:10:42,542 ぶつぶつ ぶつぶつ ぶつぶつ ぶつぶつ…。 156 00:10:42,542 --> 00:10:46,045 じゃ ご愁傷さまということで…。 157 00:10:46,045 --> 00:10:48,047 待って! 158 00:10:48,047 --> 00:10:51,551 まだ 先輩が レンタル彼女 借りただけかもしれないじゃん! 159 00:10:51,551 --> 00:10:53,887 (涼)そっちのが嫌だわ。 160 00:10:53,887 --> 00:10:55,889 ハァ…。 161 00:10:55,889 --> 00:10:59,726 ま… まあ まだ決まったわけじゃないし…。 162 00:10:59,726 --> 00:11:02,162 それに どちらかというと あれは…。 163 00:11:02,162 --> 00:11:04,664 本当はね…。 あっ。 164 00:11:04,664 --> 00:11:07,834 わかってるんだよ。 165 00:11:07,834 --> 00:11:12,338 先輩は 誰から見ても すてきな人だもん。 166 00:11:12,338 --> 00:11:15,508 でも いざ見ると落ち込むね。 167 00:11:15,508 --> 00:11:19,679 ワルアピールとかも 間違ってたのかなって…。 168 00:11:19,679 --> 00:11:21,881 優…。 169 00:11:30,857 --> 00:11:35,028 ゲホッ! まあ 弱気になる 気持ちもわかるが。 170 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 ケホッ。 誰かのもんなら➡ 171 00:11:37,030 --> 00:11:40,033 取っちゃえばいいんだよ。 172 00:11:40,033 --> 00:11:43,036 だって お前 ワルなんだろ? 173 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 涼ちゃん! 174 00:11:46,039 --> 00:11:48,708 そっか そうだよね! 175 00:11:48,708 --> 00:11:51,711 よし これ飲んだら 警備 続けよう! 176 00:11:51,711 --> 00:11:54,213 (涼)フフッ… 尾行… な? 177 00:11:54,213 --> 00:11:58,551 それ! 認めんな。 178 00:11:58,551 --> 00:12:01,354 あっ…。 (涼/優)あっ…。 179 00:12:17,003 --> 00:12:20,006 《こんにちは 涼風涼です。 180 00:12:20,006 --> 00:12:22,008 突然ですが…。 181 00:12:22,008 --> 00:12:25,511 皆さんは 地獄って あると思いますか? 182 00:12:25,511 --> 00:12:28,014 私は あると思います。 183 00:12:28,014 --> 00:12:30,516 まあ 私も…》 たか~い。 184 00:12:30,516 --> 00:12:34,020 《涼:つい先日まで 信じていなかったのですが…。 185 00:12:34,020 --> 00:12:38,858 信じざるをえなくなって しまったのです。 なぜなら…。 186 00:12:38,858 --> 00:12:43,196 私が 今いるところ 地獄ですから》 187 00:12:43,196 --> 00:12:45,198 ((あっ…。 (涼/優)あっ…。 188 00:12:45,198 --> 00:12:50,036 あら 奇遇ね。 二人とも遊園地に来てるなんて。 189 00:12:50,036 --> 00:12:52,372 ままま… 誠に! 190 00:12:52,372 --> 00:12:54,707 ストーカーでもしたんじゃないか ってくらい! 191 00:12:54,707 --> 00:12:56,709 《涼:自白やめろ》 192 00:12:56,709 --> 00:12:59,379 (水花)ねえ。 あっ ごめんね 水花。 193 00:12:59,379 --> 00:13:03,149 《呼び捨て!?》 あの…。 194 00:13:03,149 --> 00:13:06,653 その方が 先輩の大切な人というウワサが➡ 195 00:13:06,653 --> 00:13:09,489 まことしやかに ささやかれているのですが。 196 00:13:09,489 --> 00:13:14,160 えっ… そんなウワサあるの? 意外と すぐ ばれるもんなのね。 197 00:13:14,160 --> 00:13:17,497 《えっ!? 絶望》 そっ… それは! 198 00:13:17,497 --> 00:13:21,668 あっ 立ち話もなんだし 一緒に来る? 行きます! 199 00:13:21,668 --> 00:13:26,005 OK! じゃ 観覧車で ゆっくり話しましょ。 200 00:13:26,005 --> 00:13:29,342 (水花/優)えっ! 《行きたくねえ》)) 201 00:13:29,342 --> 00:13:32,345 それで その…。 202 00:13:32,345 --> 00:13:36,182 ああ さっきの話? この子はね~。 203 00:13:36,182 --> 00:13:41,187 待って! 私から言う。 そこの… えっと…。 204 00:13:41,187 --> 00:13:45,858 優谷優です。 あっ ありがとうございます。 205 00:13:45,858 --> 00:13:49,028 優谷さん はっきり言って 迷惑です! 206 00:13:49,028 --> 00:13:52,365 えっ!? 周りを こそこそと…。 207 00:13:52,365 --> 00:13:56,869 亜鳥さんの一番大切な人は 私ですから! ええっ!? 208 00:13:56,869 --> 00:13:59,872 フフッ… ぐうの音も…。 ぐう…。 209 00:13:59,872 --> 00:14:03,643 出てますね。 と… とにかく 私たちは➡ 210 00:14:03,643 --> 00:14:05,645 肝胆相照。 211 00:14:05,645 --> 00:14:07,814 あなたの出る幕はありません。 212 00:14:07,814 --> 00:14:11,484 ぐう… しょ… 証拠はあるんですか? 213 00:14:11,484 --> 00:14:15,321 はい! 毎日 一緒に寝てますし! 214 00:14:15,321 --> 00:14:18,324 一緒に お風呂だって 入ってますし! 215 00:14:18,324 --> 00:14:21,828 一緒に入らない日は のぞいてますし! 216 00:14:21,828 --> 00:14:24,664 こ~ら 水花。 キャンッ。 217 00:14:24,664 --> 00:14:28,501 ごめんね。 ふだんは いい子なんだけど…。 218 00:14:28,501 --> 00:14:33,339 この子 私の妹なの。 妹!? 219 00:14:33,339 --> 00:14:37,677 言われてみれば 少し似てるような…。 220 00:14:37,677 --> 00:14:39,679 でしょ? 221 00:14:39,679 --> 00:14:45,852 《妹さんってことは 今のうち 仲よくなれば…。 よし!》 222 00:14:45,852 --> 00:14:48,521 は… 初めまして。 223 00:14:48,521 --> 00:14:52,859 いずれ あなたの姉になる予定の 優谷優です。 224 00:14:52,859 --> 00:14:55,361 お姉ちゃん! 私 あの人 嫌い。 225 00:14:55,361 --> 00:14:59,966 あ~! ちょ… 姉妹だからって そういうの よくないと思います! 226 00:14:59,966 --> 00:15:03,636 (水花)いいんです! 姉と妹は ベタベタすべきって➡ 227 00:15:03,636 --> 00:15:09,308 ネットの人たちも言ってました。 ぐうっ! 姉妹姉妹って。 228 00:15:09,308 --> 00:15:12,478 じゃあ こっちだって 言わせてもらいますけどね…。 229 00:15:12,478 --> 00:15:14,647 な… なんですか…。 230 00:15:14,647 --> 00:15:19,652 妹のあなたと違って こっちは 先輩と結婚できるんですからね! 231 00:15:19,652 --> 00:15:22,822 (水花)ぐうっ! 《おめえも無理だろ》 232 00:15:22,822 --> 00:15:25,825 (優/水花)フンッ! あらら…。 233 00:15:25,825 --> 00:15:27,994 なんで こうなっちゃったのかしら? 234 00:15:27,994 --> 00:15:29,996 《あんたのせいだよ》 235 00:15:29,996 --> 00:15:32,498 ねえねえ どうしたら いいと思う? 236 00:15:32,498 --> 00:15:35,001 (涼)あ~…。 237 00:15:35,001 --> 00:15:38,838 とりあえず 鳥センがいなければ 解決しそうですけど。 238 00:15:38,838 --> 00:15:42,008 えっ… そうなの? わっ! 239 00:15:42,008 --> 00:15:45,344 じゃあ 私たち 2人で回りましょうか。 240 00:15:45,344 --> 00:15:47,547 (優/水花)ダメー! 241 00:15:50,683 --> 00:15:52,685 (2人)ぐぬぬぬ…。 242 00:15:52,685 --> 00:15:57,523 ゆ… 優谷さん このままでは せっかくの遊園地が台なしです。 243 00:15:57,523 --> 00:16:02,628 そ… そうですね 水鳥さん ここは…。 244 00:16:02,628 --> 00:16:04,964 お姉ちゃん! 先輩! 245 00:16:04,964 --> 00:16:08,801 (2人)私たち 仲よくなれました! 246 00:16:08,801 --> 00:16:12,138 ねっ! 優ちゃん。 うん! 水花ちゃん。 247 00:16:12,138 --> 00:16:15,141 あら そうなの? よかった。 248 00:16:15,141 --> 00:16:18,978 じゃ 仲直りの証しに つないじゃいますか! 手! 249 00:16:18,978 --> 00:16:20,980 (優/水花)えっ…。 250 00:16:20,980 --> 00:16:41,000 ♬~ 251 00:16:41,000 --> 00:16:48,508 ♬~ 252 00:16:48,508 --> 00:16:51,510 うんうん。 とっても仲よしね。 253 00:16:51,510 --> 00:16:55,348 じゃ 次 どこ行きましょっか。 あっ お姉ちゃん! 254 00:16:55,348 --> 00:16:59,852 私 あの船が揺れるやつ乗りたい! いいわよ~。 255 00:16:59,852 --> 00:17:03,956 《ナイス 水鳥さん! これは あれを実行するチャンス!》 256 00:17:03,956 --> 00:17:06,125 《フフッ…》 257 00:17:06,125 --> 00:17:09,128 《この遊園地の船には噂がある》 258 00:17:09,128 --> 00:17:12,131 《最後部座席に座った 2人は…》 259 00:17:12,131 --> 00:17:15,968 《優/水花:末永く 添い遂げられるというウワサが!》 260 00:17:15,968 --> 00:17:18,971 《あの席には 私が先輩と!》 261 00:17:18,971 --> 00:17:21,641 《私が お姉ちゃんと!》 262 00:17:21,641 --> 00:17:26,646 たまたま すいてて よかったですね。 ですね~。 263 00:17:26,646 --> 00:17:29,982 これなら 後ろも座れそう。 264 00:17:29,982 --> 00:17:32,318 で… ですよね~。 265 00:17:32,318 --> 00:17:34,320 《優/水花:今の反応…》 266 00:17:34,320 --> 00:17:36,489 《優谷さんも》 267 00:17:36,489 --> 00:17:38,491 《水鳥さんも》 268 00:17:38,491 --> 00:17:43,496 《優/水花:ウワサ 知ってる!? かくなるうえは…》 269 00:17:43,496 --> 00:17:46,499 入場です! 270 00:17:46,499 --> 00:17:49,502 そんな走ったら危ないですよ! 優谷さん! 271 00:17:49,502 --> 00:17:52,171 水鳥さんこそ 足元には 気を付けて! 272 00:17:52,171 --> 00:17:55,841 ありがとうございます! こちらこそ! 273 00:17:55,841 --> 00:17:59,512 《2人:私が先に…》 274 00:17:59,512 --> 00:18:01,447 先輩! お姉ちゃん! 275 00:18:01,447 --> 00:18:03,449 (優/水花)こっちに! あっ…。 276 00:18:03,449 --> 00:18:07,787 ここ あいてるから 一緒に座りましょ 涼風さん。 277 00:18:07,787 --> 00:18:11,123 あら? 何か書いてある。 278 00:18:11,123 --> 00:18:13,793 なになに… へぇ~。 279 00:18:13,793 --> 00:18:18,631 「このシートに座った二人は 末永く添い遂げる」らしいわよ。 280 00:18:18,631 --> 00:18:21,300 へぇ~。 どうする? 281 00:18:21,300 --> 00:18:25,137 私たち つきあっちゃう? 死んでも嫌です。 282 00:18:25,137 --> 00:18:28,307 え~ いけず~。 283 00:18:28,307 --> 00:18:31,644 (優/水花)あ~! 284 00:18:31,644 --> 00:18:35,481 《フフフッ… いい とっても…。 285 00:18:35,481 --> 00:18:37,817 濃厚な蜜の香り…。 286 00:18:37,817 --> 00:18:40,152 ゾクゾクしちゃいます。 287 00:18:40,152 --> 00:18:44,490 さあ 次は どんな花を咲かせてくれるの?》 288 00:18:44,490 --> 00:18:46,993 この清木清の前で。 289 00:18:46,993 --> 00:18:50,830 ママ キャツは何やつ? げに奇々怪々。 290 00:18:50,830 --> 00:18:53,332 シッ! 見ちゃいけませんよ。 291 00:20:32,031 --> 00:20:36,535 <涼:私 涼風涼と 優谷優は…> 292 00:20:36,535 --> 00:20:40,039 涼ちゃ~ん! 待っててくれたの? 293 00:20:40,039 --> 00:20:44,376 んっ… 優のことだから 傘持ってないかなって。 294 00:20:44,376 --> 00:20:47,713 正解! ありがと~。 295 00:20:47,713 --> 00:20:51,217 < いつも 一緒だった> 296 00:20:51,217 --> 00:20:54,887 そういえばさ 志望校! どこにした? 297 00:20:54,887 --> 00:20:57,723 あ~ 優は? 私? 298 00:20:57,723 --> 00:21:00,826 二葉山高校! 近いから! 299 00:21:00,826 --> 00:21:03,829 私も そこ。 近いから。 300 00:21:03,829 --> 00:21:07,166 ほんと? これで 15年 一緒になるね! 301 00:21:07,166 --> 00:21:09,168 (涼)たまには 別でもいいのに。 302 00:21:09,168 --> 00:21:12,338 またまた~。 < きっと> 303 00:21:12,338 --> 00:21:15,508 あ! 今日 塾なの忘れてた! 304 00:21:15,508 --> 00:21:20,846 (涼)マジか… 送ったるから 帰りは 一人で…。 305 00:21:20,846 --> 00:21:23,182 < これからも ずっと…> 306 00:21:23,182 --> 00:21:27,019 涼ちゃん 私 藤ヶ咲高校に行く! 307 00:21:27,019 --> 00:21:29,021 《えっ?》 308 00:21:29,021 --> 00:21:33,692 へ… へぇ~ えらく急じゃん。 309 00:21:33,692 --> 00:21:37,029 うん! 急だけど…。 310 00:21:37,029 --> 00:21:39,865 《涼:な… なんで?》 311 00:21:39,865 --> 00:21:43,035 昨日 ある人と いろいろあって➡ 312 00:21:43,035 --> 00:21:46,038 その人と同じところ 行きたくなっちゃった! 313 00:21:46,038 --> 00:21:49,875 ふ~ん どんな人? 314 00:21:49,875 --> 00:21:51,877 えっとね…。 315 00:21:51,877 --> 00:21:56,182 水鳥亜鳥先輩っていうんだけど すっごい すてきでね! 316 00:21:59,218 --> 00:22:04,423 《涼:水鳥亜鳥… その人が 優の…》 317 00:22:09,662 --> 00:22:11,664 ハァ…。 318 00:22:11,664 --> 00:22:16,168 うわ 何じゃこりゃ さっぱりわからん。 319 00:22:16,168 --> 00:22:18,170 ハァ…。 320 00:22:18,170 --> 00:22:22,074 《やっぱり 私の成績じゃ…》 321 00:22:28,013 --> 00:22:30,015 ねえ? 322 00:22:32,184 --> 00:22:34,887 あなた うち来るの? 323 00:22:41,026 --> 00:22:43,028 水鳥…。 324 00:22:43,028 --> 00:22:47,199 亜鳥? あっ ちょっと 先 行ってて。 325 00:22:47,199 --> 00:22:53,539 なんか…。 《水鳥亜鳥 この人が…》 326 00:22:53,539 --> 00:22:58,344 ((水鳥亜鳥先輩っていうんだけど すっごい すてきでね!)) 327 00:23:02,815 --> 00:23:05,117 (涼)あの…。 んっ? 328 00:23:07,820 --> 00:23:09,822 負けないんで。 329 00:23:09,822 --> 00:23:23,502 ♬~ 330 00:23:23,502 --> 00:23:28,107 何か あったんですか? ううん。 なんでもない。 331 00:23:33,512 --> 00:23:35,514 《これからも ずっと…》 332 00:23:38,684 --> 00:23:43,088 《隣にいるのは 私だから》