1 00:00:34,768 --> 00:00:38,105 (優)時代はさ 暴力なんだよ。 2 00:00:38,105 --> 00:00:41,108 《涼:また なんか 言いだしたよ こいつ…》 3 00:00:41,108 --> 00:00:44,611 先輩に ワルアピールするため いろいろやってきたけど➡ 4 00:00:44,611 --> 00:00:46,780 気付いたよ。 5 00:00:46,780 --> 00:00:49,449 暴力なくして ワルは語れないことに。 6 00:00:49,449 --> 00:00:51,451 今更? 7 00:00:51,451 --> 00:00:55,956 ハァ… で 今回は なんの影響 受けたん? 8 00:00:55,956 --> 00:00:58,625 えっ? カッコウの産卵。 9 00:00:58,625 --> 00:01:00,794 なんでだよ。 いやいや! 10 00:01:00,794 --> 00:01:06,133 カッコウなめたら あかんて! エセ関西弁やめろ。 怒られるぞ。 11 00:01:06,133 --> 00:01:08,635 あいつら産卵のとき オオヨシキリの巣に➡ 12 00:01:08,635 --> 00:01:11,305 卵 産んだあげく…。 先に生まれて➡ 13 00:01:11,305 --> 00:01:14,641 オオヨシキリの卵すべて たたき落とすんだよ! 14 00:01:14,641 --> 00:01:16,977 《本当に 極悪だった》 15 00:01:16,977 --> 00:01:21,315 そんなわけで 私も オオヨシキリの巣に生まれた際➡ 16 00:01:21,315 --> 00:01:24,151 暴力をかざせる存在に なりたいのです。 17 00:01:24,151 --> 00:01:26,153 ねえよ そんな 「際」。 18 00:03:09,122 --> 00:03:14,628 じゃ 早速 暴力するから 涼ちゃん 指導して! さあ! 19 00:03:14,628 --> 00:03:17,297 なんで 私が 詳しいふうになってんだよ。 20 00:03:17,297 --> 00:03:21,635 何をおっしゃいますか! トロといえば マグロじゃん! 21 00:03:21,635 --> 00:03:23,804 花見といえば 桜じゃん! 22 00:03:23,804 --> 00:03:26,139 暴力といえば 涼ちゃんじゃん! 23 00:03:26,139 --> 00:03:29,142 痛い! ハァ…。 24 00:03:29,142 --> 00:03:32,913 まあ 見てやるから 適当に ここ殴ってみ。 25 00:03:32,913 --> 00:03:37,250 いいの? 手が粉砕しても 恨みっこなしだからね! 26 00:03:37,250 --> 00:03:40,554 末代まで恨むわ。 さあ 来い。 27 00:03:42,589 --> 00:03:46,426 デュッ デュッ! 弱いぞ~ もっと強く! 28 00:03:46,426 --> 00:03:50,931 よ~し いくよ~。 29 00:03:50,931 --> 00:03:54,434 ギャラクテカ・ハートブレイク…。 30 00:03:54,434 --> 00:03:58,839 レインボー バーニング! 31 00:04:02,109 --> 00:04:04,611 全治2週間の捻挫でした。 32 00:04:04,611 --> 00:04:07,280 《バカたれ》 (亜鳥)あっ! ゆうちゃん。 33 00:04:07,280 --> 00:04:10,951 先輩!? どうしたの? それ。 34 00:04:10,951 --> 00:04:14,955 ちょっと 名誉の負傷で…。 大変ね~。 35 00:04:14,955 --> 00:04:18,125 あっ! じゃ ちょっと 手 貸して。 えっ。 36 00:04:18,125 --> 00:04:20,627 痛いの痛いの飛んで…。 37 00:04:20,627 --> 00:04:23,430 コヒュッ! ゆうちゃん!? 38 00:04:26,299 --> 00:04:29,469 た… 倒れた衝撃で もう片方も。 39 00:04:29,469 --> 00:04:31,972 ごめんね~ 私のせいで…。 40 00:04:31,972 --> 00:04:36,243 先輩は悪くありません。 この貧弱な関節が悪いんです! 41 00:04:36,243 --> 00:04:38,912 あしたまでに 関節 全部つなげときます! 42 00:04:38,912 --> 00:04:42,082 《涼:むちゃ言うな》 あっ そうだ。 43 00:04:42,082 --> 00:04:44,584 おわびに ゆうちゃんの お手伝いするわ。 44 00:04:44,584 --> 00:04:47,087 えっ? そ… そんな不敬なこと…。 45 00:04:47,087 --> 00:04:49,923 いいから いいから。 ごはん まだでしょ? 46 00:04:49,923 --> 00:04:51,925 早速 食堂 行きましょ。 47 00:04:51,925 --> 00:04:54,127 あ… あう…。 48 00:04:56,263 --> 00:04:59,766 冷ますから ちょっと待ってね。 はひ…。 49 00:04:59,766 --> 00:05:04,771 《ああ! 私のから揚げが 先輩のパーソナルスペースに…。 50 00:05:04,771 --> 00:05:08,441 から揚げのくせに 先輩のお息吹を浴びて!》 51 00:05:08,441 --> 00:05:10,610 はい! あ~ん。 52 00:05:10,610 --> 00:05:13,613 フッ… から揚げになりたい。 53 00:05:13,613 --> 00:05:15,782 えっ? いえ。 54 00:05:15,782 --> 00:05:19,286 はい あ~ん。 んむ! 55 00:05:19,286 --> 00:05:22,289 どう? おいしい? 56 00:05:22,289 --> 00:05:26,126 はい… おいしいです。 うっ… ぐすっ…。 57 00:05:26,126 --> 00:05:30,463 えっ… 泣くほど? うぅ… 感無量で。 58 00:05:30,463 --> 00:05:34,067 じゃ 次ね。 はい あ~ん。 59 00:05:34,067 --> 00:05:36,236 あっ あ~。 60 00:05:36,236 --> 00:05:38,238 んっ。 61 00:05:40,240 --> 00:05:43,910 もう 涼風さんも あ~んしてほしかったの? 62 00:05:43,910 --> 00:05:48,915 別に… おいしそうだったんで つい。 63 00:05:48,915 --> 00:05:52,919 あっ ああ… こっ この…。 64 00:05:52,919 --> 00:05:56,923 からっ… か… こ… かえっ! 65 00:05:56,923 --> 00:06:00,260 か~! こ~! か… かっ! こ~! こ~! 66 00:06:00,260 --> 00:06:03,430 《怒りのあまり カッコウみたいになってる》 67 00:06:03,430 --> 00:06:07,267 よしっ! 今日は こんなところかな。 68 00:06:07,267 --> 00:06:09,603 あ… ありがとうございました。 69 00:06:09,603 --> 00:06:12,939 別に 私が全部やるから いらなかったのに。 70 00:06:12,939 --> 00:06:17,611 もう 涼ちゃん! フフッ… じゃあ またあしたね。 71 00:06:17,611 --> 00:06:20,113 は… はい! っす。 72 00:06:22,949 --> 00:06:25,785 ハァ… 幸せだった。 73 00:06:25,785 --> 00:06:29,289 捻挫して いいこともあるんだね。 だな~。 74 00:06:29,289 --> 00:06:32,292 骨折したら もっと いいこと起こるんじゃね? 75 00:06:32,292 --> 00:06:36,796 アハハハ… え~? まさか…。 76 00:06:40,567 --> 00:06:42,569 (涼)やるなよ。 77 00:06:50,243 --> 00:06:55,081 あしたから ゴールデンウィーク 先輩に 一週間も会えない。 78 00:06:55,081 --> 00:06:58,585 いっそ 休み明けまで コールドスリープしたい。 79 00:06:58,585 --> 00:07:02,088 (清)あら そんな悠長なことして いいんですか? 80 00:07:02,088 --> 00:07:05,592 ひっ! 清木先輩? なぜ ここに? 81 00:07:05,592 --> 00:07:11,598 亜鳥は連休中 大切な人と 遊園地に行くそうですよ。 えっ!? 82 00:07:11,598 --> 00:07:16,436 そ… そんな 先輩に大切な人が… ババババババ…。 83 00:07:16,436 --> 00:07:19,272 《オオカマキリの卵みたいになっとる》 84 00:07:19,272 --> 00:07:21,608 あれれ? こんなところに➡ 85 00:07:21,608 --> 00:07:25,445 なぜか偶然 余った遊園地のチケットが…。 86 00:07:25,445 --> 00:07:27,447 えっ!? 87 00:07:30,283 --> 00:07:33,219 わ~い! 久しぶりに来た! 88 00:07:33,219 --> 00:07:35,388 小学校以来だな。 89 00:07:35,388 --> 00:07:37,724 アトラクション めっちゃ増えて…。 90 00:07:37,724 --> 00:07:40,060 あっ! ジャッキーだ! 91 00:07:40,060 --> 00:07:42,395 写真 撮ろう! 92 00:07:42,395 --> 00:07:45,065 📱(シャッター音) 93 00:07:45,065 --> 00:07:50,403 一応 聞くが 目的 忘れてないよな? 94 00:07:50,403 --> 00:07:55,241 わ… 忘れてないよ。 不届き者を ブタ箱に ぶち込むんでしょ。 95 00:07:55,241 --> 00:07:57,577 お前 今日 過激だな。 96 00:07:57,577 --> 00:08:01,581 ま… まあ どうせ 何かの誤解だと思うけど…。 97 00:08:01,581 --> 00:08:03,583 あっ 来たぞ。 98 00:08:05,752 --> 00:08:07,921 アバババババ…。 99 00:08:07,921 --> 00:08:10,824 《モリアオガエルの卵みたいになっとる》 100 00:08:13,093 --> 00:08:16,930 先輩に 悪い虫が…。 自己紹介やめろ。 101 00:08:16,930 --> 00:08:19,599 こうしちゃいられない。 追いかけよう! 102 00:08:19,599 --> 00:08:22,268 そっちは 売店だぞ。 103 00:08:22,268 --> 00:08:24,771 変装用具 買うの。 何も つけてないと➡ 104 00:08:24,771 --> 00:08:27,107 逆に 怪しいでしょ。 105 00:08:27,107 --> 00:08:29,776 ジャッキー君つけ耳 2つ下さい! 106 00:08:29,776 --> 00:08:33,880 あと 苺シェイクに チョコチュロス 季節限定 桜餅パイも! 107 00:08:33,880 --> 00:08:36,716 (涼)本当に変装のためか? 108 00:08:36,716 --> 00:08:39,219 ギギギギギギ…。 109 00:08:39,219 --> 00:08:42,389 仲むつまじきさま。 うん。 110 00:08:42,389 --> 00:08:45,892 こうなったら こっちも腕組むよ。 いや… なんで? 111 00:08:45,892 --> 00:08:47,894 八つ当たり! 112 00:08:47,894 --> 00:08:50,897 よし 出発。 113 00:08:50,897 --> 00:08:53,233 《うざ耳》 114 00:08:53,233 --> 00:08:55,902 最初は コーヒーカップか。 115 00:08:55,902 --> 00:08:58,738 安全運転で お願い。 んっ。 116 00:08:58,738 --> 00:09:02,409 えっと 先輩は…。 117 00:09:02,409 --> 00:09:04,411 あっ! あそこ。 118 00:09:04,411 --> 00:09:07,080 あれ? 今度こそ…。 119 00:09:07,080 --> 00:09:10,083 あれ? まさか…。 120 00:09:10,083 --> 00:09:13,086 どっちも回るから 一瞬しか捉えられない? 121 00:09:13,086 --> 00:09:15,588 (涼)乗る前に 気付けよ。 122 00:09:15,588 --> 00:09:18,591 くぅ… まさに ベガとアルタイル。 123 00:09:18,591 --> 00:09:22,595 相まみえること かなわない。 めっちゃ いいように言うじゃん。 124 00:09:22,595 --> 00:09:24,597 あっ! ひらめいた。 125 00:09:24,597 --> 00:09:30,103 回転方向と逆に走れば 常に先輩の方向を向いていられる。 126 00:09:30,103 --> 00:09:32,105 うお~! 127 00:09:32,105 --> 00:09:36,376 🔊お客様 危険ですので おやめください! 128 00:09:36,376 --> 00:09:38,378 ゼェゼェ…。 129 00:09:38,378 --> 00:09:42,215 コーヒーカップで疲れてるやつ 初めて見たわ。 130 00:09:42,215 --> 00:09:47,220 んっ… 次は あの建物に入ったぞ。 プラネタリウム! 131 00:09:47,220 --> 00:09:51,558 あんなの見たら ロマンス発動するよ! 雰囲気 ぶち壊そう。 132 00:09:51,558 --> 00:09:53,726 具体的に 何すんだ? 133 00:09:53,726 --> 00:09:58,731 サキイカ食べよう! 後ろの席で。 (涼)スメハラ やめろ。 134 00:09:58,731 --> 00:10:01,734 じゃあ 生イカ? (涼)イカから離れろ。 135 00:10:04,737 --> 00:10:08,074 ぐにゅにゅにゅにゅ…。 仲よさそうだな。 136 00:10:08,074 --> 00:10:13,413 ま… まあ? 仲は よさそうだけど ロマンチス感が不足っていうか? 137 00:10:13,413 --> 00:10:16,749 私なら もっと 星の知識を生かして…。 138 00:10:16,749 --> 00:10:19,919 ほ~ん… じゃあ 今 やってみ。 139 00:10:19,919 --> 00:10:23,423 えっ。 140 00:10:23,423 --> 00:10:25,758 あれが デネブ。 ベガ。 141 00:10:25,758 --> 00:10:28,261 アルタイル。 デネブだな。 142 00:10:28,261 --> 00:10:30,563 ベガ。 アルタイル。 143 00:10:33,266 --> 00:10:36,269 クマムシって 火星でも生きられるらしいよ。 144 00:10:36,269 --> 00:10:38,771 諦めたぞ こいつ。 145 00:10:38,771 --> 00:10:41,608 次は カフェか。 146 00:10:41,608 --> 00:10:43,943 おなかすいたし ちょうどいいね。 147 00:10:43,943 --> 00:10:45,945 さっき なんか 食べてなかったっけ? 148 00:10:45,945 --> 00:10:50,283 そうだっけ? 今日 やたら 空腹感あるんだよね。 149 00:10:50,283 --> 00:10:54,454 なんでだろ? 《涼:さっき 無駄に走ったからだろ》 150 00:10:54,454 --> 00:10:57,957 で 注文 何にする? 店員さ~ん! 151 00:10:57,957 --> 00:11:01,961 あの席の方と同じものを! うわ~。 152 00:11:01,961 --> 00:11:05,131 こちら ラヴ・カップルカプチーノです。 153 00:11:05,131 --> 00:11:09,135 ぶくぶくぶくぶく…。 うわ~。 154 00:11:09,135 --> 00:11:11,137 向こう 普通に飲んでるし。 155 00:11:11,137 --> 00:11:15,308 ぶつぶつ ぶつぶつ ぶつぶつ ぶつぶつ…。 156 00:11:15,308 --> 00:11:18,811 じゃ ご愁傷さまということで…。 157 00:11:18,811 --> 00:11:20,813 待って! 158 00:11:20,813 --> 00:11:24,317 まだ 先輩が レンタル彼女 借りただけかもしれないじゃん! 159 00:11:24,317 --> 00:11:26,653 (涼)そっちのが嫌だわ。 160 00:11:26,653 --> 00:11:28,655 ハァ…。 161 00:11:28,655 --> 00:11:32,492 ま… まあ まだ決まったわけじゃないし…。 162 00:11:32,492 --> 00:11:34,928 それに どちらかというと あれは…。 163 00:11:34,928 --> 00:11:37,430 本当はね…。 あっ。 164 00:11:37,430 --> 00:11:40,600 わかってるんだよ。 165 00:11:40,600 --> 00:11:45,104 先輩は 誰から見ても すてきな人だもん。 166 00:11:45,104 --> 00:11:48,274 でも いざ見ると落ち込むね。 167 00:11:48,274 --> 00:11:52,445 ワルアピールとかも 間違ってたのかなって…。 168 00:11:52,445 --> 00:11:54,647 優…。 169 00:12:03,623 --> 00:12:07,794 ゲホッ! まあ 弱気になる 気持ちもわかるが。 170 00:12:07,794 --> 00:12:09,796 ケホッ。 誰かのもんなら➡ 171 00:12:09,796 --> 00:12:12,799 取っちゃえばいいんだよ。 172 00:12:12,799 --> 00:12:15,802 だって お前 ワルなんだろ? 173 00:12:15,802 --> 00:12:18,805 涼ちゃん! 174 00:12:18,805 --> 00:12:21,474 そっか そうだよね! 175 00:12:21,474 --> 00:12:24,477 よし これ飲んだら 警備 続けよう! 176 00:12:24,477 --> 00:12:26,980 (涼)フフッ… 尾行… な? 177 00:12:26,980 --> 00:12:31,317 それ! 認めんな。 178 00:12:31,317 --> 00:12:34,120 あっ…。 (涼/優)あっ…。 179 00:12:49,769 --> 00:12:52,772 《こんにちは 涼風涼です。 180 00:12:52,772 --> 00:12:54,774 突然ですが…。 181 00:12:54,774 --> 00:12:58,278 皆さんは 地獄って あると思いますか? 182 00:12:58,278 --> 00:13:00,780 私は あると思います。 183 00:13:00,780 --> 00:13:03,283 まあ 私も…》 たか~い。 184 00:13:03,283 --> 00:13:06,786 《涼:つい先日まで 信じていなかったのですが…。 185 00:13:06,786 --> 00:13:11,624 信じざるをえなくなって しまったのです。 なぜなら…。 186 00:13:11,624 --> 00:13:15,962 私が 今いるところ 地獄ですから》 187 00:13:15,962 --> 00:13:17,964 ((あっ…。 (涼/優)あっ…。 188 00:13:17,964 --> 00:13:22,802 あら 奇遇ね。 二人とも遊園地に来てるなんて。 189 00:13:22,802 --> 00:13:25,138 ままま… 誠に! 190 00:13:25,138 --> 00:13:27,473 ストーカーでもしたんじゃないか ってくらい! 191 00:13:27,473 --> 00:13:29,475 《涼:自白やめろ》 192 00:13:29,475 --> 00:13:32,145 (水花)ねえ。 あっ ごめんね 水花。 193 00:13:32,145 --> 00:13:35,915 《呼び捨て!?》 あの…。 194 00:13:35,915 --> 00:13:39,419 その方が 先輩の大切な人というウワサが➡ 195 00:13:39,419 --> 00:13:42,255 まことしやかに ささやかれているのですが。 196 00:13:42,255 --> 00:13:46,926 えっ… そんなウワサあるの? 意外と すぐ ばれるもんなのね。 197 00:13:46,926 --> 00:13:50,263 《えっ!? 絶望》 そっ… それは! 198 00:13:50,263 --> 00:13:54,434 あっ 立ち話もなんだし 一緒に来る? 行きます! 199 00:13:54,434 --> 00:13:58,771 OK! じゃ 観覧車で ゆっくり話しましょ。 200 00:13:58,771 --> 00:14:02,108 (水花/優)えっ! 《行きたくねえ》)) 201 00:14:02,108 --> 00:14:05,111 それで その…。 202 00:14:05,111 --> 00:14:08,948 ああ さっきの話? この子はね~。 203 00:14:08,948 --> 00:14:13,953 待って! 私から言う。 そこの… えっと…。 204 00:14:13,953 --> 00:14:18,624 優谷優です。 あっ ありがとうございます。 205 00:14:18,624 --> 00:14:21,794 優谷さん はっきり言って 迷惑です! 206 00:14:21,794 --> 00:14:25,131 えっ!? 周りを こそこそと…。 207 00:14:25,131 --> 00:14:29,635 亜鳥さんの一番大切な人は 私ですから! ええっ!? 208 00:14:29,635 --> 00:14:32,638 フフッ… ぐうの音も…。 ぐう…。 209 00:14:32,638 --> 00:14:36,409 出てますね。 と… とにかく 私たちは➡ 210 00:14:36,409 --> 00:14:38,411 肝胆相照。 211 00:14:38,411 --> 00:14:40,580 あなたの出る幕はありません。 212 00:14:40,580 --> 00:14:44,250 ぐう… しょ… 証拠はあるんですか? 213 00:14:44,250 --> 00:14:48,087 はい! 毎日 一緒に寝てますし! 214 00:14:48,087 --> 00:14:51,090 一緒に お風呂だって 入ってますし! 215 00:14:51,090 --> 00:14:54,594 一緒に入らない日は のぞいてますし! 216 00:14:54,594 --> 00:14:57,430 こ~ら 水花。 キャンッ。 217 00:14:57,430 --> 00:15:01,267 ごめんね。 ふだんは いい子なんだけど…。 218 00:15:01,267 --> 00:15:06,105 この子 私の妹なの。 妹!? 219 00:15:06,105 --> 00:15:10,443 言われてみれば 少し似てるような…。 220 00:15:10,443 --> 00:15:12,445 でしょ? 221 00:15:12,445 --> 00:15:18,618 《妹さんってことは 今のうち 仲よくなれば…。 よし!》 222 00:15:18,618 --> 00:15:21,287 は… 初めまして。 223 00:15:21,287 --> 00:15:25,625 いずれ あなたの姉になる予定の 優谷優です。 224 00:15:25,625 --> 00:15:28,127 お姉ちゃん! 私 あの人 嫌い。 225 00:15:28,127 --> 00:15:32,732 あ~! ちょ… 姉妹だからって そういうの よくないと思います! 226 00:15:32,732 --> 00:15:36,402 (水花)いいんです! 姉と妹は ベタベタすべきって➡ 227 00:15:36,402 --> 00:15:42,074 ネットの人たちも言ってました。 ぐうっ! 姉妹姉妹って。 228 00:15:42,074 --> 00:15:45,244 じゃあ こっちだって 言わせてもらいますけどね…。 229 00:15:45,244 --> 00:15:47,413 な… なんですか…。 230 00:15:47,413 --> 00:15:52,418 妹のあなたと違って こっちは 先輩と結婚できるんですからね! 231 00:15:52,418 --> 00:15:55,588 (水花)ぐうっ! 《おめえも無理だろ》 232 00:15:55,588 --> 00:15:58,591 (優/水花)フンッ! あらら…。 233 00:15:58,591 --> 00:16:00,760 なんで こうなっちゃったのかしら? 234 00:16:00,760 --> 00:16:02,762 《あんたのせいだよ》 235 00:16:02,762 --> 00:16:05,264 ねえねえ どうしたら いいと思う? 236 00:16:05,264 --> 00:16:07,767 (涼)あ~…。 237 00:16:07,767 --> 00:16:11,604 とりあえず 鳥センがいなければ 解決しそうですけど。 238 00:16:11,604 --> 00:16:14,774 えっ… そうなの? わっ! 239 00:16:14,774 --> 00:16:18,110 じゃあ 私たち 2人で回りましょうか。 240 00:16:18,110 --> 00:16:20,313 (優/水花)ダメー! 241 00:16:23,449 --> 00:16:25,451 (2人)ぐぬぬぬ…。 242 00:16:25,451 --> 00:16:30,289 ゆ… 優谷さん このままでは せっかくの遊園地が台なしです。 243 00:16:30,289 --> 00:16:35,394 そ… そうですね 水鳥さん ここは…。 244 00:16:35,394 --> 00:16:37,730 お姉ちゃん! 先輩! 245 00:16:37,730 --> 00:16:41,567 (2人)私たち 仲よくなれました! 246 00:16:41,567 --> 00:16:44,904 ねっ! 優ちゃん。 うん! 水花ちゃん。 247 00:16:44,904 --> 00:16:47,907 あら そうなの? よかった。 248 00:16:47,907 --> 00:16:51,744 じゃ 仲直りの証しに つないじゃいますか! 手! 249 00:16:51,744 --> 00:16:53,746 (優/水花)えっ…。 250 00:16:53,746 --> 00:17:13,766 ♬~ 251 00:17:13,766 --> 00:17:21,274 ♬~ 252 00:17:21,274 --> 00:17:24,277 うんうん。 とっても仲よしね。 253 00:17:24,277 --> 00:17:28,114 じゃ 次 どこ行きましょっか。 あっ お姉ちゃん! 254 00:17:28,114 --> 00:17:32,618 私 あの船が揺れるやつ乗りたい! いいわよ~。 255 00:17:32,618 --> 00:17:36,722 《ナイス 水鳥さん! これは あれを実行するチャンス!》 256 00:17:36,722 --> 00:17:38,891 《フフッ…》 257 00:17:38,891 --> 00:17:41,894 《この遊園地の船には噂がある》 258 00:17:41,894 --> 00:17:44,897 《最後部座席に座った 2人は…》 259 00:17:44,897 --> 00:17:48,734 《優/水花:末永く 添い遂げられるというウワサが!》 260 00:17:48,734 --> 00:17:51,737 《あの席には 私が先輩と!》 261 00:17:51,737 --> 00:17:54,407 《私が お姉ちゃんと!》 262 00:17:54,407 --> 00:17:59,412 たまたま すいてて よかったですね。 ですね~。 263 00:17:59,412 --> 00:18:02,748 これなら 後ろも座れそう。 264 00:18:02,748 --> 00:18:05,084 で… ですよね~。 265 00:18:05,084 --> 00:18:07,086 《優/水花:今の反応…》 266 00:18:07,086 --> 00:18:09,255 《優谷さんも》 267 00:18:09,255 --> 00:18:11,257 《水鳥さんも》 268 00:18:11,257 --> 00:18:16,262 《優/水花:ウワサ 知ってる!? かくなるうえは…》 269 00:18:16,262 --> 00:18:19,265 入場です! 270 00:18:19,265 --> 00:18:22,268 そんな走ったら危ないですよ! 優谷さん! 271 00:18:22,268 --> 00:18:24,937 水鳥さんこそ 足元には 気を付けて! 272 00:18:24,937 --> 00:18:28,608 ありがとうございます! こちらこそ! 273 00:18:28,608 --> 00:18:32,278 《2人:私が先に…》 274 00:18:32,278 --> 00:18:34,213 先輩! お姉ちゃん! 275 00:18:34,213 --> 00:18:36,215 (優/水花)こっちに! あっ…。 276 00:18:36,215 --> 00:18:40,553 ここ あいてるから 一緒に座りましょ 涼風さん。 277 00:18:40,553 --> 00:18:43,889 あら? 何か書いてある。 278 00:18:43,889 --> 00:18:46,559 なになに… へぇ~。 279 00:18:46,559 --> 00:18:51,397 「このシートに座った二人は 末永く添い遂げる」らしいわよ。 280 00:18:51,397 --> 00:18:54,066 へぇ~。 どうする? 281 00:18:54,066 --> 00:18:57,903 私たち つきあっちゃう? 死んでも嫌です。 282 00:18:57,903 --> 00:19:01,073 え~ いけず~。 283 00:19:01,073 --> 00:19:04,410 (優/水花)あ~! 284 00:19:04,410 --> 00:19:08,247 《フフフッ… いい とっても…。 285 00:19:08,247 --> 00:19:10,583 濃厚な蜜の香り…。 286 00:19:10,583 --> 00:19:12,918 ゾクゾクしちゃいます。 287 00:19:12,918 --> 00:19:17,256 さあ 次は どんな花を咲かせてくれるの?》 288 00:19:17,256 --> 00:19:19,759 この清木清の前で。 289 00:19:19,759 --> 00:19:23,596 ママ キャツは何やつ? げに奇々怪々。 290 00:19:23,596 --> 00:19:26,098 シッ! 見ちゃいけませんよ。 291 00:21:04,797 --> 00:21:09,301 <涼:私 涼風涼と 優谷優は…> 292 00:21:09,301 --> 00:21:12,805 涼ちゃ~ん! 待っててくれたの? 293 00:21:12,805 --> 00:21:17,143 んっ… 優のことだから 傘持ってないかなって。 294 00:21:17,143 --> 00:21:20,479 正解! ありがと~。 295 00:21:20,479 --> 00:21:23,983 < いつも 一緒だった> 296 00:21:23,983 --> 00:21:27,653 そういえばさ 志望校! どこにした? 297 00:21:27,653 --> 00:21:30,489 あ~ 優は? 私? 298 00:21:30,489 --> 00:21:33,592 二葉山高校! 近いから! 299 00:21:33,592 --> 00:21:36,595 私も そこ。 近いから。 300 00:21:36,595 --> 00:21:39,932 ほんと? これで 15年 一緒になるね! 301 00:21:39,932 --> 00:21:41,934 (涼)たまには 別でもいいのに。 302 00:21:41,934 --> 00:21:45,104 またまた~。 < きっと> 303 00:21:45,104 --> 00:21:48,274 あ! 今日 塾なの忘れてた! 304 00:21:48,274 --> 00:21:53,612 (涼)マジか… 送ったるから 帰りは 一人で…。 305 00:21:53,612 --> 00:21:55,948 < これからも ずっと…> 306 00:21:55,948 --> 00:21:59,785 涼ちゃん 私 藤ヶ咲高校に行く! 307 00:21:59,785 --> 00:22:01,787 《えっ?》 308 00:22:01,787 --> 00:22:06,458 へ… へぇ~ えらく急じゃん。 309 00:22:06,458 --> 00:22:09,795 うん! 急だけど…。 310 00:22:09,795 --> 00:22:12,631 《涼:な… なんで?》 311 00:22:12,631 --> 00:22:15,801 昨日 ある人と いろいろあって➡ 312 00:22:15,801 --> 00:22:18,804 その人と同じところ 行きたくなっちゃった! 313 00:22:18,804 --> 00:22:22,641 ふ~ん どんな人? 314 00:22:22,641 --> 00:22:24,643 えっとね…。 315 00:22:24,643 --> 00:22:28,948 水鳥亜鳥先輩っていうんだけど すっごい すてきでね! 316 00:22:31,984 --> 00:22:37,189 《涼:水鳥亜鳥… その人が 優の…》 317 00:22:42,428 --> 00:22:44,430 ハァ…。 318 00:22:44,430 --> 00:22:48,934 うわ 何じゃこりゃ さっぱりわからん。 319 00:22:48,934 --> 00:22:50,936 ハァ…。 320 00:22:50,936 --> 00:22:54,840 《やっぱり 私の成績じゃ…》 321 00:23:00,779 --> 00:23:02,781 ねえ? 322 00:23:04,950 --> 00:23:07,653 あなた うち来るの? 323 00:23:13,792 --> 00:23:15,794 水鳥…。 324 00:23:15,794 --> 00:23:19,965 亜鳥? あっ ちょっと 先 行ってて。 325 00:23:19,965 --> 00:23:26,305 なんか…。 《水鳥亜鳥 この人が…》 326 00:23:26,305 --> 00:23:31,110 ((水鳥亜鳥先輩っていうんだけど すっごい すてきでね!)) 327 00:23:35,581 --> 00:23:37,883 (涼)あの…。 んっ? 328 00:23:40,586 --> 00:23:42,588 負けないんで。 329 00:23:42,588 --> 00:23:56,268 ♬~ 330 00:23:56,268 --> 00:24:00,873 何か あったんですか? ううん。 なんでもない。 331 00:24:06,278 --> 00:24:08,280 《これからも ずっと…》 332 00:24:11,450 --> 00:24:15,854 《隣にいるのは 私だから》