1 00:00:00,459 --> 00:00:01,794 (亜鳥(あとり)の鼻歌) 2 00:00:01,877 --> 00:00:02,712 (亜鳥)あっ 3 00:00:04,088 --> 00:00:05,256 優(ゆう)ちゃん! 4 00:00:05,339 --> 00:00:08,175 (優)おはようございます しじみ先輩 5 00:00:08,259 --> 00:00:09,468 (涼(すず))うす 6 00:00:10,010 --> 00:00:14,515 (るら)おはよう 優谷(ゆうたに)さん 何か ちょっと違うんじゃないかな 7 00:00:14,598 --> 00:00:15,433 (優)ん? 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,435 じみ先輩でしたっけ? 9 00:00:17,518 --> 00:00:18,436 (るら)派手よ! 10 00:00:18,519 --> 00:00:20,312 るー! ちゃんと呼んで! 11 00:00:20,396 --> 00:00:23,441 あっ そうでした るーちゃん先輩 12 00:00:23,524 --> 00:00:25,192 (るら)あっ うっ… 13 00:00:26,277 --> 00:00:28,154 お… おひゅ… 14 00:00:28,237 --> 00:00:29,405 (涼)うわー チョロー 15 00:00:29,488 --> 00:00:31,115 (るら)チョロくないですー 16 00:00:31,198 --> 00:00:33,492 (亜鳥)うーん… 17 00:00:31,198 --> 00:00:33,492 (涼)いや チョロいだろ (るら)やめてくださいよ 18 00:00:33,492 --> 00:00:33,576 (涼)いや チョロいだろ (るら)やめてくださいよ 19 00:00:33,576 --> 00:00:34,952 (涼)いや チョロいだろ (るら)やめてくださいよ 20 00:00:33,576 --> 00:00:34,952 ん? 21 00:00:35,035 --> 00:00:40,040 ♪~ 22 00:01:59,078 --> 00:02:04,083 ~♪ 23 00:02:06,794 --> 00:02:08,379 (清(きよらか)) 大丈夫ですか? 亜鳥 24 00:02:08,462 --> 00:02:09,296 (亜鳥)あっ… 25 00:02:09,964 --> 00:02:12,049 (清)1日中 ぼーっとして 26 00:02:12,132 --> 00:02:15,261 きーちゃん 聞いてよ 優ちゃんがね… 27 00:02:15,344 --> 00:02:19,390 ああ… たまに 話題に出る後輩の 28 00:02:19,473 --> 00:02:22,685 私以外の先輩を しじみって呼んでたのよ! 29 00:02:22,768 --> 00:02:23,644 どう思う? 30 00:02:23,727 --> 00:02:25,229 ん? 31 00:02:26,438 --> 00:02:27,731 (清)なるほど 32 00:02:27,815 --> 00:02:30,776 あだ名で呼ぶ 呼ばないの話 だったんですね 33 00:02:30,860 --> 00:02:32,361 そうなの! 34 00:02:33,028 --> 00:02:34,196 亜鳥… 35 00:02:35,364 --> 00:02:37,950 そんなことなら 私がいくらでも… 36 00:02:38,033 --> 00:02:40,119 いやいや きーちゃんじゃダメよ 37 00:02:40,202 --> 00:02:41,120 えっ… 38 00:02:41,203 --> 00:02:44,206 あなた こっち側の人間じゃない 39 00:02:44,290 --> 00:02:46,292 (清)こっち側の人間? 40 00:02:46,375 --> 00:02:48,043 (亜鳥)違うのよ 41 00:02:48,127 --> 00:02:53,007 好きとか嫌いとかって話じゃなくて 何ていうか… 42 00:02:53,090 --> 00:02:53,966 (犬の鳴き声) 43 00:02:54,049 --> 00:02:56,760 (亜鳥) うちの子が自分をスルーして 44 00:02:56,844 --> 00:02:58,596 (友人)かわいい~ 45 00:02:56,844 --> 00:02:58,596 他の人のほうに行っちゃうとか… 46 00:02:58,596 --> 00:03:00,097 他の人のほうに行っちゃうとか… 47 00:03:00,180 --> 00:03:02,057 たまに家に来る親戚に ベッタリ懐いてるときとか… 48 00:03:02,057 --> 00:03:04,101 たまに家に来る親戚に ベッタリ懐いてるときとか… 49 00:03:02,057 --> 00:03:04,101 (親戚)アハハッ くすぐったーい 50 00:03:06,145 --> 00:03:09,273 そういうときと同じ感情よ うん 51 00:03:09,356 --> 00:03:12,109 (清)一応 聞いとくけど 優ちゃんって人間よね? 52 00:03:12,192 --> 00:03:13,027 多分 53 00:03:13,110 --> 00:03:14,194 (清)多分? 54 00:03:14,278 --> 00:03:17,907 まあ つまり 優ちゃんは うちの子なのよ 55 00:03:17,990 --> 00:03:21,201 分かったような 分からないような… 56 00:03:21,285 --> 00:03:24,580 それで? 呼ばれるなら 何て呼ばれたいの? 57 00:03:24,663 --> 00:03:26,457 (亜鳥)うーん… 58 00:03:26,540 --> 00:03:32,630 んー 水鳥(みずとり)だから そこから亜鳥からも… 59 00:03:33,213 --> 00:03:34,757 よし これね 60 00:03:34,840 --> 00:03:36,717 アハ… どんなの? 61 00:03:36,800 --> 00:03:38,427 ホタテ先輩 62 00:03:38,510 --> 00:03:39,720 (清)ええっ… 63 00:03:39,803 --> 00:03:41,805 何でホタテなんですか? 64 00:03:41,889 --> 00:03:44,308 だって 瑠璃葉(るりは)さんが しじみじゃない? 65 00:03:44,391 --> 00:03:47,937 だったら 私は さらに強いホタテがいいかなって 66 00:03:48,020 --> 00:03:49,188 (清)強い? 67 00:03:49,271 --> 00:03:54,276 ホントは もっと強いタイラギとか オオジャコガイも考えたんだけど 68 00:03:54,360 --> 00:03:56,612 さすがに まだ時期尚早かな 69 00:03:56,695 --> 00:03:59,198 (清)いずれは オオジャコガイ先輩に? 70 00:03:59,281 --> 00:04:03,577 (亜鳥)いや~ いつ呼んでくれるかな~ 楽しみ 71 00:04:03,661 --> 00:04:04,495 (清)アハ… 72 00:04:04,578 --> 00:04:07,247 呼ばれるのは確定なんだ 73 00:04:07,331 --> 00:04:10,793 ホタテ… 早く呼んでくれるといいですね 74 00:04:10,876 --> 00:04:12,836 待ちきれないな~ 75 00:04:12,920 --> 00:04:15,297 待ちきれないから 行ってくる! 76 00:04:15,381 --> 00:04:17,549 (亜鳥)わあ~! (清)えっ 今? 77 00:04:18,592 --> 00:04:19,468 フフッ 78 00:04:19,551 --> 00:04:20,636 まあ… 79 00:04:21,261 --> 00:04:25,766 面白そうだし いっか 優ちゃん ファイト 80 00:04:26,475 --> 00:04:27,810 (優)♪ あーとり 81 00:04:27,893 --> 00:04:30,521 ♪ あとりあーとり サマサマ 82 00:04:30,604 --> 00:04:31,438 フーフー! 83 00:04:31,522 --> 00:04:32,815 優ちゃーん! 84 00:04:33,816 --> 00:04:34,817 どう? 85 00:04:34,900 --> 00:04:35,985 (優)何がです! 86 00:04:36,068 --> 00:04:37,903 (亜鳥)呼びたい? (優)う… ええっ? 87 00:04:37,987 --> 00:04:40,030 私のこと どう呼びたい? 88 00:04:40,114 --> 00:04:40,948 (優)えっ! 89 00:04:41,031 --> 00:04:43,534 そろそろ あだ名とか つけたいと思わない? 90 00:04:43,617 --> 00:04:46,286 えっ ええっ… えと えーと… 91 00:04:46,370 --> 00:04:49,581 あだ名? そんな不敬なこと 92 00:04:49,665 --> 00:04:51,166 い… いえ 93 00:04:51,250 --> 00:04:53,043 今までどおり“先輩”で… 94 00:04:53,127 --> 00:04:53,961 違う! 95 00:04:54,044 --> 00:04:55,295 (優)違う? 96 00:04:55,379 --> 00:04:59,925 オーケー 優ちゃん 一度 冷静になりましょう セイ 97 00:05:00,009 --> 00:05:01,677 (優)は… はい 98 00:05:01,760 --> 00:05:06,140 私の普段の行動を思い出せば おのずと正解に たどり着くはずよ 99 00:05:06,223 --> 00:05:08,225 (優)正解とかあるんだ 100 00:05:10,269 --> 00:05:12,229 普段の行動… 101 00:05:20,571 --> 00:05:21,488 ハッ! 102 00:05:29,580 --> 00:05:31,040 アポカリプス! 103 00:05:31,123 --> 00:05:32,750 (亜鳥)何で そうなったの? 104 00:05:32,833 --> 00:05:35,294 もーっと かわいい感じよ 105 00:05:35,377 --> 00:05:40,215 (優)か… かわいい? え… えっと じゃあ… 106 00:05:40,841 --> 00:05:44,178 ご… ご主人様… とか? 107 00:05:44,261 --> 00:05:45,596 (亜鳥)あっ… 108 00:05:48,223 --> 00:05:49,391 アリわね 109 00:05:49,475 --> 00:05:51,852 アリなんだけど違うの! 110 00:05:51,935 --> 00:05:54,396 瑠璃葉さんに言ってたみたいに フランクにきて! 111 00:05:54,480 --> 00:05:56,774 そ… そんな畏れ多い 112 00:05:56,857 --> 00:05:59,651 私のためだと思って さあ~! 113 00:05:59,735 --> 00:06:02,905 (優)うう… あの… 114 00:06:06,950 --> 00:06:08,243 亜鳥先輩! 115 00:06:08,327 --> 00:06:10,913 惜しい! ヒントは貝類よ! 116 00:06:10,996 --> 00:06:12,081 (優)貝類? 117 00:06:12,748 --> 00:06:16,835 貝類… 貝類? 余計 分からなく… 118 00:06:16,919 --> 00:06:20,339 何かの隠語? いや… 119 00:06:22,257 --> 00:06:25,594 (優)すみません! どうしても分かりません! 120 00:06:25,677 --> 00:06:29,014 あらら~ まあ しかたないわよね 121 00:06:29,098 --> 00:06:30,307 正解は… 122 00:06:31,141 --> 00:06:32,309 ホタテ先輩です 123 00:06:32,392 --> 00:06:33,310 (優)何ゆえ? 124 00:06:33,393 --> 00:06:36,063 この辺まで出てたのに 惜しかったわね 125 00:06:36,146 --> 00:06:38,982 (優) その2キロメートルぐらい下です 126 00:06:39,066 --> 00:06:40,776 はい じゃあ呼んで 127 00:06:40,859 --> 00:06:43,195 えっ 本気ですか? 128 00:06:43,278 --> 00:06:44,947 もちろん 129 00:06:48,534 --> 00:06:51,411 ホ… ホタテ先輩 130 00:06:51,495 --> 00:06:52,788 (亜鳥)うん! 131 00:06:52,871 --> 00:06:53,747 (るら)んっ… 132 00:06:53,747 --> 00:06:54,123 (るら)んっ… 133 00:06:53,747 --> 00:06:54,123 じゃあ 私も今後 優ちゃんのこと サザエちゃんって呼ぶね 134 00:06:54,123 --> 00:06:56,959 じゃあ 私も今後 優ちゃんのこと サザエちゃんって呼ぶね 135 00:06:57,668 --> 00:06:58,710 (優)えっ… 136 00:06:58,794 --> 00:07:01,463 これからもよろしくね サザエちゃん 137 00:07:01,547 --> 00:07:03,966 あしたも晴れるかな? サザエちゃん 138 00:07:04,049 --> 00:07:05,425 ねえ? サザエちゃん 139 00:07:05,509 --> 00:07:06,844 嫌… 140 00:07:07,719 --> 00:07:09,638 わたくし 優谷 優は 141 00:07:09,721 --> 00:07:14,852 生まれて初めて 水鳥先輩の意見を 拒否してしまいました 142 00:07:15,686 --> 00:07:18,355 (るら)何よ ホタテって バッカみたい 143 00:07:18,438 --> 00:07:21,608 そんなの… そんなの… 144 00:07:22,234 --> 00:07:24,570 るーのより強いじゃない! 145 00:07:25,445 --> 00:07:27,781 (涼)強いとか弱いとかねえから 146 00:07:34,913 --> 00:07:35,914 (教師)優谷! 147 00:07:35,998 --> 00:07:37,416 (教師) 今回の小テスト 148 00:07:37,499 --> 00:07:38,750 めっちゃよかったぞ 149 00:07:38,834 --> 00:07:39,751 (生徒たち)おお~ 150 00:07:39,835 --> 00:07:41,420 エヘヘヘ… 151 00:07:46,383 --> 00:07:48,844 先生 これ運んどきますね 152 00:07:48,927 --> 00:07:50,345 (教師)おお 悪いな 153 00:07:52,556 --> 00:07:54,057 (食堂のおばちゃん) 優ちゃん いい子だから 154 00:07:54,141 --> 00:07:55,434 オマケしといたよ 155 00:07:55,517 --> 00:07:58,228 わ~い! ありがと~ 156 00:08:00,314 --> 00:08:02,774 (涼)フゥー フゥー 157 00:08:02,858 --> 00:08:03,859 優さ… 158 00:08:04,568 --> 00:08:06,403 ワルになるの もうやめたん? 159 00:08:06,486 --> 00:08:07,487 (優)んっ! 160 00:08:08,238 --> 00:08:10,157 (すする音) 161 00:08:10,240 --> 00:08:12,910 (優)な… 何ゆえ 162 00:08:12,993 --> 00:08:18,332 あっ いや 何ゆえも何も 最近 普通に優等生してるし 163 00:08:18,415 --> 00:08:21,627 あげく 今日なんか ピアスしてないし 164 00:08:21,710 --> 00:08:24,254 ち… 違うんだよ! これは… 165 00:08:25,088 --> 00:08:26,715 最近 ずっと耳が痛いの— 166 00:08:26,798 --> 00:08:29,635 何でだろうと 思ってて 167 00:08:29,718 --> 00:08:31,303 試しに これ取ってみたら 168 00:08:31,386 --> 00:08:34,723 めっちゃ快適だったから 外してきちゃったの! 169 00:08:34,806 --> 00:08:37,059 (涼)ひょっとしてバカなのか? 170 00:08:37,142 --> 00:08:38,602 (優)ハァ… 171 00:08:38,685 --> 00:08:42,189 でも 本物のピアスなんて もっと痛いんだろうな 172 00:08:42,272 --> 00:08:46,693 (涼)あー あれは体が慣れて だんだん痛くなくなってくんだよ 173 00:08:46,777 --> 00:08:47,611 (優)そうなの? 174 00:08:48,320 --> 00:08:50,364 じゃあ これも 一気に3つ着けたら 175 00:08:50,447 --> 00:08:52,866 それに合わせて 体が慣れていくのでは? 176 00:08:52,950 --> 00:08:54,117 (涼)あっ いや それは… 177 00:08:54,201 --> 00:08:55,369 やってみる! 178 00:08:55,452 --> 00:08:57,788 あっ 痛~い! イタタタ…! 179 00:08:57,871 --> 00:09:00,165 (涼) ひょっとしなくてもバカだった 180 00:09:02,167 --> 00:09:06,672 改造して挟む力 緩めてみたけど どうよ? 181 00:09:06,755 --> 00:09:10,425 めっちゃ楽! ありがと~ 182 00:09:11,843 --> 00:09:15,764 でも さっきの話 涼ちゃんの言うとおりだよ 183 00:09:15,847 --> 00:09:17,975 (涼)ああ… 優がバカなことか 184 00:09:18,058 --> 00:09:20,811 何 その話 初耳 違うよ 185 00:09:20,894 --> 00:09:26,817 最近 先輩に少し お近づきになれて 気が抜けてたのかもしれないね 186 00:09:28,610 --> 00:09:31,488 今日から もっと真面目に ワルを目指すよ! 187 00:09:31,571 --> 00:09:34,533 (涼)それは 日本語的に合ってるのか? 188 00:09:35,409 --> 00:09:36,743 (優)第一歩として 189 00:09:36,827 --> 00:09:39,413 今日 帰ってから ヤンキー映画を見あさります 190 00:09:39,496 --> 00:09:41,873 (涼)いや 優 暴力シーン 無理じゃん 191 00:09:41,957 --> 00:09:44,167 (優)チッ チチチチチチチー 192 00:09:44,251 --> 00:09:47,462 甘いよ 涼ちゃん 和三盆より甘い 193 00:09:47,546 --> 00:09:48,839 “チ”が過剰~ 194 00:09:48,922 --> 00:09:51,341 (優)暴力だけがワルじゃないよ 195 00:09:51,425 --> 00:09:54,136 そんなのより もっと恐ろしい悪の象徴を 196 00:09:54,219 --> 00:09:56,096 見つけてみせるー! 197 00:09:59,558 --> 00:10:00,976 (自転車を押す音) 198 00:10:00,976 --> 00:10:02,686 (自転車を押す音) 199 00:10:00,976 --> 00:10:02,686 あっ 優 おはよ… 200 00:10:02,769 --> 00:10:04,563 んんっ? 201 00:10:04,646 --> 00:10:06,064 (自転車のベルの音) 202 00:10:06,148 --> 00:10:08,567 (優)全て理解したよ 203 00:10:08,650 --> 00:10:09,651 ワルとは… 204 00:10:09,735 --> 00:10:10,777 (自転車のベルの音) 205 00:10:10,861 --> 00:10:12,195 2人乗りであると! 206 00:10:12,279 --> 00:10:13,864 (涼)なるほど 分からん 207 00:10:13,947 --> 00:10:15,032 (優)気づきました 208 00:10:15,824 --> 00:10:16,783 ヤンキー映画には 209 00:10:16,867 --> 00:10:20,287 バイクで2人乗りしてる かっこいいシーンがある 210 00:10:20,370 --> 00:10:22,873 (涼)うーん… まあ 確かに 211 00:10:22,956 --> 00:10:27,002 そんなわけで 2人乗りの動画を先輩に送り 212 00:10:29,212 --> 00:10:30,130 略して… 213 00:10:30,213 --> 00:10:32,966 わっこいいアピールをしまーす! 214 00:10:33,050 --> 00:10:34,468 (涼)ダセえー 215 00:10:34,551 --> 00:10:37,471 (優)今回は 法的観念から私有地で 216 00:10:37,554 --> 00:10:40,724 また安全面を考慮し 自転車で実施します 217 00:10:40,807 --> 00:10:41,850 (涼)ダッセえー 218 00:10:41,933 --> 00:10:44,227 早速やるよ 涼ちゃん! 219 00:10:45,854 --> 00:10:47,856 さあ 出発! 220 00:10:48,565 --> 00:10:49,524 (倒れる音) 221 00:10:49,608 --> 00:10:52,486 (2人)うっ うう… 222 00:10:53,487 --> 00:10:55,906 お… おかしいな 223 00:10:55,989 --> 00:10:57,949 涼ちゃんが重いのかな 224 00:10:58,033 --> 00:10:58,992 おい! 225 00:11:00,035 --> 00:11:02,245 ちょっと1人で乗ってみる 226 00:11:06,625 --> 00:11:07,834 (小学生)これ生きてる? 227 00:11:07,918 --> 00:11:09,378 (小学生)手遅れじゃね? 228 00:11:11,338 --> 00:11:12,756 (優)うう… 229 00:11:13,423 --> 00:11:14,716 ずびばぜん… 230 00:11:14,800 --> 00:11:16,843 自転車 乗ればぜん! 231 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 (涼)お前… 232 00:11:19,388 --> 00:11:22,349 何で これやろうって 言いだしたんだよ 233 00:11:22,432 --> 00:11:27,646 (優)だって 久しぶりにやったら うまくなってるかなーって… 234 00:11:27,729 --> 00:11:29,940 ハァ… 235 00:11:30,023 --> 00:11:31,900 まあ 安心しろ 優 236 00:11:31,983 --> 00:11:35,529 こんなときのため 先人が画期的発明をしてる 237 00:11:35,612 --> 00:11:37,114 そ… そうなの? 238 00:11:37,197 --> 00:11:38,281 (涼)ああ 239 00:11:39,616 --> 00:11:40,992 これだ 240 00:11:45,038 --> 00:11:48,166 ねえ… これ大丈夫? 241 00:11:48,250 --> 00:11:49,459 かっこ悪くない? 242 00:11:49,543 --> 00:11:50,794 大丈夫 大丈夫 243 00:11:50,877 --> 00:11:52,671 (優)本当? か… かっこいい? 244 00:11:52,754 --> 00:11:54,131 大丈夫 大丈夫 245 00:11:54,214 --> 00:11:55,799 かっこいいんだよね? 246 00:11:55,882 --> 00:11:57,592 かっこいい かっこいい 247 00:11:57,676 --> 00:11:59,469 ある意味な 248 00:12:01,430 --> 00:12:04,850 それじゃ いきまー… 249 00:12:04,933 --> 00:12:07,644 (優)お? すごい すごい! (涼)おお~ 250 00:12:07,727 --> 00:12:08,854 (優)全然 揺れない! 251 00:12:09,563 --> 00:12:10,856 (涼)おお~ (優)アハハッ! 252 00:12:10,939 --> 00:12:13,150 (優)涼ちゃん 見て見て~ 253 00:12:13,233 --> 00:12:15,277 (涼)アハハハ… すごいな~ 254 00:12:15,360 --> 00:12:17,362 (優)ちゃんと見てる? 255 00:12:17,446 --> 00:12:19,156 見てるぞー 256 00:12:19,239 --> 00:12:22,159 父性 芽生えそう 257 00:12:24,744 --> 00:12:26,037 (涼)よし 258 00:12:27,372 --> 00:12:28,790 涼ちゃん お願い 259 00:12:28,874 --> 00:12:30,792 よーし 離すぞー 260 00:12:30,876 --> 00:12:31,877 それ! 261 00:12:31,960 --> 00:12:33,628 (優)んっ… 262 00:12:31,960 --> 00:12:33,628 (自転車をこぐ音) 263 00:12:33,628 --> 00:12:37,090 (自転車をこぐ音) 264 00:12:37,090 --> 00:12:38,508 (自転車をこぐ音) 265 00:12:37,090 --> 00:12:38,508 乗れてる? 266 00:12:39,759 --> 00:12:41,470 乗れてる! 267 00:12:41,553 --> 00:12:43,054 アハハハッ! 268 00:12:43,138 --> 00:12:44,890 アハハッ! 269 00:12:46,475 --> 00:12:48,101 やったよ 涼ちゃん! 270 00:12:48,185 --> 00:12:50,353 自転車 乗れるようになったよ 271 00:12:50,437 --> 00:12:53,273 よく頑張ったな 優! 272 00:12:57,319 --> 00:13:00,614 (2人) 何で自転車の練習してたんだっけ 273 00:13:00,697 --> 00:13:03,116 (優)あっ そうだ! 2人乗り! 274 00:13:03,200 --> 00:13:05,076 涼ちゃん 乗って! 275 00:13:05,160 --> 00:13:08,079 今なら 何輪でも 乗りこなせる気がするから! 276 00:13:08,163 --> 00:13:08,997 (涼)うん 277 00:13:09,664 --> 00:13:10,874 ゴー! 278 00:13:14,544 --> 00:13:16,963 (優)ああ… (涼)んん… 279 00:13:18,882 --> 00:13:20,800 ん? 何だろ 280 00:13:34,648 --> 00:13:36,900 (亜鳥)ん~ 281 00:13:36,983 --> 00:13:39,402 (タップ音) 282 00:13:50,830 --> 00:13:52,499 でね~ 283 00:13:52,582 --> 00:13:53,959 (亜鳥)あっ… (清)ん? 284 00:13:54,042 --> 00:13:56,962 (亜鳥)優ちゃんだ おーい 285 00:13:57,045 --> 00:13:58,588 せ… 先輩? 286 00:13:58,672 --> 00:14:01,424 ああ… あの子がウワサの 287 00:14:01,508 --> 00:14:03,969 おはよ~ 何してたの? 288 00:14:04,052 --> 00:14:07,514 お… おは… えーと ちょっと本を 289 00:14:07,597 --> 00:14:10,100 へえ~ どんな本? 290 00:14:10,183 --> 00:14:11,518 ハッ! 耳元… 291 00:14:11,601 --> 00:14:13,979 あっ これ すごくよさそう 292 00:14:14,062 --> 00:14:14,938 (優)コヒュッ! 293 00:14:15,021 --> 00:14:16,982 (亜鳥)こっちもいい (優)コヒュッ! 294 00:14:17,983 --> 00:14:19,609 ああ~… 295 00:14:19,693 --> 00:14:21,111 うわあ~っ! 296 00:14:21,194 --> 00:14:24,447 亜鳥 さっきの “コヒュ”っていうのは? 297 00:14:24,531 --> 00:14:25,615 ああ~ あれ? 298 00:14:26,283 --> 00:14:29,911 よく分かんないけど 近づいたら鳴き声 上げるのよね 299 00:14:29,995 --> 00:14:31,371 (清)鳴き声? 300 00:14:31,454 --> 00:14:34,499 (亜鳥)まあ 多分 一発ギャグみたいな感じ? 301 00:14:34,583 --> 00:14:36,251 面白いわよね~ 302 00:14:36,334 --> 00:14:39,212 アハハ そうですね 303 00:14:39,296 --> 00:14:44,384 一発ギャグなんかじゃない あの表情は… 304 00:14:44,467 --> 00:14:47,470 (アライグマ) コヒュッ コヒュー 305 00:14:44,467 --> 00:14:47,470 追い込まれた動物がする 必死の抵抗のさま 306 00:14:47,470 --> 00:14:47,554 追い込まれた動物がする 必死の抵抗のさま 307 00:14:47,554 --> 00:14:48,972 追い込まれた動物がする 必死の抵抗のさま 308 00:14:47,554 --> 00:14:48,972 コヒュー… 309 00:14:49,514 --> 00:14:52,642 焦り 緊張 興奮 310 00:14:52,726 --> 00:14:56,479 いろんな感情が混ざった絶妙な表情 311 00:14:57,522 --> 00:14:59,733 すごくいい…! 312 00:15:00,400 --> 00:15:03,570 優ちゃん 確かに面白いかもしれませんね 313 00:15:03,653 --> 00:15:04,946 (亜鳥)でしょ~ 314 00:15:05,030 --> 00:15:06,656 (清)フフフッ 315 00:15:08,783 --> 00:15:11,077 (清)私は清木(すみき) 清 316 00:15:11,995 --> 00:15:14,789 今日は いい風が入りますね 317 00:15:14,873 --> 00:15:17,083 (清)亜鳥とは同学年の友人で 318 00:15:17,167 --> 00:15:21,087 図書委員会の委員長を やらせていただいています 319 00:15:21,171 --> 00:15:25,800 品行方正 才色兼備 スズランの擬人化とまで 320 00:15:25,884 --> 00:15:31,014 私のことを表してくださる方々も いるようですが 実は… 321 00:15:31,681 --> 00:15:36,102 私 大好物なんです 女の子…! 322 00:15:36,895 --> 00:15:38,521 (清)あなたが水鳥さん? 323 00:15:38,605 --> 00:15:40,482 (亜鳥)あ… ええ 324 00:15:40,565 --> 00:15:45,487 (清)亜鳥と仲良くしているのは 最もタイプな女の子だからですし 325 00:15:47,822 --> 00:15:49,324 かわいい… 326 00:15:50,158 --> 00:15:51,910 図書委員になったのは 327 00:15:51,993 --> 00:15:56,373 私好みのおとなしい女の子を 見定めやすいから 328 00:15:57,040 --> 00:15:58,625 そして 今回… 329 00:15:58,708 --> 00:16:02,879 フフッ 優谷 優ちゃんか 330 00:16:02,962 --> 00:16:05,382 もちろん 私の本命は亜鳥だけど 331 00:16:06,883 --> 00:16:08,927 ちょっと つまみ食い するくらいなら 332 00:16:09,010 --> 00:16:10,970 いいですよね 333 00:16:11,054 --> 00:16:11,888 (優)ああっ! 334 00:16:11,054 --> 00:16:11,888 (ぶつかる音) 335 00:16:11,888 --> 00:16:11,971 (ぶつかる音) 336 00:16:11,971 --> 00:16:13,223 (ぶつかる音) 337 00:16:11,971 --> 00:16:13,223 (清)キャッ! 338 00:16:13,306 --> 00:16:16,601 す… すみません! 本が あわわ… 339 00:16:16,685 --> 00:16:19,854 いいんですよ こちらこそ… 340 00:16:19,938 --> 00:16:21,356 …って あら? 341 00:16:22,315 --> 00:16:24,859 こんにちは 優谷 優さん 342 00:16:24,943 --> 00:16:27,821 え? あ… はい こんにちは 343 00:16:27,904 --> 00:16:29,447 えっと… 344 00:16:29,531 --> 00:16:31,366 確か ドジョウ飼ってる… 345 00:16:31,449 --> 00:16:33,076 飼ってないですよ 346 00:16:33,159 --> 00:16:34,160 (優)田井中(たいなか)さん 347 00:16:34,244 --> 00:16:35,245 (清)誰? 348 00:16:36,579 --> 00:16:37,706 (優)なるほど~ 349 00:16:37,789 --> 00:16:42,085 水鳥先輩のご学友で 図書委員長さんなんですね 350 00:16:42,168 --> 00:16:46,506 フフフッ そうなんです 優さんは 読書お好きなんですか? 351 00:16:46,589 --> 00:16:47,424 はい! 352 00:16:47,507 --> 00:16:51,636 あっ ちょうど この本なんて 最近 読みました 353 00:16:51,720 --> 00:16:54,848 あら 奇遇ですね 354 00:16:54,931 --> 00:16:56,516 釣れた 355 00:16:57,058 --> 00:17:01,438 その作者が好きなのは 貸出カードでリサーチ済み 356 00:17:01,521 --> 00:17:05,900 実は その作者の最新作が 図書室にあるんです 357 00:17:05,984 --> 00:17:08,236 見に来ませんか? 私物ですが 358 00:17:08,319 --> 00:17:09,946 えっ! いいんですか? 359 00:17:10,029 --> 00:17:13,908 (清)コイさん まな板へようこそ 360 00:17:13,992 --> 00:17:15,910 お邪魔しまーす 361 00:17:15,994 --> 00:17:19,956 (清)フフッ いらっしゃーい 362 00:17:20,039 --> 00:17:22,125 そこの机の上にあるでしょ? 363 00:17:20,039 --> 00:17:22,125 (戸が閉まる音) 364 00:17:22,125 --> 00:17:22,208 (戸が閉まる音) 365 00:17:22,208 --> 00:17:23,042 (戸が閉まる音) 366 00:17:22,208 --> 00:17:23,042 (優)ん? 367 00:17:23,126 --> 00:17:24,127 わっ! ホントだ! 368 00:17:24,127 --> 00:17:24,961 わっ! ホントだ! 369 00:17:24,127 --> 00:17:24,961 (鍵をしめる音) 370 00:17:25,795 --> 00:17:28,214 も… もう読んじゃって いいですか? 371 00:17:29,257 --> 00:17:32,218 (清)ええ ゆっくり読んでください 372 00:17:33,720 --> 00:17:36,973 きっと誰も来ませんから 373 00:17:37,056 --> 00:17:38,600 (本を閉じる音) 374 00:17:38,683 --> 00:17:40,059 (優)フゥ… 375 00:17:40,143 --> 00:17:42,061 終わった 376 00:17:42,145 --> 00:17:43,938 面白かったですか? 377 00:17:44,022 --> 00:17:44,898 (優)近っ! 378 00:17:44,981 --> 00:17:46,483 は… はい! 379 00:17:46,566 --> 00:17:47,901 どの部分が? 380 00:17:47,984 --> 00:17:49,569 え… えーと 381 00:17:49,652 --> 00:17:52,405 2人が結ばれたシーンなんか… 382 00:17:52,489 --> 00:17:55,116 (清)あっ いいですよね そこ 383 00:17:55,200 --> 00:17:56,659 (優)は… はい 384 00:17:57,285 --> 00:17:59,704 少し憧れるというか 385 00:17:59,788 --> 00:18:00,997 (清)ふーん 386 00:18:02,081 --> 00:18:06,127 優ちゃんは こういうの興味あるの? 387 00:18:06,211 --> 00:18:07,712 ええっ? 388 00:18:07,796 --> 00:18:10,757 きょ… 興味なくはないというか… 389 00:18:12,133 --> 00:18:17,347 ない可能性がないというか なきにしもあらずというか… 390 00:18:18,181 --> 00:18:20,683 そう 奇遇ね 391 00:18:20,767 --> 00:18:22,185 (優)んっ… 392 00:18:23,019 --> 00:18:24,437 (清)優ちゃん 393 00:18:30,610 --> 00:18:35,406 私も興味あるの… そういうこと 394 00:18:39,202 --> 00:18:40,328 どう? 395 00:18:40,411 --> 00:18:43,873 ちょっと本気出しちゃったけど これなら… 396 00:18:44,916 --> 00:18:46,125 (優)あ… 397 00:18:47,377 --> 00:18:50,338 あの… 自分 そういうのは大丈夫なので 398 00:18:50,421 --> 00:18:51,464 (清)ん? 399 00:18:52,131 --> 00:18:54,384 ファ~ よく寝た 400 00:18:54,467 --> 00:18:55,885 (清)亜鳥? (優)先輩? 401 00:18:55,969 --> 00:18:58,137 い… いらっしゃるなら… 402 00:18:58,221 --> 00:19:00,932 身だしなみとか もっとちゃんと… 403 00:19:02,183 --> 00:19:08,189 (清)この子 私が仕掛けたときは 眉ひとつ動かさなかったのに 404 00:19:08,273 --> 00:19:11,693 亜鳥がいると分かった瞬間… 405 00:19:12,986 --> 00:19:16,114 なるほど そういうことね 406 00:19:16,197 --> 00:19:18,032 亜鳥 407 00:19:18,950 --> 00:19:21,327 優ちゃん とってもいいですね! 408 00:19:21,411 --> 00:19:22,954 でしょ~? 409 00:19:23,037 --> 00:19:27,458 本の趣味も合うし すっごく気に入っちゃいました 410 00:19:27,542 --> 00:19:30,253 仲良くなったなら よかったわ~ 411 00:19:30,962 --> 00:19:32,422 そんなわけで 412 00:19:32,505 --> 00:19:34,757 私が もらっちゃっても いいですか? 413 00:19:34,841 --> 00:19:35,925 (優)ああっ! 414 00:19:36,009 --> 00:19:37,218 (亜鳥)えっ? ダメよ 415 00:19:37,927 --> 00:19:39,470 優ちゃんは 私のだし 416 00:19:39,554 --> 00:19:41,306 コヒュッ! 417 00:19:42,891 --> 00:19:46,019 (清)ああ… いい顔 418 00:19:46,102 --> 00:19:48,521 …だって よかったですね 419 00:19:48,605 --> 00:19:50,440 (優)は… はひ 420 00:19:50,523 --> 00:19:53,318 (清:小声) でも 油断したらダメですよ 421 00:19:53,401 --> 00:19:55,653 私の本命も亜鳥ですから 422 00:19:55,737 --> 00:19:56,821 えっ? 423 00:19:56,905 --> 00:19:59,157 そ… そうなんですか? 424 00:19:59,824 --> 00:20:00,950 (清)はい 425 00:20:01,701 --> 00:20:03,244 だから… 426 00:20:03,328 --> 00:20:07,457 うかうかしてたら 私が いただいちゃいますからね 427 00:20:07,540 --> 00:20:09,250 フフッ 428 00:20:09,918 --> 00:20:12,795 あなたごと… ね 429 00:20:12,879 --> 00:20:15,840 (清)さあ そろそろ閉めましょうか 430 00:20:15,924 --> 00:20:16,966 (亜鳥)は~い 431 00:20:17,050 --> 00:20:18,843 (清)忘れ物はありませんか? 432 00:20:18,927 --> 00:20:20,094 (亜鳥)は~い 433 00:20:20,178 --> 00:20:21,763 (清)じゃあ 消しますよ 434 00:20:21,846 --> 00:20:23,181 (照明を消す音) 435 00:20:23,264 --> 00:20:27,060 きーちゃん なんか 私 おなかすいちゃった 436 00:20:27,143 --> 00:20:28,978 買い食いはダメですよ 437 00:20:29,062 --> 00:20:31,272 ええ~ バレなきゃ大丈夫よ 438 00:20:31,356 --> 00:20:32,190 もう~ 439 00:20:32,273 --> 00:20:35,693 (遠ざかる話し声) 440 00:20:35,777 --> 00:20:37,195 (るら)プハッ… 441 00:20:37,278 --> 00:20:40,156 何なの? あいつら 442 00:20:40,239 --> 00:20:42,241 ていうか… 443 00:20:42,325 --> 00:20:45,954 出るタイミング逃しちゃったー! 444 00:20:46,037 --> 00:20:51,042 ♪~ 445 00:22:10,913 --> 00:22:15,918 ~♪ 446 00:22:20,631 --> 00:22:22,300 (ドアチャイム) 447 00:22:22,383 --> 00:22:26,721 (ナレーション)不良で有名な 涼風(すずかぜ) 涼が風邪をひいた 448 00:22:26,804 --> 00:22:32,769 そこへ プリントを届けるために 涼風家へと来たクラスメート3人 449 00:22:32,852 --> 00:22:34,103 (3人)んん… 450 00:22:34,187 --> 00:22:35,480 (涼)はい 451 00:22:35,563 --> 00:22:36,773 (生徒)す… すみません 452 00:22:36,856 --> 00:22:41,319 私たち涼風さんの クラスの者なんですがプリントを… 453 00:22:41,402 --> 00:22:44,530 (涼)あー… すぐ行きます 454 00:22:46,324 --> 00:22:49,786 (生徒)きゅ… 急に来て 怒られたりしないかな 455 00:22:49,869 --> 00:22:52,705 (生徒)ちょっと 怖いこと言わないでよ 456 00:22:52,789 --> 00:22:54,707 でも… 457 00:22:56,209 --> 00:23:00,379 (ナレーション) 玄関の扉が開き 出てくる涼 458 00:23:01,380 --> 00:23:04,342 少し崩れた髪形 459 00:23:04,425 --> 00:23:07,762 パジャマ姿に どてらを羽織っており 460 00:23:09,222 --> 00:23:12,892 熱で火照った顔には汗 461 00:23:12,975 --> 00:23:16,270 (涼)ハァ… わざわざ ごめんね~ 462 00:23:16,354 --> 00:23:20,149 ハァ ハァ… ありがと~ 463 00:23:20,233 --> 00:23:21,901 (3人)ハッ! 464 00:23:21,984 --> 00:23:26,280 ああっ… マスク上げるの忘れてた 465 00:23:26,364 --> 00:23:27,657 ごめんね… 466 00:23:28,699 --> 00:23:33,746 (ナレーション)この日 涼風 涼の隠れファンが3人増えた