1 00:00:07,549 --> 00:00:12,554 ♪~ 2 00:00:51,760 --> 00:00:56,765 ~♪ 3 00:00:57,140 --> 00:01:00,810 (美波(みなみ))私も行く 日本に 4 00:01:01,978 --> 00:01:06,983 ♪~ 5 00:02:26,354 --> 00:02:30,775 ~♪ 6 00:02:36,781 --> 00:02:41,035 (美波)それは1年前 入学式のことだった 7 00:02:42,036 --> 00:02:47,041 日本に来たばっかりの私は まだ日本語がよく分からなかった 8 00:02:47,667 --> 00:02:49,711 (男子) これからよろしくお願いします 9 00:02:52,380 --> 00:02:57,635 (美波) 日本の学校になじめるかどうかが この第一印象にかかっている 10 00:03:00,513 --> 00:03:03,850 変なことをしないように 気をつけないと 11 00:03:03,975 --> 00:03:09,564 そう考えながら 私は緊張して 自分の自己紹介の番を待っていた 12 00:03:11,566 --> 00:03:13,693 (担任)次は 島田(しまだ)美波さん 13 00:03:13,818 --> 00:03:14,652 (美波)あっ 14 00:03:28,249 --> 00:03:30,960 シマーダ ミナーミ デース 15 00:03:31,085 --> 00:03:33,713 ヨロシク オネガイシマース 16 00:03:33,838 --> 00:03:35,924 (生徒たちのざわめき) 17 00:03:36,966 --> 00:03:40,261 (美波)何? 私 何か変なことした? 18 00:03:42,138 --> 00:03:45,433 (担任)えー 島田さんは ドイツからの帰国子女だそうです 19 00:03:46,142 --> 00:03:49,187 まだ日本に帰国して間もないので 分からないこともたくさんあります 20 00:03:49,187 --> 00:03:51,064 まだ日本に帰国して間もないので 分からないこともたくさんあります 21 00:03:49,187 --> 00:03:51,064 (生徒たちが クスクス笑う声) 22 00:03:51,064 --> 00:03:51,189 (生徒たちが クスクス笑う声) 23 00:03:51,189 --> 00:03:53,608 (生徒たちが クスクス笑う声) 24 00:03:51,189 --> 00:03:53,608 皆さん いろいろ 助けてあげてください 25 00:03:53,608 --> 00:03:55,026 (生徒たちが クスクス笑う声) 26 00:03:55,276 --> 00:03:57,612 大丈夫ですよ 島田さん 27 00:03:57,737 --> 00:04:00,406 漢字も徐々に 覚えていけばいいのですから 28 00:04:00,698 --> 00:04:02,075 カン… ジ… 29 00:04:05,161 --> 00:04:05,995 あっ 30 00:04:12,710 --> 00:04:14,254 ヨロシク オネガイシマス 31 00:04:15,964 --> 00:04:18,549 (美波)間違ってるなら 言ってくれればいいのに 32 00:04:18,675 --> 00:04:21,094 黙ってて笑うなんて 陰険じゃない 33 00:04:22,262 --> 00:04:26,724 お父さんから 日本人は優しい人 ばかりだと聞いていたけど― 34 00:04:26,849 --> 00:04:30,770 私はかすかに このクラスに不安を感じ始めていた 35 00:04:37,235 --> 00:04:40,363 (雄二(ゆうじ)) 神無月(かんなづき)中学出身 坂本(さかもと)雄二だ 36 00:04:40,989 --> 00:04:44,117 (男子)あいつが例の 神無月中の悪鬼羅刹(あっきらせつ)ってウワサの 37 00:04:44,242 --> 00:04:45,952 (男子)ヤッベえ 同じクラスかよ 38 00:04:46,160 --> 00:04:47,328 (雄二)ハッ 39 00:04:49,580 --> 00:04:51,833 (美波) こういうの 日本では普通なの? 40 00:04:52,542 --> 00:04:55,586 ううん 日本はまれにみる 治安がいい国だって― 41 00:04:55,712 --> 00:04:59,549 お父さん言ってたから きっと見た目だけよね 42 00:05:06,055 --> 00:05:08,933 (秀吉(ひでよし))木下(きのした)秀吉じゃ よろしく頼む 43 00:05:09,350 --> 00:05:12,603 (美波)女子なのに どうして 男子の制服を着ているんだろう 44 00:05:13,521 --> 00:05:16,357 きっとスカートに 慣れていないだけよね 45 00:05:17,317 --> 00:05:19,277 おかしいことじゃないわよね 46 00:05:19,402 --> 00:05:20,570 お父さんが日本には― 47 00:05:20,695 --> 00:05:23,698 怖いこともおかしいことも 何もないって言っていたもの 48 00:05:30,204 --> 00:05:32,415 (康太(こうた))土屋(つちや)康太 趣味は盗さ… 49 00:05:32,540 --> 00:05:33,624 何もない 50 00:05:33,958 --> 00:05:35,001 特技は盗ちょ… 51 00:05:35,126 --> 00:05:36,461 特にない 52 00:05:40,256 --> 00:05:42,133 あっ オトシモ… 53 00:05:43,885 --> 00:05:44,719 (康太)あっ 54 00:05:45,428 --> 00:05:47,513 今見たことは忘れろ 55 00:05:49,682 --> 00:05:53,603 (美波)普通よね 授業を録画するのに使うのよね 56 00:05:53,728 --> 00:05:56,689 お父さんの言葉を 信じていいのよね 57 00:06:05,031 --> 00:06:08,242 (明久(あきひさ))長月(ながつき)中学出身の 吉井(よしい)明久です 58 00:06:08,367 --> 00:06:09,911 よろしくお願いしまーす 59 00:06:10,495 --> 00:06:11,621 エヘッ 60 00:06:12,163 --> 00:06:13,498 (美波)だまされてる 61 00:06:13,831 --> 00:06:14,499 私 お父さんにだまされてる~ 62 00:06:14,499 --> 00:06:17,418 私 お父さんにだまされてる~ 63 00:06:14,499 --> 00:06:17,418 (チャイム) 64 00:06:20,213 --> 00:06:22,173 (男子) 島田さんって帰国子女なの? 65 00:06:22,298 --> 00:06:23,800 (女子)日本にはいつ来たの? 66 00:06:23,925 --> 00:06:25,259 (女子)生まれは海外? 67 00:06:25,510 --> 00:06:27,929 (美波) 帰国子女は珍しいらしく― 68 00:06:28,054 --> 00:06:31,182 私はみんなから 興味の目で見られていた 69 00:06:31,432 --> 00:06:33,142 (女子)英語とか得意なの? 70 00:06:33,267 --> 00:06:35,061 (男子)部活とか入らないの? 71 00:06:35,186 --> 00:06:36,854 (女子) 向こうに彼氏とか居るの? 72 00:06:37,855 --> 00:06:39,440 (美波)どうしよう 73 00:06:39,565 --> 00:06:44,028 日本語よく分からないうえに いっぺんに話しかけられたら… 74 00:06:44,153 --> 00:06:46,781 日本語で静かにしてって 何て言えば? 75 00:06:47,115 --> 00:06:48,199 趣味は何? 76 00:06:48,324 --> 00:06:49,659 好きな食べ物は? 77 00:06:49,784 --> 00:06:50,868 バストのサイズは? 78 00:06:51,202 --> 00:06:52,495 (美波)あ うう… 79 00:06:53,329 --> 00:06:53,955 そうだ! 80 00:06:54,455 --> 00:06:58,793 今朝見かけた女の子が ひと言でみんなを静かにさせていた 81 00:06:59,252 --> 00:07:01,587 あの言葉を使えばいいんだ 82 00:07:02,839 --> 00:07:04,173 (美波)ダ (一同)だ? 83 00:07:04,674 --> 00:07:07,093 ダマ~リナサイ ブタドモ~ 84 00:07:08,886 --> 00:07:09,929 (一同)ううっ 85 00:07:10,054 --> 00:07:11,514 (美波)あっ あれ? 86 00:07:16,644 --> 00:07:19,689 (美波)私は初日から失敗した 87 00:07:23,401 --> 00:07:24,986 後で父に聞いたら― 88 00:07:25,111 --> 00:07:28,072 私はとんでもない 罵詈雑言(ばりぞうごん)を言ったらしい 89 00:07:28,906 --> 00:07:32,994 それ以降 私に近づいてくるような 友達はいなかった 90 00:07:34,454 --> 00:07:36,330 ただ1人を除いては 91 00:07:36,747 --> 00:07:38,708 (明久)えっと 島田さんだっけ 92 00:07:38,833 --> 00:07:39,917 あっ 93 00:07:40,501 --> 00:07:41,544 ア… ハイッ 94 00:07:42,128 --> 00:07:45,631 (鳥)アホー アホー アホー 95 00:07:45,756 --> 00:07:47,842 (美波)あああ~ (明久)えっ 何? 96 00:07:48,509 --> 00:07:50,928 ナゼ アナタノ フク… 97 00:07:51,053 --> 00:07:54,807 あああ これ これは えっと 98 00:07:54,932 --> 00:07:58,436 今朝寝坊して 慌てていたから 99 00:07:58,769 --> 00:08:02,565 (美波)日本の学生は 慌てるとセーラー服を着るの? 100 00:08:02,690 --> 00:08:06,819 何かすごく高度な読解力を 要求されている気がする 101 00:08:06,944 --> 00:08:08,112 (雄二)おい バカ 102 00:08:08,571 --> 00:08:11,491 出口塞いで 頭の悪い会話してんじゃねえよ 103 00:08:11,616 --> 00:08:12,992 (明久)やめなよ 坂本君 104 00:08:13,117 --> 00:08:15,745 島田さんはまだ 日本に慣れていないだけなのに― 105 00:08:15,870 --> 00:08:17,079 バカ呼ばわりだなんて 106 00:08:17,205 --> 00:08:19,207 お前のこと言ってんだ 吉井! 107 00:08:19,457 --> 00:08:21,250 僕のどこがバカだっていうのさ 108 00:08:21,375 --> 00:08:23,252 (雄二)その格好と言動だ 109 00:08:23,377 --> 00:08:24,212 何だと? 110 00:08:24,337 --> 00:08:26,506 人を見た目と中身だけで 判断するな! 111 00:08:26,631 --> 00:08:29,425 (雄二)それ以上の判断材料は いらねえだろ 112 00:08:29,550 --> 00:08:31,886 そんなこと言う坂本君だって バカじゃないか 113 00:08:32,345 --> 00:08:33,221 今朝だって― 114 00:08:33,346 --> 00:08:36,724 あんなすごいきれいな女子に 話しかけられて 無視するなんて! 115 00:08:36,849 --> 00:08:39,644 あいつのことは てめえに関係ねえだろ! 116 00:08:39,769 --> 00:08:42,897 てめえは最初に会った時から そのバカ面が気に食わねえ! 117 00:08:43,022 --> 00:08:44,440 こっちのセリフだ! 118 00:08:44,565 --> 00:08:47,109 初対面の相手を バカ呼ばわりするなんて― 119 00:08:47,235 --> 00:08:48,444 この礼儀知らず! 120 00:08:48,569 --> 00:08:53,115 (雄二) セーラー服で入学式に来るやつに 礼儀を諭される筋合いはねえ! 121 00:08:53,241 --> 00:08:55,660 (美波)ジャ ジャア サヨウナラ 122 00:08:53,241 --> 00:08:55,660 (明久と雄二が どなり合う声) 123 00:08:58,663 --> 00:09:01,082 (美波)何を言ってるか 分からなかったけど― 124 00:09:01,207 --> 00:09:03,668 その時 私は直感した 125 00:09:03,793 --> 00:09:05,419 この2人に関わったら― 126 00:09:05,545 --> 00:09:09,173 二度と普通の学園生活には 戻れなくなると 127 00:09:09,674 --> 00:09:13,761 私は この学校で うまくやっていけるのだろうか 128 00:09:13,886 --> 00:09:16,305 妹の葉月(はづき)と 一緒に居てあげたくて― 129 00:09:16,430 --> 00:09:19,559 日本までお父さんの転勤に ついてきたものの― 130 00:09:19,684 --> 00:09:21,102 不安でいっぱいだった 131 00:09:24,063 --> 00:09:28,276 日本では 女子トイレが青で 男子トイレがピンクなんだ 132 00:09:28,401 --> 00:09:30,945 気をつけなきゃ 恥をかくところだったわ 133 00:09:31,779 --> 00:09:34,031 (男子たちの叫び声) 134 00:09:34,156 --> 00:09:36,492 (男子) 何で女子が2人も入ってくるんだ? 135 00:09:36,617 --> 00:09:38,244 (秀吉) 待て! わしは女子では 136 00:09:38,911 --> 00:09:40,663 (美波のドイツ語) 137 00:09:41,664 --> 00:09:43,791 誤解なのじゃ~ 138 00:09:44,792 --> 00:09:47,253 何でわしが逃げねばならんのじゃ 139 00:09:47,378 --> 00:09:51,841 (美波のドイツ語) 140 00:09:51,966 --> 00:09:54,635 (秀吉) 何じゃ なぜ怒っておるのじゃ 141 00:09:54,760 --> 00:09:57,763 わしはれっきとした男で 何も悪いことは 142 00:09:57,888 --> 00:09:59,223 おおい 島田よ 143 00:10:01,976 --> 00:10:05,688 (美波)私にはまだ 日本がよく分からなかった 144 00:10:05,813 --> 00:10:07,440 でも まだ初日だ 145 00:10:07,565 --> 00:10:08,566 時がたてば― 146 00:10:08,691 --> 00:10:12,111 少しずついろいろなことが 理解できるようになるだろう 147 00:10:12,236 --> 00:10:14,864 それまで焦らずに ここでみんなと暮らして… 148 00:10:14,989 --> 00:10:16,657 (康太)あっ み 見えっ 149 00:10:18,409 --> 00:10:20,786 (美波) やっぱり日本は分からない 150 00:10:20,911 --> 00:10:24,165 (康太)うっ あっ ああっ 151 00:10:37,720 --> 00:10:39,805 (美波)変わった人しか居なかった 152 00:10:49,106 --> 00:10:52,109 (美波)友達… ね… 153 00:11:00,910 --> 00:11:02,411 (美波)バカテスト 154 00:11:07,375 --> 00:11:10,044 (美波) それから1週間ほど過ぎた頃― 155 00:11:10,169 --> 00:11:13,047 授業も本格的に始まっていた 156 00:11:14,048 --> 00:11:16,675 日本語に まだ慣れていない私には― 157 00:11:16,801 --> 00:11:20,012 現代国語は 何が何だか全く分からず― 158 00:11:20,137 --> 00:11:23,057 古典に至ってはチンプンカンプンだ 159 00:11:23,682 --> 00:11:25,434 (竹中(たけなか))では吉井君 160 00:11:25,559 --> 00:11:28,938 この場合 “はべり”の活用形は何ですか? 161 00:11:29,063 --> 00:11:30,981 (明久)はい “はんなり”です 162 00:11:31,357 --> 00:11:33,943 (竹中)古典の活用形を 聞いているのに― 163 00:11:34,068 --> 00:11:36,404 返ってきたのが京都弁とは― 164 00:11:36,529 --> 00:11:40,032 すがすがしいほど あさっての方向の回答ですねえ 165 00:11:40,157 --> 00:11:41,867 (明久)えっ? あ… あれ? 166 00:11:41,992 --> 00:11:48,040 (生徒たちの笑い声) 167 00:11:48,165 --> 00:11:50,501 フフッ あ… 168 00:11:54,672 --> 00:11:59,009 (竹中) では次までに 今日の所を 復習しておいてください 169 00:11:54,672 --> 00:11:59,009 (チャイム) 170 00:11:59,760 --> 00:12:01,470 (美波)やっと終わった 171 00:12:02,054 --> 00:12:06,308 これで拷問のような退屈な時間から 解放されると思ったら 172 00:12:06,976 --> 00:12:09,145 (明久)やあ 島田さん どこ行くの? 173 00:12:10,104 --> 00:12:11,147 ナンデスカ? 174 00:12:11,272 --> 00:12:12,648 (明久)え えっと 175 00:12:12,773 --> 00:12:14,275 ワターシハ カエリマース 176 00:12:14,400 --> 00:12:16,986 (明久)へ? What a Sea(ワッターシー)? 177 00:12:17,278 --> 00:12:18,904 ワ・タ・シ! 178 00:12:19,447 --> 00:12:21,073 あ~ なるほど 179 00:12:21,198 --> 00:12:23,534 “私は帰ります”って言ったんだ 180 00:12:23,659 --> 00:12:25,953 ごめんね よく聞き取れなかったんだ 181 00:12:26,078 --> 00:12:28,164 島田さん 外国から来たばかりだから― 182 00:12:28,289 --> 00:12:30,749 てっきり外国語で話してると 思い込んじゃってて 183 00:12:31,083 --> 00:12:32,001 (美波)え? 184 00:12:38,174 --> 00:12:43,804 (美波) 日本語に慣れていない私には 彼の早口の言葉が聞き取れなかった 185 00:12:43,929 --> 00:12:46,474 何とか頑張って 理解しようとするけど― 186 00:12:46,599 --> 00:12:49,351 頭が追いつかなくて パンクしそうだ 187 00:12:49,810 --> 00:12:55,399 (明久)… で… けど… よ … ホームルームがあるから… 188 00:12:55,524 --> 00:12:57,067 (美波)エ? ア… 189 00:12:57,193 --> 00:12:59,695 (明久)だから… まだ帰っちゃダメなんだ 190 00:12:59,820 --> 00:13:03,407 (明久)もう少しして… … が終わった… 191 00:13:03,532 --> 00:13:05,868 (美波)こいつ 何笑ってるの? 192 00:13:05,993 --> 00:13:09,580 私が日本語ができないのが そんなにおもしろいの? 193 00:13:10,289 --> 00:13:12,833 ちゅうぬぶどれぱ どぶにいるもなみ 194 00:13:12,958 --> 00:13:13,792 (美波)はあ? 195 00:13:14,043 --> 00:13:16,837 ああ? うーん うん 196 00:13:16,962 --> 00:13:20,466 ちゅうぬぶ どっれぱ どっぶにいるもっなみ 197 00:13:20,841 --> 00:13:21,926 (美波)えっと― 198 00:13:22,051 --> 00:13:24,303 “中学の時 どの部に 居たの 美波?”って― 199 00:13:24,428 --> 00:13:25,930 言ってるのかな 200 00:13:26,055 --> 00:13:28,307 いや 今聞くことじゃないでしょう 201 00:13:28,432 --> 00:13:31,352 そもそも こいつの日本語って 文法合ってるの? 202 00:13:31,477 --> 00:13:35,814 (明久)ちゅうぬ ぶどれぱ ど ぶ にいるもなみ 203 00:13:37,566 --> 00:13:40,486 えっと ちゅうぬ ぶどれ… 204 00:13:42,446 --> 00:13:43,864 ワカリマセン! 205 00:13:43,989 --> 00:13:45,282 (明久)ああっ 206 00:13:49,078 --> 00:13:52,790 (美波のすすり泣き) 207 00:13:52,915 --> 00:13:54,708 (美波)どうしたらいいの? 208 00:13:55,709 --> 00:13:59,797 どうしてみんな ウチのことを分かってくれないの? 209 00:14:00,589 --> 00:14:02,841 こんなに一生懸命なのに 210 00:14:04,343 --> 00:14:09,515 もしかして みんな ウチのこと嫌いなのかな 211 00:14:10,641 --> 00:14:14,728 本当は ここに居るべきじゃないのかな 212 00:14:16,021 --> 00:14:18,732 (美波のすすり泣き) 213 00:14:18,857 --> 00:14:19,692 (美波)ウチ… 214 00:14:19,817 --> 00:14:25,281 (美波のすすり泣き) 215 00:14:37,501 --> 00:14:41,839 (美波)私は相変わらず クラスになじめないでいた 216 00:14:42,506 --> 00:14:47,678 日本語が分からないので 友達ができず 話す相手が居ない 217 00:14:47,803 --> 00:14:49,555 悪循環だ 218 00:14:51,557 --> 00:14:55,144 最初の日の 第一印象が悪かったのが原因だ 219 00:14:56,228 --> 00:14:59,815 あの日 名前の漢字を 間違えた時から 220 00:15:03,193 --> 00:15:05,654 あっ あれ? 221 00:15:06,530 --> 00:15:09,825 これって確か 間違ったままのはずなのに 222 00:15:09,950 --> 00:15:11,410 どうして 223 00:15:14,079 --> 00:15:15,164 (雄二)おい 明久 224 00:15:15,289 --> 00:15:17,958 曙(あけぼの)中出身のやつらが 購買のパンを賭けて― 225 00:15:18,083 --> 00:15:19,919 バスケやろうって言ってるが どうする? 226 00:15:20,044 --> 00:15:23,297 やるやる! 今月食費きつかったんだ 227 00:15:23,422 --> 00:15:24,590 (康太)手伝う 228 00:15:24,715 --> 00:15:26,884 (秀吉)わしも 参加させてもらおうかのう 229 00:15:27,009 --> 00:15:28,469 何やら楽しそうじゃ 230 00:15:28,594 --> 00:15:31,388 (美波)あいつら いつの間に仲よくなったんだろう 231 00:15:31,722 --> 00:15:32,806 (明久)あっ 232 00:15:35,309 --> 00:15:38,103 ちゅうぬ ぶどれぱ どぶにいるもなみ 233 00:15:38,228 --> 00:15:39,063 (美波)なっ 234 00:15:39,396 --> 00:15:42,775 ちゅうぬ ぶどれぱ どぶにいるもなみ 235 00:15:42,900 --> 00:15:43,734 (美波)んっ 236 00:15:44,276 --> 00:15:48,530 何よこいつ また 訳の分からないこと言って 237 00:15:48,656 --> 00:15:50,866 私は日本語は分からないのよ 238 00:15:51,784 --> 00:15:55,537 大体 モナミって何? 私はモナミじゃなくてミナミよ 239 00:15:56,664 --> 00:16:00,501 名前も覚えられないくせに なれなれしくしないで 240 00:16:00,626 --> 00:16:03,462 ちゅうぬ ぶどれぱ どぶにいるもなみ 241 00:16:06,840 --> 00:16:07,675 ちゅうぬ… 242 00:16:07,925 --> 00:16:09,551 (美波) ハナーシカケルナ バカ! 243 00:16:09,677 --> 00:16:11,845 (明久)え? 梨を蹴るな? 244 00:16:15,182 --> 00:16:17,601 ワタシ は マン ユーは? 245 00:16:18,560 --> 00:16:20,270 僕も男だけど 246 00:16:20,396 --> 00:16:22,606 え? それじゃ島田さんって男? 247 00:16:23,190 --> 00:16:24,984 (美波)こいつ 英語すら通じないの? 248 00:16:25,109 --> 00:16:27,569 (雄二)What a shit man you are! 249 00:16:27,695 --> 00:16:29,238 お前はムカつくって意味だ 250 00:16:29,613 --> 00:16:30,906 (明久)ん? そうなの? 251 00:16:31,073 --> 00:16:35,577 怒ってる女子を男呼ばわりとは 大した度胸だな 明久 252 00:16:35,703 --> 00:16:37,246 ち 違うんだ! 島田さん 253 00:16:37,371 --> 00:16:41,041 別に僕は島田さんの胸が小さいから 男だと思ったってわけじゃなくて… 254 00:16:41,166 --> 00:16:44,545 僕のひじ関節が砕けるように 痛~いっ 255 00:16:44,878 --> 00:16:46,839 (美波) 日本語は分からないけど― 256 00:16:46,964 --> 00:16:50,968 なぜか“胸が小さい” という部分だけはっきり聞き取れた 257 00:16:51,301 --> 00:16:53,303 What a shit man you are! 258 00:16:56,390 --> 00:17:01,311 (美波)最悪 ホント最悪 日本になんか来るんじゃなかった 259 00:17:01,687 --> 00:17:02,521 (雄二)おい 島田 260 00:17:02,813 --> 00:17:04,064 あっ 261 00:17:04,648 --> 00:17:08,444 俺もまだ知り合ったばかりで よく知らないんだがなあ 262 00:17:08,569 --> 00:17:11,447 あのバカ 結構おもしろいやつかもしれないぞ 263 00:17:11,655 --> 00:17:13,115 バ… カ? 264 00:17:15,826 --> 00:17:18,954 あいつが言ったこと 調べてみろよ 265 00:17:19,288 --> 00:17:20,122 (美波)んっ 266 00:17:20,914 --> 00:17:21,874 ふんっ 267 00:17:28,964 --> 00:17:30,257 んんっ 268 00:17:30,382 --> 00:17:32,968 んっ ううーん 269 00:17:34,386 --> 00:17:35,929 ハアッ 270 00:17:41,060 --> 00:17:43,353 (美波) 何だ バカのことか 271 00:17:43,479 --> 00:17:44,813 そんなこと知ってる 272 00:17:46,774 --> 00:17:50,069 “ちゅうぬぶどれぱ どぶにいるもなみ” 273 00:17:50,194 --> 00:17:52,029 一体どういう意味なんだろう 274 00:17:52,154 --> 00:17:54,615 どうせ私をバカにしてるんだ 275 00:17:57,951 --> 00:18:01,330 何て言ったか調べて 反対にあいつをバカにしてやる 276 00:18:04,416 --> 00:18:06,001 ちゅうぬぶどれぱ 277 00:18:06,126 --> 00:18:07,252 ちゅうぬぶどれぱ 278 00:18:07,377 --> 00:18:09,213 ちゅうぬぶどれぱ 279 00:18:09,338 --> 00:18:11,423 当てはまる単語は 見当たらない 280 00:18:13,842 --> 00:18:15,803 あいつ 何て言ったんだろう 281 00:18:16,095 --> 00:18:20,224 大体 日本語として合ってるの? 私の名前すら合ってないのに 282 00:18:20,349 --> 00:18:23,268 私はモナミじゃなくて ミナミなのに 283 00:18:23,602 --> 00:18:24,436 モナミ? 284 00:18:41,036 --> 00:18:42,621 (美波)あっ… んっ 285 00:18:43,455 --> 00:18:44,289 あった 286 00:18:48,752 --> 00:18:50,587 フランス 287 00:19:16,572 --> 00:19:19,741 ちゅうぬぶどれぱ どぶにいるもなみ 288 00:19:19,867 --> 00:19:20,993 日本語じゃないんだ 289 00:19:21,827 --> 00:19:23,579 ましてやドイツ語でもない 290 00:19:23,704 --> 00:19:26,623 あいつは間違えて フランス語を調べたんだ 291 00:19:26,748 --> 00:19:28,667 あいつは本当にバカなんだ 292 00:19:31,044 --> 00:19:36,091 図書館には フランス語から直接 ドイツ語に翻訳する辞書はなかった 293 00:19:36,383 --> 00:19:40,804 いったん英語に翻訳して それから ドイツ語に翻訳するしかない 294 00:19:40,929 --> 00:19:45,434 スペルも分からなければ 発音も どこまで正しいか分からない 295 00:19:51,523 --> 00:19:52,774 でも… 296 00:19:55,777 --> 00:20:00,991 “ちゅうぬぶどれぱ”は 英語の “could you”の二人称形で― 297 00:20:01,450 --> 00:20:04,661 “どぶにいる”は “become”の変化 298 00:20:05,579 --> 00:20:09,041 “もなみ”は“みなみ”じゃなくて “mon amie” 299 00:20:09,166 --> 00:20:11,793 英語で言うと“my friend” 300 00:20:14,713 --> 00:20:16,548 全部訳すと― 301 00:20:17,841 --> 00:20:21,094 “Could you become my friend ?” 302 00:20:22,429 --> 00:20:25,224 (明久) ちゅうぬ ぶどれぱ どぶにいるもなみ 303 00:20:25,349 --> 00:20:28,185 ちゅうぬ ぶどれぱ どぶにいるもなみ 304 00:20:37,361 --> 00:20:40,322 (美波)きっとあいつも こうやって調べたんだ 305 00:20:41,490 --> 00:20:44,660 知らない国の 知らない言葉なのに 306 00:20:44,785 --> 00:20:48,288 自分の国の古典の授業すら 苦労してるくせに 307 00:20:51,083 --> 00:20:52,334 バカなのに 308 00:20:53,418 --> 00:20:54,628 バカのくせに 309 00:20:56,004 --> 00:20:57,547 バカなのに 310 00:21:01,843 --> 00:21:07,349 ワタシト トモダチニ ナッテ クレマセンカ 311 00:21:09,810 --> 00:21:11,395 ワタシト 312 00:21:25,617 --> 00:21:27,202 オハヨウ ヨシイ 313 00:21:27,327 --> 00:21:29,162 あっ うん 314 00:21:29,454 --> 00:21:30,914 おはよう 島田さん 315 00:21:32,791 --> 00:21:35,752 え? な 何? 島田さん 316 00:21:36,003 --> 00:21:37,504 アノネ ヨシイ 317 00:21:37,629 --> 00:21:38,463 う うん 318 00:21:38,588 --> 00:21:40,882 ワ・タ・シ 319 00:21:41,008 --> 00:21:43,135 (明久)ワ・タ・シ? 320 00:21:43,468 --> 00:21:46,013 ごめん! また僕 何か怒らせるようなこと… 321 00:21:46,138 --> 00:21:48,765 チガイマース ワタシハ 322 00:21:48,890 --> 00:21:50,976 アア… ア 323 00:21:51,101 --> 00:21:52,936 ウウーン 324 00:21:53,061 --> 00:21:54,938 アア~ 325 00:21:55,063 --> 00:21:56,231 ウン? 326 00:21:56,523 --> 00:21:57,941 アアッ 327 00:21:58,775 --> 00:21:59,651 んん? 328 00:21:59,776 --> 00:22:01,987 アノネ ヨシイ 329 00:22:02,779 --> 00:22:04,364 “ウチ”は… 330 00:22:04,990 --> 00:22:09,995 ♪~ 331 00:23:28,949 --> 00:23:33,787 ~♪ 332 00:23:47,884 --> 00:23:49,928 (教師)ここ テストに出ます