1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 ‪NETFLIXオリジナルアニメ‬ 2 00:00:11,511 --> 00:00:17,517 ‪♪〜‬ 3 00:01:34,511 --> 00:01:40,517 ‪〜♪‬ 4 00:01:41,893 --> 00:01:42,936 ‪(オリバ)う〜ん‬ 5 00:01:43,061 --> 00:01:44,187 ‪スウ〜‬ 6 00:01:45,855 --> 00:01:46,689 ‪(オリバ)ふん!‬ 7 00:01:46,981 --> 00:01:47,816 ‪(シコルスキー)ぐあ〜!‬ 8 00:01:50,276 --> 00:01:51,486 ‪(通行人たちの悲鳴)‬ 9 00:01:51,611 --> 00:01:52,570 ‪(女)きゃ〜‬ 10 00:01:54,155 --> 00:01:57,575 ‪今度は登って これぬだろう‬ 11 00:01:57,700 --> 00:02:01,329 ‪(パトカーのサイレン)‬ 12 00:02:02,497 --> 00:02:03,331 ‪(オリバ)そら…‬ 13 00:02:04,958 --> 00:02:06,584 ‪シコルスキーだ‬ 14 00:02:08,461 --> 00:02:10,588 ‪(男)なんだ なんだ?‬ (男)腕 太(ふ)ってえ〜 15 00:02:10,713 --> 00:02:14,342 ‪遠慮しねえで 持って帰ったらいい‬ 16 00:02:14,634 --> 00:02:15,510 ‪(園田(そのだ))うう〜ん‬ 17 00:02:15,635 --> 00:02:18,346 ‪仕事が… 早(はえ)えんだな‬ 18 00:02:18,763 --> 00:02:19,597 ‪ウフッ‬ 19 00:02:20,765 --> 00:02:22,976 ‪(オリバ)あと2人だな‬ (園田)あっ… 20 00:02:25,687 --> 00:02:31,067 ‪(園田)‬ あんたとは関係なく 我々は全力を尽くすつもりだ 21 00:02:32,026 --> 00:02:35,029 ‪(オリバ)‬ いや〜 格好つけんでもよろしい 22 00:02:35,155 --> 00:02:40,201 ‪君はビールでも飲みながら‬ 私の連絡を待てばいい 23 00:02:40,869 --> 00:02:41,703 ‪(園田)フン…‬ 24 00:02:42,287 --> 00:02:44,205 ‪そうも言ってられんさ‬ 25 00:02:44,914 --> 00:02:47,959 ‪おおっ 君にも礼を言わなきゃな‬ 26 00:02:48,459 --> 00:02:51,462 ‪おかげで 仕事がやりやすかった‬ 27 00:02:58,386 --> 00:02:59,470 ‪(バキ)強(つえ)えな‬ 28 00:03:00,138 --> 00:03:03,850 ‪それに‬ 格闘技をやってる動きじゃない 29 00:03:05,143 --> 00:03:07,729 ‪何食ったら‬ そんな体になるんだい? 30 00:03:08,354 --> 00:03:09,188 ‪フフッ‬ 31 00:03:09,772 --> 00:03:10,607 ‪フッ‬ 32 00:03:11,024 --> 00:03:11,858 ‪(バキ)うっ‬ 33 00:03:14,360 --> 00:03:15,945 ‪(オリバ)愚問だな‬ 34 00:03:16,070 --> 00:03:16,905 ‪えっ‬ 35 00:03:18,489 --> 00:03:23,328 ‪(オリバ)‬ 愛以外に 人を強くするものなど あるものか 36 00:03:36,049 --> 00:03:42,847 ‪(キーボードを打つ音)‬ 37 00:03:46,267 --> 00:03:47,101 ‪(カチッ カチッ)‬ 38 00:03:54,692 --> 00:03:55,526 ‪ブッ‬ 39 00:03:55,693 --> 00:03:56,527 ‪ああ…‬ 40 00:04:03,701 --> 00:04:06,079 ‪フ〜‬ 41 00:04:06,704 --> 00:04:07,830 ‪(ノック)‬ 42 00:04:08,122 --> 00:04:09,249 ‪(オリバ)カム イン‬ 43 00:04:10,667 --> 00:04:11,793 ‪(婦警)失礼します‬ 44 00:04:18,507 --> 00:04:20,426 ‪コーヒーを お持ちしました‬ 45 00:04:27,642 --> 00:04:28,476 ‪(オリバ)うむ‬ 46 00:04:31,062 --> 00:04:34,232 ‪ん! ブルーマウンテン‬ 47 00:04:34,524 --> 00:04:35,775 ‪恐れ入ります‬ 48 00:04:36,776 --> 00:04:40,822 ‪(婦警)うわ〜 怖い顔‬ (オリバ)怖い男さ 49 00:04:41,114 --> 00:04:43,533 ‪(婦警)‬ 東京のどこかに 隠れているのね 50 00:04:44,492 --> 00:04:48,204 ‪ああ… 意外に近くかもしれん‬ 51 00:04:49,080 --> 00:04:50,206 ‪(ドイル)真後ろにいたりして‬ 52 00:04:50,331 --> 00:04:51,165 ‪なっ!‬ 53 00:04:51,291 --> 00:04:52,125 ‪あ…‬ 54 00:04:52,834 --> 00:04:55,795 ‪ハロー‬ ミスター アンチェイン 55 00:04:55,920 --> 00:04:56,754 ‪ん!‬ 56 00:05:01,968 --> 00:05:03,094 ‪(オリバ)ぐあっ‬ 57 00:05:04,304 --> 00:05:05,138 ‪ふん!‬ 58 00:05:06,180 --> 00:05:07,015 ‪ハア…‬ 59 00:05:09,183 --> 00:05:11,311 ‪ミスター オリバに質問‬ 60 00:05:12,270 --> 00:05:16,065 ‪ヘクター・ドイルは‬ 現在 警視庁内にいる 61 00:05:16,566 --> 00:05:19,193 ‪捕まって… いるのでしょうか‬ 62 00:05:19,736 --> 00:05:21,487 ‪いないのでしょうか‬ 63 00:05:24,032 --> 00:05:25,366 ‪ビスケット・オリバ‬ 64 00:05:26,534 --> 00:05:28,161 ‪ミスター アンチェイン‬ 65 00:05:28,661 --> 00:05:32,915 ‪つなぎ止められない男は‬ 君だけじゃないのだよ 66 00:05:38,713 --> 00:05:40,006 ‪(オリバ)う〜ん‬ 67 00:05:44,343 --> 00:05:45,720 ‪ハア〜‬ 68 00:05:50,433 --> 00:05:52,018 ‪本当に…‬ 69 00:05:53,686 --> 00:05:58,232 ‪本当に よく現れてくれた‬ 70 00:06:02,361 --> 00:06:03,196 ‪これで…‬ 71 00:06:04,030 --> 00:06:06,240 ‪邪魔は入らない!‬ 72 00:06:06,991 --> 00:06:07,825 ‪(ドイル)フッ‬ 73 00:06:09,118 --> 00:06:12,705 ‪(オリバ)いや〜 うれしくってね‬ 74 00:06:13,706 --> 00:06:20,088 ‪ステーツじゃ 私の前に‬ 立とうなどという強者(つわもの)は ハッ 75 00:06:20,505 --> 00:06:23,716 ‪とうの昔に いなくなってしまった‬ 76 00:06:24,884 --> 00:06:26,886 ‪血が止まっている?‬ 77 00:06:27,386 --> 00:06:31,182 ‪ハハッ‬ アドレナリンが分泌しているのさ 78 00:06:31,682 --> 00:06:33,476 ‪闘志満々だ‬ 79 00:06:39,565 --> 00:06:40,983 ‪始めよう‬ 80 00:06:45,238 --> 00:06:46,489 ‪えっ… ええ?‬ 81 00:06:49,283 --> 00:06:50,284 ‪おお…‬ 82 00:06:50,743 --> 00:06:51,619 ‪あ…‬ 83 00:06:52,787 --> 00:06:58,459 ‪バカげた筋肉の量のせいか‬ 効くまでの時間が通常の数倍だ 84 00:06:58,626 --> 00:06:59,877 ‪(オリバ)ハア〜‬ 85 00:07:01,462 --> 00:07:04,924 ‪肘の先に 幻惑剤を仕込んである‬ 86 00:07:06,134 --> 00:07:09,137 ‪我々 死刑囚が執行当日‬ 87 00:07:09,762 --> 00:07:14,767 ‪死の恐怖を和らげるために‬ こっそり服用しておくものだが 88 00:07:16,602 --> 00:07:18,146 ‪効果てきめん‬ 89 00:07:18,646 --> 00:07:20,148 ‪あっ… ぐうっ‬ 90 00:07:20,815 --> 00:07:22,150 ‪(ドイル)はあっ!‬ (オリバ)うお〜っ 91 00:07:32,827 --> 00:07:34,162 ‪(ドイル)う〜ん…‬ 92 00:07:35,913 --> 00:07:37,039 ‪おかげで…‬ 93 00:07:38,207 --> 00:07:40,418 ‪目が覚めた‬ 94 00:07:46,048 --> 00:07:46,883 ‪(ドイル)ふん!‬ 95 00:07:47,508 --> 00:07:48,551 ‪(オリバ)ぐおっ…‬ 96 00:07:50,011 --> 00:07:50,887 ‪がはっ…‬ 97 00:07:56,017 --> 00:07:56,934 ‪ううっ…‬ 98 00:07:57,643 --> 00:07:58,936 ‪ぐあ〜‬ 99 00:08:00,104 --> 00:08:00,938 ‪(倒れた音)‬ 100 00:08:01,105 --> 00:08:02,356 ‪(オリバ)がはっ…‬ 101 00:08:08,279 --> 00:08:09,113 ‪フン!‬ 102 00:08:11,032 --> 00:08:11,866 ‪あっ!‬ 103 00:08:13,367 --> 00:08:14,202 ‪(ドイル)うわ!‬ 104 00:08:14,327 --> 00:08:15,203 ‪(オリバ)うお〜‬ 105 00:08:15,369 --> 00:08:16,704 ‪ああっ‬ 106 00:08:18,956 --> 00:08:20,708 ‪(ドイル)‬ 片手で振り回されてる 107 00:08:20,833 --> 00:08:23,419 ‪80キロを超える私が!‬ 108 00:08:24,629 --> 00:08:25,463 ‪(オリバ)ぬお〜っ‬ 109 00:08:28,299 --> 00:08:29,258 ‪(ドイル)うわ〜‬ 110 00:08:29,467 --> 00:08:30,301 ‪ぐあっ!‬ 111 00:08:30,551 --> 00:08:31,469 ‪がはっ…‬ 112 00:08:32,886 --> 00:08:34,388 ‪(地響きの音)‬ 113 00:08:34,514 --> 00:08:36,432 ‪(警官A)何だ?‬ (警官B)地震か? 114 00:08:36,557 --> 00:08:37,517 ‪(警官C)えっ?‬ 115 00:08:37,850 --> 00:08:39,727 ‪あ… ああ…‬ 116 00:08:40,311 --> 00:08:42,188 ‪(警官A)すごい音だったな‬ 117 00:08:42,438 --> 00:08:44,273 ‪(警官B)ここからだと思いますが‬ 118 00:08:48,319 --> 00:08:50,196 ‪(警官A)すみません ミスター‬ 119 00:08:50,738 --> 00:08:52,114 ‪(警官B)どうしました?‬ 120 00:08:52,573 --> 00:08:57,745 ‪(オリバ)‬ あ〜 すまん すまん うっかり椅子を倒してしまってね 121 00:08:59,247 --> 00:09:00,122 ‪椅子?‬ 122 00:09:00,248 --> 00:09:01,666 ‪バカな…‬ 123 00:09:02,124 --> 00:09:03,751 ‪(警官C)開けちゃいましょうか‬ 124 00:09:04,168 --> 00:09:08,714 ‪(オリバ)‬ いやいや 開けないでくれたまえ ハアッ 大事(だいじ)なところなんだ 125 00:09:09,215 --> 00:09:11,342 ‪(警官C)あ… ああ‬ 126 00:09:11,509 --> 00:09:12,760 ‪どうします?‬ 127 00:09:14,887 --> 00:09:16,514 ‪ウン! まあ…‬ 128 00:09:17,223 --> 00:09:19,767 ‪次に 何かあったらということで‬ 129 00:09:20,268 --> 00:09:21,394 ‪(警官B)いいんすか?‬ 130 00:09:24,313 --> 00:09:27,149 ‪ウフッ 行ってしまったね‬ 131 00:09:30,486 --> 00:09:35,658 ‪邪魔者が去ったところで‬ ミスター ドイルに質問 132 00:09:36,367 --> 00:09:40,913 ‪ポリスが去ってしまった‬ この場合は 君にとって… 133 00:09:41,372 --> 00:09:46,669 ‪救われたのだろうか‬ 救われなかったのだろうか 134 00:09:46,919 --> 00:09:47,753 ‪あ… ハア ハア…‬ 135 00:09:48,838 --> 00:09:49,672 ‪ううっ…‬ 136 00:09:50,214 --> 00:09:51,048 ‪うっ…‬ 137 00:09:53,342 --> 00:09:54,844 ‪うう…‬ 138 00:09:55,636 --> 00:09:57,054 ‪ああ…‬ 139 00:09:58,931 --> 00:09:59,932 ‪どうやら‬ 140 00:10:01,892 --> 00:10:03,311 ‪後者のよう…‬ 141 00:10:03,477 --> 00:10:04,312 ‪ぐあっ‬ 142 00:10:05,730 --> 00:10:06,564 ‪襟に…‬ 143 00:10:07,064 --> 00:10:08,065 ‪カミソリ!‬ 144 00:10:08,691 --> 00:10:09,525 ‪(ドイル)えいっ!‬ 145 00:10:09,650 --> 00:10:10,484 ‪ふがっ‬ 146 00:10:10,610 --> 00:10:11,444 ‪えい!‬ 147 00:10:12,361 --> 00:10:13,779 ‪(オリバ)ぐっ‬ 148 00:10:14,614 --> 00:10:15,740 ‪ああ!‬ 149 00:10:18,242 --> 00:10:19,076 ‪ひい〜っ‬ 150 00:10:20,202 --> 00:10:23,914 ‪ド… イ… ル‬ 151 00:10:26,000 --> 00:10:26,834 ‪ハハッ‬ 152 00:10:32,298 --> 00:10:33,132 ‪(オリバ)うわ〜‬ 153 00:10:34,091 --> 00:10:35,509 ‪うわ〜っ‬ 154 00:10:37,803 --> 00:10:38,638 ‪えい…‬ 155 00:10:40,765 --> 00:10:41,599 ‪うぬ…‬ 156 00:10:42,099 --> 00:10:43,476 ‪ううん…‬ 157 00:10:43,809 --> 00:10:44,644 ‪ふん…‬ 158 00:10:46,562 --> 00:10:47,396 ‪ふん‬ 159 00:10:48,522 --> 00:10:49,357 ‪くっ…‬ 160 00:10:51,859 --> 00:10:54,487 ‪(園田)先生 稽古中に すいません‬ 161 00:10:54,612 --> 00:10:56,906 ‪(渋川(しぶかわ))気にしない 気にしない‬ 162 00:10:57,865 --> 00:10:59,909 ‪(園田)まったく 世話の焼ける‬ 163 00:11:02,036 --> 00:11:03,120 ‪(園田)う〜ん‬ 164 00:11:05,373 --> 00:11:06,582 ‪(渋川)ほ〜う‬ 165 00:11:15,091 --> 00:11:16,300 ‪オリバ…‬ 166 00:11:17,510 --> 00:11:18,344 ‪ん?‬ 167 00:11:18,469 --> 00:11:20,805 ‪よう! 園田‬ 168 00:11:21,555 --> 00:11:24,433 ‪お… おい その顔‬ 169 00:11:27,311 --> 00:11:28,145 ‪あっ…‬ 170 00:11:34,068 --> 00:11:34,944 ‪ん!‬ 171 00:11:42,076 --> 00:11:46,956 ‪納得のゆく 説明をしてもらうぞ‬ アンチェイン! 172 00:11:47,498 --> 00:11:50,709 ‪う〜ん 聞いてくれよ 園田‬ 173 00:11:50,835 --> 00:11:55,714 ‪どういう教育 受けてんだよ‬ 君んところの婦警は〜 174 00:11:56,424 --> 00:11:58,217 ‪婦… 警?‬ 175 00:11:58,634 --> 00:12:00,386 ‪“ちょっと”なんだ‬ 176 00:12:00,511 --> 00:12:04,223 ‪ほんのちょっとだけ‬ 私が口説いたら… 177 00:12:04,598 --> 00:12:08,727 ‪たたくわ 蹴るわ 切るわ 刺すわ‬ 178 00:12:09,228 --> 00:12:11,981 ‪“刺すわ”って… あんた‬ 179 00:12:12,189 --> 00:12:14,483 ‪う〜ん ほら‬ 180 00:12:16,986 --> 00:12:20,239 ‪だ… 大丈夫なのか?‬ 181 00:12:20,781 --> 00:12:24,702 ‪いや〜 私の筋肉の厚さは世界一だ‬ 182 00:12:24,827 --> 00:12:30,249 ‪こんな ちっぽけなナイフじゃ‬ とてもとても内臓までは… 183 00:12:30,708 --> 00:12:31,750 ‪フウ〜‬ 184 00:12:32,668 --> 00:12:34,420 ‪ハッハハハ〜‬ 185 00:12:35,296 --> 00:12:38,174 ‪そして その婦警は‬ 186 00:12:38,299 --> 00:12:43,095 ‪そこの“点検孔から脱出”‬ というつもりかな 187 00:12:43,679 --> 00:12:47,183 ‪ウフッ 分かっとるじゃないか 園田‬ 188 00:12:47,433 --> 00:12:48,267 ‪ねえ!‬ 189 00:12:48,476 --> 00:12:50,144 ‪ミスター渋川?‬ 190 00:12:50,269 --> 00:12:51,103 ‪なっ‬ 191 00:12:52,396 --> 00:12:55,274 ‪知ってるのか? 渋川先生を‬ 192 00:12:56,066 --> 00:12:58,194 ‪ゴーキ・シブカワ‬ 193 00:12:58,319 --> 00:13:04,492 ‪ミステリアス パワー“合気(あいき)”を‬ ベースとする 渋川流柔術の総帥 194 00:13:04,950 --> 00:13:11,790 ‪現在 警視庁の正式科目‬ そして 逮捕術の指導にあたる 195 00:13:12,082 --> 00:13:12,917 ‪うっ…‬ 196 00:13:13,042 --> 00:13:15,044 ‪どこで調べたんだか‬ 197 00:13:15,711 --> 00:13:16,545 ‪フッ‬ 198 00:13:17,379 --> 00:13:20,049 ‪ところで… 先生 渋川‬ 199 00:13:20,424 --> 00:13:21,550 ‪ん〜?‬ 200 00:13:22,843 --> 00:13:27,848 ‪(オリバ)‬ 渋川流は 筋力では対抗できないそうだが 201 00:13:28,390 --> 00:13:31,477 ‪この私の筋力でもダメかな?‬ 202 00:13:32,228 --> 00:13:33,479 ‪オリバ!‬ 203 00:13:34,522 --> 00:13:35,689 ‪ええよ〜‬ 204 00:13:35,814 --> 00:13:36,649 ‪えっ!‬ 205 00:13:37,733 --> 00:13:41,570 ‪試してみたらええよ おデブちゃん‬ 206 00:13:42,279 --> 00:13:43,197 ‪ウフッ‬ 207 00:13:44,490 --> 00:13:50,246 ‪いや… あの… 先生の技を‬ 疑うわけじゃありませんが 208 00:13:50,371 --> 00:13:54,291 ‪一見 肥満に見える彼の体は‬ 実は全て筋肉で… 209 00:13:54,416 --> 00:13:56,669 ‪(渋川)同じじゃよ‬ (園田)えっ… 210 00:13:57,294 --> 00:14:01,340 ‪赤い肉も 白い肉も 同じことじゃて‬ 211 00:14:01,799 --> 00:14:02,633 ‪ムフッ‬ 212 00:14:03,759 --> 00:14:05,344 ‪ワハハハハ‬ 213 00:14:05,803 --> 00:14:07,596 ‪ハッハハハハ‬ 214 00:14:08,472 --> 00:14:10,391 ‪私の負けだ‬ 215 00:14:11,642 --> 00:14:13,102 ‪(園田)ハア〜‬ (オリバ)さすがは 216 00:14:13,352 --> 00:14:15,604 ‪ゴーキ〜 シブカワ〜‬ 217 00:14:18,607 --> 00:14:19,441 ‪んん…‬ 218 00:14:20,025 --> 00:14:20,859 ‪ん!‬ 219 00:14:24,071 --> 00:14:24,905 ‪んん…‬ 220 00:14:25,030 --> 00:14:25,865 ‪ああっ‬ 221 00:14:27,324 --> 00:14:28,158 ‪ううっ…‬ 222 00:14:28,534 --> 00:14:29,368 ‪ああ…‬ 223 00:14:29,535 --> 00:14:30,369 ‪ぐあっ‬ 224 00:14:32,538 --> 00:14:33,372 ‪ぐあ…‬ 225 00:14:33,539 --> 00:14:35,165 ‪あ… ああ…‬ 226 00:14:36,041 --> 00:14:36,876 ‪ああっ…‬ 227 00:14:37,543 --> 00:14:38,627 ‪(園田)おおっ…‬ 228 00:14:39,545 --> 00:14:41,881 ‪あ〜 園田さん?‬ 229 00:14:42,464 --> 00:14:47,261 ‪とりあえずは 連行するんじゃろ?‬ この人 230 00:14:48,304 --> 00:14:50,723 ‪ハハハ… さすが‬ 231 00:14:51,140 --> 00:14:54,643 ‪(オリバ)‬ こ… これが… “合気” 232 00:14:55,144 --> 00:14:57,271 ‪(渋川)この〜っ!‬ (オリバ)うぎゃ〜! 233 00:14:57,438 --> 00:15:01,775 ‪(水が流れる音)‬ 234 00:15:04,820 --> 00:15:06,113 ‪ハ〜ッ‬ 235 00:15:06,947 --> 00:15:12,786 ‪(水が流れる音)‬ 236 00:15:16,832 --> 00:15:18,375 ‪(ドイル)‬ アンチェイン… 237 00:15:25,799 --> 00:15:28,510 ‪あれほどの実力者とは…‬ 238 00:15:35,851 --> 00:15:41,857 ‪(電車の走行音)‬ 239 00:15:41,982 --> 00:15:42,983 ‪(警笛)‬ 240 00:15:44,777 --> 00:15:47,196 ‪(近づいてくる走行音)‬ 241 00:16:01,377 --> 00:16:05,673 ‪(上司)‬ 初めは みんな そう 私だって そうだった 242 00:16:05,965 --> 00:16:07,257 ‪(部下)あっ‬ (上司)若いころは 243 00:16:07,383 --> 00:16:09,843 ‪何度も失敗してもいいんだよ‬ 244 00:16:09,969 --> 00:16:10,803 ‪(部下)あっ あ…‬ 245 00:16:10,928 --> 00:16:11,762 ‪(上司)はい?‬ 246 00:16:11,971 --> 00:16:14,431 ‪おい 聞いてんのか? おい!‬ 247 00:16:14,848 --> 00:16:15,683 ‪はあ?‬ 248 00:16:16,433 --> 00:16:17,393 ‪え〜っ!‬ 249 00:16:17,518 --> 00:16:19,728 ‪(車内のざわめき声)‬ 250 00:16:32,783 --> 00:16:34,243 ‪(オリバ)オ〜ウ!‬ 251 00:16:34,535 --> 00:16:35,744 ‪ノ〜!‬ 252 00:16:36,036 --> 00:16:37,997 ‪分かった〜‬ 253 00:16:38,288 --> 00:16:42,001 ‪歩く〜‬ 大人しくするから 254 00:16:42,418 --> 00:16:45,004 ‪もっと優しくしてくれ‬ 255 00:16:45,295 --> 00:16:47,006 ‪ハッハハハハ‬ 256 00:16:47,923 --> 00:16:49,133 ‪ハア〜‬ 257 00:16:50,300 --> 00:16:51,510 ‪(選手)うっ!‬ (選手)せ〜い! 258 00:16:52,386 --> 00:16:53,721 ‪(選手)おりゃ!‬ (選手)はっ! 259 00:16:56,390 --> 00:16:59,018 ‪(オリバ)オ〜! 柔道‬ 260 00:16:59,768 --> 00:17:01,895 ‪君もやるのか? ミスター‬ 261 00:17:02,021 --> 00:17:04,272 ‪いや やったことはない‬ 262 00:17:05,107 --> 00:17:10,654 ‪しかし もしやったなら 今日にでも‬ 金メダルを取れるだろうな 263 00:17:10,904 --> 00:17:11,739 ‪ん!‬ 264 00:17:13,281 --> 00:17:14,657 ‪そうきたか…‬ 265 00:17:15,367 --> 00:17:18,787 ‪ここには オリンピック級が‬ ゴロゴロいるぞ 266 00:17:19,579 --> 00:17:21,415 ‪それは いい機会だ‬ 267 00:17:21,915 --> 00:17:22,790 ‪ほう‬ 268 00:17:24,084 --> 00:17:28,422 ‪(選手たちの気合の声)‬ 269 00:17:31,091 --> 00:17:34,178 ‪ミスター オリバが‬ 柔道をやりたいそうだ 270 00:17:35,471 --> 00:17:36,305 ‪(選手)うっ‬ (選手)ああ… 271 00:17:39,099 --> 00:17:42,269 ‪(オリバ)ハハハハ‬ (園田)誰か道着を貸してやれ 272 00:17:42,770 --> 00:17:47,524 ‪ええのか 園田君‬ こやつ 犯人やろ 273 00:17:47,733 --> 00:17:51,070 ‪先ほど 全婦警の無事を‬ 確認してます 274 00:17:51,820 --> 00:17:54,448 ‪被害届が出るまでは いいでしょう‬ 275 00:17:54,573 --> 00:17:55,949 ‪(渋川)ハア〜‬ 276 00:17:56,116 --> 00:17:57,451 ‪(園田)そして何より‬ 277 00:17:58,077 --> 00:18:02,581 ‪彼がどんな柔道をするのか‬ 興味に堪えません 278 00:18:04,208 --> 00:18:05,584 ‪ハッハハハハ‬ 279 00:18:08,545 --> 00:18:13,092 ‪(オリバ)‬ 園田 これじゃ… 小さすぎるぜ 280 00:18:13,759 --> 00:18:17,096 ‪(ざわめき)‬ 281 00:18:19,515 --> 00:18:20,891 ‪きつ〜‬ 282 00:18:21,683 --> 00:18:24,603 ‪それが いちばん大きいんだが‬ 283 00:18:24,770 --> 00:18:25,604 ‪ふん‬ 284 00:18:26,480 --> 00:18:27,314 ‪ふん‬ 285 00:18:28,732 --> 00:18:32,111 ‪オウ! これなら オーケーで〜す‬ 286 00:18:33,112 --> 00:18:36,824 ‪(選手A)‬ 柔道着って… 破れるのか? 287 00:18:37,616 --> 00:18:42,746 ‪とりあえず今日は‬ 五段ぐらいは取って帰らなきゃ 288 00:18:43,122 --> 00:18:44,373 ‪(ざわめき)‬ 289 00:18:44,498 --> 00:18:45,749 ‪(選手A)はい?‬ 290 00:18:46,166 --> 00:18:47,042 ‪(選手B)ハハ…‬ 291 00:18:47,167 --> 00:18:48,752 ‪(選手A)いいかもしんな〜い‬ 292 00:18:48,961 --> 00:18:50,587 ‪(オリバ)フン フン フン‬ 293 00:18:50,712 --> 00:18:51,755 ‪(選手たちの笑い声)‬ 294 00:18:52,673 --> 00:18:55,425 ‪(選手B)‬ 園田師範 ああ言ってますが… 295 00:18:55,551 --> 00:18:56,385 ‪(園田)う〜ん…‬ 296 00:18:56,802 --> 00:18:58,011 ‪コホン!‬ 297 00:18:58,387 --> 00:19:00,264 ‪あの… ミスター‬ 298 00:19:01,056 --> 00:19:06,270 ‪残念だが今日は‬ 五段… 取れないんだ 299 00:19:07,896 --> 00:19:09,106 ‪ホワ〜イ?‬ 300 00:19:09,231 --> 00:19:12,776 ‪私 頑張りま〜す‬ 一生懸命やりま〜す 301 00:19:13,527 --> 00:19:16,947 ‪柔道のブラックベルトは‬ そういうものじゃない 302 00:19:17,656 --> 00:19:21,034 ‪オフィシャルなテストを経て‬ 取得できるものなんだ 303 00:19:22,119 --> 00:19:25,539 ‪力だけではない 技 精神‬ 304 00:19:26,165 --> 00:19:30,085 ‪全てを評価され‬ 初めて巻くことを許される 305 00:19:33,213 --> 00:19:35,549 ‪“柔よく剛を制す”‬ 306 00:19:35,841 --> 00:19:39,511 ‪柔道は 筋肉の量だけじゃ‬ 勝てねえぜ 307 00:19:39,720 --> 00:19:45,058 ‪柔道にはタイミング 技の切れ‬ 相手との駆け引きが必要なんだ 308 00:19:45,517 --> 00:19:47,352 ‪それを いきなり五段などと‬ 309 00:19:47,477 --> 00:19:48,312 ‪(選手たちの笑い声)‬ 310 00:19:48,896 --> 00:19:52,816 ‪まあ でも…‬ ちょっと やってったらいいや 311 00:19:52,941 --> 00:19:55,819 ‪(選手たちの笑い声)‬ 312 00:19:58,989 --> 00:19:59,823 ‪こい!‬ 313 00:20:00,991 --> 00:20:01,825 ‪ハハ〜ン‬ 314 00:20:05,579 --> 00:20:07,831 ‪さあ 組もうぜ‬ 315 00:20:10,667 --> 00:20:11,877 ‪そら こい!‬ 316 00:20:12,252 --> 00:20:14,838 ‪(選手たちの笑い声)‬ 317 00:20:19,051 --> 00:20:21,595 ‪違う違う そうじゃねえよ‬ 318 00:20:22,888 --> 00:20:23,722 ‪うっ…‬ 319 00:20:23,889 --> 00:20:24,723 ‪えい!‬ 320 00:20:26,683 --> 00:20:27,726 ‪(選手)おおっ!‬ 321 00:20:29,561 --> 00:20:31,730 ‪(選手たち)ああ?‬ 322 00:20:36,068 --> 00:20:37,361 ‪(選手)‬ こ… こいつ 323 00:20:37,694 --> 00:20:38,737 ‪うっ…‬ 324 00:20:40,906 --> 00:20:41,740 ‪くっ…‬ 325 00:20:43,283 --> 00:20:45,285 ‪ち… 力(ちから)…‬ 326 00:20:46,703 --> 00:20:48,497 ‪力だけで…‬ 327 00:20:50,958 --> 00:20:51,917 ‪うっそ…‬ 328 00:20:54,670 --> 00:20:57,506 ‪(どよめき)‬ 329 00:20:57,673 --> 00:20:58,507 ‪う〜っ‬ 330 00:20:59,424 --> 00:21:00,509 ‪くっ くっ‬ 331 00:21:00,676 --> 00:21:01,510 ‪うわ〜‬ 332 00:21:02,219 --> 00:21:03,220 ‪だあっ!‬ 333 00:21:04,680 --> 00:21:06,265 ‪(選手たち)ああ…‬ 334 00:21:09,685 --> 00:21:10,519 ‪フンッ‬ 335 00:21:11,228 --> 00:21:13,689 ‪あ… あれが技か?‬ 336 00:21:13,897 --> 00:21:17,776 ‪ハア ハア ハア…‬ 337 00:21:18,527 --> 00:21:19,695 ‪フウ〜‬ 338 00:21:19,820 --> 00:21:20,654 ‪うん?‬ 339 00:21:21,029 --> 00:21:24,283 ‪(ざわめき)‬ 340 00:21:24,825 --> 00:21:27,119 ‪あれ? 終わり?‬ 341 00:21:32,416 --> 00:21:34,543 ‪(近づく足音)‬ 342 00:21:40,424 --> 00:21:44,386 ‪(園田)‬ 警視庁きっての巨漢 俵屋(たわらや) 343 00:21:45,429 --> 00:21:50,350 ‪大小の大会 優勝 準優勝の経験‬ 数知れず 344 00:21:53,937 --> 00:21:55,731 ‪(俵屋)‬ 慎重に… 345 00:21:56,023 --> 00:21:57,065 ‪(オリバ)ふん! ハッ!‬ 346 00:21:57,190 --> 00:21:58,025 ‪えっ!‬ 347 00:21:58,442 --> 00:21:59,276 ‪(俵屋)うおっ!‬ 348 00:22:00,068 --> 00:22:02,321 ‪(オリバ)だあ〜っ‬ 349 00:22:06,033 --> 00:22:07,326 ‪園田‬ 350 00:22:07,492 --> 00:22:09,328 ‪(俵屋)うお〜‬ (オリバ)全員に勝ったら 351 00:22:09,953 --> 00:22:13,332 ‪(オリバ)‬ 私に ブラックベルトをくれ〜 352 00:22:13,457 --> 00:22:14,833 ‪(渋川)あ〜あ…‬ 353 00:22:15,000 --> 00:22:18,628 ‪(俵矢の叫び声)‬ ‪(オリバ)いや〜!‬ 354 00:22:21,214 --> 00:22:27,220 ‪♪〜‬ 355 00:23:44,131 --> 00:23:50,137 ‪〜♪‬