1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 ‪NETFLIXオリジナルアニメ‬ 2 00:00:11,469 --> 00:00:17,475 ‪♪〜‬ 3 00:01:33,968 --> 00:01:40,391 ‪〜♪‬ 4 00:01:42,685 --> 00:01:44,687 (烈(れつ)) 私は一向に かまわん! 5 00:01:45,313 --> 00:01:46,147 ‪(ドイル)あ…‬ 6 00:01:46,898 --> 00:01:48,191 ‪(バーテンダー)ああ…‬ 7 00:01:57,784 --> 00:01:59,160 ‪(ドイル)うわ! ぐあ…‬ 8 00:01:59,369 --> 00:02:00,912 ‪うわああ…‬ 9 00:02:01,454 --> 00:02:02,330 ‪あ… ハア…‬ 10 00:02:05,583 --> 00:02:06,626 ‪うわ…‬ 11 00:02:06,835 --> 00:02:08,169 ‪く…‬ 12 00:02:08,336 --> 00:02:09,670 ‪(バーテンダー)ああ…‬ (ドイル)ぐああ… 13 00:02:10,045 --> 00:02:10,880 ‪(ドイル)うあっ…‬ 14 00:02:11,339 --> 00:02:15,135 ‪な… る… ほ… ど…‬ 15 00:02:15,426 --> 00:02:16,678 ‪目には目‬ 16 00:02:17,137 --> 00:02:18,179 ‪歯には…‬ 17 00:02:18,346 --> 00:02:19,180 ‪は!‬ 18 00:02:21,558 --> 00:02:22,392 ‪うわ!‬ 19 00:02:23,852 --> 00:02:24,769 ‪(ドイル)うわ〜!‬ 20 00:02:25,645 --> 00:02:27,689 ‪ぐわ〜!‬ 21 00:02:27,856 --> 00:02:29,190 ‪(ドイル)うわ〜‬ (バーテンダー)ひい… 22 00:02:29,357 --> 00:02:33,695 ‪(ドイルの叫び声)‬ 23 00:02:36,656 --> 00:02:37,699 ‪(ドイル)うわ!‬ 24 00:02:40,326 --> 00:02:42,203 ‪ゲホッ ゲホッ ゲホッ‬ 25 00:02:42,328 --> 00:02:46,207 ‪(ドイルの咳(せき)込み)‬ 26 00:02:46,332 --> 00:02:48,251 ‪(消火器が床に転がる音)‬ 27 00:03:00,972 --> 00:03:01,806 ‪ふん!‬ 28 00:03:03,850 --> 00:03:05,977 ‪ぐあ〜!‬ 29 00:03:08,062 --> 00:03:08,897 ‪ふん!‬ 30 00:03:09,689 --> 00:03:10,523 ‪ああ…‬ 31 00:03:10,857 --> 00:03:11,691 ‪ぐあっ…‬ 32 00:03:13,151 --> 00:03:13,985 ‪ふん!‬ 33 00:03:14,235 --> 00:03:15,486 ‪ぐわ… があっ…‬ 34 00:03:15,695 --> 00:03:16,529 ‪(烈)ふん!‬ 35 00:03:16,654 --> 00:03:17,488 ‪ふん!‬ 36 00:03:17,614 --> 00:03:19,991 ‪うおお〜っ!‬ 37 00:03:23,161 --> 00:03:23,995 ‪はあ!‬ 38 00:03:24,120 --> 00:03:24,954 ‪(ドイル)どわ!‬ 39 00:03:25,079 --> 00:03:28,750 ‪みぎゃあ〜!‬ 40 00:03:31,920 --> 00:03:33,755 ‪うう…‬ 41 00:03:34,297 --> 00:03:35,757 ‪ハア… く…‬ 42 00:03:35,924 --> 00:03:37,258 ‪(遠ざかる足音)‬ 43 00:03:38,718 --> 00:03:39,719 ‪(ドイル)ハア…‬ 44 00:03:40,178 --> 00:03:41,012 ‪ああ…‬ 45 00:03:42,388 --> 00:03:43,223 ‪うわ!‬ 46 00:03:46,935 --> 00:03:47,769 ‪(ドイル)うっ…‬ 47 00:03:48,978 --> 00:03:52,273 ‪ぐあ〜‬ 48 00:03:56,945 --> 00:03:57,779 ‪(クナイが落ちた音)‬ 49 00:03:58,238 --> 00:03:59,072 ‪(ドイル)ハア…‬ 50 00:04:03,201 --> 00:04:04,035 ‪ふん!‬ 51 00:04:06,663 --> 00:04:07,538 ‪(烈)貴様は…‬ 52 00:04:07,705 --> 00:04:08,539 ‪(ドイル)えっ‬ 53 00:04:08,915 --> 00:04:11,292 ‪貴様は中国武術をなめた!‬ 54 00:04:11,542 --> 00:04:13,294 ‪あ… ああ…‬ 55 00:04:15,296 --> 00:04:16,297 ‪は〜!‬ 56 00:04:19,466 --> 00:04:20,301 ‪(ドイル)うっ… あ…‬ 57 00:04:20,969 --> 00:04:21,803 ‪ああ…‬ 58 00:04:21,970 --> 00:04:22,804 ‪(烈)ふん!‬ 59 00:04:22,971 --> 00:04:23,805 ‪(ドイル)ぐえっ‬ 60 00:04:23,930 --> 00:04:24,764 ‪ぐあっ‬ 61 00:04:24,889 --> 00:04:26,099 ‪くうっ… く…‬ 62 00:04:26,724 --> 00:04:28,309 ‪く… ああ…‬ 63 00:04:30,228 --> 00:04:31,062 ‪(烈)ふん!‬ 64 00:04:31,229 --> 00:04:35,608 ‪(ひもが きしむ音)‬ 65 00:04:36,234 --> 00:04:37,068 ‪(ドイル)え?‬ 66 00:04:39,279 --> 00:04:40,196 ‪ああ…‬ 67 00:04:48,079 --> 00:04:50,290 ‪あ… ああ…‬ 68 00:04:52,709 --> 00:04:53,543 ‪(烈)ふん…‬ 69 00:05:03,803 --> 00:05:04,637 ‪(ドイル)ああっ‬ 70 00:05:05,471 --> 00:05:06,306 ‪ふん!‬ 71 00:05:06,764 --> 00:05:07,598 ‪かっ!‬ 72 00:05:09,267 --> 00:05:10,101 ‪てや〜!‬ 73 00:05:10,768 --> 00:05:11,602 ‪(ドイル)うっ!‬ 74 00:05:12,770 --> 00:05:13,604 ‪(ドイル)‬ 熱(あつ)っ! 75 00:05:18,151 --> 00:05:19,319 ‪(ドイル)あ… ハア…‬ 76 00:05:21,446 --> 00:05:24,115 ‪(ドイル)‬ 熱いんだ… 斬られると… 77 00:05:24,991 --> 00:05:27,118 ‪敗北… 負ける…‬ 78 00:05:28,411 --> 00:05:30,830 ‪誰が? 俺が?‬ 79 00:05:31,289 --> 00:05:32,123 ‪く…‬ 80 00:05:37,003 --> 00:05:37,837 ‪あっ!‬ 81 00:05:44,302 --> 00:05:45,136 ‪ん?‬ 82 00:05:54,812 --> 00:05:55,646 ‪(ドイル)ヘッ‬ 83 00:05:56,064 --> 00:05:56,898 ‪あ…‬ 84 00:05:57,065 --> 00:05:58,149 ‪てや〜!‬ 85 00:06:00,568 --> 00:06:01,694 ‪うう〜!‬ 86 00:06:03,571 --> 00:06:05,156 ‪てや〜!‬ 87 00:06:05,406 --> 00:06:06,240 ‪(ドイル)ハア…‬ 88 00:06:07,033 --> 00:06:07,867 ‪(烈)とうっ!‬ (ドイル)うおっ 89 00:06:07,992 --> 00:06:10,912 ‪(烈)てや〜!‬ 90 00:06:14,123 --> 00:06:14,957 ‪がは…‬ 91 00:06:16,876 --> 00:06:17,710 ‪ああ…‬ 92 00:06:18,836 --> 00:06:19,670 ‪ヘッ‬ 93 00:06:20,171 --> 00:06:25,176 ‪片目ってのはダメだな‬ 急所を少し外しちまった 94 00:06:26,677 --> 00:06:27,678 ‪それと…‬ 95 00:06:28,096 --> 00:06:29,847 ‪出血多量‬ 96 00:06:30,306 --> 00:06:32,183 ‪これほどの影響が…‬ 97 00:06:35,561 --> 00:06:37,105 ‪ハア…‬ 98 00:06:39,774 --> 00:06:40,817 ‪(烈)う〜む‬ 99 00:06:41,692 --> 00:06:43,027 ‪ハア…‬ 100 00:06:43,736 --> 00:06:44,570 ‪ふん!‬ 101 00:06:44,904 --> 00:06:46,280 ‪ああ〜っ!‬ 102 00:06:47,115 --> 00:06:47,949 ‪(ドイル)‬ これが… 103 00:06:50,868 --> 00:06:53,454 ‪はいい〜っ!‬ 104 00:06:55,748 --> 00:06:56,999 ‪(ドイル)‬ 敗北… 105 00:06:58,042 --> 00:06:59,335 ‪負けるのか?‬ 106 00:07:00,461 --> 00:07:01,712 ‪この私が?‬ 107 00:07:12,014 --> 00:07:12,974 ‪フフッ‬ 108 00:07:15,893 --> 00:07:18,479 ‪どうした? あと一歩だぜ?‬ 109 00:07:21,274 --> 00:07:25,736 ‪その こん棒を一突きするだけで‬ 勝敗は決する 110 00:07:27,738 --> 00:07:29,240 ‪決定してるさ‬ 111 00:07:29,824 --> 00:07:30,658 ‪えっ?‬ 112 00:07:32,034 --> 00:07:34,203 ‪逆転の可能性は…‬ 113 00:07:34,662 --> 00:07:35,997 ‪果てしなく皆無だ‬ 114 00:07:36,622 --> 00:07:37,457 ‪(ドイル)ハア…‬ 115 00:07:38,207 --> 00:07:40,501 ‪学習能力がない‬ 116 00:07:40,835 --> 00:07:43,880 ‪そうやって 最後の詰めを誤り‬ 117 00:07:45,214 --> 00:07:49,760 ‪取り返しのつかぬ敗北を喫した‬ 仲間を見てきただろうに 118 00:07:52,930 --> 00:07:53,764 ‪ファイア‬ 119 00:07:53,931 --> 00:07:54,765 ‪(カチッ)‬ 120 00:07:56,392 --> 00:07:57,226 ‪(烈)やっ!‬ 121 00:07:57,477 --> 00:07:58,311 ‪たあ〜っ!‬ 122 00:07:58,436 --> 00:07:59,270 ‪(ドイル)があっ…‬ 123 00:08:00,062 --> 00:08:01,772 ‪ぐはっ あ…‬ 124 00:08:03,441 --> 00:08:04,275 ‪(烈)ふ〜ん!‬ 125 00:08:04,984 --> 00:08:05,902 ‪がはっ…‬ 126 00:08:06,444 --> 00:08:07,278 ‪ふ〜ん!‬ 127 00:08:07,403 --> 00:08:08,237 ‪がは…‬ 128 00:08:08,404 --> 00:08:09,238 ‪(烈)や〜っ!‬ 129 00:08:11,699 --> 00:08:13,826 ‪(烈)い〜や〜!‬ 130 00:08:14,202 --> 00:08:15,036 ‪いや〜!‬ 131 00:08:15,203 --> 00:08:17,538 ‪ぐあ… はあ…‬ 132 00:08:19,499 --> 00:08:21,292 ‪(こん棒が転がる音)‬ ‪どちらが勝ったのか‬ 133 00:08:21,542 --> 00:08:23,044 ‪私が判定する‬ 134 00:08:23,169 --> 00:08:24,795 ‪いや〜!‬ 135 00:08:27,715 --> 00:08:28,549 ‪うっ!‬ 136 00:08:32,303 --> 00:08:34,054 ‪ハア ハア‬ 137 00:08:35,722 --> 00:08:38,058 ‪ハア ハア‬ 138 00:08:40,394 --> 00:08:43,063 ‪誰… だ?‬ 139 00:08:51,113 --> 00:08:51,948 ‪あ…‬ 140 00:08:55,910 --> 00:08:57,328 ‪(ジャック)忘れ物だぜ‬ 141 00:09:00,206 --> 00:09:04,210 ‪ジャックってんだ あんたの敵だ‬ 142 00:09:07,505 --> 00:09:10,591 ‪いいぜ… 今日は もう帰んな‬ 143 00:09:10,883 --> 00:09:11,717 ‪あっ…‬ 144 00:09:14,011 --> 00:09:16,639 ‪元気になったら 俺と遊ぼう‬ 145 00:09:21,894 --> 00:09:24,605 ‪そんときゃ… 素手だ‬ 146 00:09:30,528 --> 00:09:31,362 ‪ハア〜‬ 147 00:09:33,364 --> 00:09:34,365 ‪ううっ‬ 148 00:09:35,032 --> 00:09:35,866 ‪ああ…‬ 149 00:09:40,663 --> 00:09:41,747 ‪ハア…‬ 150 00:09:46,377 --> 00:09:48,045 ‪ハア ハア‬ 151 00:09:58,472 --> 00:10:01,142 ‪(男A)チッ! 本だよ 雑誌だぜ‬ 152 00:10:01,267 --> 00:10:02,435 ‪(男B)揺らすなよ‬ 153 00:10:02,560 --> 00:10:04,061 ‪(男A)ハッ! チャイニーズかよ‬ 154 00:10:04,186 --> 00:10:05,021 ‪(ドイル)あっ!‬ 155 00:10:05,146 --> 00:10:06,689 ‪(男B)そっとやれよ‬ (ドイル)あ… 156 00:10:06,814 --> 00:10:09,775 ‪(男B)‬ そっと… そ〜っと そ〜っと 157 00:10:10,526 --> 00:10:11,527 ‪(男A)あった!‬ 158 00:10:12,403 --> 00:10:15,531 ‪何この財布?‬ メイド イン チャイナ? 159 00:10:15,656 --> 00:10:18,034 ‪(男B)‬ 中身が金なら 何でもいいだろう 160 00:10:18,159 --> 00:10:19,452 ‪そりゃそうだ‬ 161 00:10:19,660 --> 00:10:20,494 ‪(男A)あ?‬ 162 00:10:20,911 --> 00:10:22,163 ‪(ドイル)ハア〜‬ 163 00:10:23,539 --> 00:10:24,707 ‪ケガしてんじゃん‬ 164 00:10:24,832 --> 00:10:25,666 ‪んっだよ〜‬ 165 00:10:26,083 --> 00:10:29,920 ‪見逃してやる…‬ その財布を置いて去れ 166 00:10:30,713 --> 00:10:31,589 ‪(2人)はあ?‬ 167 00:10:31,714 --> 00:10:33,466 ‪お小遣い なくなっちゃうじゃん‬ 168 00:10:33,591 --> 00:10:35,384 ‪キャン ユー スピーク‬ ジャパニーズ? 169 00:10:35,509 --> 00:10:36,927 ‪ハハハハハ〜‬ 170 00:10:37,928 --> 00:10:39,930 ‪おっさんが 立て替えてくれよ‬ 171 00:10:42,266 --> 00:10:43,434 ‪お前が去れば?‬ 172 00:10:43,601 --> 00:10:47,938 ‪(電流が流れる音)‬ 173 00:10:49,065 --> 00:10:49,899 ‪(男A)エッヘヘヘ‬ 174 00:10:50,066 --> 00:10:53,444 ‪(男B)試しちゃうよ 20万ボルト‬ 175 00:10:54,487 --> 00:10:55,321 ‪えっ…‬ 176 00:10:55,446 --> 00:10:56,280 ‪ああ…‬ 177 00:10:56,947 --> 00:10:59,450 ‪あがががが‬ 178 00:11:00,117 --> 00:11:00,951 ‪(男B)うっ‬ 179 00:11:01,327 --> 00:11:02,161 ‪(骨が折れた音)‬ 180 00:11:03,412 --> 00:11:05,331 ‪ひいい… 痛い〜‬ 181 00:11:05,456 --> 00:11:07,208 ‪刺さった! 刺さった〜‬ 182 00:11:08,125 --> 00:11:09,960 ‪ヒデさん! ヒデさ〜ん!‬ 183 00:11:15,549 --> 00:11:16,384 ‪ハア〜‬ 184 00:11:17,051 --> 00:11:19,762 ‪ハア… ハア…‬ 185 00:11:21,889 --> 00:11:22,723 ‪ううっ‬ 186 00:11:24,266 --> 00:11:25,101 ‪ハア…‬ 187 00:11:25,226 --> 00:11:26,977 ‪(犬の鳴き声)‬ 188 00:11:27,311 --> 00:11:28,145 ‪(ワン!)‬ 189 00:11:30,147 --> 00:11:30,981 ‪(ワン ワン)‬ 190 00:11:32,149 --> 00:11:33,526 ‪(ワン ワン ワン)‬ 191 00:11:34,652 --> 00:11:35,486 ‪(ワン ワン)‬ 192 00:11:35,611 --> 00:11:36,445 ‪(ウ〜ッ)‬ 193 00:11:36,570 --> 00:11:37,988 ‪(近づく足音)‬ 194 00:11:38,739 --> 00:11:40,241 ‪(ドイル)ハア…‬ 195 00:11:40,408 --> 00:11:41,242 ‪(ワン!)‬ 196 00:11:51,127 --> 00:11:54,505 ‪ハア…‬ 197 00:12:04,390 --> 00:12:06,809 ‪(カラスの鳴き声)‬ 198 00:12:08,144 --> 00:12:10,729 ‪(烈)‬ どう… 解釈しろというのだ 199 00:12:13,399 --> 00:12:15,985 ‪死刑宣告まで受けた罪人が‬ 200 00:12:19,947 --> 00:12:21,490 ‪死を賭して‬ 201 00:12:22,074 --> 00:12:22,908 ‪俺を…‬ 202 00:12:23,367 --> 00:12:25,494 ‪警護していたというのか!‬ 203 00:12:27,413 --> 00:12:28,414 ‪ドイル!‬ 204 00:12:30,541 --> 00:12:34,044 ‪(カラスの鳴き声)‬ 205 00:12:34,295 --> 00:12:35,129 ‪は!‬ 206 00:12:39,383 --> 00:12:41,051 ‪(烈)‬ 理由は問題ではない 207 00:12:42,386 --> 00:12:45,806 ‪この男が 私の敵であることも…‬ 208 00:12:47,057 --> 00:12:50,728 ‪私が 何者かにより‬ 眠らされたことも 209 00:12:50,853 --> 00:12:51,687 ‪(鼓動音)‬ 210 00:12:51,812 --> 00:12:52,646 ‪は!‬ 211 00:12:53,147 --> 00:12:54,148 ‪(烈)‬ 肝心なのは… 212 00:12:54,732 --> 00:12:58,444 ‪数時間もの間‬ ひん死の この男が… 213 00:12:58,903 --> 00:13:00,571 ‪敵である私を…‬ 214 00:13:01,447 --> 00:13:02,531 ‪守った!‬ 215 00:13:04,867 --> 00:13:09,580 ‪私が この男に守られたという‬ その事実のみ! 216 00:13:10,247 --> 00:13:11,081 ‪ふん!‬ 217 00:13:11,665 --> 00:13:13,083 ‪(烈)‬ 死なせはせん! 218 00:13:17,171 --> 00:13:19,340 神心会(しんしんかい) 本部道場1階 219 00:13:19,924 --> 00:13:22,760 医者が常勤する 治療施設があった 220 00:13:26,096 --> 00:13:26,931 ‪ふん!‬ 221 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 ‪うむ‬ 222 00:13:32,770 --> 00:13:33,604 ‪は!‬ 223 00:13:35,731 --> 00:13:36,565 ‪ん?‬ 224 00:13:36,690 --> 00:13:37,525 ‪(ライダー)うわ〜!‬ 225 00:13:37,650 --> 00:13:38,484 ‪(スキール音)‬ 226 00:13:38,609 --> 00:13:39,443 ‪(烈)は!‬ 227 00:13:47,618 --> 00:13:49,453 ‪う… 後ろだけ?‬ 228 00:13:49,912 --> 00:13:54,959 ‪すまぬ! 私の名は烈‬ 空手道 神心会へ連絡をくれ 229 00:13:57,878 --> 00:14:01,257 ‪か… 空手? カンフー?‬ 230 00:14:04,635 --> 00:14:06,470 ‪(烈)‬ ここを越えれば目的地 231 00:14:07,680 --> 00:14:09,723 ‪橋までは 1キロメートル‬ 232 00:14:12,893 --> 00:14:13,978 ‪やむを得まい‬ 233 00:14:15,479 --> 00:14:19,984 ‪距離10メートル‬ 歩数にして700から800踏み 234 00:14:20,484 --> 00:14:21,318 ‪ふん!‬ 235 00:14:24,405 --> 00:14:27,241 ‪(烈)‬ 問題ない! 15メートルまでなら 236 00:14:30,578 --> 00:14:32,246 ‪(釣り人A)あ… ああ…‬ 237 00:14:37,626 --> 00:14:40,004 ‪(釣り人B)渡ってるよ… 川‬ 238 00:14:42,965 --> 00:14:45,509 ‪ハア ハア ハア ハア‬ 239 00:14:48,012 --> 00:14:49,013 ‪(烈)‬ 2人だと… 240 00:14:50,723 --> 00:14:52,516 ‪さすがに沈むな‬ 241 00:14:53,350 --> 00:14:56,896 ‪(釣り人B)‬ 信じねえだろうな〜 人に言っても… 242 00:14:57,688 --> 00:14:58,522 ‪(烈)よっ!‬ 243 00:14:59,940 --> 00:15:03,527 ‪ハア ハア ハア ハア‬ 244 00:15:04,236 --> 00:15:06,780 ‪すまぬ! お騒がせした‬ 245 00:15:10,659 --> 00:15:13,704 ‪誰か! 誰かおらんか〜‬ 246 00:15:25,507 --> 00:15:27,426 ‪(カーテンが はためく音)‬ 247 00:15:33,849 --> 00:15:34,683 ‪(ドアが開く音)‬ 248 00:15:35,559 --> 00:15:37,853 ‪おっ 目覚めたか?‬ 249 00:15:38,979 --> 00:15:40,689 ‪どこだ? ここは…‬ 250 00:15:41,315 --> 00:15:44,944 ‪空手道 神心会本部道場 医務室‬ 251 00:15:47,780 --> 00:15:48,948 ‪(ドイル)二昼夜…‬ 252 00:15:49,448 --> 00:15:51,575 ‪そんなにも眠っていたのか‬ 253 00:15:53,118 --> 00:15:53,953 ‪あっ…‬ 254 00:15:54,078 --> 00:15:56,205 ‪ここは“医務室”だと言ったな‬ 255 00:15:57,039 --> 00:16:01,961 ‪病院でもない医務室などに‬ 輸血の用意があるとは思えんが… 256 00:16:02,544 --> 00:16:05,255 ‪門下生たちが‬ 名乗りを上げたのだ 257 00:16:05,756 --> 00:16:09,718 ‪君に輸血が必要だと分かった途端‬ 次々と… 258 00:16:09,885 --> 00:16:13,222 ‪(カーテンが はためく音)‬ 259 00:16:14,515 --> 00:16:15,724 ‪(ドイル)そうか…‬ 260 00:16:16,725 --> 00:16:18,143 ‪(食器を並べる音)‬ 261 00:16:20,145 --> 00:16:22,731 ‪(烈)白林寺(びゃくりんじ)に伝わる回復料理だ‬ 262 00:16:23,148 --> 00:16:25,359 ‪数種の薬草を調理してある‬ 263 00:16:27,111 --> 00:16:31,573 ‪日本じゃ入手できない薬草もあって‬ 十分(じゅうぶん)ではないが… 264 00:16:32,116 --> 00:16:33,367 ‪効果はある‬ 265 00:16:33,492 --> 00:16:34,326 ‪(ドイル)チッ‬ 266 00:16:36,412 --> 00:16:37,997 ‪君が作ったのか?‬ 267 00:16:40,040 --> 00:16:41,250 ‪うまくは ないぞ‬ 268 00:16:51,677 --> 00:16:52,511 ‪(ドイル)うまい…‬ 269 00:16:59,560 --> 00:17:00,394 ‪えっ?‬ 270 00:17:02,521 --> 00:17:06,025 ‪(ドイル)‬ 人間は 水の上を走れるのだな 271 00:17:06,692 --> 00:17:07,526 ‪(烈)フッ‬ 272 00:17:08,902 --> 00:17:10,529 ‪意識があったのか‬ 273 00:17:12,031 --> 00:17:13,781 あんだけ揺れりゃあな 274 00:17:14,282 --> 00:17:15,117 ん… 275 00:17:16,452 --> 00:17:17,286 ハッ 276 00:17:26,045 --> 00:17:26,878 ‪(ドイル)烈‬ 277 00:17:28,964 --> 00:17:29,798 ‪アリガトウ…‬ 278 00:17:31,592 --> 00:17:32,426 ‪フン!‬ 279 00:17:40,768 --> 00:17:42,186 ‪フウ〜‬ 280 00:17:43,729 --> 00:17:49,568 ‪(カーテンが はためく音)‬ 281 00:17:58,118 --> 00:17:59,328 ‪確かにな‬ 282 00:18:01,038 --> 00:18:02,331 ‪いつまでも…‬ 283 00:18:02,873 --> 00:18:04,500 ‪いられるわけもない‬ 284 00:18:09,088 --> 00:18:11,048 ‪(克巳(かつみ))蹴るのは手首じゃない‬ 285 00:18:11,256 --> 00:18:12,091 ‪刃だ‬ 286 00:18:12,758 --> 00:18:13,592 ‪(克巳)こう!‬ 287 00:18:13,759 --> 00:18:14,593 ‪そして‬ 288 00:18:14,760 --> 00:18:15,594 ‪(教官)えっ ええ…‬ 289 00:18:16,220 --> 00:18:17,096 ‪(克巳)こう‬ (教官)ひい… 290 00:18:17,429 --> 00:18:20,099 ‪(道場生たち)ほお〜っ‬ 291 00:18:21,266 --> 00:18:22,101 ‪あれ?‬ 292 00:18:23,227 --> 00:18:24,103 ‪(道場生たち)え?‬ 293 00:18:30,400 --> 00:18:32,361 ‪靴を脱がんか〜!‬ 294 00:18:37,991 --> 00:18:38,867 ‪(道場生たち)うっ…‬ 295 00:18:39,743 --> 00:18:40,869 ‪(道場生たち)ああ…‬ 296 00:18:42,287 --> 00:18:45,624 ‪失礼をした‬ 気を悪くしないでくれ 297 00:18:45,999 --> 00:18:50,170 ‪東洋の習慣は無知なこと故(ゆえ)‬ すまなかった 298 00:18:51,046 --> 00:18:51,880 ‪(克巳)で…‬ 299 00:18:53,382 --> 00:18:54,883 ‪なんか用かい?‬ 300 00:18:57,803 --> 00:19:01,098 ‪(ドイル)‬ 1つは 皆さんに礼を言いたい 301 00:19:01,849 --> 00:19:04,393 ‪私に 輸血をしてくれたと‬ 聞いている 302 00:19:05,185 --> 00:19:06,937 ‪心から礼を言う‬ 303 00:19:07,980 --> 00:19:09,189 ‪アリガトウ‬ 304 00:19:10,065 --> 00:19:12,192 ‪礼には及ばねえよ‬ 305 00:19:13,068 --> 00:19:15,529 ‪ほかにも まだありそうだな‬ 306 00:19:17,156 --> 00:19:20,659 ‪(ドイル)‬ 実に 言いにくいことなのだが 307 00:19:22,035 --> 00:19:25,205 ‪この場で あなたたちを‬ 葬ることにした 308 00:19:25,789 --> 00:19:26,915 ‪スマナイ…‬ 309 00:19:29,376 --> 00:19:30,919 ‪(克巳)お〜い 聞いたかよ‬ 310 00:19:31,044 --> 00:19:32,671 ‪“葬る”ときたぜ‬ 311 00:19:33,046 --> 00:19:38,427 ‪対立するもの同士‬ 決着は必然故 納得してくれ 312 00:19:40,596 --> 00:19:42,681 ‪おあつらえだぜ あんた…‬ 313 00:19:43,056 --> 00:19:45,684 ‪よ〜し!‬ お前らは見学してろ 314 00:19:48,020 --> 00:19:49,938 ‪言い出したのは あんただぜ‬ 315 00:19:53,734 --> 00:19:54,568 ‪はっ!‬ 316 00:19:54,693 --> 00:19:58,572 ‪いい機会だ‬ 対(たい)武器 よ〜く見てろ 317 00:19:58,697 --> 00:19:59,740 ‪着替えたいのだが…‬ 318 00:19:59,865 --> 00:20:00,699 ‪はあ?‬ 319 00:20:01,116 --> 00:20:03,744 ‪空手の‬ フリーファイトということなら 320 00:20:03,869 --> 00:20:05,204 ‪私も空手着に…‬ 321 00:20:06,455 --> 00:20:09,208 ‪あんた 空手で勝負する気かよ‬ 322 00:20:09,583 --> 00:20:10,709 ‪(道場生)用意しましょうか?‬ 323 00:20:10,834 --> 00:20:11,710 ‪いや…‬ 324 00:20:12,628 --> 00:20:14,463 ‪あのバッグに入っている‬ 325 00:20:14,963 --> 00:20:16,381 ‪(ドイルの足音)‬ 326 00:20:16,757 --> 00:20:17,591 ‪ふん!‬ 327 00:20:17,716 --> 00:20:19,468 ‪な〜に考えたんだか‬ 328 00:20:26,767 --> 00:20:27,601 ‪フン!‬ 329 00:20:29,645 --> 00:20:30,479 ‪(道場生たち)あ… ん?‬ 330 00:20:33,232 --> 00:20:36,485 ‪(克巳)‬ アルミ箔(はく)! これは確か 消防… 331 00:20:37,736 --> 00:20:38,737 ‪耐火服!‬ 332 00:20:39,446 --> 00:20:41,240 ‪空手じゃない! 先手を!‬ 333 00:20:43,909 --> 00:20:44,743 ‪うわ!‬ 334 00:20:46,161 --> 00:20:46,995 ‪(道場生)粉?‬ 335 00:20:47,120 --> 00:20:48,747 ‪(咳込む声)‬ 336 00:20:49,164 --> 00:20:50,540 ‪(克巳)クソ〜! どこだ!‬ 337 00:20:50,666 --> 00:20:51,500 ‪あっ!‬ 338 00:20:53,377 --> 00:20:55,087 ‪メリケン… 粉‬ 339 00:20:56,755 --> 00:20:58,006 ‪(克巳)‬ 粉じん爆発! 340 00:20:59,925 --> 00:21:00,884 ‪着火!‬ 341 00:21:03,136 --> 00:21:04,012 ‪(克巳)熱っ!‬ 342 00:21:09,810 --> 00:21:11,353 ‪(ナレーション)‬ 粉じん爆発 343 00:21:11,812 --> 00:21:15,732 ‪空気中に舞い散る可燃物が‬ 引火して燃焼したとき 344 00:21:16,233 --> 00:21:17,859 ‪その熱が伝わり‬ 345 00:21:18,235 --> 00:21:21,488 ‪そばの可燃物に‬ 次々に引火していく 346 00:21:22,531 --> 00:21:26,868 ‪表面積の大きい可燃物の粉じんが‬ 舞い散る空間では 347 00:21:27,661 --> 00:21:31,373 ‪燃焼はドミノ倒しのように‬ 一瞬で広がり 348 00:21:31,623 --> 00:21:34,376 ‪ついには爆発を引き起こす‬ 349 00:21:35,377 --> 00:21:36,712 ‪(通行人)なんだ!‬ (通行人)テロか! 350 00:21:36,878 --> 00:21:39,006 ‪(通行人)ガス?‬ (通行人)110番! 351 00:21:40,507 --> 00:21:42,676 ‪(通行人)スッゲえ音だったな‬ (通行人)どこだ! 352 00:21:43,260 --> 00:21:45,429 ‪(通行人)神心会だってよ‬ (通行人)空手の? 353 00:21:45,595 --> 00:21:47,931 ‪(サイレン)‬ 354 00:21:48,098 --> 00:21:53,937 ‪(サイレン)‬ 355 00:21:54,104 --> 00:21:56,606 ‪(サイレン)‬ 356 00:21:56,732 --> 00:21:57,816 ‪(男)あ〜あ‬ 357 00:21:57,941 --> 00:21:58,775 ‪(ドイル)あ…‬ 358 00:21:58,900 --> 00:22:01,028 ‪(男)ひでえこと しやがる‬ 359 00:22:01,153 --> 00:22:04,448 ‪オイラの首 ふっ飛んじまったぜ‬ 360 00:22:06,116 --> 00:22:06,950 ‪首?‬ 361 00:22:07,492 --> 00:22:09,745 ‪(救急隊員)道開けて〜 道!‬ (救急隊員)ケガ人からだ! 362 00:22:09,870 --> 00:22:10,954 ‪(救急隊員)どいて どいて〜‬ 363 00:22:12,456 --> 00:22:13,457 ‪あんちゃん‬ 364 00:22:15,167 --> 00:22:17,586 ‪(独歩(どっぽ))てめえで火 付けといて‬ 365 00:22:17,711 --> 00:22:20,047 ‪どこ行こうってんだい‬ 366 00:22:21,131 --> 00:22:27,137 ‪♪〜‬ 367 00:23:44,131 --> 00:23:50,137 ‪〜♪‬