1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 ‪NETFLIXオリジナルアニメ‬ 2 00:00:11,511 --> 00:00:17,517 ‪♪〜‬ 3 00:01:34,052 --> 00:01:40,058 ‪〜♪‬ 4 00:01:42,018 --> 00:01:45,355 ‪(電話:女)‬ どうしたの? 急に黙っちゃったりして 5 00:01:47,398 --> 00:01:48,691 ‪(電話:女)なんか変‬ (男)ハア… 6 00:01:49,275 --> 00:01:52,654 ‪(電話:女)いい女が通ったんでしょ…‬ (男)ちょっと あ… あんたら 7 00:01:53,321 --> 00:01:56,199 ‪(シコルスキー)‬ ここなら サイズの差は ハンデにならない 8 00:01:56,783 --> 00:01:58,243 ‪(電話:女)‬ 真面目じゃないんだよね… 9 00:01:58,368 --> 00:02:01,996 ‪(シコルスキー)‬ むしろ 不利なのはそちら 10 00:02:02,705 --> 00:02:03,832 ‪(電話:女)‬ ちょっと聞いてんの? 11 00:02:03,957 --> 00:02:06,709 ‪(男)なっ やめ…‬ (電話:女)ショウ君! 12 00:02:07,085 --> 00:02:08,169 ‪(男)うわ〜!‬ 13 00:02:08,669 --> 00:02:10,713 ‪(シコルスキー)うう…‬ (ジャック)うっ 14 00:02:11,965 --> 00:02:12,799 ‪(男)ちょっと…‬ 15 00:02:14,134 --> 00:02:16,970 ‪ちょっと… まっ 待って!‬ うわ〜 16 00:02:18,596 --> 00:02:19,681 ‪ひいい!‬ 17 00:02:19,806 --> 00:02:21,683 ‪うあっ あっ あっ…!‬ 18 00:02:21,933 --> 00:02:22,767 ‪ひいい…‬ 19 00:02:23,268 --> 00:02:24,269 ‪ん〜 ふっ!‬ 20 00:02:24,769 --> 00:02:25,603 ‪い…‬ 21 00:02:25,854 --> 00:02:28,690 ‪んんんん… ああ!‬ 22 00:02:30,733 --> 00:02:32,318 ‪んっ んっ あっ!‬ 23 00:02:36,239 --> 00:02:37,073 ‪あっ‬ 24 00:02:41,035 --> 00:02:44,205 ‪(シコルスキー)‬ むっ 無理だ ま… 負け… 25 00:02:44,372 --> 00:02:45,206 ‪えっ?‬ 26 00:02:45,331 --> 00:02:49,210 ‪(シコルスキー)‬ こんな化け物! 負けたくない! 27 00:02:49,335 --> 00:02:50,879 ‪(男)助けて〜!‬ 28 00:02:52,046 --> 00:02:54,215 ‪あああ…‬ 29 00:02:59,304 --> 00:03:01,723 ‪ごめ… ごめんなさい‬ 30 00:03:03,516 --> 00:03:05,393 ‪ごめんなさい! ごめんなさい!‬ 31 00:03:09,981 --> 00:03:13,234 ‪かっ 勘弁してくれ!‬ 勘弁してくれよ! 32 00:03:13,359 --> 00:03:14,485 ‪俺が悪かっ…‬ 33 00:03:49,437 --> 00:03:50,313 ‪んん‬ 34 00:03:52,732 --> 00:03:53,566 ‪ウッス‬ 35 00:03:55,693 --> 00:03:56,527 ‪ん?‬ 36 00:04:03,243 --> 00:04:06,996 ‪(猪狩(いがり))‬ あんた ホントにデカくなったな 37 00:04:07,664 --> 00:04:11,876 ‪190センチの俺が‬ はるかに見上げている 38 00:04:12,627 --> 00:04:15,255 ‪明らかに翔(とば)さん以上だ‬ 39 00:04:18,257 --> 00:04:22,845 ‪いずれにしろ‬ あんたの提案には感謝している 40 00:04:24,138 --> 00:04:25,556 ‪実際…‬ 41 00:04:26,933 --> 00:04:28,434 ‪(猪狩)シコルス…‬ 42 00:04:28,601 --> 00:04:31,771 ‪今日 俺にやったこと‬ 決して忘れ… 43 00:04:32,021 --> 00:04:32,855 ‪うわ!‬ 44 00:04:35,733 --> 00:04:37,277 ‪うわ〜‬ 45 00:04:45,118 --> 00:04:45,994 ‪(シコルスキー)ふん!‬ 46 00:04:46,619 --> 00:04:47,662 ‪ああ…‬ 47 00:04:55,586 --> 00:04:58,756 ‪うう… ハア ハア…‬ 48 00:04:58,881 --> 00:04:59,716 ‪(シコルスキー)ハア〜‬ 49 00:05:02,010 --> 00:05:05,221 ‪油断させるためなら 何でもする‬ 50 00:05:05,763 --> 00:05:09,267 ‪誰も見てなきゃ 俺のケツでも‬ なめるだろう 51 00:05:09,392 --> 00:05:10,226 ‪(猪狩)あっ…‬ 52 00:05:12,478 --> 00:05:13,313 ‪(シコルスキー)ふっ!‬ 53 00:05:17,483 --> 00:05:19,235 ‪ああ…‬ 54 00:05:21,070 --> 00:05:24,198 ‪(シコルスキー)‬ 化けの皮 剥いでやるよ 55 00:05:24,657 --> 00:05:27,243 ‪おっ おい ちょっ…‬ 56 00:05:27,785 --> 00:05:29,245 ‪いいって〜‬ 57 00:05:30,079 --> 00:05:32,248 ‪俺には隠さんでも!‬ 58 00:05:34,417 --> 00:05:36,753 ‪ぐあ〜!‬ 59 00:05:37,253 --> 00:05:38,755 ‪アハハッ えい!‬ 60 00:05:39,881 --> 00:05:41,257 ‪うわ…‬ 61 00:05:50,850 --> 00:05:52,894 ‪アハハハッ‬ 62 00:05:53,853 --> 00:05:54,687 ‪(猪狩)うっ!‬ 63 00:05:54,812 --> 00:05:58,357 ‪(シコルスキーの奇声)‬ 64 00:06:07,825 --> 00:06:11,954 ‪アハハッ 本性出す前に‬ こと切れちまったか 65 00:06:14,916 --> 00:06:16,209 ‪フウ〜‬ 66 00:06:19,128 --> 00:06:21,255 ‪ハア〜‬ 67 00:06:21,756 --> 00:06:22,590 ‪ああ?‬ 68 00:06:24,133 --> 00:06:25,468 ‪バカが〜!‬ 69 00:06:26,385 --> 00:06:27,762 ‪(シコルスキー)おっと〜‬ 70 00:06:35,269 --> 00:06:36,354 ‪(あくび)‬ 71 00:06:47,782 --> 00:06:52,662 ‪このロシア野郎には‬ 煮え湯を飲まされてるからな… 72 00:07:03,881 --> 00:07:06,384 ‪さあ 行こうかね‬ 73 00:07:19,355 --> 00:07:22,775 ‪(シコルスキー)‬ あっ 揺れている… 74 00:07:26,362 --> 00:07:28,948 ‪冷たい… ガラス‬ 75 00:07:31,117 --> 00:07:32,535 ‪この感覚…‬ 76 00:07:35,121 --> 00:07:38,040 ‪逆さになっているのか 俺は?‬ 77 00:07:40,334 --> 00:07:41,169 ‪うっ‬ 78 00:07:42,128 --> 00:07:44,714 ‪(シコルスキー)‬ 一体 何が起こってるんだ… 79 00:07:47,133 --> 00:07:48,801 ‪電話ボックス…‬ 80 00:07:50,386 --> 00:07:53,639 ‪そう! 思い出してきた!‬ 81 00:07:55,016 --> 00:07:57,685 ‪ここは電話ボックスの中‬ 82 00:08:00,104 --> 00:08:03,107 ‪この中であの巨漢に…‬ 83 00:08:03,608 --> 00:08:05,693 ‪んっ あっ‬ 84 00:08:06,068 --> 00:08:08,654 ‪(シコルスキー)‬ そんなことより 一体 85 00:08:10,072 --> 00:08:11,491 ‪どこへ向か…‬ 86 00:08:12,116 --> 00:08:14,535 ‪あっ! 止まった?‬ 87 00:08:18,998 --> 00:08:20,291 ‪(歓声)‬ 88 00:08:20,416 --> 00:08:21,501 ‪(シコルスキー)‬ 光… 89 00:08:23,794 --> 00:08:24,629 ‪あ…‬ 90 00:08:26,172 --> 00:08:27,465 ‪(シコルスキー)‬ 雑音… 91 00:08:29,258 --> 00:08:33,513 ‪(響き渡る歓声)‬ 92 00:08:42,395 --> 00:08:43,231 ‪ん!‬ 93 00:08:44,732 --> 00:08:46,067 ‪続きだ‬ 94 00:08:53,824 --> 00:08:54,659 ‪あっ‬ 95 00:08:54,784 --> 00:08:57,537 ‪(歓声)‬ 96 00:08:58,621 --> 00:08:59,455 ‪あ…‬ 97 00:08:59,789 --> 00:09:02,542 ‪(歓声)‬ 98 00:09:03,376 --> 00:09:04,669 ‪ああ… あっ‬ 99 00:09:05,920 --> 00:09:08,130 ‪ハア ハア…‬ 100 00:09:08,965 --> 00:09:09,840 ‪(ジャック)んん‬ 101 00:09:12,051 --> 00:09:12,885 ‪降りな‬ 102 00:09:13,761 --> 00:09:14,595 ‪えっ?‬ 103 00:09:37,285 --> 00:09:38,869 ‪(徳川(とくがわ))シコルスキー君‬ 104 00:09:40,413 --> 00:09:42,498 ‪大変な人気じゃな‬ 105 00:09:43,165 --> 00:09:44,000 ‪あ…‬ 106 00:09:45,585 --> 00:09:47,128 ‪(シコルスキー)‬ あんたが仕組んだのか 107 00:09:47,253 --> 00:09:50,881 ‪シコル君 きみは自由だ‬ 108 00:09:51,090 --> 00:09:51,924 ‪あ…‬ 109 00:09:53,092 --> 00:09:56,262 ‪(徳川)逃げることも 戦うことも‬ 110 00:09:56,971 --> 00:10:00,224 ‪そして 敗北を認めることも‬ 111 00:10:00,766 --> 00:10:01,601 ‪んん…‬ 112 00:10:03,060 --> 00:10:05,062 ‪ルールは素手同士‬ 113 00:10:05,354 --> 00:10:10,735 ‪いたってシンプルじゃが‬ それを守るも守らぬも自由 114 00:10:11,444 --> 00:10:14,864 ‪君の素性は観客へ説明してある‬ 115 00:10:15,448 --> 00:10:17,158 ‪“死刑囚だ”と‬ 116 00:10:18,743 --> 00:10:22,622 ‪みんな 君の反則に期待しているぞ‬ 117 00:10:22,830 --> 00:10:25,666 ‪(歓声)‬ 118 00:10:27,001 --> 00:10:30,129 ‪出会ってしまった超雄(オス)同志‬ 119 00:10:30,504 --> 00:10:33,466 ‪闘う場所は問題ではなかろう‬ 120 00:10:34,008 --> 00:10:38,888 ‪南極だろうが 海底だろうが‬ 街中だろうが! 121 00:10:40,139 --> 00:10:44,727 ‪そして ここだろうが… じゃ‬ 122 00:10:45,519 --> 00:10:46,354 ‪ん…‬ 123 00:10:47,521 --> 00:10:51,275 ‪我々は ひきょうかな? シコル君‬ 124 00:10:51,692 --> 00:10:52,526 ‪あっ‬ 125 00:10:53,361 --> 00:10:54,195 ‪あ…‬ 126 00:10:55,488 --> 00:10:56,322 ‪んん‬ 127 00:10:58,366 --> 00:10:59,450 ‪フッ‬ 128 00:11:01,452 --> 00:11:02,662 ‪分かったよ‬ 129 00:11:03,996 --> 00:11:05,623 ‪すぐに始めてくれ‬ 130 00:11:06,290 --> 00:11:07,833 ‪シコル君!‬ 131 00:11:08,876 --> 00:11:12,004 ‪(歓声)‬ ‪(徳川)もう始まっとる‬ 132 00:11:12,922 --> 00:11:14,215 ‪ん…‬ 133 00:11:15,549 --> 00:11:16,550 ‪んん‬ 134 00:11:20,971 --> 00:11:22,848 ‪(ナレーション)‬ なんという皮肉か 135 00:11:25,267 --> 00:11:30,314 ‪(館岡(たておか))‬ リングがあり ギャラがあり 相手があれば いつでもやりますよ 136 00:11:30,773 --> 00:11:32,274 ‪今 この場でも‬ 137 00:11:32,983 --> 00:11:35,528 ‪あんたらは ヨ〜イドンだけ‬ 掛けてくれりゃいい 138 00:11:35,945 --> 00:11:40,032 ‪ワシんところの試合に‬ 報酬がないのは知っとろうな 139 00:11:40,658 --> 00:11:43,661 ‪有名っすよ‬ あんたらのやったトーナメント 140 00:11:44,161 --> 00:11:47,998 ‪今や あの地下で試合した‬ というだけで ステータスだ 141 00:11:48,416 --> 00:11:50,543 ‪ギャラは後から 十分ついてくる‬ 142 00:11:51,460 --> 00:11:54,296 ‪アマチュア上がりが‬ 随分と いっぱしじゃな 143 00:11:54,839 --> 00:11:57,383 ‪それが“猪狩イズム”って‬ やつでしょ 144 00:11:57,758 --> 00:11:58,801 ‪ねえ 会長‬ 145 00:11:59,969 --> 00:12:00,803 ‪フフッ‬ 146 00:12:07,393 --> 00:12:08,811 ‪ヨ〜イドンだぜ‬ 147 00:12:10,938 --> 00:12:12,064 ‪ふぬ〜!‬ 148 00:12:12,314 --> 00:12:13,149 ‪んぐっ!‬ 149 00:12:14,483 --> 00:12:15,317 ‪うわ ああ…‬ 150 00:12:18,571 --> 00:12:19,405 ‪あっ!‬ 151 00:12:19,530 --> 00:12:20,364 ‪おお…‬ 152 00:12:21,115 --> 00:12:22,575 ‪ふっ! はっ…‬ 153 00:12:23,033 --> 00:12:23,909 ‪ふん!‬ 154 00:12:24,410 --> 00:12:26,370 ‪うわ〜!‬ 155 00:12:29,290 --> 00:12:30,583 ‪(猪狩)うわ!‬ (徳川)いや! 156 00:12:40,593 --> 00:12:45,306 ‪ヨ〜イドンでしか走れぬ者は‬ 格闘技者とは呼ばぬ 157 00:12:45,639 --> 00:12:50,144 ‪試合とは 読んで字のごとく‬ あくまでリハーサルにすぎない 158 00:12:50,895 --> 00:12:53,814 ‪リハーサルは‬ 何度やってもリハーサル 159 00:12:54,398 --> 00:12:56,108 ‪本番ではない‬ 160 00:12:59,153 --> 00:13:03,115 ‪(ナレーション)‬ かつて 自分が倒した 格闘技者に向かって 161 00:13:03,240 --> 00:13:06,869 ‪そう吐き捨てた‬ シコルスキー自身の言葉 162 00:13:08,746 --> 00:13:13,334 ‪それが今 そのままシコルスキーに‬ 向かって返ってきている 163 00:13:15,544 --> 00:13:21,467 ‪もしも全ての場所 全ての機会を‬ 許容することが本番だというのなら 164 00:13:22,760 --> 00:13:27,556 ‪闘技場内で “始め”の掛け声で‬ 行われる試合でさえも 165 00:13:28,224 --> 00:13:32,478 ‪当然 本番として‬ 許容されるしかないのだ 166 00:13:34,605 --> 00:13:38,901 ‪そう! ここ地下闘技場において‬ 167 00:13:43,030 --> 00:13:44,490 ‪(唾を飲む音)‬ 168 00:13:51,080 --> 00:13:52,414 ‪吉報だ‬ 169 00:13:53,290 --> 00:13:54,542 ‪この試合…‬ 170 00:13:55,793 --> 00:13:57,795 ‪反則負けがない‬ 171 00:13:58,003 --> 00:14:00,839 ‪(歓声)‬ 172 00:14:01,382 --> 00:14:02,216 ‪んん…‬ 173 00:14:03,175 --> 00:14:10,057 ‪(叫び声)‬ 174 00:14:10,683 --> 00:14:13,310 ‪(どよめき)‬ 175 00:14:15,938 --> 00:14:16,772 ‪んあっ!‬ 176 00:14:17,314 --> 00:14:18,232 ‪ダヴァイ!‬ 177 00:14:18,357 --> 00:14:24,864 ‪(歓声)‬ 178 00:14:25,739 --> 00:14:27,575 ‪んん…‬ 179 00:14:29,368 --> 00:14:30,995 ‪いい顔だ‬ 180 00:14:34,748 --> 00:14:35,708 ‪んん!‬ 181 00:14:36,000 --> 00:14:36,834 ‪んっ‬ 182 00:14:42,464 --> 00:14:43,299 ‪(ジャック)うっ…‬ 183 00:14:45,968 --> 00:14:46,802 ‪うう…‬ 184 00:14:48,721 --> 00:14:50,681 ‪(歓声)‬ 185 00:14:50,848 --> 00:14:52,516 ‪(シコルスキー)んっ ふっ ふっ!‬ 186 00:14:55,436 --> 00:14:56,896 ‪(シコルスキー)うりゃっ!‬ (ジャック)んん… 187 00:15:01,692 --> 00:15:06,739 ‪(シコルスキー)んん… ああ!‬ 188 00:15:06,864 --> 00:15:08,073 ‪(どよめき)‬ 189 00:15:10,701 --> 00:15:12,536 ‪(ジャック)んん…‬ 190 00:15:15,122 --> 00:15:15,956 ‪あっ‬ 191 00:15:19,919 --> 00:15:21,045 ‪(ジャック)ん〜!‬ 192 00:15:21,587 --> 00:15:22,421 ‪うわ!‬ 193 00:15:22,630 --> 00:15:23,464 ‪あっ‬ 194 00:15:24,506 --> 00:15:26,091 ‪(どよめき)‬ 195 00:15:30,220 --> 00:15:31,055 ‪うっ‬ 196 00:15:35,434 --> 00:15:39,980 ‪予想どおり… まさに予想どおりだ‬ 197 00:15:43,984 --> 00:15:48,739 ‪(シコルスキー)‬ 知っていたさ… こうなること 198 00:15:50,574 --> 00:15:56,330 ‪これでいい‬ ここまでは これでいい 199 00:16:02,544 --> 00:16:03,587 ‪ぐおっ‬ 200 00:16:09,009 --> 00:16:10,094 ‪うっ うう…‬ 201 00:16:11,762 --> 00:16:12,888 ‪入ってこい‬ 202 00:16:14,682 --> 00:16:15,516 ‪(シコルスキー)うう…‬ 203 00:16:17,726 --> 00:16:20,521 ‪(観客)おお! 出た!‬ (観客)凶器攻撃 204 00:16:20,938 --> 00:16:22,022 ‪ホッホ〜‬ 205 00:16:25,776 --> 00:16:26,610 ‪フンッ‬ 206 00:16:35,202 --> 00:16:36,870 ‪槍術(そうじゅつ)か…‬ 207 00:16:37,705 --> 00:16:38,706 ‪フッ‬ 208 00:16:40,416 --> 00:16:41,834 ‪やめておけ‬ 209 00:16:42,793 --> 00:16:43,627 ‪ふんっ‬ 210 00:16:44,086 --> 00:16:44,920 ‪だあ!‬ 211 00:16:47,423 --> 00:16:48,841 ‪だああ!‬ 212 00:16:49,591 --> 00:16:50,801 ‪(歓声)‬ ‪(観客)刺した!‬ 213 00:16:53,053 --> 00:16:54,805 ‪んん〜!‬ 214 00:16:57,558 --> 00:16:58,392 ‪うっ‬ 215 00:17:01,311 --> 00:17:05,816 ‪本物の槍(やり)じゃなきゃ‬ 俺の腹筋は通らねえ 216 00:17:06,692 --> 00:17:10,319 ‪(シコルスキー)‬ そっ そこまで鍛えているのか! 217 00:17:12,614 --> 00:17:13,824 ‪ん… あっ!‬ 218 00:17:17,703 --> 00:17:19,038 ‪フッ ハハッ‬ 219 00:17:20,247 --> 00:17:21,623 ‪ああ…‬ 220 00:17:37,973 --> 00:17:39,099 ‪(唾を飲む音)‬ 221 00:17:39,391 --> 00:17:41,101 ‪(シコルスキー)‬ 人間じゃねえ… 222 00:17:42,352 --> 00:17:44,021 ‪(ジャック)選手交代だ‬ 223 00:17:44,438 --> 00:17:45,272 ‪えっ‬ 224 00:17:47,483 --> 00:17:49,735 ‪お前にふさわしい相手だ‬ 225 00:18:03,540 --> 00:18:07,628 ‪(ナレーション)‬ 環境利用闘法マスター ガイア 見参 226 00:18:08,212 --> 00:18:09,171 ‪ああ…‬ 227 00:18:10,005 --> 00:18:11,507 ‪(観客)誰 こいつ!‬ 228 00:18:11,632 --> 00:18:14,635 ‪(観客)こいつも死刑囚?‬ (観客)大人か? 229 00:18:15,135 --> 00:18:17,262 ‪(観客のざわめき)‬ 230 00:18:17,638 --> 00:18:19,139 ‪(観客)どうなってんだよ おい!‬ 231 00:18:20,349 --> 00:18:23,060 ‪(徳川)こっ この男が…‬ 232 00:18:23,894 --> 00:18:25,145 ‪ガイヤ!‬ 233 00:18:25,896 --> 00:18:28,899 ‪こんな やさ男が‬ 修行時代のバキを 234 00:18:29,024 --> 00:18:32,903 ‪仮死状態まで‬ 追い詰めたというのか… 235 00:18:34,863 --> 00:18:36,323 ‪(ガイヤ)満員だ‬ 236 00:18:37,074 --> 00:18:39,660 ‪(観客)誰だ てめえ!‬ (観客)関係ねえべよ! 237 00:18:40,160 --> 00:18:42,663 ‪(観客)ジャックは?‬ (観客)引っ込め〜! 238 00:18:42,955 --> 00:18:46,667 ‪(観客)大体 格闘家なのかよ!‬ (観客)軍車オタク! 239 00:18:47,334 --> 00:18:49,336 ‪(観客)誰だ こいつは!‬ (観客)ジャックは? 240 00:18:49,461 --> 00:18:52,714 ‪(観客)BB弾は反則だぞ‬ (観客)帰れ帰れ! 241 00:18:53,006 --> 00:18:57,553 ‪ああああああ!‬ 242 00:19:06,478 --> 00:19:08,272 ‪うっひゃあ はは〜‬ 243 00:19:08,730 --> 00:19:10,190 ‪ああ…‬ 244 00:19:10,691 --> 00:19:15,362 ‪アッハハ‬ 軽くやっても響くな 屋内は 245 00:19:16,822 --> 00:19:18,574 ‪死刑囚だって?‬ 246 00:19:19,158 --> 00:19:19,992 ‪あ…‬ 247 00:19:21,160 --> 00:19:25,581 ‪ハハハッ‬ もう少し待たないと聞こえないか 248 00:19:30,460 --> 00:19:32,004 ‪聞こえるかい?‬ 249 00:19:32,129 --> 00:19:32,963 ‪あっ‬ 250 00:19:33,422 --> 00:19:37,384 ‪ここは 何を使って闘っても‬ いいんだって? 251 00:19:37,926 --> 00:19:39,219 ‪例えば…‬ 252 00:19:40,262 --> 00:19:41,430 ‪こんな‬ 253 00:19:41,930 --> 00:19:43,223 ‪(観客)ナイフ!‬ (観客)いきなりかよ! 254 00:19:53,483 --> 00:19:54,318 ‪うわっ‬ 255 00:19:55,611 --> 00:19:56,737 ‪こんなのも‬ 256 00:19:57,946 --> 00:19:59,156 ‪お前…‬ 257 00:19:59,615 --> 00:20:00,782 ‪(観客)銃だ!‬ (観客)銃? 258 00:20:00,908 --> 00:20:02,743 ‪(観客)拳銃持ってやがったのかよ‬ 259 00:20:04,578 --> 00:20:06,163 ‪(ガイヤ)安心しろ‬ 260 00:20:06,622 --> 00:20:11,335 ‪あらかじめ用意したものを使うのは‬ 格闘の名に恥じる 261 00:20:12,294 --> 00:20:15,255 ‪環境利用闘法とは言わん‬ 262 00:20:17,507 --> 00:20:22,596 ‪ここ… たった今 身を置くこの環境‬ 263 00:20:22,971 --> 00:20:25,766 ‪この条件のみを利用する‬ 264 00:20:27,392 --> 00:20:30,020 ‪それが環境利用闘法‬ 265 00:20:30,604 --> 00:20:32,314 ‪ああ…‬ 266 00:20:34,066 --> 00:20:35,776 ‪(ガイヤ)さしあったって…‬ 267 00:20:39,780 --> 00:20:40,614 ‪んあ!‬ 268 00:20:41,073 --> 00:20:42,366 ‪がっ あ…‬ 269 00:20:46,036 --> 00:20:47,329 ‪(観客)歯だ!‬ (観客)やだ 歯? 270 00:20:47,454 --> 00:20:50,540 ‪(観客)‬ 砂に混じった爪や歯が刺さってる! 271 00:20:51,833 --> 00:20:54,127 ‪この辺から始めようか‬ 272 00:20:54,378 --> 00:20:56,088 ‪(観客)どういう闘法だよ!‬ 273 00:21:02,135 --> 00:21:06,431 ‪(ガイヤ)‬ ひとすくいの水でも 私が手にしたならば 274 00:21:06,556 --> 00:21:09,184 ‪それは立派な武器になりえる‬ 275 00:21:10,394 --> 00:21:14,523 ‪それが砂ならば なお一層強力な…‬ 276 00:21:15,524 --> 00:21:19,528 ‪ましてや その砂に爪や歯などの‬ 277 00:21:19,653 --> 00:21:22,698 ‪固形物が入り混じっているとなると‬ 278 00:21:23,407 --> 00:21:26,201 ‪もはや それは兵器‬ 279 00:21:27,703 --> 00:21:28,537 ‪(シコルスキー)あっ‬ 280 00:21:29,329 --> 00:21:30,163 ‪がっ…‬ 281 00:21:31,873 --> 00:21:33,000 ‪く…‬ 282 00:21:33,750 --> 00:21:35,002 ‪かあ…‬ 283 00:21:35,127 --> 00:21:36,920 ‪(観客)まるでショットガンだ!‬ 284 00:21:37,629 --> 00:21:40,340 ‪う〜 そりゃ!‬ 285 00:21:41,091 --> 00:21:47,097 ‪♪〜‬ 286 00:23:04,091 --> 00:23:10,097 ‪〜♪‬