[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HaSub&Airota] Bakuon!! - 06 [1080].mkv Video File: [HaSub&Airota] Bakuon!! - 06 [1080].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 414 Active Line: 416 Video Position: 33889 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 720通用注釋,華康香港標準楷書,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000E0E0F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,15,15,15,1 Style: 1080通用注釋,華康香港標準楷書,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000E0E0F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,1 Style: 通用720中文,華康香港標準楷書,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,35,1 Style: 通用720日文,DF太楷書体,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,35,1 Style: 單語720中文,華康香港標準楷書,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,35,1 Style: 單語720日文,DF太楷書体,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,35,1 Style: 通用1080中文,華康香港標準楷書,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,40,1 Style: 通用1080日文,DF太楷書体,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,50,1 Style: 單語1080中文,華康香港標準楷書,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,50,1 Style: 單語1080日文,DF太楷書体,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,50,1 Style: 花語製作通用,華康香港標準楷書,35,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,10,10,10,1 Style: 分割線,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:18.26,0:00:20.00,分割線,,0,0,0,,畫面字及製作名單 Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:25.00,花語製作通用,,0,0,0,,{\c&HFF0063&}この字幕は✿花語&千夏FanSubs✿のコラボでご提供いたします. Comment: 0,0:02:37.51,0:02:40.84,720通用注釋,,0,0,0,,{\fs90\fad(654,474)\pos(1198.999,821.001)}第6話 準備!! Comment: 0,0:04:08.97,0:04:11.98,720通用注釋,,0,0,0,,{\an8}船橋電單車賽 Comment: 0,0:04:40.88,0:04:43.63,720通用注釋,,0,0,0,,{\an8}以當日的心情來更換坐墊的顏色吧!! Comment: 0,0:05:10.53,0:05:11.83,720通用注釋,,0,0,0,,{\an8}單注 Comment: 0,0:05:27.09,0:05:29.51,720通用注釋,,0,0,0,,{\an8}哪一號能勝出 看電單車的眼睛便知道 Comment: 0,0:05:44.44,0:05:46.36,720通用注釋,,0,0,0,,{\an8}因為我有想買的電單車 Comment: 0,0:06:01.21,0:06:03.71,720通用注釋,,0,0,0,,{\an8}船橋電單車賽 Comment: 0,0:06:24.86,0:06:27.90,720通用注釋,,0,0,0,,{\an8}能以當日的心情來挑選顏色哦\N去吧 上車吧! Comment: 0,0:06:38.71,0:06:41.63,720通用注釋,,0,0,0,,{\an8}如同來自未來般的電單車 Comment: 0,0:23:30.34,0:23:35.35,720通用注釋,,0,0,0,,{\an5\bord0\fs90\b1\c&HEEF4CB&\1a&H00&\\pos(991.5,676.5)}「文化祭!!」 Comment: 0,0:00:25.00,0:00:25.55,花語製作通用,,0,0,0,,必要注釋 Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:15.17,720通用注釋,,0,0,0,,慣らし運転とは新車を購入した時に,\N急加速や急ブレーキなどをしないように,優しく運転すること,\N基本的に1000km~3000km. Dialogue: 0,0:03:40.10,0:03:42.70,720通用注釋,,0,0,0,,{\fs37.5\bord1.5}リターンライダー:若い頃バイクに乗っていて,\N仕事や結婚など事情で乗らなくなった人が\N40~50代となrって再びバイクを乗り始めること. Dialogue: 0,0:05:36.69,0:05:37.73,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an7}2連複:{\fs37.5\bord1.5}画面から見ると来夢先輩が4と7番を買ったから,\Nそのなかどちらが優勝しても当たることになる. Comment: 0,0:06:30.58,0:06:33.74,720通用注釋,,0,0,0,,{\an5\pos(913.2,900)}blue Comment: 0,0:06:30.58,0:06:33.74,720通用注釋,,0,0,0,,{\an5\pos(1241.001,900)}blue Comment: 0,0:06:34.20,0:06:37.34,720通用注釋,,0,0,0,,{\an5\pos(1211.3,900)}blue Comment: 0,0:06:34.20,0:06:37.34,720通用注釋,,0,0,0,,{\an5\pos(819.8,900)}blue Dialogue: 0,0:11:10.84,0:11:12.36,1080通用注釋,,0,0,0,,ホットプラズマ:各電装部品,点火系への供給電圧を安定させ,\Nそのパフォーマンスを向上させることにより本来車両の\N持つ潜在能力を引き出すことを可能にするチューニングパーツです. Dialogue: 0,0:11:12.36,0:11:14.16,1080通用注釋,,0,0,0,,ガンスパーク:プラグに被せるだけの簡単作業で「点火力倍増」,\N「燃費向上」,「トルクアップ」,「馬力アップ」. Dialogue: 0,0:15:11.65,0:15:15.64,1080通用注釋,,0,0,0,,ストロボカラーとはヤマハのレーサーマシンに\Nよく使われたグラフィックパターン. Comment: 0,0:16:38.58,0:16:43.40,720通用注釋,,0,0,0,,ハンデ:handicap 比賽中為平衡實力差 對較強一方設置障礙 Dialogue: 0,0:19:57.89,0:20:01.09,1080通用注釋,,0,0,0,,パワーバンド:エンジンが最も効率よく力を発揮できる回転域である. Comment: 0,0:00:25.00,0:00:25.55,花語製作通用,,0,0,0,,非必要注釋 Comment: 0,0:02:56.72,0:02:59.08,720通用注釋,,0,0,0,,原作中這是BMW K1300R,大概BMW未參與贊助,不讓登場. Comment: 0,0:03:20.58,0:03:23.62,720通用注釋,,0,0,0,,刹車時車頭不會沉下去:是BMW叫「デュオレバー」的技術, Comment: 0,0:03:32.32,0:03:34.52,720通用注釋,,0,0,0,,失去新車保修資格:自己隨便動手,或者拿去非指定車行接受維護,會失去BMW的保修資格.\N據說確有此事,但要看經銷商,不是每個BMW經銷商都這樣. Comment: 0,0:03:45.85,0:03:48.87,720通用注釋,,0,0,0,,找經銷商花錢解決的正義車手:也有人將「正義車手」定義為自己動手,豐衣足食. Comment: 0,0:04:11.06,0:04:13.87,720通用注釋,,0,0,0,,船橋賽車場\N剛好本番開播前的3月21日閉館. Comment: 0,0:04:31.18,0:04:33.54,720通用注釋,,0,0,0,,鳩サブレ:神奈川縣鐮倉市場豐島屋製造 販賣的一種鴿形曲奇。 Comment: 0,0:05:35.56,0:05:36.69,720通用注釋,,0,0,0,,叫提拉米蘇的新式甜點:90年提拉米蘇在日本爆發熱潮,\N可以推斷此時是90年或者之前. Comment: 0,0:05:55.54,0:05:56.62,720通用注釋,,0,0,0,,聖德太子版的1萬日幣,86年停止使用\N因此能將時間再推前到1986年之前,\N也能腦補出多津子老師們的年齡 Comment: 0,0:10:00.20,0:10:02.14,720通用注釋,,0,0,0,,バイクワールド(BIKE WORLD)實際存在的電單車用品店,\N同時也是本動畫片的贊助商大人. Comment: 0,0:10:23.32,0:10:26.27,720通用注釋,,0,0,0,,定制是使其更難駕駛:這種人大有人在,例如,\N在日本經常可以看見將前述的美式電單車的把手被改得超高的車,\N雙手要抬過肩的程度. Comment: 0,0:11:41.79,0:11:44.55,720通用注釋,,0,0,0,,這裡的「フィーリング(feeling)」大概是「プラシーボ(心理安慰效果了)」. Comment: 0,0:12:21.51,0:12:23.43,720通用注釋,,0,0,0,,據說這是參考了多啦A夢掏出玩意時的音效。 Comment: 0,0:14:33.77,0:14:38.35,720通用注釋,,0,0,0,,這款Game叫「エキサイトバイク(Excitebike)」,\N如各位所見,還推出了3DS移植版. Comment: 0,0:15:20.40,0:15:22.66,720通用注釋,,0,0,0,,恩紗的SEROW-225確實天生根本無法與凜的Katana400抗衡. Comment: 0,0:17:18.45,0:17:21.97,720通用注釋,,0,0,0,,車檢:相當於年檢,這是為了讓車安全上公路而設立的法律,\N在學校裡就不受這個限制,當然也不需要大型車執照 Comment: 0,0:17:57.98,0:18:01.42,720通用注釋,,0,0,0,,車身上的「峰」字:日本的一種菸草品牌,2010年販賣結束.\N這裡可以推斷出該菸草品牌是當時恩紗爸爸的贊助商. Comment: 0,0:18:01.42,0:18:02.96,720通用注釋,,0,0,0,,3MA:與日語秋刀魚同音 Comment: 0,0:18:01.42,0:18:02.96,720通用注釋,,0,0,0,,{\an5\fs37.5\bord1.5\pos(1015.999,907.999)}秋刀魚 Comment: 0,0:18:52.30,0:18:55.30,720通用注釋,,0,0,0,,聲音糟糕 噴濃煙:雙衝引擎的聲音乾硬,\N由於燃燒汽油同時還燃燒微量的機油,因此噴白煙. Comment: 0,0:18:55.30,0:18:58.58,720通用注釋,,0,0,0,,死火5次,跑得慢:該車在引擎低轉速下較為弱雞,所以容易死火,\N開得慢是因為駕駛方法問題,後面劇情將會提及. Comment: 0,0:21:51.96,0:21:54.80,720通用注釋,,0,0,0,,裝那麼多轉向燈與倒後鏡:比賽用的電單車是不安裝轉向燈及倒後鏡的,減輕重量. Comment: 0,0:00:25.00,0:00:25.55,花語製作通用,,0,0,0,,日文字幕 Dialogue: 0,0:00:01.39,0:00:04.44,單語1080日文,,0,0,0,,もうすぐ文化祭な訳だが Dialogue: 0,0:00:04.44,0:00:07.82,單語1080日文,,0,0,0,,我々バイク部はレースを行うこととする Dialogue: 0,0:00:07.82,0:00:08.93,單語1080日文,,0,0,0,,レース? Dialogue: 0,0:00:08.93,0:00:09.75,單語1080日文,,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:00:09.75,0:00:12.86,單語1080日文,,0,0,0,,バイク部のことをアピール\N出来る絶好の出し物だろう Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:14.59,單語1080日文,,0,0,0,,素敵ですわね Dialogue: 0,0:00:14.59,0:00:16.16,單語1080日文,,0,0,0,,まさにワルの祭典 Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:18.26,單語1080日文,,0,0,0,,そっか レースをやれば Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:21.62,單語1080日文,,0,0,0,,オートバイのこと 皆に\N知ってもらえるかもしれないね Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.76,單語1080日文,,0,0,0,,そんなことして Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:25.29,單語1080日文,,0,0,0,,にわかライダーが増えて\Nもしたらどうするのよ Dialogue: 0,0:00:25.55,0:00:27.58,單語1080日文,,0,0,0,,迷惑するのはこっちでしょう Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:31.30,單語1080日文,,0,0,0,,出し物はクレープ屋とか\N たこ焼き屋にでもしときなさいよ Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:37.13,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ バイク部のことは\N 私達バイク部員だけで決めようや Dialogue: 0,0:00:38.49,0:00:40.76,單語1080日文,,0,0,0,,凛ちゃんも一緒にレースしようよ Dialogue: 0,0:00:43.44,0:00:46.10,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ 羽音がどうしてもって言うなら... Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:48.00,單語1080日文,,0,0,0,,恩紗もいいよね Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:49.20,單語1080日文,,0,0,0,,しょうがない Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:52.64,單語1080日文,,0,0,0,,頭数がいたほうが確かに面白いからな Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:53.65,單語1080日文,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:56.11,單語1080日文,,0,0,0,,じゃ 改めてと Dialogue: 0,0:00:56.42,0:01:00.14,單語1080日文,,0,0,0,,次はレースをどうやって\N盛り上げるか 考えないとな Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:03.78,單語1080日文,,0,0,0,,そう言えば 来夢先輩は Dialogue: 0,0:01:03.78,0:01:07.18,單語1080日文,,0,0,0,,先 校長先生に呼び出されてたよ Dialogue: 0,0:02:38.28,0:02:40.88,單語1080日文,,0,0,0,,先輩 Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:48.60,單語1080日文,,0,0,0,,なんで私が上機嫌なのか知りたいですか Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:51.23,單語1080日文,,0,0,0,,知りたいでしょうとも Dialogue: 0,0:02:51.61,0:02:53.38,單語1080日文,,0,0,0,,買っちゃったんですよ Dialogue: 0,0:02:53.38,0:02:56.03,單語1080日文,,0,0,0,,新車 Dialogue: 0,0:02:56.72,0:02:59.08,單語1080日文,,0,0,0,,1.3リッター 並列4気筒 Dialogue: 0,0:02:59.08,0:03:01.72,單語1080日文,,0,0,0,,220万 現金一括 Dialogue: 0,0:03:01.96,0:03:04.43,單語1080日文,,0,0,0,,ほら 跨ってみてくださいよ Dialogue: 0,0:03:04.43,0:03:06.45,單語1080日文,,0,0,0,,新車の香りがするでしょう Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:15.17,單語1080日文,,0,0,0,,{\i1}慣らしも終わっていない{\i0}バイクを\N先輩に運転させるわけないでしょ Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:20.13,單語1080日文,,0,0,0,,そこが気になりますか Dialogue: 0,0:03:20.58,0:03:23.62,單語1080日文,,0,0,0,,ブレーキ時にフロントが沈みこまないんですよ Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:26.52,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ 仕組みは全く分からないけど Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:29.86,單語1080日文,,0,0,0,,ばか Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:32.32,單語1080日文,,0,0,0,,下手に分解しようもんなら Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:34.52,單語1080日文,,0,0,0,,新車保証が受けられなくなるんです Dialogue: 0,0:03:34.54,0:03:38.40,單語1080日文,,0,0,0,,触れるのを許されるのは\Nディーラーのメカニックのみ Dialogue: 0,0:03:40.10,0:03:42.70,單語1080日文,,0,0,0,,私は{\i1}リターンライダー{\i0}たづ子 Dialogue: 0,0:03:43.73,0:03:45.85,單語1080日文,,0,0,0,,どんな些細なことであっても Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:48.87,單語1080日文,,0,0,0,,ディーラーに通って\Nお金を落とす正義のライダー Dialogue: 0,0:03:49.34,0:03:52.88,單語1080日文,,0,0,0,,金を使って全てを他人任せの喜び Dialogue: 0,0:03:53.31,0:03:55.68,單語1080日文,,0,0,0,,先輩には味わえないでしょうね Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.69,單語1080日文,,0,0,0,,でも 年をとるというのは\Nそういうものなのよ Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:04.92,單語1080日文,,0,0,0,,先輩 覚えてる Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:08.97,單語1080日文,,0,0,0,,昔 千葉までオートレースを\N見に行った日のこと Dialogue: 0,0:04:11.06,0:04:13.87,單語1080日文,,0,0,0,,来夢先輩 なに見てるんですか Dialogue: 0,0:04:15.06,0:04:16.11,單語1080日文,,0,0,0,,これは? Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:19.84,單語1080日文,,0,0,0,,カワサキ GPZ250R Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:22.86,單語1080日文,,0,0,0,,実物初めて見た Dialogue: 0,0:04:22.86,0:04:23.90,單語1080日文,,0,0,0,,私も Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:26.07,單語1080日文,,0,0,0,,これってさ Dialogue: 0,0:04:26.41,0:04:28.45,單語1080日文,,0,0,0,,超格好悪いよね Dialogue: 0,0:04:28.71,0:04:31.18,單語1080日文,,0,0,0,,未来から来たバイクとか謳ってたけど Dialogue: 0,0:04:31.18,0:04:33.54,單語1080日文,,0,0,0,,あの形から{\i1}鳩サブレ{\i0}なんて呼ばれて Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:36.16,單語1080日文,,0,0,0,,車体色が5色 替えのシートが7色で Dialogue: 0,0:04:36.16,0:04:38.32,單語1080日文,,0,0,0,,合計35色のバリエーション Dialogue: 0,0:04:38.32,0:04:41.02,單語1080日文,,0,0,0,,その日の気分でシートの色を\N変えようとか言って Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:43.94,單語1080日文,,0,0,0,,私なんてカタログ見た瞬間に吐いたよ Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:46.56,單語1080日文,,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:04:46.56,0:04:47.94,單語1080日文,,0,0,0,,先輩は Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:03.11,單語1080日文,,0,0,0,,車券って20歳以上しか買えないんじゃ Dialogue: 0,0:05:03.54,0:05:05.73,單語1080日文,,0,0,0,,なぜかあの人は買えるのよ Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:08.20,單語1080日文,,0,0,0,,一体 何歳なんだろう Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:10.83,單語1080日文,,0,0,0,,先輩 どれ買ったの Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:14.63,單語1080日文,,0,0,0,,1万円一点買い? Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:17.92,單語1080日文,,0,0,0,,倍率10倍 一番人気でもなし Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:19.13,單語1080日文,,0,0,0,,こんな Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:27.90,單語1080日文,,0,0,0,,10万円 10万円... Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:27.09,單語1080日文,,0,0,0,,{\an8}なんでこれが来るって分かったの Dialogue: 0,0:05:30.16,0:05:32.43,單語1080日文,,0,0,0,,オートバイの目ってなに Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:35.56,單語1080日文,,0,0,0,,そのお金でファミレス行きましょう Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:37.77,單語1080日文,,0,0,0,,ティラミスって新しいデザートが Dialogue: 0,0:05:38.44,0:05:41.32,單語1080日文,,0,0,0,,払い戻し分 全額をまた一点買い Dialogue: 0,0:05:41.77,0:05:44.49,單語1080日文,,0,0,0,,せめて私達のディナー分くらいは Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:52.62,單語1080日文,,0,0,0,,先輩 また的中 Dialogue: 0,0:05:53.96,0:05:55.58,單語1080日文,,0,0,0,,行け 行け Dialogue: 0,0:05:56.87,0:05:59.29,單語1080日文,,0,0,0,,こら 負けたら許さんぞ Dialogue: 0,0:05:59.66,0:06:00.93,單語1080日文,,0,0,0,,よっしゃ Dialogue: 0,0:06:06.41,0:06:09.95,單語1080日文,,0,0,0,,ね 先輩 なんのバイク買うんですか Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:12.32,單語1080日文,,0,0,0,,そんなに高いバイクって? Dialogue: 0,0:06:17.81,0:06:19.98,單語1080日文,,0,0,0,,なんじゃこりゃ Dialogue: 0,0:06:20.43,0:06:26.90,單語1080日文,,0,0,0,,あ あのお金をGPZ250Rを\N35色集めるために? Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:33.74,單語1080日文,,0,0,0,,今日は気分がブルーだから \Nブルーを選ぶわ Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:37.34,單語1080日文,,0,0,0,,私もブルーだから ブルーを Dialogue: 0,0:06:37.67,0:06:38.94,單語1080日文,,0,0,0,,地獄 Dialogue: 0,0:06:42.98,0:06:45.55,單語1080日文,,0,0,0,,今がその未来ですよ 先輩 Dialogue: 0,0:06:45.55,0:06:49.43,單語1080日文,,0,0,0,,聞きたくもない 自慢に\N付き合う純粋な地獄の時間を Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:52.05,單語1080日文,,0,0,0,,先輩にも味わってもらいましょうか Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:54.57,單語1080日文,,0,0,0,,あ 私のバイク超格好いい Dialogue: 0,0:06:54.57,0:06:56.15,單語1080日文,,0,0,0,,マジ惚れるわ Dialogue: 0,0:06:55.21,0:06:56.15,單語1080日文,,0,0,0,,{\an8}校長先生 Dialogue: 0,0:06:56.45,0:06:57.31,單語1080日文,,0,0,0,,さよなら Dialogue: 0,0:06:57.91,0:06:59.39,單語1080日文,,0,0,0,,はい さよなら Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:01.53,單語1080日文,,0,0,0,,気をつけて帰るのよ Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:06.31,單語1080日文,,0,0,0,,逃げたか Dialogue: 0,0:07:06.70,0:07:08.99,單語1080日文,,0,0,0,,自慢は最後まで聞けっつの Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:13.55,單語1080日文,,0,0,0,,今の立場で見せびらかせる\N相手なんていないんだから Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:20.18,單語1080日文,,0,0,0,,先輩 いい所に Dialogue: 0,0:07:20.32,0:07:24.61,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭にやるレースがどうやったら\N盛り上がるかって話し合ってたんだ Dialogue: 0,0:07:24.61,0:07:28.78,單語1080日文,,0,0,0,,恩紗ちゃんの考えた\N多数決方式で決めるんだよ Dialogue: 0,0:07:28.98,0:07:31.40,單語1080日文,,0,0,0,,手の平に漢字を一文字書いて Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:33.30,單語1080日文,,0,0,0,,多かった人が勝ちなの Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.77,單語1080日文,,0,0,0,,毎回先輩が賭けるのを\N見てるだけってのもつまらないから Dialogue: 0,0:07:42.07,0:07:44.31,單語1080日文,,0,0,0,,私達同士でちょっと賭けてみない Dialogue: 0,0:07:44.31,0:07:46.51,單語1080日文,,0,0,0,,いいわね やってみようか Dialogue: 0,0:07:46.51,0:07:48.89,單語1080日文,,0,0,0,,私達もエキサイトしたいしね Dialogue: 0,0:07:49.64,0:07:53.30,單語1080日文,,0,0,0,,ざけんなこら 早く負け分耳揃えて払え Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:55.77,單語1080日文,,0,0,0,,お 払ったるわ この拳でな Dialogue: 0,0:07:55.77,0:07:59.12,單語1080日文,,0,0,0,,たづ子 私は昔から\Nあんたのそういうところが Dialogue: 0,0:08:03.52,0:08:04.96,單語1080日文,,0,0,0,,皆 書いたな Dialogue: 0,0:08:04.99,0:08:06.18,單語1080日文,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:08:06.18,0:08:07.79,單語1080日文,,0,0,0,,それじゃ行くぞ Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:09.88,單語1080日文,,0,0,0,,いっせーの Dialogue: 0,0:08:15.12,0:08:18.04,單語1080日文,,0,0,0,,多数派は私 ということで Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:22.02,單語1080日文,,0,0,0,,この一件 私が仕切らせてもらいますわ Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:25.94,單語1080日文,,0,0,0,,でも 「金」でどうレースを\Nどう盛り上げるんだ? Dialogue: 0,0:08:27.28,0:08:29.81,單語1080日文,,0,0,0,,それは私にお任せを Dialogue: 0,0:08:35.03,0:08:37.63,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭まであと1ヶ月余り Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:43.24,單語1080日文,,0,0,0,,会場やその他もろもろの手配は\N早川が着々と進めておりますが Dialogue: 0,0:08:43.24,0:08:46.70,單語1080日文,,0,0,0,,みなさんにもやって\Nもらいたいことがありますわ Dialogue: 0,0:08:46.70,0:08:48.34,單語1080日文,,0,0,0,,ほう なんだ Dialogue: 0,0:08:48.34,0:08:50.34,單語1080日文,,0,0,0,,バイクの改造ですわ Dialogue: 0,0:08:57.32,0:09:00.67,單語1080日文,,0,0,0,,改造ってドクロにドリルとか Dialogue: 0,0:09:00.67,0:09:01.92,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ素敵 Dialogue: 0,0:09:01.92,0:09:03.43,單語1080日文,,0,0,0,,素敵じゃないだろ Dialogue: 0,0:09:03.69,0:09:05.52,單語1080日文,,0,0,0,,でもまぁ 確かに Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:08.62,單語1080日文,,0,0,0,,マシンをド派手に\N飾り付けるのはいいだろうな Dialogue: 0,0:09:08.62,0:09:10.72,單語1080日文,,0,0,0,,レーサーレプリカにしちゃったりして Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:15.15,單語1080日文,,0,0,0,,そういえば凛ちゃんは\N出し物がレースに決まってから Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:18.49,單語1080日文,,0,0,0,,着々とカタナに改造を\N施してるようですわね Dialogue: 0,0:09:18.49,0:09:19.60,單語1080日文,,0,0,0,,凛が? Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:23.44,單語1080日文,,0,0,0,,ちょうどみなさんのバイクは\N国内4メーカーの揃い踏み Dialogue: 0,0:09:23.81,0:09:28.74,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭でどこのバイクが\N一番優れてるかも アピールできますわね Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:31.21,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ どんな勝負にせよ Dialogue: 0,0:09:31.21,0:09:34.06,單語1080日文,,0,0,0,,凛に勝たせる訳にはいかないな Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:40.73,單語1080日文,,0,0,0,,羽音 今何キロ出てる Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:42.40,單語1080日文,,0,0,0,,60だよ Dialogue: 0,0:09:42.40,0:09:44.92,單語1080日文,,0,0,0,,私のメーターは80だな Dialogue: 0,0:09:44.92,0:09:46.74,單語1080日文,,0,0,0,,一緒に走ってるのに Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:49.76,單語1080日文,,0,0,0,,ハッピーメーターだなこりゃ Dialogue: 0,0:09:49.99,0:09:51.53,單語1080日文,,0,0,0,,ハッピーメーター? Dialogue: 0,0:09:51.53,0:09:55.62,單語1080日文,,0,0,0,,実際の速度より速いスピードを示すメーターさ Dialogue: 0,0:10:04.86,0:10:06.29,單語1080日文,,0,0,0,,いいか 羽音 Dialogue: 0,0:10:06.61,0:10:09.07,單語1080日文,,0,0,0,,バイクの改造には二種類ある Dialogue: 0,0:10:09.40,0:10:12.46,單語1080日文,,0,0,0,,一つはチューニング\N もう一つはカスタムだ Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:13.74,單語1080日文,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:10:13.74,0:10:16.26,單語1080日文,,0,0,0,,チューニングは速くするやつで Dialogue: 0,0:10:16.26,0:10:18.70,單語1080日文,,0,0,0,,カスタムは格好よくするやつだ Dialogue: 0,0:10:18.70,0:10:20.14,單語1080日文,,0,0,0,,惜しいな Dialogue: 0,0:10:20.77,0:10:23.32,單語1080日文,,0,0,0,,チューニングは乗りやすくすること Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:26.27,單語1080日文,,0,0,0,,逆にカスタムは乗りにくくすることだ Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:27.98,單語1080日文,,0,0,0,,乗りにくく? Dialogue: 0,0:10:28.47,0:10:30.94,單語1080日文,,0,0,0,,バイク乗りってのも不思議な生き物でさ Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:33.89,單語1080日文,,0,0,0,,仲間意識がある一方 Dialogue: 0,0:10:33.89,0:10:37.32,單語1080日文,,0,0,0,,「お前とは違う」ってア\Nイデンティティを持ちたいわけだ Dialogue: 0,0:10:37.70,0:10:41.57,單語1080日文,,0,0,0,,「この乗りにくいバイクを\N操れるのは俺だけだ」ってね Dialogue: 0,0:10:43.32,0:10:46.96,單語1080日文,,0,0,0,,じゃあさ オートバイに\Nアニメのステッカー貼るのは Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:49.22,單語1080日文,,0,0,0,,チューニング カスタム Dialogue: 0,0:10:49.47,0:10:53.62,單語1080日文,,0,0,0,,それも他の人が乗りにくいバイクだから Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:54.96,單語1080日文,,0,0,0,,カスタムかな Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:58.30,單語1080日文,,0,0,0,,何自分定義に酔ってんのよ モジャ Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:01.69,單語1080日文,,0,0,0,,凛ちゃんも来てたんだ Dialogue: 0,0:11:02.56,0:11:06.27,單語1080日文,,0,0,0,,そういえば カタナを\Nどこか改造したんだよね Dialogue: 0,0:11:06.64,0:11:08.12,單語1080日文,,0,0,0,,当ててみて Dialogue: 0,0:11:10.84,0:11:12.36,單語1080日文,,0,0,0,,{\i1}ホットプラズマ{\i0} Dialogue: 0,0:11:12.36,0:11:14.16,單語1080日文,,0,0,0,,ガ ガンスパーク Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:19.53,單語1080日文,,0,0,0,,羽音 バイクの改造にはもう一種類あった Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:20.92,單語1080日文,,0,0,0,,オカルトだ Dialogue: 0,0:11:20.92,0:11:23.46,單語1080日文,,0,0,0,,オカルトって 幽霊とかの Dialogue: 0,0:11:24.44,0:11:28.88,單語1080日文,,0,0,0,,効果があるか怪しいパーツを\N売り文句に乗せられて買って取り付け Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:31.08,單語1080日文,,0,0,0,,効果が出たと喜ぶことだ Dialogue: 0,0:11:31.50,0:11:35.58,單語1080日文,,0,0,0,,な 凛 どれだけパワーアップしたか\N 気になるだろう Dialogue: 0,0:11:35.58,0:11:37.73,單語1080日文,,0,0,0,,うちの店で測ってやろうか Dialogue: 0,0:11:37.73,0:11:41.13,單語1080日文,,0,0,0,,なによ あんた今時スペック至上主義? Dialogue: 0,0:11:41.79,0:11:44.55,單語1080日文,,0,0,0,,数値に出ないフィーリングとか \Nあるでしょうが Dialogue: 0,0:11:45.51,0:11:47.40,單語1080日文,,0,0,0,,あ 分かる 分かる Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:49.88,單語1080日文,,0,0,0,,音とか振動とかだよね Dialogue: 0,0:11:49.98,0:11:52.63,單語1080日文,,0,0,0,,外見はノーマルに拘りたいじゃない Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:55.09,單語1080日文,,0,0,0,,これなら見かけは変わらずパワーアップ Dialogue: 0,0:11:55.09,0:11:57.80,單語1080日文,,0,0,0,,付けた時から フィーリングが違うのよ Dialogue: 0,0:11:58.10,0:12:02.23,單語1080日文,,0,0,0,,パーツも変えずに ノーマルのまま\Nバイクがよくなるなんて Dialogue: 0,0:12:03.56,0:12:07.94,單語1080日文,,0,0,0,,そんな都合のいいもんはない Dialogue: 0,0:12:09.41,0:12:10.80,單語1080日文,,0,0,0,,分かるのさ Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:13.74,單語1080日文,,0,0,0,,私もかつて通った道だから Dialogue: 0,0:12:13.74,0:12:15.00,單語1080日文,,0,0,0,,恩紗ちゃん Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:17.79,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ とは言うものの Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:20.48,單語1080日文,,0,0,0,,あえて例外があるとすれば Dialogue: 0,0:12:21.51,0:12:23.47,單語1080日文,,0,0,0,,オイル添加剤 Dialogue: 0,0:12:24.64,0:12:26.72,單語1080日文,,0,0,0,,こいつだけは本物さ Dialogue: 0,0:12:26.72,0:12:28.48,單語1080日文,,0,0,0,,いや オイル交換の時入れたら Dialogue: 0,0:12:28.48,0:12:31.16,單語1080日文,,0,0,0,,ギアチェンジのフィーリングが全然違うの Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:33.39,單語1080日文,,0,0,0,,もう ギアチェンジの音がつややかでさ Dialogue: 0,0:12:33.39,0:12:37.06,單語1080日文,,0,0,0,,躍動感が溢れて 1速に\N入れた時なんかサウンドが輝いてて Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:38.33,單語1080日文,,0,0,0,,無用にギヤチェンジしたく... Dialogue: 0,0:12:38.33,0:12:42.32,單語1080日文,,0,0,0,,そんな都合のいいものはない Dialogue: 0,0:12:45.01,0:12:46.84,單語1080日文,,0,0,0,,由女はどう思う Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:51.70,單語1080日文,,0,0,0,,どんなパーツが一番オートバイを\N良くするんだろうね Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:55.57,單語1080日文,,0,0,0,,私オートバイのことは\Nよく分からないんだけど Dialogue: 0,0:12:55.89,0:12:57.72,單語1080日文,,0,0,0,,そんな簡単な方法で Dialogue: 0,0:12:57.72,0:13:00.38,單語1080日文,,0,0,0,,性能って大きく変わらないんじゃないかな Dialogue: 0,0:13:00.58,0:13:03.90,單語1080日文,,0,0,0,,でも 変化を感じてる人がいるんだよ Dialogue: 0,0:13:03.91,0:13:08.06,單語1080日文,,0,0,0,,多分それはその人の心に\N変化があったんだよ Dialogue: 0,0:13:08.34,0:13:09.50,單語1080日文,,0,0,0,,心? Dialogue: 0,0:13:09.80,0:13:12.98,單語1080日文,,0,0,0,,皆 自分のオートバイが\N大好きなんじゃない Dialogue: 0,0:13:13.51,0:13:17.76,單語1080日文,,0,0,0,,そのオートバイに 手間も\N暇もお金もかけてあげたい Dialogue: 0,0:13:18.26,0:13:21.38,單語1080日文,,0,0,0,,だから 色んなパーツを付けるだけで Dialogue: 0,0:13:21.38,0:13:23.50,單語1080日文,,0,0,0,,楽しくなれるんだろうね Dialogue: 0,0:13:24.78,0:13:29.62,單語1080日文,,0,0,0,,オートバイが楽しくなるパーツか...そうだ Dialogue: 0,0:13:29.75,0:13:33.96,單語1080日文,,0,0,0,,オイル添加剤はオイル交換の時に\N入れるってのが怪しいのよ Dialogue: 0,0:13:33.96,0:13:37.56,單語1080日文,,0,0,0,,それに比べてホットプラズマは\Nつけた瞬間からよくなるのよ Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:40.04,單語1080日文,,0,0,0,,だから そんな都合のいいもんはない Dialogue: 0,0:13:40.05,0:13:41.59,單語1080日文,,0,0,0,,凛ちゃん 恩紗ちゃん Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:44.94,單語1080日文,,0,0,0,,私ね すっごいパーツ見つけちゃった Dialogue: 0,0:13:44.94,0:13:47.95,單語1080日文,,0,0,0,,二人とも 絶対気に入ると思うんだ Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:50.92,單語1080日文,,0,0,0,,貼るだけ簡単 Dialogue: 0,0:13:50.92,0:13:54.10,單語1080日文,,0,0,0,,実はもう カタナとセローに\N貼り付けてあるんだ Dialogue: 0,0:13:54.48,0:13:55.56,單語1080日文,,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:04.30,單語1080日文,,0,0,0,,ウルトラハッピーメーター Dialogue: 0,0:14:06.39,0:14:08.36,單語1080日文,,0,0,0,,この製品を説明しよう Dialogue: 0,0:14:08.36,0:14:10.18,單語1080日文,,0,0,0,,メーターにこれを貼るだけで Dialogue: 0,0:14:10.18,0:14:13.48,單語1080日文,,0,0,0,,いつものアクセルの\N開き方でも2倍のスピードに Dialogue: 0,0:14:13.48,0:14:15.70,單語1080日文,,0,0,0,,付けた瞬間からフィーリングが違う Dialogue: 0,0:14:16.58,0:14:17.78,單語1080日文,,0,0,0,,これはない Dialogue: 0,0:14:17.78,0:14:18.84,單語1080日文,,0,0,0,,ないわ Dialogue: 0,0:14:18.84,0:14:19.74,單語1080日文,,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:25.42,單語1080日文,,0,0,0,,何やってんの Dialogue: 0,0:14:25.64,0:14:28.76,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭のレースの参考にっと思って Dialogue: 0,0:14:29.02,0:14:32.22,單語1080日文,,0,0,0,,でも出てくる道具で不明な物が Dialogue: 0,0:14:33.17,0:14:34.20,單語1080日文,,0,0,0,,どれ Dialogue: 0,0:14:34.24,0:14:38.39,單語1080日文,,0,0,0,,この踏むとエンジンの温度が\N下がる板 というのは Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:41.42,單語1080日文,,0,0,0,,そりゃゲームの中だけのものだろ Dialogue: 0,0:14:41.42,0:14:43.84,單語1080日文,,0,0,0,,この世にそんな効能の板はないよ Dialogue: 0,0:14:43.84,0:14:46.26,單語1080日文,,0,0,0,,架空の物ですの Dialogue: 0,0:14:47.59,0:14:52.42,單語1080日文,,0,0,0,,この板の存在がレースを\N面白くすると思ってましたのに Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:54.77,單語1080日文,,0,0,0,,でも三ノ輪グループ Dialogue: 0,0:14:54.77,0:14:57.01,單語1080日文,,0,0,0,,三ノ輪化学の技術力なら... Dialogue: 0,0:14:57.01,0:14:58.62,單語1080日文,,0,0,0,,そんな無理するなよ Dialogue: 0,0:15:00.03,0:15:00.79,單語1080日文,,0,0,0,,羽音は Dialogue: 0,0:15:01.05,0:15:04.86,單語1080日文,,0,0,0,,来夢先輩と一緒にバイクの\N改造をするといって Dialogue: 0,0:15:04.86,0:15:06.52,單語1080日文,,0,0,0,,先に帰りましたわ Dialogue: 0,0:15:06.52,0:15:07.57,單語1080日文,,0,0,0,,改造? Dialogue: 0,0:15:07.57,0:15:10.06,單語1080日文,,0,0,0,,恩紗ちゃんは準備しませんの Dialogue: 0,0:15:11.65,0:15:15.64,單語1080日文,,0,0,0,,フルラッピングで{\i1}ストロボカラー{\i0}に\Nでもデコレしようかなって Dialogue: 0,0:15:16.37,0:15:17.70,單語1080日文,,0,0,0,,勝つ気は Dialogue: 0,0:15:17.89,0:15:20.40,單語1080日文,,0,0,0,,そりゃ一生懸命走るけど Dialogue: 0,0:15:20.40,0:15:22.66,單語1080日文,,0,0,0,,オフ車のセローじゃ限界もあるし Dialogue: 0,0:15:22.66,0:15:25.00,單語1080日文,,0,0,0,,でも賞金が出ますわよ Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:26.99,單語1080日文,,0,0,0,,賞金 聖が出すの? Dialogue: 0,0:15:26.99,0:15:29.36,單語1080日文,,0,0,0,,いえいえ収益金から Dialogue: 0,0:15:30.30,0:15:34.60,單語1080日文,,0,0,0,,そもそも 今回の文化祭の\Nレースは賭けレースですわ Dialogue: 0,0:15:34.60,0:15:35.62,單語1080日文,,0,0,0,,賭け? Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:37.34,單語1080日文,,0,0,0,,って 観客が賭けるのか? Dialogue: 0,0:15:37.34,0:15:38.42,單語1080日文,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:15:38.42,0:15:41.20,單語1080日文,,0,0,0,,これなら バイクに興味のない人達でも Dialogue: 0,0:15:41.23,0:15:43.70,單語1080日文,,0,0,0,,一緒に盛り上がることができますわ Dialogue: 0,0:15:44.06,0:15:47.14,單語1080日文,,0,0,0,,応援する贔屓のライダーが出来ますから Dialogue: 0,0:15:47.14,0:15:49.94,單語1080日文,,0,0,0,,そ そりゃ確かにそうだけど Dialogue: 0,0:15:51.75,0:15:55.16,單語1080日文,,0,0,0,,あの時の金って\N こういうことだったのか Dialogue: 0,0:15:56.38,0:15:59.21,單語1080日文,,0,0,0,,で でも そんなの学校が\N許可しないんじゃ Dialogue: 0,0:15:59.21,0:16:00.23,單語1080日文,,0,0,0,,いえいえ Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:02.82,單語1080日文,,0,0,0,,校長はokして下さいましたわ Dialogue: 0,0:16:03.58,0:16:07.68,單語1080日文,,0,0,0,,ただ ちょっと奇妙な\N条件付きでしたけど Dialogue: 0,0:16:07.83,0:16:09.18,單語1080日文,,0,0,0,,わかりました Dialogue: 0,0:16:09.48,0:16:11.34,單語1080日文,,0,0,0,,もし来夢先...いえ Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:13.80,單語1080日文,,0,0,0,,川崎来夢という生徒が参加して Dialogue: 0,0:16:13.80,0:16:16.32,單語1080日文,,0,0,0,,しかも単勝で賭けられるのなら Dialogue: 0,0:16:16.32,0:16:21.20,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭でレースを行うことを\N特別に認めましょう Dialogue: 0,0:16:21.86,0:16:24.59,單語1080日文,,0,0,0,,実に裏がありそうな条件だな Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:27.06,單語1080日文,,0,0,0,,でも レースとなれば Dialogue: 0,0:16:27.06,0:16:30.88,單語1080日文,,0,0,0,,聖のサイドカーや来夢先輩の\Nニンジャが圧倒的に有利だろ Dialogue: 0,0:16:30.88,0:16:32.44,單語1080日文,,0,0,0,,ご心配なく Dialogue: 0,0:16:32.44,0:16:36.04,單語1080日文,,0,0,0,,今回私と早川はレースに参加せず Dialogue: 0,0:16:36.04,0:16:38.42,單語1080日文,,0,0,0,,司会進行役を務めますわ Dialogue: 0,0:16:38.58,0:16:43.40,單語1080日文,,0,0,0,,そして来夢先輩にも相応の\N{\i1}ハンデ{\i0}を考えてますの Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:48.15,單語1080日文,,0,0,0,,こういうレースでは僅差で\N勝負がついた方が盛り上がりますから Dialogue: 0,0:16:48.43,0:16:51.30,單語1080日文,,0,0,0,,あくまで勝負は国産4メーカー Dialogue: 0,0:16:51.30,0:16:52.63,單語1080日文,,0,0,0,,4台4人 Dialogue: 0,0:16:52.63,0:16:56.16,單語1080日文,,0,0,0,,恩紗ちゃんにも頑張って\N準備していただかなくては Dialogue: 0,0:17:00.17,0:17:02.51,單語1080日文,,0,0,0,,来夢先輩が手伝うってことは Dialogue: 0,0:17:02.51,0:17:05.06,單語1080日文,,0,0,0,,羽音も本気のチューニングだろうな Dialogue: 0,0:17:05.26,0:17:08.34,單語1080日文,,0,0,0,,セローでも羽音ぐらいには\N勝てると思ってたけど Dialogue: 0,0:17:09.08,0:17:10.90,單語1080日文,,0,0,0,,こりゃ苦戦しそうだな... Dialogue: 0,0:17:12.30,0:17:13.42,單語1080日文,,0,0,0,,...となると Dialogue: 0,0:17:13.86,0:17:15.72,單語1080日文,,0,0,0,,なんだ 勝ちたいのか Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:18.19,單語1080日文,,0,0,0,,こうなったら 俄然本気さ Dialogue: 0,0:17:18.45,0:17:21.97,單語1080日文,,0,0,0,,公道走らないから \N車検切れでも大型でもいいよ Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:24.50,單語1080日文,,0,0,0,,それなら 勝てるマシンがあるよ Dialogue: 0,0:17:24.50,0:17:27.78,單語1080日文,,0,0,0,,マジで それってYZFR1 Dialogue: 0,0:17:28.38,0:17:31.37,單語1080日文,,0,0,0,,うちにまともに動くR1はないよ Dialogue: 0,0:17:32.38,0:17:35.04,單語1080日文,,0,0,0,,うちのバイクは確かにクズばかり Dialogue: 0,0:17:35.36,0:17:39.16,單語1080日文,,0,0,0,,修理が必要となると \N文化祭に間に合わないし Dialogue: 0,0:17:44.04,0:17:44.90,單語1080日文,,0,0,0,,あれは... Dialogue: 0,0:17:45.68,0:17:47.88,單語1080日文,,0,0,0,,特徴的なセンターアップマフラー Dialogue: 0,0:17:47.88,0:17:50.08,單語1080日文,,0,0,0,,キャブレターをエンジンの前に置いた Dialogue: 0,0:17:50.08,0:17:53.26,單語1080日文,,0,0,0,,唯一無二の前方吸気 \N後方排気レイアウト Dialogue: 0,0:17:53.80,0:17:57.98,單語1080日文,,0,0,0,,これはヤマハバイク史上に\Nおける失敗作の筆頭 Dialogue: 0,0:17:57.98,0:18:01.42,單語1080日文,,0,0,0,,二代目TZR250 3MA Dialogue: 0,0:18:01.42,0:18:02.96,單語1080日文,,0,0,0,,通称{\i1}3MA{\i0} Dialogue: 0,0:18:02.96,0:18:04.39,單語1080日文,,0,0,0,,ピンポン Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:07.99,單語1080日文,,0,0,0,,こいつは 昔お父さんが乗ってたんだ Dialogue: 0,0:18:08.78,0:18:12.65,單語1080日文,,0,0,0,,レースにも出たんだが \Nなかなか勝てなくてな Dialogue: 0,0:18:12.65,0:18:15.36,單語1080日文,,0,0,0,,それでも 当時はこれが最新 Dialogue: 0,0:18:15.47,0:18:20.16,單語1080日文,,0,0,0,,こいつが最高のマシンと信じて \N速く走らせようとしてたのさ Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:24.76,單語1080日文,,0,0,0,,こんな古いツーストのバイクに\N乗ってたら笑われる Dialogue: 0,0:18:24.89,0:18:27.09,單語1080日文,,0,0,0,,あのさお父さん...せめて Dialogue: 0,0:18:27.09,0:18:29.41,單語1080日文,,0,0,0,,ほら 恩紗 乗って乗って Dialogue: 0,0:18:29.41,0:18:31.68,單語1080日文,,0,0,0,,ちゃんと公道仕様にしてあるから Dialogue: 0,0:18:35.87,0:18:38.16,單語1080日文,,0,0,0,,それじゃ そこら辺 回ってくる Dialogue: 0,0:18:41.56,0:18:42.88,單語1080日文,,0,0,0,,行ってきます Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:45.81,單語1080日文,,0,0,0,,ただいま Dialogue: 0,0:18:46.69,0:18:47.86,單語1080日文,,0,0,0,,お帰り Dialogue: 0,0:18:48.62,0:18:52.30,單語1080日文,,0,0,0,,お父さん 言っちゃ悪いけどこりゃ駄目だよ Dialogue: 0,0:18:52.30,0:18:55.30,單語1080日文,,0,0,0,,エンジンの音は汚いし\N 酷い煙は出るし Dialogue: 0,0:18:55.30,0:18:58.58,單語1080日文,,0,0,0,,発進で5回もエンストしたし 何より遅い Dialogue: 0,0:18:58.58,0:19:00.52,單語1080日文,,0,0,0,,そりゃそうだろう Dialogue: 0,0:19:00.52,0:19:04.81,單語1080日文,,0,0,0,,4スト単気筒のセローと\N同じ乗り方じゃうまく走らないさ Dialogue: 0,0:19:04.81,0:19:05.78,單語1080日文,,0,0,0,,でも... Dialogue: 0,0:19:06.21,0:19:09.28,單語1080日文,,0,0,0,,ツーストロークエンジンの\Nレーサーレプリカは Dialogue: 0,0:19:09.28,0:19:11.67,單語1080日文,,0,0,0,,もうちょっと回して乗るのさ Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:14.67,單語1080日文,,0,0,0,,もう一周回ってきてみな Dialogue: 0,0:19:18.47,0:19:22.22,單語1080日文,,0,0,0,,ツーストロークエンジンが\N絶滅した理由が分かったよ Dialogue: 0,0:19:22.57,0:19:24.64,單語1080日文,,0,0,0,,騒音や煙に臭い Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:29.56,單語1080日文,,0,0,0,,ツーストって現代の道路を\N走るようにはできてないんだな Dialogue: 0,0:19:30.36,0:19:33.47,單語1080日文,,0,0,0,,いい所は部品が少なくて軽いところか Dialogue: 0,0:19:33.47,0:19:35.40,單語1080日文,,0,0,0,,他にいいところなんて Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:54.86,單語1080日文,,0,0,0,,やっと7千回転以上に回したか Dialogue: 0,0:19:57.89,0:20:01.09,單語1080日文,,0,0,0,,パワーバンドに入った途端の怒涛の加速 Dialogue: 0,0:20:01.79,0:20:05.16,單語1080日文,,0,0,0,,ツーストが絶滅した\N本当の理由が分かったよ Dialogue: 0,0:20:05.47,0:20:09.01,單語1080日文,,0,0,0,,こいつは実にけしからんバイクだからだ Dialogue: 0,0:20:10.27,0:20:14.02,單語1080日文,,0,0,0,,こいつなら スーフォアやカタナに勝てる Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:23.91,單語1080日文,,0,0,0,,そりゃレースで3MAはいい所がなかった Dialogue: 0,0:20:24.50,0:20:26.92,單語1080日文,,0,0,0,,後継機種の3XVが出て Dialogue: 0,0:20:26.92,0:20:29.94,單語1080日文,,0,0,0,,メーカーが見捨てた3MAに固執するなんて Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.27,單語1080日文,,0,0,0,,馬鹿げていたな Dialogue: 0,0:20:32.48,0:20:34.89,單語1080日文,,0,0,0,,しかし 時が経つにつれ Dialogue: 0,0:20:34.89,0:20:37.96,單語1080日文,,0,0,0,,バイクのパーツもチューニングも進化した Dialogue: 0,0:20:38.63,0:20:40.90,單語1080日文,,0,0,0,,販売終了して20年 Dialogue: 0,0:20:40.90,0:20:42.98,單語1080日文,,0,0,0,,随分と時間がかかったが Dialogue: 0,0:20:42.98,0:20:47.27,單語1080日文,,0,0,0,,やっと3MAを速く走らせることが\Nできるようになったんだ Dialogue: 0,0:20:52.13,0:20:54.40,單語1080日文,,0,0,0,,随分遠回りしちゃったな Dialogue: 0,0:20:54.75,0:20:57.74,單語1080日文,,0,0,0,,尻さえ熱くならなきゃもっと走れたけど Dialogue: 0,0:20:58.04,0:20:59.28,單語1080日文,,0,0,0,,お姉ちゃん Dialogue: 0,0:20:59.28,0:21:00.84,單語1080日文,,0,0,0,,お帰り Dialogue: 0,0:21:02.14,0:21:03.89,單語1080日文,,0,0,0,,ヤマ坊 ハー坊 Dialogue: 0,0:21:03.89,0:21:06.50,單語1080日文,,0,0,0,,見て見なよ お姉ちゃんのレース用バイク Dialogue: 0,0:21:06.50,0:21:07.92,單語1080日文,,0,0,0,,格好いいだろう Dialogue: 0,0:21:09.66,0:21:10.57,單語1080日文,,0,0,0,,ね ね Dialogue: 0,0:21:10.57,0:21:13.49,單語1080日文,,0,0,0,,もっと格好よくするために \Nドリル付けてもいい Dialogue: 0,0:21:13.49,0:21:14.34,單語1080日文,,0,0,0,,ドリル Dialogue: 0,0:21:14.34,0:21:18.26,單語1080日文,,0,0,0,,あぁ でもあんまり\N格好良くしすぎてくれるなよ Dialogue: 0,0:21:18.26,0:21:19.46,單語1080日文,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:21:20.40,0:21:21.20,單語1080日文,,0,0,0,,これを... Dialogue: 0,0:21:22.07,0:21:23.52,單語1080日文,,0,0,0,,ドリルだってさ Dialogue: 0,0:21:23.52,0:21:25.82,單語1080日文,,0,0,0,,あいつらも まだまだ子供だな Dialogue: 0,0:21:25.82,0:21:27.09,單語1080日文,,0,0,0,,出来た Dialogue: 0,0:21:33.44,0:21:37.44,單語1080日文,,0,0,0,,あのさ シートの上に\Nドリルをつけるのやめない Dialogue: 0,0:21:37.61,0:21:40.26,單語1080日文,,0,0,0,,やだやだ これが格好いいんだい Dialogue: 0,0:21:40.26,0:21:41.57,單語1080日文,,0,0,0,,乗って乗って Dialogue: 0,0:21:44.83,0:21:47.77,單語1080日文,,0,0,0,,お姉ちゃん それ何してるの Dialogue: 0,0:21:48.07,0:21:51.54,單語1080日文,,0,0,0,,スーフォアを文化祭の\Nレース用に改造してるの Dialogue: 0,0:21:51.96,0:21:54.80,單語1080日文,,0,0,0,,ウィンカーとミラーをそんなにつけて? Dialogue: 0,0:21:54.80,0:21:57.18,單語1080日文,,0,0,0,,レースってのは危険なんだよ Dialogue: 0,0:21:57.18,0:21:59.98,單語1080日文,,0,0,0,,だからこそ安全第一 Dialogue: 0,0:23:31.26,0:23:33.12,單語1080日文,,0,0,0,,次回 ばくおん Dialogue: 0,0:23:33.40,0:23:34.88,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭 Comment: 0,0:00:25.00,0:00:25.55,花語製作通用,,0,0,0,,中文字幕 Comment: 0,0:00:01.39,0:00:04.44,通用720中文,,0,0,0,,很快就到文化祭了 Comment: 0,0:00:04.44,0:00:07.82,通用720中文,,0,0,0,,我們電單車部決定舉辦車賽 Comment: 0,0:00:07.82,0:00:08.93,通用720中文,,0,0,0,,車賽? Comment: 0,0:00:08.93,0:00:09.75,通用720中文,,0,0,0,,沒錯 Comment: 0,0:00:09.75,0:00:12.86,通用720中文,,0,0,0,,這是能夠宣傳電單車部的絕佳節目不是嗎 Comment: 0,0:00:13.24,0:00:14.59,通用720中文,,0,0,0,,好主意呢 Comment: 0,0:00:14.59,0:00:16.16,通用720中文,,0,0,0,,可以說是壞女生的祭典 Comment: 0,0:00:16.16,0:00:18.26,通用720中文,,0,0,0,,對哦 舉辦車賽的話 Comment: 0,0:00:18.26,0:00:21.62,通用720中文,,0,0,0,,或許能讓大家認識電單車 Comment: 0,0:00:21.62,0:00:22.76,通用720中文,,0,0,0,,這麼搞法 Comment: 0,0:00:22.76,0:00:25.29,通用720中文,,0,0,0,,三分鐘車手多起來怎麼辦 Comment: 0,0:00:25.55,0:00:27.58,通用720中文,,0,0,0,,頭痛的還不是我們 Comment: 0,0:00:27.58,0:00:31.30,通用720中文,,0,0,0,,搞節目給我去搞可麗餅店 或者章魚燒店 Comment: 0,0:00:32.78,0:00:37.13,通用720中文,,0,0,0,,電單車部的事情 由我們電單車部成員來決定 Comment: 0,0:00:38.49,0:00:40.76,通用720中文,,0,0,0,,凜你也來一起搞車賽吧 Comment: 0,0:00:43.44,0:00:46.10,通用720中文,,0,0,0,,既然羽音你一定要我來的話... Comment: 0,0:00:46.10,0:00:48.00,通用720中文,,0,0,0,,恩紗你也同意對吧 Comment: 0,0:00:48.00,0:00:49.20,通用720中文,,0,0,0,,唉好吧 Comment: 0,0:00:49.50,0:00:52.64,通用720中文,,0,0,0,,畢竟人數多起來確實更有意思 Comment: 0,0:00:52.64,0:00:53.65,通用720中文,,0,0,0,,太好了 Comment: 0,0:00:53.96,0:00:56.11,通用720中文,,0,0,0,,那麼迴歸話題 Comment: 0,0:00:56.42,0:01:00.14,通用720中文,,0,0,0,,接下來要構思車賽要如何舉辦才會嗨起來才行呢 Comment: 0,0:01:01.29,0:01:03.78,通用720中文,,0,0,0,,話說 來夢學姐呢 Comment: 0,0:01:03.78,0:01:07.18,通用720中文,,0,0,0,,剛才 被校長叫出去了 Comment: 0,0:02:38.28,0:02:40.88,通用720中文,,0,0,0,,學姐 Comment: 0,0:02:45.06,0:02:48.60,通用720中文,,0,0,0,,想知道我為何如此心情好嗎 Comment: 0,0:02:48.60,0:02:51.23,通用720中文,,0,0,0,,想知道的是吧 Comment: 0,0:02:51.61,0:02:53.38,通用720中文,,0,0,0,,我買了哦 Comment: 0,0:02:53.38,0:02:56.03,通用720中文,,0,0,0,,新車 Comment: 0,0:02:56.72,0:02:59.08,通用720中文,,0,0,0,,1300cc 直列四缸引擎 Comment: 0,0:02:59.08,0:03:01.72,通用720中文,,0,0,0,,220萬日圓 現金一次付清 Comment: 0,0:03:01.96,0:03:04.43,通用720中文,,0,0,0,,來 坐上去試下吧 Comment: 0,0:03:04.43,0:03:06.45,通用720中文,,0,0,0,,有陣新車的香氣對吧 Comment: 0,0:03:10.97,0:03:15.17,通用720中文,,0,0,0,,還沒度過磨合期的車又怎麼可能會讓學姐你開呢 Comment: 0,0:03:18.46,0:03:20.13,通用720中文,,0,0,0,,你是在意那裡啊 Comment: 0,0:03:20.58,0:03:23.62,通用720中文,,0,0,0,,刹車時車頭不會沉下去的哦 Comment: 0,0:03:23.62,0:03:26.52,通用720中文,,0,0,0,,不過完全不懂是什麼原理 Comment: 0,0:03:28.27,0:03:29.86,通用720中文,,0,0,0,,八嘎 Comment: 0,0:03:30.44,0:03:32.32,通用720中文,,0,0,0,,你要胡亂扭這扭那的話 Comment: 0,0:03:32.32,0:03:34.52,通用720中文,,0,0,0,,我會失去新車保修資格的 Comment: 0,0:03:34.54,0:03:38.40,通用720中文,,0,0,0,,允許動手的祗有經銷商的技工 Comment: 0,0:03:40.10,0:03:42.70,通用720中文,,0,0,0,,我是{\i1}回頭電單車{\i0}手多津子 Comment: 0,0:03:43.73,0:03:45.85,通用720中文,,0,0,0,,是個無論是多瑣碎問題 Comment: 0,0:03:45.85,0:03:48.87,通用720中文,,0,0,0,,都會找經銷商花錢解決的正義車手 Comment: 0,0:03:49.34,0:03:52.88,通用720中文,,0,0,0,,花錢將一切交由他人處理的喜悅 Comment: 0,0:03:53.31,0:03:55.68,通用720中文,,0,0,0,,我想學姐你是無法體驗的吧 Comment: 0,0:03:56.00,0:03:59.69,通用720中文,,0,0,0,,不過 上了年紀就是意味著會那樣子 Comment: 0,0:04:02.67,0:04:04.92,通用720中文,,0,0,0,,學姐 你記得嗎 Comment: 0,0:04:05.57,0:04:08.97,通用720中文,,0,0,0,,以前 我們去千葉縣看電單車賽的那一日 Comment: 0,0:04:11.06,0:04:13.87,通用720中文,,0,0,0,,來夢學姐 你在看什麼呢 Comment: 0,0:04:15.06,0:04:16.11,通用720中文,,0,0,0,,這是? Comment: 0,0:04:16.56,0:04:19.84,通用720中文,,0,0,0,,Kawasaki GPZ250R Comment: 0,0:04:20.23,0:04:22.86,通用720中文,,0,0,0,,第一次看見真車 Comment: 0,0:04:22.86,0:04:23.90,通用720中文,,0,0,0,,我也是 Comment: 0,0:04:24.56,0:04:26.07,通用720中文,,0,0,0,,我說這車啊 Comment: 0,0:04:26.41,0:04:28.45,通用720中文,,0,0,0,,醜爆了對吧 Comment: 0,0:04:28.71,0:04:31.18,通用720中文,,0,0,0,,他們主張說是來自未來的電單車 Comment: 0,0:04:31.18,0:04:33.54,通用720中文,,0,0,0,,不過那個外型被人稱呼為{\i1}鴿子曲奇{\i0} Comment: 0,0:04:33.54,0:04:36.16,通用720中文,,0,0,0,,車體有5種色 更換的座墊有7種色 Comment: 0,0:04:36.16,0:04:38.32,通用720中文,,0,0,0,,合共35種不同變化的組合 Comment: 0,0:04:38.32,0:04:41.02,通用720中文,,0,0,0,,叫人們根據當日的心情來更換座墊的顏色 Comment: 0,0:04:41.02,0:04:43.94,通用720中文,,0,0,0,,我看了商品目錄瞬間就吐了 Comment: 0,0:04:45.65,0:04:46.56,通用720中文,,0,0,0,,啊咧 Comment: 0,0:04:46.56,0:04:47.94,通用720中文,,0,0,0,,學姐呢 Comment: 0,0:05:00.23,0:05:03.11,通用720中文,,0,0,0,,電單車賽賭博卷不是20以上才能買嗎 Comment: 0,0:05:03.54,0:05:05.73,通用720中文,,0,0,0,,為何她能買 Comment: 0,0:05:06.03,0:05:08.20,通用720中文,,0,0,0,,她到底多少歲 Comment: 0,0:05:08.89,0:05:10.83,通用720中文,,0,0,0,,學姐 你買了哪一號 Comment: 0,0:05:12.54,0:05:14.63,通用720中文,,0,0,0,,1萬日圓壓一個號? Comment: 0,0:05:14.93,0:05:17.92,通用720中文,,0,0,0,,倍率10倍 又不是最高人氣那個 Comment: 0,0:05:17.92,0:05:19.13,通用720中文,,0,0,0,,怎麼可能中 Comment: 0,0:05:22.05,0:05:27.90,通用720中文,,0,0,0,,10萬日圓 10萬日圓... Comment: 0,0:05:25.14,0:05:27.09,通用720中文,,0,0,0,,{\an8}為何你會知道這選手會勝出 Comment: 0,0:05:30.16,0:05:32.43,通用720中文,,0,0,0,,電單車的眼睛是什麼 Comment: 0,0:05:33.52,0:05:35.56,通用720中文,,0,0,0,,拿那錢去家庭餐廳吧 Comment: 0,0:05:35.56,0:05:37.77,通用720中文,,0,0,0,,有款叫提拉米蘇的新式甜點 Comment: 0,0:05:38.44,0:05:41.32,通用720中文,,0,0,0,,你將贏來的錢全部又壓在一個號碼上了 Comment: 0,0:05:41.77,0:05:44.49,通用720中文,,0,0,0,,起碼留下我們吃提拉米蘇的錢啊 Comment: 0,0:05:50.57,0:05:52.62,通用720中文,,0,0,0,,學姐 你又中獎了 Comment: 0,0:05:53.96,0:05:55.58,通用720中文,,0,0,0,,衝 給我衝 Comment: 0,0:05:56.87,0:05:59.29,通用720中文,,0,0,0,,輸了我不會放過你的 Comment: 0,0:05:59.66,0:06:00.93,通用720中文,,0,0,0,,太好了 Comment: 0,0:06:06.41,0:06:09.95,通用720中文,,0,0,0,,學姐 你要買什麼樣的電單車呢 Comment: 0,0:06:09.95,0:06:12.32,通用720中文,,0,0,0,,如此貴的是什麼車? Comment: 0,0:06:17.81,0:06:19.98,通用720中文,,0,0,0,,這是什麼鬼 Comment: 0,0:06:20.43,0:06:26.90,通用720中文,,0,0,0,,那...那些錢是為了收集GPZ250R的35種顏色而賭的? Comment: 0,0:06:30.58,0:06:33.74,通用720中文,,0,0,0,,今日心情很鬱悶 我就選藍色吧 Comment: 0,0:06:34.20,0:06:37.34,通用720中文,,0,0,0,,我也鬱悶 所以也選藍色 Comment: 0,0:06:37.67,0:06:38.94,通用720中文,,0,0,0,,這是地獄 Comment: 0,0:06:42.98,0:06:45.55,通用720中文,,0,0,0,,現在正是那時候的未來啊 學姐 Comment: 0,0:06:45.55,0:06:49.43,通用720中文,,0,0,0,,聽你那根本不想聽的炫耀 那種純粹的地獄時間 Comment: 0,0:06:49.43,0:06:52.05,通用720中文,,0,0,0,,也讓學姐你也品嘗一下吧 Comment: 0,0:06:52.05,0:06:54.57,通用720中文,,0,0,0,,啊 我的電單車超帥的 Comment: 0,0:06:54.57,0:06:56.15,通用720中文,,0,0,0,,我迷上它了 Comment: 0,0:06:55.21,0:06:56.15,通用720中文,,0,0,0,,{\an8}校長 Comment: 0,0:06:56.45,0:06:57.31,通用720中文,,0,0,0,,再見 Comment: 0,0:06:57.91,0:06:59.39,通用720中文,,0,0,0,,是的 再見 Comment: 0,0:06:59.73,0:07:01.53,通用720中文,,0,0,0,,注意安全回去哦 Comment: 0,0:07:04.96,0:07:06.31,通用720中文,,0,0,0,,逃走了嗎 Comment: 0,0:07:06.70,0:07:08.99,通用720中文,,0,0,0,,我的炫耀給我聽完啊 Comment: 0,0:07:09.59,0:07:13.55,通用720中文,,0,0,0,,如今我的身份已經沒有讓我炫耀的對象了 Comment: 0,0:07:17.45,0:07:20.18,通用720中文,,0,0,0,,學姐 來得正好 Comment: 0,0:07:20.32,0:07:24.61,通用720中文,,0,0,0,,我們在商量文化祭的車賽要如何搞才嗨 Comment: 0,0:07:24.61,0:07:28.78,通用720中文,,0,0,0,,我們將用恩紗所想的多數表決來決定哦 Comment: 0,0:07:28.98,0:07:31.40,通用720中文,,0,0,0,,在手掌中寫一個漢字 Comment: 0,0:07:31.40,0:07:33.30,通用720中文,,0,0,0,,字出現最多的人為勝 Comment: 0,0:07:38.00,0:07:41.77,通用720中文,,0,0,0,,畢竟每次光看著學姐賭也是無聊 Comment: 0,0:07:42.07,0:07:44.31,通用720中文,,0,0,0,,我們也要一起賭一下嗎 Comment: 0,0:07:44.31,0:07:46.51,通用720中文,,0,0,0,,好主意呢 來試一下吧 Comment: 0,0:07:46.51,0:07:48.89,通用720中文,,0,0,0,,畢竟我們也想要興奮一下 Comment: 0,0:07:49.64,0:07:53.30,通用720中文,,0,0,0,,少耍我了 趕緊將輸了的數目湊齊給我 Comment: 0,0:07:53.30,0:07:55.77,通用720中文,,0,0,0,,噢 給就給 用這拳頭來給 Comment: 0,0:07:55.77,0:07:59.12,通用720中文,,0,0,0,,多津子 我一直就討厭你這種性格 Comment: 0,0:08:03.52,0:08:04.96,通用720中文,,0,0,0,,各位 寫好了嗎 Comment: 0,0:08:04.99,0:08:06.18,通用720中文,,0,0,0,,是的 Comment: 0,0:08:06.18,0:08:07.79,通用720中文,,0,0,0,,那準備咯 Comment: 0,0:08:08.13,0:08:09.88,通用720中文,,0,0,0,,預備 Comment: 0,0:08:15.12,0:08:18.04,通用720中文,,0,0,0,,多數派是我 所以 Comment: 0,0:08:18.72,0:08:22.02,通用720中文,,0,0,0,,這一樁事 就由我來負責了 Comment: 0,0:08:22.59,0:08:25.94,通用720中文,,0,0,0,,不過 用「金」要如何來將比賽搞嗨? Comment: 0,0:08:27.28,0:08:29.81,通用720中文,,0,0,0,,那個就包在我身上吧 Comment: 0,0:08:35.03,0:08:37.63,通用720中文,,0,0,0,,距離文化祭還剩1個多月 Comment: 0,0:08:38.03,0:08:43.24,通用720中文,,0,0,0,,會場及其它各種籌備 早川正順利地進行著 Comment: 0,0:08:43.24,0:08:46.70,通用720中文,,0,0,0,,但也有想拜託各位來做的事 Comment: 0,0:08:46.70,0:08:48.34,通用720中文,,0,0,0,,噢 是什麼 Comment: 0,0:08:48.34,0:08:50.34,通用720中文,,0,0,0,,是電單車的改裝 Comment: 0,0:08:57.32,0:09:00.67,通用720中文,,0,0,0,,改裝是指裝些骷髏電鑽之類上的去嗎 Comment: 0,0:09:00.67,0:09:01.92,通用720中文,,0,0,0,,真不錯 Comment: 0,0:09:01.92,0:09:03.43,通用720中文,,0,0,0,,很錯好吧 Comment: 0,0:09:03.69,0:09:05.52,通用720中文,,0,0,0,,不過確實 Comment: 0,0:09:05.52,0:09:08.62,通用720中文,,0,0,0,,給電單車華麗地裝扮一番或許挺不錯呢 Comment: 0,0:09:08.62,0:09:10.72,通用720中文,,0,0,0,,例如裝扮成仿比賽車輛那樣子 Comment: 0,0:09:11.17,0:09:15.15,通用720中文,,0,0,0,,話說 凜她自從舉辦節目決定為車賽後 Comment: 0,0:09:15.15,0:09:18.49,通用720中文,,0,0,0,,似乎在一點點地對katana進行著改裝呢 Comment: 0,0:09:18.49,0:09:19.60,通用720中文,,0,0,0,,凜嗎? Comment: 0,0:09:19.66,0:09:23.44,通用720中文,,0,0,0,,剛好大家的電單車是國內四大製造商齊聚 Comment: 0,0:09:23.81,0:09:28.74,通用720中文,,0,0,0,,在文化祭中還能宣示哪個品牌的電單車最優越呢 Comment: 0,0:09:28.79,0:09:31.21,通用720中文,,0,0,0,,無論是什麼樣的比賽 Comment: 0,0:09:31.21,0:09:34.06,通用720中文,,0,0,0,,都不能讓凜勝出 Comment: 0,0:09:38.43,0:09:40.73,通用720中文,,0,0,0,,羽音 現在你時速多少km Comment: 0,0:09:40.73,0:09:42.40,通用720中文,,0,0,0,,60哦 Comment: 0,0:09:42.40,0:09:44.92,通用720中文,,0,0,0,,我的儀表顯示80呢 Comment: 0,0:09:44.92,0:09:46.74,通用720中文,,0,0,0,,明明是同步駕駛啊 Comment: 0,0:09:47.48,0:09:49.76,通用720中文,,0,0,0,,這是開心儀表呢 Comment: 0,0:09:49.99,0:09:51.53,通用720中文,,0,0,0,,開心儀表? Comment: 0,0:09:51.53,0:09:55.62,通用720中文,,0,0,0,,嗯 就是顯示出比實際速度更高速的儀表 Comment: 0,0:10:04.86,0:10:06.29,通用720中文,,0,0,0,,聽好了 羽音 Comment: 0,0:10:06.61,0:10:09.07,通用720中文,,0,0,0,,電單車的改裝分兩種 Comment: 0,0:10:09.40,0:10:12.46,通用720中文,,0,0,0,,一種是調整 另一種是定制 Comment: 0,0:10:12.73,0:10:13.74,通用720中文,,0,0,0,,我明白了 Comment: 0,0:10:13.74,0:10:16.26,通用720中文,,0,0,0,,調整是令其開得更快 Comment: 0,0:10:16.26,0:10:18.70,通用720中文,,0,0,0,,定制是將其搞得更帥 Comment: 0,0:10:18.70,0:10:20.14,通用720中文,,0,0,0,,真遺憾 Comment: 0,0:10:20.77,0:10:23.32,通用720中文,,0,0,0,,調整是使其更易駕駛 Comment: 0,0:10:23.32,0:10:26.27,通用720中文,,0,0,0,,相反定制是使其更難駕駛 Comment: 0,0:10:26.27,0:10:27.98,通用720中文,,0,0,0,,使其更難駕駛? Comment: 0,0:10:28.47,0:10:30.94,通用720中文,,0,0,0,,車手也是種奇怪的生物 Comment: 0,0:10:31.85,0:10:33.89,通用720中文,,0,0,0,,雖然擁有同伴意識 Comment: 0,0:10:33.89,0:10:37.32,通用720中文,,0,0,0,,卻也希望擁有「我與你不一樣」的特點 Comment: 0,0:10:37.70,0:10:41.57,通用720中文,,0,0,0,,例如說「能駕馭這部難以駕駛的電單車的只有我」 Comment: 0,0:10:43.32,0:10:46.96,通用720中文,,0,0,0,,那在電單車上貼卡通公仔紙的 Comment: 0,0:10:46.96,0:10:49.22,通用720中文,,0,0,0,,是調整還是定制 Comment: 0,0:10:49.47,0:10:53.62,通用720中文,,0,0,0,,那畢竟也是其他人難以駕駛的電單車 Comment: 0,0:10:53.62,0:10:54.96,通用720中文,,0,0,0,,我想算定制吧 Comment: 0,0:10:55.13,0:10:58.30,通用720中文,,0,0,0,,別陶醉於自己做出的定義中了 爆炸頭 Comment: 0,0:10:59.50,0:11:01.69,通用720中文,,0,0,0,,凜你也來了啊 Comment: 0,0:11:02.56,0:11:06.27,通用720中文,,0,0,0,,話說 你把katana的某些地方改裝了對吧 Comment: 0,0:11:06.64,0:11:08.12,通用720中文,,0,0,0,,你猜 Comment: 0,0:11:10.84,0:11:12.36,通用720中文,,0,0,0,,動力司令 Comment: 0,0:11:12.36,0:11:14.16,通用720中文,,0,0,0,,火 火花塞 Comment: 0,0:11:15.48,0:11:19.53,通用720中文,,0,0,0,,羽音 電單車的改裝還有一類 Comment: 0,0:11:19.83,0:11:20.92,通用720中文,,0,0,0,,叫超自然 Comment: 0,0:11:20.92,0:11:23.46,通用720中文,,0,0,0,,超自然 是指幽靈之類的嗎 Comment: 0,0:11:24.44,0:11:28.88,通用720中文,,0,0,0,,受廣告詞所誘 去買些不知是否有效的零件裝上去 Comment: 0,0:11:28.88,0:11:31.08,通用720中文,,0,0,0,,然後高興地認為起到了效果 Comment: 0,0:11:31.50,0:11:35.58,通用720中文,,0,0,0,,我說凜 車提升了多少馬力 你是在意的吧 Comment: 0,0:11:35.58,0:11:37.73,通用720中文,,0,0,0,,要來我家店測下嗎 Comment: 0,0:11:37.73,0:11:41.13,通用720中文,,0,0,0,,什麼嘛 這年頭你還性能規格至上主義? Comment: 0,0:11:41.79,0:11:44.55,通用720中文,,0,0,0,,還有些不會表現在數值上的feel之類的好吧 Comment: 0,0:11:45.51,0:11:47.40,通用720中文,,0,0,0,,啊 我懂 我懂 Comment: 0,0:11:47.40,0:11:49.88,通用720中文,,0,0,0,,例如聲音 震動等對吧 Comment: 0,0:11:49.98,0:11:52.63,通用720中文,,0,0,0,,外觀保持原樣更好不是嗎 Comment: 0,0:11:52.63,0:11:55.09,通用720中文,,0,0,0,,這樣一來就不改變外觀地提升馬力 Comment: 0,0:11:55.09,0:11:57.80,通用720中文,,0,0,0,,安裝後 立刻感覺就會不一樣的哦 Comment: 0,0:11:58.10,0:12:02.23,通用720中文,,0,0,0,,零件也不換 保持原樣就能提升性能 Comment: 0,0:12:03.56,0:12:07.94,通用720中文,,0,0,0,,沒有那麼好的事 Comment: 0,0:12:09.41,0:12:10.80,通用720中文,,0,0,0,,我理解你 Comment: 0,0:12:11.27,0:12:13.74,通用720中文,,0,0,0,,畢竟那是我曾走過的路 Comment: 0,0:12:13.74,0:12:15.00,通用720中文,,0,0,0,,恩紗 Comment: 0,0:12:15.59,0:12:17.79,通用720中文,,0,0,0,,不過話雖如此 Comment: 0,0:12:18.06,0:12:20.48,通用720中文,,0,0,0,,要說有什麼例外的話 Comment: 0,0:12:21.51,0:12:23.47,通用720中文,,0,0,0,,機油添加劑 Comment: 0,0:12:24.64,0:12:26.72,通用720中文,,0,0,0,,唯獨這玩意是真材實料 Comment: 0,0:12:26.72,0:12:28.48,通用720中文,,0,0,0,,哎呀 更換機油時加入的話 Comment: 0,0:12:28.48,0:12:31.16,通用720中文,,0,0,0,,掛檔的感覺會完全不一樣 Comment: 0,0:12:31.31,0:12:33.39,通用720中文,,0,0,0,,掛檔時的聲音平滑平滑的 Comment: 0,0:12:33.39,0:12:37.06,通用720中文,,0,0,0,,充滿著躍動感 掛1檔時感覺聲音在閃耀著 Comment: 0,0:12:37.06,0:12:38.33,通用720中文,,0,0,0,,有事沒事都想去掛一下檔... Comment: 0,0:12:38.33,0:12:42.32,通用720中文,,0,0,0,,哪有那麼好的事 Comment: 0,0:12:45.01,0:12:46.84,通用720中文,,0,0,0,,由女你怎麼看 Comment: 0,0:12:47.90,0:12:51.70,通用720中文,,0,0,0,,什麼樣的零件最能提升電單車的性能呢 Comment: 0,0:12:51.75,0:12:55.57,通用720中文,,0,0,0,,我不是很懂電單車 Comment: 0,0:12:55.89,0:12:57.72,通用720中文,,0,0,0,,不過用如此簡單的方法 Comment: 0,0:12:57.72,0:13:00.38,通用720中文,,0,0,0,,性能應該不會有很大變化吧 Comment: 0,0:13:00.58,0:13:03.90,通用720中文,,0,0,0,,不過 有感覺到性能變化的人哦 Comment: 0,0:13:03.91,0:13:08.06,通用720中文,,0,0,0,,大概那是那個人內心發生了變化 Comment: 0,0:13:08.34,0:13:09.50,通用720中文,,0,0,0,,內心? Comment: 0,0:13:09.80,0:13:12.98,通用720中文,,0,0,0,,人們不是都很喜愛自己的電單車嗎 Comment: 0,0:13:13.51,0:13:17.76,通用720中文,,0,0,0,,都想要對自己的車投入功夫 時間 金錢 Comment: 0,0:13:18.26,0:13:21.38,通用720中文,,0,0,0,,因此 光是安裝上各種零件 Comment: 0,0:13:21.38,0:13:23.50,通用720中文,,0,0,0,,或許就能愉快起來呢 Comment: 0,0:13:24.78,0:13:29.62,通用720中文,,0,0,0,,令電單車有趣起來的零件啊...對了 Comment: 0,0:13:29.75,0:13:33.96,通用720中文,,0,0,0,,機油添加劑在更換機油時加入才不對勁 Comment: 0,0:13:33.96,0:13:37.56,通用720中文,,0,0,0,,相比之下 動力司令在安裝後立刻就起效了 Comment: 0,0:13:37.56,0:13:40.04,通用720中文,,0,0,0,,都說 沒有那麼好的事 Comment: 0,0:13:40.05,0:13:41.59,通用720中文,,0,0,0,,凜 恩紗 Comment: 0,0:13:42.01,0:13:44.94,通用720中文,,0,0,0,,我啊 發現了件了不起的零件 Comment: 0,0:13:44.94,0:13:47.95,通用720中文,,0,0,0,,我想你們兩個一定會喜歡的 Comment: 0,0:13:49.20,0:13:50.92,通用720中文,,0,0,0,,衹是往上一貼那麼簡單 Comment: 0,0:13:50.92,0:13:54.10,通用720中文,,0,0,0,,其實我已經給Katana與Serow貼上了 Comment: 0,0:13:54.48,0:13:55.56,通用720中文,,0,0,0,,看 Comment: 0,0:14:02.24,0:14:04.30,通用720中文,,0,0,0,,Ultra Happy儀表 Comment: 0,0:14:06.39,0:14:08.36,通用720中文,,0,0,0,,我來對產品進行說明吧 Comment: 0,0:14:08.36,0:14:10.18,通用720中文,,0,0,0,,衹要在儀表上貼上這個 Comment: 0,0:14:10.18,0:14:13.48,通用720中文,,0,0,0,,像平時那樣轉動油門就能到達2倍速度 Comment: 0,0:14:13.48,0:14:15.70,通用720中文,,0,0,0,,貼上去的瞬間起感覺會不一樣 Comment: 0,0:14:16.58,0:14:17.78,通用720中文,,0,0,0,,這個不行 Comment: 0,0:14:17.78,0:14:18.84,通用720中文,,0,0,0,,不行 Comment: 0,0:14:18.84,0:14:19.74,通用720中文,,0,0,0,,啊咧 Comment: 0,0:14:24.28,0:14:25.42,通用720中文,,0,0,0,,在做什麼呢 Comment: 0,0:14:25.64,0:14:28.76,通用720中文,,0,0,0,,我想作為文化祭的車賽的參考 Comment: 0,0:14:29.02,0:14:32.22,通用720中文,,0,0,0,,但登場道具中有些不明物體 Comment: 0,0:14:33.17,0:14:34.20,通用720中文,,0,0,0,,是哪個 Comment: 0,0:14:34.24,0:14:38.39,通用720中文,,0,0,0,,這塊路過後引擎溫度會下降的板是什麼 Comment: 0,0:14:38.64,0:14:41.42,通用720中文,,0,0,0,,那是衹在遊戲中存在的東西好吧 Comment: 0,0:14:41.42,0:14:43.84,通用720中文,,0,0,0,,這世界上不存在那種功能的板哦 Comment: 0,0:14:43.84,0:14:46.26,通用720中文,,0,0,0,,是虛構的東西嗎 Comment: 0,0:14:47.59,0:14:52.42,通用720中文,,0,0,0,,我還想著這塊板的存在會令比賽更加有趣 Comment: 0,0:14:52.76,0:14:54.77,通用720中文,,0,0,0,,不過以三之輪集團 Comment: 0,0:14:54.77,0:14:57.01,通用720中文,,0,0,0,,以三之輪化學的技術的話... Comment: 0,0:14:57.01,0:14:58.62,通用720中文,,0,0,0,,別勉那個強啊 Comment: 0,0:15:00.03,0:15:00.79,通用720中文,,0,0,0,,羽音呢 Comment: 0,0:15:01.05,0:15:04.86,通用720中文,,0,0,0,,她說與來夢學姐一起去改裝電單車 Comment: 0,0:15:04.86,0:15:06.52,通用720中文,,0,0,0,,先回去了 Comment: 0,0:15:06.52,0:15:07.57,通用720中文,,0,0,0,,改裝? Comment: 0,0:15:07.57,0:15:10.06,通用720中文,,0,0,0,,恩紗你不去準備嗎 Comment: 0,0:15:11.65,0:15:15.64,通用720中文,,0,0,0,,我想要不要全車包膜來粉刷成{\i1}strobe color{\i0} Comment: 0,0:15:16.37,0:15:17.70,通用720中文,,0,0,0,,那你想勝出嗎 Comment: 0,0:15:17.89,0:15:20.40,通用720中文,,0,0,0,,我當然會盡力比賽的 Comment: 0,0:15:20.40,0:15:22.66,通用720中文,,0,0,0,,但畢竟開越野車Serow能做的也有限 Comment: 0,0:15:22.66,0:15:25.00,通用720中文,,0,0,0,,但是 有獎金的哦 Comment: 0,0:15:25.00,0:15:26.99,通用720中文,,0,0,0,,獎金 你出嗎? Comment: 0,0:15:26.99,0:15:29.36,通用720中文,,0,0,0,,不不 從收益中出 Comment: 0,0:15:30.30,0:15:34.60,通用720中文,,0,0,0,,再說 本次文化祭的車賽本來就是賭博賽 Comment: 0,0:15:34.60,0:15:35.62,通用720中文,,0,0,0,,賭博? Comment: 0,0:15:35.62,0:15:37.34,通用720中文,,0,0,0,,觀眾來參加賭博? Comment: 0,0:15:37.34,0:15:38.42,通用720中文,,0,0,0,,是的 Comment: 0,0:15:38.42,0:15:41.20,通用720中文,,0,0,0,,這樣一來 對電單車沒有興趣的人 Comment: 0,0:15:41.23,0:15:43.70,通用720中文,,0,0,0,,也能一起嗨起來了 Comment: 0,0:15:44.06,0:15:47.14,通用720中文,,0,0,0,,畢竟有了想要支持的車手 Comment: 0,0:15:47.14,0:15:49.94,通用720中文,,0,0,0,,那 那確實話是這麼說 Comment: 0,0:15:51.75,0:15:55.16,通用720中文,,0,0,0,,那時候的金字 莫非是這麼一回事 Comment: 0,0:15:56.38,0:15:59.21,通用720中文,,0,0,0,,不 不過那個學校不會允許的吧 Comment: 0,0:15:59.21,0:16:00.23,通用720中文,,0,0,0,,不 Comment: 0,0:16:00.23,0:16:02.82,通用720中文,,0,0,0,,校長她Say了OK哦 Comment: 0,0:16:03.58,0:16:07.68,通用720中文,,0,0,0,,不過 附加了個怪怪的條件 Comment: 0,0:16:07.83,0:16:09.18,通用720中文,,0,0,0,,我明白了 Comment: 0,0:16:09.48,0:16:11.34,通用720中文,,0,0,0,,如果來夢學...不 Comment: 0,0:16:11.34,0:16:13.80,通用720中文,,0,0,0,,如果川崎來夢這位學生參賽 Comment: 0,0:16:13.80,0:16:16.32,通用720中文,,0,0,0,,且能下單獨注的話 Comment: 0,0:16:16.32,0:16:21.20,通用720中文,,0,0,0,,那麼就特別允許在文化祭舉行車賽吧 Comment: 0,0:16:21.86,0:16:24.59,通用720中文,,0,0,0,,確實是看來有內情的條件呢 Comment: 0,0:16:25.24,0:16:27.06,通用720中文,,0,0,0,,不過比賽的話 Comment: 0,0:16:27.06,0:16:30.88,通用720中文,,0,0,0,,你的邊車與來夢學姐的Ninja有壓倒性優勢吧 Comment: 0,0:16:30.88,0:16:32.44,通用720中文,,0,0,0,,毋須擔心 Comment: 0,0:16:32.44,0:16:36.04,通用720中文,,0,0,0,,本次我與早川不參賽 Comment: 0,0:16:36.04,0:16:38.42,通用720中文,,0,0,0,,而是擔任司儀 Comment: 0,0:16:38.58,0:16:43.40,通用720中文,,0,0,0,,然後還考慮對來夢學姐添加相應的難度 Comment: 0,0:16:43.64,0:16:48.15,通用720中文,,0,0,0,,因為這種比賽 以些微差距分出勝負才更加嗨 Comment: 0,0:16:48.43,0:16:51.30,通用720中文,,0,0,0,,勝負最終是國產4大製造商 Comment: 0,0:16:51.30,0:16:52.63,通用720中文,,0,0,0,,4車4人 Comment: 0,0:16:52.63,0:16:56.16,通用720中文,,0,0,0,,恩紗你也必須要努力準備才行 Comment: 0,0:17:00.17,0:17:02.51,通用720中文,,0,0,0,,來夢學姐來幫忙則意味著 Comment: 0,0:17:02.51,0:17:05.06,通用720中文,,0,0,0,,羽音也是要認真地改裝吧 Comment: 0,0:17:05.26,0:17:08.34,通用720中文,,0,0,0,,本想以Serow的話 是能戰勝羽音這程度的 Comment: 0,0:17:09.08,0:17:10.90,通用720中文,,0,0,0,,似乎會是一場苦戰呢... Comment: 0,0:17:12.30,0:17:13.42,通用720中文,,0,0,0,,...這樣的話 Comment: 0,0:17:13.86,0:17:15.72,通用720中文,,0,0,0,,什麼嘛 你想贏啊 Comment: 0,0:17:16.07,0:17:18.19,通用720中文,,0,0,0,,既然如此 就突然來真了 Comment: 0,0:17:18.45,0:17:21.97,通用720中文,,0,0,0,,不會跑公路 所以車檢過期的車 大型車都OK Comment: 0,0:17:21.97,0:17:24.50,通用720中文,,0,0,0,,那樣的話 我有能勝出的車 Comment: 0,0:17:24.50,0:17:27.78,通用720中文,,0,0,0,,真的嗎 那是YZFR1嗎 Comment: 0,0:17:28.38,0:17:31.37,通用720中文,,0,0,0,,我們沒有能正常開動的R1 Comment: 0,0:17:32.38,0:17:35.04,通用720中文,,0,0,0,,我們店的車確實全是廢物 Comment: 0,0:17:35.36,0:17:39.16,通用720中文,,0,0,0,,需要修理的話 就趕不上文化祭了 Comment: 0,0:17:44.04,0:17:44.90,通用720中文,,0,0,0,,那是... Comment: 0,0:17:45.68,0:17:47.88,通用720中文,,0,0,0,,獨特的上中排氣管 Comment: 0,0:17:47.88,0:17:50.08,通用720中文,,0,0,0,,化油器置於引擎前面 Comment: 0,0:17:50.08,0:17:53.26,通用720中文,,0,0,0,,這種獨一無二的前進氣 後排氣的佈局 Comment: 0,0:17:53.80,0:17:57.98,通用720中文,,0,0,0,,這是Yamaha電單車史上失敗作的第一名 Comment: 0,0:17:57.98,0:18:01.42,通用720中文,,0,0,0,,第二代TZR250 3MA Comment: 0,0:18:01.42,0:18:02.96,通用720中文,,0,0,0,,俗稱3MA Comment: 0,0:18:02.96,0:18:04.39,通用720中文,,0,0,0,,答對了 Comment: 0,0:18:04.89,0:18:07.99,通用720中文,,0,0,0,,這車啊 是你爸我以前開過的 Comment: 0,0:18:08.78,0:18:12.65,通用720中文,,0,0,0,,雖然也參加過比賽 但總沒勝出過呢 Comment: 0,0:18:12.65,0:18:15.36,通用720中文,,0,0,0,,即使如此 在當時這是最新款 Comment: 0,0:18:15.47,0:18:20.16,通用720中文,,0,0,0,,我相信它是最棒的車 而試圖讓它跑得更快 Comment: 0,0:18:21.03,0:18:24.76,通用720中文,,0,0,0,,開著如此老舊的二衝引擎電單車要被人笑話 Comment: 0,0:18:24.89,0:18:27.09,通用720中文,,0,0,0,,我說爸爸啊...起碼 Comment: 0,0:18:27.09,0:18:29.41,通用720中文,,0,0,0,,來吧 恩紗 上去上去 Comment: 0,0:18:29.41,0:18:31.68,通用720中文,,0,0,0,,我已經改裝成能上公路的規格了 Comment: 0,0:18:35.87,0:18:38.16,通用720中文,,0,0,0,,那我在周圍轉一下 Comment: 0,0:18:41.56,0:18:42.88,通用720中文,,0,0,0,,我出發了 Comment: 0,0:18:44.35,0:18:45.81,通用720中文,,0,0,0,,我回來了 Comment: 0,0:18:46.69,0:18:47.86,通用720中文,,0,0,0,,歡迎回來 Comment: 0,0:18:48.62,0:18:52.30,通用720中文,,0,0,0,,爸爸 說出來挺抱歉的 這車不行啊 Comment: 0,0:18:52.30,0:18:55.30,通用720中文,,0,0,0,,引擎的聲音又糟糕 還噴濃煙 Comment: 0,0:18:55.30,0:18:58.58,通用720中文,,0,0,0,,起動時還死火5次 最糟糕的跑得慢 Comment: 0,0:18:58.58,0:19:00.52,通用720中文,,0,0,0,,那是當然的 Comment: 0,0:19:00.52,0:19:04.81,通用720中文,,0,0,0,,用4衝單汽缸Serow的駕駛方法來開肯定開不好啊 Comment: 0,0:19:04.81,0:19:05.78,通用720中文,,0,0,0,,可是... Comment: 0,0:19:06.21,0:19:09.28,通用720中文,,0,0,0,,二衝引擎的仿賽車車型 Comment: 0,0:19:09.28,0:19:11.67,通用720中文,,0,0,0,,需要再轉多幾圈才行 Comment: 0,0:19:12.48,0:19:14.67,通用720中文,,0,0,0,,再兜一圈試試看 Comment: 0,0:19:18.47,0:19:22.22,通用720中文,,0,0,0,,我明白二衝引擎滅絕的理由了 Comment: 0,0:19:22.57,0:19:24.64,通用720中文,,0,0,0,,高噪音 濃煙加臭味 Comment: 0,0:19:25.36,0:19:29.56,通用720中文,,0,0,0,,二衝引擎並不適合行走現代的道路呢 Comment: 0,0:19:30.36,0:19:33.47,通用720中文,,0,0,0,,優點是零件少而輕嗎 Comment: 0,0:19:33.47,0:19:35.40,通用720中文,,0,0,0,,此外還有其它優點嗎 Comment: 0,0:19:52.12,0:19:54.86,通用720中文,,0,0,0,,終於轉速過7千了嗎 Comment: 0,0:19:57.89,0:20:01.09,通用720中文,,0,0,0,,進入了功率帶後 怒濤般的加速 Comment: 0,0:20:01.79,0:20:05.16,通用720中文,,0,0,0,,2衝引擎滅絕的真正理由我明白了 Comment: 0,0:20:05.47,0:20:09.01,通用720中文,,0,0,0,,因為這傢伙實在是部不得了的電單車 Comment: 0,0:20:10.27,0:20:14.02,通用720中文,,0,0,0,,以這部車的話 我能戰勝Su-four或者katana Comment: 0,0:20:20.41,0:20:23.91,通用720中文,,0,0,0,,當然3MA在比賽中並無優勢 Comment: 0,0:20:24.50,0:20:26.92,通用720中文,,0,0,0,,後續型號3XV推出後 Comment: 0,0:20:26.92,0:20:29.94,通用720中文,,0,0,0,,還執著於被製造商拋棄的秋刀魚 Comment: 0,0:20:29.94,0:20:31.27,通用720中文,,0,0,0,,我真是糊塗呢 Comment: 0,0:20:32.48,0:20:34.89,通用720中文,,0,0,0,,然而 隨著時間的推移 Comment: 0,0:20:34.89,0:20:37.96,通用720中文,,0,0,0,,電單車的零件 調整技術也有了進步 Comment: 0,0:20:38.63,0:20:40.90,通用720中文,,0,0,0,,販賣結束了20年 Comment: 0,0:20:40.90,0:20:42.98,通用720中文,,0,0,0,,雖然過了不少時間 Comment: 0,0:20:42.98,0:20:47.27,通用720中文,,0,0,0,,但終於能令3MA飛快地跑起來了 Comment: 0,0:20:52.13,0:20:54.40,通用720中文,,0,0,0,,繞了相當遠的路呢 Comment: 0,0:20:54.75,0:20:57.74,通用720中文,,0,0,0,,不過屁股不發熱的話還能跑得更遠 Comment: 0,0:20:58.04,0:20:59.28,通用720中文,,0,0,0,,姐姐 Comment: 0,0:20:59.28,0:21:00.84,通用720中文,,0,0,0,,你回來啦 Comment: 0,0:21:02.14,0:21:03.89,通用720中文,,0,0,0,,小山 小葉 Comment: 0,0:21:03.89,0:21:06.50,通用720中文,,0,0,0,,你們看好了 是姐姐比賽用的電單車 Comment: 0,0:21:06.50,0:21:07.92,通用720中文,,0,0,0,,帥吧 Comment: 0,0:21:09.66,0:21:10.57,通用720中文,,0,0,0,,我說 Comment: 0,0:21:10.57,0:21:13.49,通用720中文,,0,0,0,,讓它更加帥氣起來 能給它裝上鑽頭嗎 Comment: 0,0:21:13.49,0:21:14.34,通用720中文,,0,0,0,,鑽頭 Comment: 0,0:21:14.34,0:21:18.26,通用720中文,,0,0,0,,好啊 不過別搞得太帥過頭了哦 Comment: 0,0:21:18.26,0:21:19.46,通用720中文,,0,0,0,,是的 Comment: 0,0:21:20.40,0:21:21.20,通用720中文,,0,0,0,,將這個... Comment: 0,0:21:22.07,0:21:23.52,通用720中文,,0,0,0,,鑽頭啊 Comment: 0,0:21:23.52,0:21:25.82,通用720中文,,0,0,0,,他們還是小孩子呢 Comment: 0,0:21:25.82,0:21:27.09,通用720中文,,0,0,0,,搞掂 Comment: 0,0:21:33.44,0:21:37.44,通用720中文,,0,0,0,,我說啊 不要在座墊上裝鑽頭好吧 Comment: 0,0:21:37.61,0:21:40.26,通用720中文,,0,0,0,,不要 這樣才帥 Comment: 0,0:21:40.26,0:21:41.57,通用720中文,,0,0,0,,上去 上去 Comment: 0,0:21:44.83,0:21:47.77,通用720中文,,0,0,0,,姐姐 那是在做什麼 Comment: 0,0:21:48.07,0:21:51.54,通用720中文,,0,0,0,,在給Su-four進行文化祭比賽的改裝 Comment: 0,0:21:51.96,0:21:54.80,通用720中文,,0,0,0,,裝那麼多轉向燈與倒後鏡? Comment: 0,0:21:54.80,0:21:57.18,通用720中文,,0,0,0,,比賽是很危險的哦 Comment: 0,0:21:57.18,0:21:59.98,通用720中文,,0,0,0,,所以才要保證安全第一 Comment: 0,0:23:31.26,0:23:33.12,通用720中文,,0,0,0,,下回 爆音少女 Comment: 0,0:23:33.40,0:23:34.88,通用720中文,,0,0,0,,文化祭