[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HaSub&Airota] Bakuon!! - 06 [BD1080].mkv Video File: [HaSub&Airota] Bakuon!! - 06 [BD1080].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 389 Active Line: 400 Video Position: 31351 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 720通用注釋,華康香港標準楷書(P),25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000E0E0F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,15,15,15,1 Style: 1080通用注釋,華康香港標準楷書(P),40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000E0E0F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,1 Style: 通用720中文,華康香港標準楷書(P),40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,30,1 Style: 通用720日文,DF太楷書体,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,30,1 Style: 單語720中文,華康香港標準楷書(P),45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,40,1 Style: 單語720日文,DF太楷書体,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,40,1 Style: 通用1080中文,華康香港標準楷書(P),60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,50,136 Style: 通用1080日文,DF太楷書体,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,50,1 Style: 單語1080中文,華康香港標準楷書(P),65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,60,136 Style: 單語1080日文,DF太楷書体,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,60,1 Style: 花語製作通用,華康香港標準楷書(P),40,&H00D100FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: 分割線,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:17.76,0:00:19.50,分割線,,0,0,0,,畫面字及製作名單 Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:24.50,花語製作通用,,0,0,0,,{\c&HFF0063&}本字幕由花語&千夏字幕組共同製作 Comment: 0,0:02:37.01,0:02:40.34,1080通用注釋,,0,0,0,,{\fs90\fad(654,474)\pos(1198.999,821.001)}第6話 準備!! Comment: 0,0:04:08.47,0:04:11.48,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an8}船橋電單車賽 Comment: 0,0:04:40.38,0:04:43.13,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an8}以當日的心情來更換坐墊的顏色吧!! Comment: 0,0:05:10.03,0:05:11.33,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an8}單注 Comment: 0,0:05:26.59,0:05:29.01,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an8}哪一號能勝出 看電單車的眼睛便知道 Comment: 0,0:05:43.94,0:05:45.86,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an8}因為我有想買的電單車 Comment: 0,0:06:00.71,0:06:03.21,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an8}船橋電單車賽 Comment: 0,0:06:24.36,0:06:27.40,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an8}能以當日的心情來挑選顏色哦\N去吧 上車吧! Comment: 0,0:06:38.21,0:06:41.13,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an8}如同來自未來般的電單車 Comment: 0,0:23:29.84,0:23:34.85,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an5\bord0\fs90\b1\c&HEEF4CB&\1a&H00&\\pos(991.5,676.5)}「文化祭!!」 Comment: 0,0:00:24.50,0:00:25.05,花語製作通用,,0,0,0,,必要注釋 Comment: 0,0:03:10.47,0:03:14.67,1080通用注釋,,0,0,0,,新車磨合期:約1000km-3000km,\N主要目的是度過浴缸曲線的第一階段,期間儘量避免對車進行高負荷操作.\N Comment: 0,0:03:39.60,0:03:42.20,1080通用注釋,,0,0,0,,{\fs37.5\bord1.5}リターンライダー:回頭車手,年輕時曾是電單車手 \N因生活上各種原因不再開車 ,4.50歲後再度開始開車的人. Comment: 0,0:05:36.19,0:05:37.23,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an8}2連複\N{\fs37.5\bord1.5}(圖中買了4&7號 4號第1名 7號第2名算贏,7號第1名 4號第2名也算贏 如此類推) Comment: 0,0:06:30.08,0:06:33.24,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an5\pos(913.2,900)}blue Comment: 0,0:06:30.08,0:06:33.24,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an5\pos(1241.001,900)}blue Comment: 0,0:06:33.70,0:06:36.84,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an5\pos(1211.3,900)}blue Comment: 0,0:06:33.70,0:06:36.84,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an5\pos(819.8,900)}blue Comment: 0,0:11:10.34,0:11:11.86,1080通用注釋,,0,0,0,,ホットプラズマ:大概話題來自現實中「ホットイナズマ」,\N據說有省油 提升馬力的效果。\N但根據車手們在網路上Share的評測,幾乎沒有效果. Comment: 0,0:11:11.86,0:11:13.66,1080通用注釋,,0,0,0,,ガンスパーク:功能同上,實際效果也同上.\N特別感謝觀眾「沫小舞的老婆」提供中文對譯. Comment: 0,0:15:11.15,0:15:15.14,1080通用注釋,,0,0,0,,ストロボカラー/strobe color:(引述觀眾「早安老爹」提供的注釋提示)\N1977年日本YAMAHA比賽用車的常用塗裝,日本的是紅白,美國是黃黑,\N近年因廣大車友的大力要求,而再度在新車款上塗上復刻版塗裝。 Comment: 0,0:16:38.08,0:16:42.90,1080通用注釋,,0,0,0,,ハンデ:handicap 比賽中為平衡實力差 對較強一方設置障礙 Comment: 0,0:19:57.39,0:20:00.59,1080通用注釋,,0,0,0,,パワーバンド:エンジンが最も効率よく力を発揮できる回転域のことです。\N引擎最大效率地展現力量的轉速階段。\Nパワーバンドが狭い:作為補充注釋,Power band域越越廣,燃油消耗方面更經濟,相反則越難加速,\N但一旦達到Power band域,則會突然爆發出超高的速度. Comment: 0,0:02:56.22,0:02:58.58,1080通用注釋,,0,0,0,,原作中這是BMW K1300R,大概BMW未參與贊助,不讓登場. Comment: 0,0:03:20.08,0:03:23.12,1080通用注釋,,0,0,0,,刹車時車頭不會沉下去:是BMW叫「デュオレバー」的技術, Comment: 0,0:04:30.68,0:04:33.04,1080通用注釋,,0,0,0,,鳩サブレ:神奈川縣鐮倉市場豐島屋製造 販賣的一種鴿形曲奇。 Comment: 0,0:05:35.06,0:05:36.19,1080通用注釋,,0,0,0,,叫提拉米蘇的新式甜點:90年提拉米蘇在日本爆發熱潮,\N可以推斷此時是90年或者之前. Comment: 0,0:05:55.04,0:05:56.12,1080通用注釋,,0,0,0,,聖德太子版的1萬日幣,86年停止使用\N因此能將時間再推前到1986年之前,\N也能腦補出多津子老師們的年齡 Comment: 0,0:12:21.01,0:12:22.93,1080通用注釋,,0,0,0,,似乎是參考了多啦A夢掏出玩意時的音效。 Comment: 0,0:14:33.27,0:14:37.85,1080通用注釋,,0,0,0,,這款Game叫「エキサイトバイク(Excitebike)」,\N如各位所見,還推出了3DS移植版. Comment: 0,0:17:17.95,0:17:21.47,1080通用注釋,,0,0,0,,車檢:相當於年檢,這是為了讓車安全上公路而設立的法律,\N在學校裡就不受這個限制,當然也不需要大型車執照 Comment: 0,0:17:57.48,0:18:00.92,1080通用注釋,,0,0,0,,車身上的「峰」字:日本的一種菸草品牌,2010年販賣結束.\N這裡可以推斷出該菸草品牌是當時恩紗爸爸的贊助商. Comment: 0,0:18:00.92,0:18:02.46,1080通用注釋,,0,0,0,,3MA:與日語秋刀魚同音 Comment: 0,0:18:00.92,0:18:02.46,1080通用注釋,,0,0,0,,{\an5\fs37.5\bord1.5\pos(1015.999,907.999)}秋刀魚 Comment: 0,0:00:24.50,0:00:25.05,花語製作通用,,0,0,0,,日文字幕 Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:03.94,單語1080日文,,0,0,0,,もうすぐ文化祭な訳だが Dialogue: 0,0:00:03.94,0:00:07.32,單語1080日文,,0,0,0,,我々バイク部はレースを行うこととする Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:08.43,單語1080日文,,0,0,0,,レース? Dialogue: 0,0:00:08.43,0:00:09.25,單語1080日文,,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:12.36,單語1080日文,,0,0,0,,バイク部のことをアピール出来る\N絶好の出し物だろう Dialogue: 0,0:00:12.74,0:00:14.09,單語1080日文,,0,0,0,,素敵ですわね Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:15.66,單語1080日文,,0,0,0,,まさにワルの祭典 Dialogue: 0,0:00:15.66,0:00:17.76,單語1080日文,,0,0,0,,そっか レースをやれば Dialogue: 0,0:00:17.76,0:00:21.12,單語1080日文,,0,0,0,,オートバイのこと \N皆に知ってもらえるかもしれないね Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:22.26,單語1080日文,,0,0,0,,そんなことして Dialogue: 0,0:00:22.26,0:00:24.79,單語1080日文,,0,0,0,,にわかライダーが増えてもしたらどうするのよ Dialogue: 0,0:00:25.05,0:00:27.08,單語1080日文,,0,0,0,,迷惑するのはこっちでしょう Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:30.80,單語1080日文,,0,0,0,,出し物はクレープ屋とか \Nたこ焼き屋にでもしときなさいよ Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:36.63,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ バイク部のことは \N私達バイク部員だけで決めようや Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:40.26,單語1080日文,,0,0,0,,凛ちゃんも一緒にレースしようよ Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:45.60,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ 羽音がどうしてもって言うなら... Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:47.50,單語1080日文,,0,0,0,,恩紗もいいよね Dialogue: 0,0:00:47.50,0:00:48.70,單語1080日文,,0,0,0,,しょうがない Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.14,單語1080日文,,0,0,0,,頭数がいたほうが確かに面白いからな Dialogue: 0,0:00:52.14,0:00:53.15,單語1080日文,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:00:53.46,0:00:55.61,單語1080日文,,0,0,0,,じゃ 改めてと Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:59.64,單語1080日文,,0,0,0,,次はレースをどうやって\N盛り上げるか 考えないとな Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:03.28,單語1080日文,,0,0,0,,そう言えば 来夢先輩は Dialogue: 0,0:01:03.28,0:01:06.68,單語1080日文,,0,0,0,,先 校長先生に呼び出されてたよ Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:40.38,單語1080日文,,0,0,0,,先輩 Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:48.10,單語1080日文,,0,0,0,,なんで私が上機嫌なのか知りたいですか Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:50.73,單語1080日文,,0,0,0,,知りたいでしょうとも Dialogue: 0,0:02:51.11,0:02:52.88,單語1080日文,,0,0,0,,買っちゃったんですよ Dialogue: 0,0:02:52.88,0:02:55.53,單語1080日文,,0,0,0,,新車 Dialogue: 0,0:02:56.22,0:02:58.58,單語1080日文,,0,0,0,,1.3リッター 並列4気筒 Dialogue: 0,0:02:58.58,0:03:01.22,單語1080日文,,0,0,0,,220万 現金一括 Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:03.93,單語1080日文,,0,0,0,,ほら 跨ってみてくださいよ Dialogue: 0,0:03:03.93,0:03:05.95,單語1080日文,,0,0,0,,新車の香りがするでしょう Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:14.67,單語1080日文,,0,0,0,,慣らしも終わっていないバイクを\N先輩に運転させるわけないでしょ Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:19.63,單語1080日文,,0,0,0,,そこが気になりますか Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:23.12,單語1080日文,,0,0,0,,ブレーキ時にフロントが沈みこまないんですよ Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:26.02,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ 仕組みは全く分からないけど Dialogue: 0,0:03:27.77,0:03:29.36,單語1080日文,,0,0,0,,ばか Dialogue: 0,0:03:29.94,0:03:31.82,單語1080日文,,0,0,0,,下手に分解しようもんなら Dialogue: 0,0:03:31.82,0:03:34.02,單語1080日文,,0,0,0,,新車保証が受けられなくなるんです Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:37.90,單語1080日文,,0,0,0,,触れるのを許されるのは\Nディーラーのメカニックのみ Dialogue: 0,0:03:39.60,0:03:42.20,單語1080日文,,0,0,0,,私は{\i1}リターンライダー{\i0}たづ子 Dialogue: 0,0:03:43.23,0:03:45.35,單語1080日文,,0,0,0,,どんな些細なことであっても Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:48.37,單語1080日文,,0,0,0,,ディーラーに通って\Nお金を落とす正義のライダー Dialogue: 0,0:03:48.84,0:03:52.38,單語1080日文,,0,0,0,,金を使って全てを他人任せの喜び Dialogue: 0,0:03:52.81,0:03:55.18,單語1080日文,,0,0,0,,先輩には味わえないでしょうね Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:59.19,單語1080日文,,0,0,0,,でも 年をとるというのはそういうものなのよ Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:04.42,單語1080日文,,0,0,0,,先輩 覚えてる Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:08.47,單語1080日文,,0,0,0,,昔 千葉までオートレースを見に行った日のこと Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:13.37,單語1080日文,,0,0,0,,来夢先輩 なに見てるんですか Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:15.61,單語1080日文,,0,0,0,,これは? Dialogue: 0,0:04:16.06,0:04:19.34,單語1080日文,,0,0,0,,カワサキ GPZ250R Dialogue: 0,0:04:19.73,0:04:22.36,單語1080日文,,0,0,0,,実物初めて見た Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:23.40,單語1080日文,,0,0,0,,私も Dialogue: 0,0:04:24.06,0:04:25.57,單語1080日文,,0,0,0,,これってさ Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:27.95,單語1080日文,,0,0,0,,超格好悪いよね Dialogue: 0,0:04:28.21,0:04:30.68,單語1080日文,,0,0,0,,未来から来たバイクとか謳ってたけど Dialogue: 0,0:04:30.68,0:04:33.04,單語1080日文,,0,0,0,,あの形から{\i1}鳩サブレ{\i0}なんて呼ばれて Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:35.66,單語1080日文,,0,0,0,,車体色が5色 替えのシートが7色で Dialogue: 0,0:04:35.66,0:04:37.82,單語1080日文,,0,0,0,,合計35色のバリエーション Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:40.52,單語1080日文,,0,0,0,,その日の気分でシートの色を変えようとか言って Dialogue: 0,0:04:40.52,0:04:43.44,單語1080日文,,0,0,0,,私なんてカタログ見た瞬間に吐いたよ Dialogue: 0,0:04:45.15,0:04:46.06,單語1080日文,,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:04:46.06,0:04:47.44,單語1080日文,,0,0,0,,先輩は Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:02.61,單語1080日文,,0,0,0,,車券って20歳以上しか買えないんじゃ Dialogue: 0,0:05:03.04,0:05:05.23,單語1080日文,,0,0,0,,なぜかあの人は買えるのよ Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:07.70,單語1080日文,,0,0,0,,一体 何歳なんだろう Dialogue: 0,0:05:08.39,0:05:10.33,單語1080日文,,0,0,0,,先輩 どれ買ったの Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:14.13,單語1080日文,,0,0,0,,1万円一点買い? Dialogue: 0,0:05:14.43,0:05:17.42,單語1080日文,,0,0,0,,倍率10倍 一番人気でもなし Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:18.63,單語1080日文,,0,0,0,,こんな Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:27.40,單語1080日文,,0,0,0,,10万円 10万円... Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:26.59,單語1080日文,,0,0,0,,{\an8}なんでこれが来るって分かったの Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:31.93,單語1080日文,,0,0,0,,オートバイの目ってなに Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:35.06,單語1080日文,,0,0,0,,そのお金でファミレス行きましょう Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:37.27,單語1080日文,,0,0,0,,ティラミスって新しいデザートが Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:40.82,單語1080日文,,0,0,0,,払い戻し分 全額をまた一点買い Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:43.99,單語1080日文,,0,0,0,,せめて私達のディナー分くらいは Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:52.12,單語1080日文,,0,0,0,,先輩 また的中 Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:55.08,單語1080日文,,0,0,0,,行け 行け Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:58.79,單語1080日文,,0,0,0,,こら 負けたら許さんぞ Dialogue: 0,0:05:59.16,0:06:00.43,單語1080日文,,0,0,0,,よっしゃ Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:09.45,單語1080日文,,0,0,0,,ね 先輩 なんのバイク買うんですか Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:11.82,單語1080日文,,0,0,0,,そんなに高いバイクって? Dialogue: 0,0:06:17.31,0:06:19.48,單語1080日文,,0,0,0,,なんじゃこりゃ Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:26.40,單語1080日文,,0,0,0,,あ あのお金をGPZ250Rを35色集めるために? Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:33.24,單語1080日文,,0,0,0,,今日は気分がブルーだから ブルーを選ぶわ Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:36.84,單語1080日文,,0,0,0,,私もブルーだから ブルーを Dialogue: 0,0:06:37.17,0:06:38.44,單語1080日文,,0,0,0,,地獄 Dialogue: 0,0:06:42.48,0:06:45.05,單語1080日文,,0,0,0,,今がその未来ですよ 先輩 Dialogue: 0,0:06:45.05,0:06:48.93,單語1080日文,,0,0,0,,聞きたくもない \N自慢に付き合う純粋な地獄の時間を Dialogue: 0,0:06:48.93,0:06:51.55,單語1080日文,,0,0,0,,先輩にも味わってもらいましょうか Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:54.07,單語1080日文,,0,0,0,,あ 私のバイク超格好いい Dialogue: 0,0:06:54.07,0:06:55.65,單語1080日文,,0,0,0,,マジ惚れるわ Dialogue: 0,0:06:54.71,0:06:55.65,單語1080日文,,0,0,0,,{\an8}校長先生 Dialogue: 0,0:06:55.95,0:06:56.81,單語1080日文,,0,0,0,,さよなら Dialogue: 0,0:06:57.41,0:06:58.89,單語1080日文,,0,0,0,,はい さよなら Dialogue: 0,0:06:59.23,0:07:01.03,單語1080日文,,0,0,0,,気をつけて帰るのよ Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:05.81,單語1080日文,,0,0,0,,逃げたか Dialogue: 0,0:07:06.20,0:07:08.49,單語1080日文,,0,0,0,,自慢は最後まで聞けっつの Dialogue: 0,0:07:09.09,0:07:13.05,單語1080日文,,0,0,0,,今の立場で見せびらかせる\N相手なんていないんだから Dialogue: 0,0:07:16.95,0:07:19.68,單語1080日文,,0,0,0,,先輩 いい所に Dialogue: 0,0:07:19.82,0:07:24.11,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭にやるレースがどうやったら盛り上がるかって話し合ってたんだ Dialogue: 0,0:07:24.11,0:07:28.28,單語1080日文,,0,0,0,,恩紗ちゃんの考えた多数決方式で決めるんだよ Dialogue: 0,0:07:28.48,0:07:30.90,單語1080日文,,0,0,0,,手の平に漢字を一文字書いて Dialogue: 0,0:07:30.90,0:07:32.80,單語1080日文,,0,0,0,,多かった人が勝ちなの Dialogue: 0,0:07:37.50,0:07:41.27,單語1080日文,,0,0,0,,毎回先輩が賭けるのを\N見てるだけってのもつまらないから Dialogue: 0,0:07:41.57,0:07:43.81,單語1080日文,,0,0,0,,私達同士でちょっと賭けてみない Dialogue: 0,0:07:43.81,0:07:46.01,單語1080日文,,0,0,0,,いいわね やってみようか Dialogue: 0,0:07:46.01,0:07:48.39,單語1080日文,,0,0,0,,私達もエキサイトしたいしね Dialogue: 0,0:07:49.14,0:07:52.80,單語1080日文,,0,0,0,,ざけんなこら 早く負け分耳揃えて払え Dialogue: 0,0:07:52.80,0:07:55.27,單語1080日文,,0,0,0,,お 払ったるわ この拳でな Dialogue: 0,0:07:55.27,0:07:58.62,單語1080日文,,0,0,0,,たづ子 私は昔からあんたのそういうところが Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:04.46,單語1080日文,,0,0,0,,皆 書いたな Dialogue: 0,0:08:04.49,0:08:05.68,單語1080日文,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:07.29,單語1080日文,,0,0,0,,それじゃ行くぞ Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:09.38,單語1080日文,,0,0,0,,いっせーの Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:17.54,單語1080日文,,0,0,0,,多数派は私 ということで Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:21.52,單語1080日文,,0,0,0,,この一件 私が仕切らせてもらいますわ Dialogue: 0,0:08:22.09,0:08:25.44,單語1080日文,,0,0,0,,でも 「金」でどうレースをどう盛り上げるんだ? Dialogue: 0,0:08:26.78,0:08:29.31,單語1080日文,,0,0,0,,それは私にお任せを Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:37.13,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭まであと1ヶ月余り Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:42.74,單語1080日文,,0,0,0,,会場やその他もろもろの手配は\N早川が着々と進めておりますが Dialogue: 0,0:08:42.74,0:08:46.20,單語1080日文,,0,0,0,,みなさんにもやって\Nもらいたいことがありますわ Dialogue: 0,0:08:46.20,0:08:47.84,單語1080日文,,0,0,0,,ほう なんだ Dialogue: 0,0:08:47.84,0:08:49.84,單語1080日文,,0,0,0,,バイクの改造ですわ Dialogue: 0,0:08:56.82,0:09:00.17,單語1080日文,,0,0,0,,改造ってドクロにドリルとか Dialogue: 0,0:09:00.17,0:09:01.42,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ素敵 Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:02.93,單語1080日文,,0,0,0,,素敵じゃないだろ Dialogue: 0,0:09:03.19,0:09:05.02,單語1080日文,,0,0,0,,でもまぁ 確かに Dialogue: 0,0:09:05.02,0:09:08.12,單語1080日文,,0,0,0,,マシンをド派手に飾り付けるのはいいだろうな Dialogue: 0,0:09:08.12,0:09:10.22,單語1080日文,,0,0,0,,レーサーレプリカにしちゃったりして Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:14.65,單語1080日文,,0,0,0,,そういえば凛ちゃんは\N出し物がレースに決まってから Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:17.99,單語1080日文,,0,0,0,,着々とカタナに改造を施してるようですわね Dialogue: 0,0:09:17.99,0:09:19.10,單語1080日文,,0,0,0,,凛が? Dialogue: 0,0:09:19.16,0:09:22.94,單語1080日文,,0,0,0,,ちょうどみなさんのバイクは\N国内4メーカーの揃い踏み Dialogue: 0,0:09:23.31,0:09:28.24,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭でどこのバイクが\N一番優れてるかも アピールできますわね Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:30.71,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ どんな勝負にせよ Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:33.56,單語1080日文,,0,0,0,,凛に勝たせる訳にはいかないな Dialogue: 0,0:09:37.93,0:09:40.23,單語1080日文,,0,0,0,,羽音 今何キロ出てる Dialogue: 0,0:09:40.23,0:09:41.90,單語1080日文,,0,0,0,,60だよ Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:44.42,單語1080日文,,0,0,0,,私のメーターは80だな Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:46.24,單語1080日文,,0,0,0,,一緒に走ってるのに Dialogue: 0,0:09:46.98,0:09:49.26,單語1080日文,,0,0,0,,ハッピーメーターだなこりゃ Dialogue: 0,0:09:49.49,0:09:51.03,單語1080日文,,0,0,0,,ハッピーメーター? Dialogue: 0,0:09:51.03,0:09:55.12,單語1080日文,,0,0,0,,実際の速度より速いスピードを示すメーターさ Dialogue: 0,0:10:04.36,0:10:05.79,單語1080日文,,0,0,0,,いいか 羽音 Dialogue: 0,0:10:06.11,0:10:08.57,單語1080日文,,0,0,0,,バイクの改造には二種類ある Dialogue: 0,0:10:08.90,0:10:11.96,單語1080日文,,0,0,0,,一つはチューニング もう一つはカスタムだ Dialogue: 0,0:10:12.23,0:10:13.24,單語1080日文,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:15.76,單語1080日文,,0,0,0,,チューニングは速くするやつで Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:18.20,單語1080日文,,0,0,0,,カスタムは格好よくするやつだ Dialogue: 0,0:10:18.20,0:10:19.64,單語1080日文,,0,0,0,,惜しいな Dialogue: 0,0:10:20.27,0:10:22.82,單語1080日文,,0,0,0,,チューニングは乗りやすくすること Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:25.77,單語1080日文,,0,0,0,,逆にカスタムは乗りにくくすることだ Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:27.48,單語1080日文,,0,0,0,,乗りにくく? Dialogue: 0,0:10:27.97,0:10:30.44,單語1080日文,,0,0,0,,バイク乗りってのも不思議な生き物でさ Dialogue: 0,0:10:31.35,0:10:33.39,單語1080日文,,0,0,0,,仲間意識がある一方 Dialogue: 0,0:10:33.39,0:10:36.82,單語1080日文,,0,0,0,,「お前とは違う」って\Nアイデンティティを持ちたいわけだ Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:41.07,單語1080日文,,0,0,0,,「この乗りにくいバイクを操れるのは俺だけだ」ってね Dialogue: 0,0:10:42.82,0:10:46.46,單語1080日文,,0,0,0,,じゃあさ オートバイに\Nアニメのステッカー貼るのは Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:48.72,單語1080日文,,0,0,0,,チューニング カスタム Dialogue: 0,0:10:48.97,0:10:53.12,單語1080日文,,0,0,0,,それも他の人が乗りにくいバイクだから Dialogue: 0,0:10:53.12,0:10:54.46,單語1080日文,,0,0,0,,カスタムかな Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:57.80,單語1080日文,,0,0,0,,何自分定義に酔ってんのよ モジャ Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.19,單語1080日文,,0,0,0,,凛ちゃんも来てたんだ Dialogue: 0,0:11:02.06,0:11:05.77,單語1080日文,,0,0,0,,そういえば カタナをどこか改造したんだよね Dialogue: 0,0:11:06.14,0:11:07.62,單語1080日文,,0,0,0,,当ててみて Dialogue: 0,0:11:10.34,0:11:11.86,單語1080日文,,0,0,0,,{\i1}ホットプラズマ{\i0} Dialogue: 0,0:11:11.86,0:11:13.66,單語1080日文,,0,0,0,,ガ ガンスパーク Dialogue: 0,0:11:14.98,0:11:19.03,單語1080日文,,0,0,0,,羽音 バイクの改造にはもう一種類あった Dialogue: 0,0:11:19.33,0:11:20.42,單語1080日文,,0,0,0,,オカルトだ Dialogue: 0,0:11:20.42,0:11:22.96,單語1080日文,,0,0,0,,オカルトって 幽霊とかの Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:28.38,單語1080日文,,0,0,0,,効果があるか怪しいパーツを\N売り文句に乗せられて買って取り付け Dialogue: 0,0:11:28.38,0:11:30.58,單語1080日文,,0,0,0,,効果が出たと喜ぶことだ Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:35.08,單語1080日文,,0,0,0,,な 凛 どれだけパワーアップしたか 気になるだろう Dialogue: 0,0:11:35.08,0:11:37.23,單語1080日文,,0,0,0,,うちの店で測ってやろうか Dialogue: 0,0:11:37.23,0:11:40.63,單語1080日文,,0,0,0,,なによ あんた今時スペック至上主義? Dialogue: 0,0:11:41.29,0:11:44.05,單語1080日文,,0,0,0,,数値に出ないフィーリングとか \Nあるでしょうが Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:46.90,單語1080日文,,0,0,0,,あ 分かる 分かる Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:49.38,單語1080日文,,0,0,0,,音とか振動とかだよね Dialogue: 0,0:11:49.48,0:11:52.13,單語1080日文,,0,0,0,,外見はノーマルに拘りたいじゃない Dialogue: 0,0:11:52.13,0:11:54.59,單語1080日文,,0,0,0,,これなら見かけは変わらずパワーアップ Dialogue: 0,0:11:54.59,0:11:57.30,單語1080日文,,0,0,0,,付けた時から フィーリングが違うのよ Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:01.73,單語1080日文,,0,0,0,,パーツも変えずに ノーマルのまま\Nバイクがよくなるなんて Dialogue: 0,0:12:03.06,0:12:07.44,單語1080日文,,0,0,0,,そんな都合のいいもんはない Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:10.30,單語1080日文,,0,0,0,,分かるのさ Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:13.24,單語1080日文,,0,0,0,,私もかつて通った道だから Dialogue: 0,0:12:13.24,0:12:14.50,單語1080日文,,0,0,0,,恩紗ちゃん Dialogue: 0,0:12:15.09,0:12:17.29,單語1080日文,,0,0,0,,まぁ とは言うものの Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:19.98,單語1080日文,,0,0,0,,あえて例外があるとすれば Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:22.97,單語1080日文,,0,0,0,,オイル添加剤 Dialogue: 0,0:12:24.14,0:12:26.22,單語1080日文,,0,0,0,,こいつだけは本物さ Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:27.98,單語1080日文,,0,0,0,,いや オイル交換の時入れたら Dialogue: 0,0:12:27.98,0:12:30.66,單語1080日文,,0,0,0,,ギアチェンジのフィーリングが全然違うの Dialogue: 0,0:12:30.81,0:12:32.89,單語1080日文,,0,0,0,,もう ギアチェンジの音がつややかでさ Dialogue: 0,0:12:32.89,0:12:36.56,單語1080日文,,0,0,0,,躍動感が溢れて \N1速に入れた時なんかサウンドが輝いてて Dialogue: 0,0:12:36.56,0:12:37.83,單語1080日文,,0,0,0,,無用にギヤチェンジしたく... Dialogue: 0,0:12:37.83,0:12:41.82,單語1080日文,,0,0,0,,そんな都合のいいものはない Dialogue: 0,0:12:44.51,0:12:46.34,單語1080日文,,0,0,0,,由女はどう思う Dialogue: 0,0:12:47.40,0:12:51.20,單語1080日文,,0,0,0,,どんなパーツが一番オートバイを良くするんだろうね Dialogue: 0,0:12:51.25,0:12:55.07,單語1080日文,,0,0,0,,私オートバイのことはよく分からないんだけど Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:57.22,單語1080日文,,0,0,0,,そんな簡単な方法で Dialogue: 0,0:12:57.22,0:12:59.88,單語1080日文,,0,0,0,,性能って大きく変わらないんじゃないかな Dialogue: 0,0:13:00.08,0:13:03.40,單語1080日文,,0,0,0,,でも 変化を感じてる人がいるんだよ Dialogue: 0,0:13:03.41,0:13:07.56,單語1080日文,,0,0,0,,多分それはその人の心に変化があったんだよ Dialogue: 0,0:13:07.84,0:13:09.00,單語1080日文,,0,0,0,,心? Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:12.48,單語1080日文,,0,0,0,,皆 自分のオートバイが大好きなんじゃない Dialogue: 0,0:13:13.01,0:13:17.26,單語1080日文,,0,0,0,,そのオートバイに \N手間も暇もお金もかけてあげたい Dialogue: 0,0:13:17.76,0:13:20.88,單語1080日文,,0,0,0,,だから 色んなパーツを付けるだけで Dialogue: 0,0:13:20.88,0:13:23.00,單語1080日文,,0,0,0,,楽しくなれるんだろうね Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:29.12,單語1080日文,,0,0,0,,オートバイが楽しくなるパーツか...そうだ Dialogue: 0,0:13:29.25,0:13:33.46,單語1080日文,,0,0,0,,オイル添加剤はオイル交換の時に\N入れるってのが怪しいのよ Dialogue: 0,0:13:33.46,0:13:37.06,單語1080日文,,0,0,0,,それに比べてホットプラズマは\Nつけた瞬間からよくなるのよ Dialogue: 0,0:13:37.06,0:13:39.54,單語1080日文,,0,0,0,,だから そんな都合のいいもんはない Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:41.09,單語1080日文,,0,0,0,,凛ちゃん 恩紗ちゃん Dialogue: 0,0:13:41.51,0:13:44.44,單語1080日文,,0,0,0,,私ね すっごいパーツ見つけちゃった Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:47.45,單語1080日文,,0,0,0,,二人とも 絶対気に入ると思うんだ Dialogue: 0,0:13:48.70,0:13:50.42,單語1080日文,,0,0,0,,貼るだけ簡単 Dialogue: 0,0:13:50.42,0:13:53.60,單語1080日文,,0,0,0,,実はもう カタナとセローに貼り付けてあるんだ Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:55.06,單語1080日文,,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:14:01.74,0:14:03.80,單語1080日文,,0,0,0,,ウルトラハッピーメーター Dialogue: 0,0:14:05.89,0:14:07.86,單語1080日文,,0,0,0,,この製品を説明しよう Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:09.68,單語1080日文,,0,0,0,,メーターにこれを貼るだけで Dialogue: 0,0:14:09.68,0:14:12.98,單語1080日文,,0,0,0,,いつものアクセルの開き方でも2倍のスピードに Dialogue: 0,0:14:12.98,0:14:15.20,單語1080日文,,0,0,0,,付けた瞬間からフィーリングが違う Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:17.28,單語1080日文,,0,0,0,,これはない Dialogue: 0,0:14:17.28,0:14:18.34,單語1080日文,,0,0,0,,ないわ Dialogue: 0,0:14:18.34,0:14:19.24,單語1080日文,,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:14:23.78,0:14:24.92,單語1080日文,,0,0,0,,何やってんの Dialogue: 0,0:14:25.14,0:14:28.26,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭のレースの参考にっと思って Dialogue: 0,0:14:28.52,0:14:31.72,單語1080日文,,0,0,0,,でも出てくる道具で不明な物が Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:33.70,單語1080日文,,0,0,0,,どれ Dialogue: 0,0:14:33.74,0:14:37.89,單語1080日文,,0,0,0,,この踏むとエンジンの温度が下がる板 というのは Dialogue: 0,0:14:38.14,0:14:40.92,單語1080日文,,0,0,0,,そりゃゲームの中だけのものだろ Dialogue: 0,0:14:40.92,0:14:43.34,單語1080日文,,0,0,0,,この世にそんな効能の板はないよ Dialogue: 0,0:14:43.34,0:14:45.76,單語1080日文,,0,0,0,,架空の物ですの Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:51.92,單語1080日文,,0,0,0,,この板の存在がレースを\N面白くすると思ってましたのに Dialogue: 0,0:14:52.26,0:14:54.27,單語1080日文,,0,0,0,,でも三ノ輪グループ Dialogue: 0,0:14:54.27,0:14:56.51,單語1080日文,,0,0,0,,三ノ輪化学の技術力なら... Dialogue: 0,0:14:56.51,0:14:58.12,單語1080日文,,0,0,0,,そんな無理するなよ Dialogue: 0,0:14:59.53,0:15:00.29,單語1080日文,,0,0,0,,羽音は Dialogue: 0,0:15:00.55,0:15:04.36,單語1080日文,,0,0,0,,来夢先輩と一緒にバイクの改造をするといって Dialogue: 0,0:15:04.36,0:15:06.02,單語1080日文,,0,0,0,,先に帰りましたわ Dialogue: 0,0:15:06.02,0:15:07.07,單語1080日文,,0,0,0,,改造? Dialogue: 0,0:15:07.07,0:15:09.56,單語1080日文,,0,0,0,,恩紗ちゃんは準備しませんの Dialogue: 0,0:15:11.15,0:15:15.14,單語1080日文,,0,0,0,,フルラッピングでストロボカラーにでも\Nデコレしようかなって Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:17.20,單語1080日文,,0,0,0,,勝つ気は Dialogue: 0,0:15:17.39,0:15:19.90,單語1080日文,,0,0,0,,そりゃ一生懸命走るけど Dialogue: 0,0:15:19.90,0:15:22.16,單語1080日文,,0,0,0,,オフ車のセローじゃ限界もあるし Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:24.50,單語1080日文,,0,0,0,,でも賞金が出ますわよ Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:26.49,單語1080日文,,0,0,0,,賞金 聖が出すの? Dialogue: 0,0:15:26.49,0:15:28.86,單語1080日文,,0,0,0,,いえいえ収益金から Dialogue: 0,0:15:29.80,0:15:34.10,單語1080日文,,0,0,0,,そもそも 今回の文化祭のレースは賭けレースですわ Dialogue: 0,0:15:34.10,0:15:35.12,單語1080日文,,0,0,0,,賭け? Dialogue: 0,0:15:35.12,0:15:36.84,單語1080日文,,0,0,0,,って 観客が賭けるのか? Dialogue: 0,0:15:36.84,0:15:37.92,單語1080日文,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:15:37.92,0:15:40.70,單語1080日文,,0,0,0,,これなら バイクに興味のない人達でも Dialogue: 0,0:15:40.73,0:15:43.20,單語1080日文,,0,0,0,,一緒に盛り上がることができますわ Dialogue: 0,0:15:43.56,0:15:46.64,單語1080日文,,0,0,0,,応援する贔屓のライダーが出来ますから Dialogue: 0,0:15:46.64,0:15:49.44,單語1080日文,,0,0,0,,そ そりゃ確かにそうだけど Dialogue: 0,0:15:51.25,0:15:54.66,單語1080日文,,0,0,0,,あの時の金って こういうことだったのか Dialogue: 0,0:15:55.88,0:15:58.71,單語1080日文,,0,0,0,,で でも そんなの学校が許可しないんじゃ Dialogue: 0,0:15:58.71,0:15:59.73,單語1080日文,,0,0,0,,いえいえ Dialogue: 0,0:15:59.73,0:16:02.32,單語1080日文,,0,0,0,,校長はokして下さいましたわ Dialogue: 0,0:16:03.08,0:16:07.18,單語1080日文,,0,0,0,,ただ ちょっと奇妙な条件付きでしたけど Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:08.68,單語1080日文,,0,0,0,,わかりました Dialogue: 0,0:16:08.98,0:16:10.84,單語1080日文,,0,0,0,,もし来夢先...いえ Dialogue: 0,0:16:10.84,0:16:13.30,單語1080日文,,0,0,0,,川崎来夢という生徒が参加して Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:15.82,單語1080日文,,0,0,0,,しかも単勝で賭けられるのなら Dialogue: 0,0:16:15.82,0:16:20.70,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭でレースを行うことを\N特別に認めましょう Dialogue: 0,0:16:21.36,0:16:24.09,單語1080日文,,0,0,0,,実に裏がありそうな条件だな Dialogue: 0,0:16:24.74,0:16:26.56,單語1080日文,,0,0,0,,でも レースとなれば Dialogue: 0,0:16:26.56,0:16:30.38,單語1080日文,,0,0,0,,聖のサイドカーや来夢先輩の\Nニンジャが圧倒的に有利だろ Dialogue: 0,0:16:30.38,0:16:31.94,單語1080日文,,0,0,0,,ご心配なく Dialogue: 0,0:16:31.94,0:16:35.54,單語1080日文,,0,0,0,,今回私と早川はレースに参加せず Dialogue: 0,0:16:35.54,0:16:37.92,單語1080日文,,0,0,0,,司会進行役を務めますわ Dialogue: 0,0:16:38.08,0:16:42.90,單語1080日文,,0,0,0,,そして来夢先輩にも\N相応のハンデを考えてますの Dialogue: 0,0:16:43.14,0:16:47.65,單語1080日文,,0,0,0,,こういうレースでは僅差で\N勝負がついた方が盛り上がりますから Dialogue: 0,0:16:47.93,0:16:50.80,單語1080日文,,0,0,0,,あくまで勝負は国産4メーカー Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:52.13,單語1080日文,,0,0,0,,4台4人 Dialogue: 0,0:16:52.13,0:16:55.66,單語1080日文,,0,0,0,,恩紗ちゃんにも頑張って\N準備していただかなくては Dialogue: 0,0:16:59.67,0:17:02.01,單語1080日文,,0,0,0,,来夢先輩が手伝うってことは Dialogue: 0,0:17:02.01,0:17:04.56,單語1080日文,,0,0,0,,羽音も本気のチューニングだろうな Dialogue: 0,0:17:04.76,0:17:07.84,單語1080日文,,0,0,0,,セローでも羽音ぐらいには\N勝てると思ってたけど Dialogue: 0,0:17:08.58,0:17:10.40,單語1080日文,,0,0,0,,こりゃ苦戦しそうだな... Dialogue: 0,0:17:11.80,0:17:12.92,單語1080日文,,0,0,0,,...となると Dialogue: 0,0:17:13.36,0:17:15.22,單語1080日文,,0,0,0,,なんだ 勝ちたいのか Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:17.69,單語1080日文,,0,0,0,,こうなったら 俄然本気さ Dialogue: 0,0:17:17.95,0:17:21.47,單語1080日文,,0,0,0,,公道走らないから \N車検切れでも大型でもいいよ Dialogue: 0,0:17:21.47,0:17:24.00,單語1080日文,,0,0,0,,それなら 勝てるマシンがあるよ Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:27.28,單語1080日文,,0,0,0,,マジで それってYZFR1 Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:30.87,單語1080日文,,0,0,0,,うちにまともに動くR1はないよ Dialogue: 0,0:17:31.88,0:17:34.54,單語1080日文,,0,0,0,,うちのバイクは確かにクズばかり Dialogue: 0,0:17:34.86,0:17:38.66,單語1080日文,,0,0,0,,修理が必要となると\N 文化祭に間に合わないし Dialogue: 0,0:17:43.54,0:17:44.40,單語1080日文,,0,0,0,,あれは... Dialogue: 0,0:17:45.18,0:17:47.38,單語1080日文,,0,0,0,,特徴的なセンターアップマフラー Dialogue: 0,0:17:47.38,0:17:49.58,單語1080日文,,0,0,0,,キャブレターをエンジンの前に置いた Dialogue: 0,0:17:49.58,0:17:52.76,單語1080日文,,0,0,0,,唯一無二の前方吸気 後方排気レイアウト Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:57.48,單語1080日文,,0,0,0,,これはヤマハバイク史上における失敗作の筆頭 Dialogue: 0,0:17:57.48,0:18:00.92,單語1080日文,,0,0,0,,二代目TZR250 3MA Dialogue: 0,0:18:00.92,0:18:02.46,單語1080日文,,0,0,0,,通称{\i1}3MA{\i0} Dialogue: 0,0:18:02.46,0:18:03.89,單語1080日文,,0,0,0,,ピンポン Dialogue: 0,0:18:04.39,0:18:07.49,單語1080日文,,0,0,0,,こいつは 昔お父さんが乗ってたんだ Dialogue: 0,0:18:08.28,0:18:12.15,單語1080日文,,0,0,0,,レースにも出たんだが\N なかなか勝てなくてな Dialogue: 0,0:18:12.15,0:18:14.86,單語1080日文,,0,0,0,,それでも 当時はこれが最新 Dialogue: 0,0:18:14.97,0:18:19.66,單語1080日文,,0,0,0,,こいつが最高のマシンと信じて \N速く走らせようとしてたのさ Dialogue: 0,0:18:20.53,0:18:24.26,單語1080日文,,0,0,0,,こんな古いツーストのバイクに乗ってたら笑われる Dialogue: 0,0:18:24.39,0:18:26.59,單語1080日文,,0,0,0,,あのさお父さん...せめて Dialogue: 0,0:18:26.59,0:18:28.91,單語1080日文,,0,0,0,,ほら 恩紗 乗って乗って Dialogue: 0,0:18:28.91,0:18:31.18,單語1080日文,,0,0,0,,ちゃんと公道仕様にしてあるから Dialogue: 0,0:18:35.37,0:18:37.66,單語1080日文,,0,0,0,,それじゃ そこら辺 回ってくる Dialogue: 0,0:18:41.06,0:18:42.38,單語1080日文,,0,0,0,,行ってきます Dialogue: 0,0:18:43.85,0:18:45.31,單語1080日文,,0,0,0,,ただいま Dialogue: 0,0:18:46.19,0:18:47.36,單語1080日文,,0,0,0,,お帰り Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:51.80,單語1080日文,,0,0,0,,お父さん 言っちゃ悪いけどこりゃ駄目だよ Dialogue: 0,0:18:51.80,0:18:54.80,單語1080日文,,0,0,0,,エンジンの音は汚いし 酷い煙は出るし Dialogue: 0,0:18:54.80,0:18:58.08,單語1080日文,,0,0,0,,発進で5回もエンストしたし 何より遅い Dialogue: 0,0:18:58.08,0:19:00.02,單語1080日文,,0,0,0,,そりゃそうだろう Dialogue: 0,0:19:00.02,0:19:04.31,單語1080日文,,0,0,0,,4スト単気筒のセローと\N同じ乗り方じゃうまく走らないさ Dialogue: 0,0:19:04.31,0:19:05.28,單語1080日文,,0,0,0,,でも... Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:08.78,單語1080日文,,0,0,0,,ツーストロークエンジンのレーサーレプリカは Dialogue: 0,0:19:08.78,0:19:11.17,單語1080日文,,0,0,0,,もうちょっと回して乗るのさ Dialogue: 0,0:19:11.98,0:19:14.17,單語1080日文,,0,0,0,,もう一周回ってきてみな Dialogue: 0,0:19:17.97,0:19:21.72,單語1080日文,,0,0,0,,ツーストロークエンジンが\N絶滅した理由が分かったよ Dialogue: 0,0:19:22.07,0:19:24.14,單語1080日文,,0,0,0,,騒音や煙に臭い Dialogue: 0,0:19:24.86,0:19:29.06,單語1080日文,,0,0,0,,ツーストって現代の道路を\N走るようにはできてないんだな Dialogue: 0,0:19:29.86,0:19:32.97,單語1080日文,,0,0,0,,いい所は部品が少なくて軽いところか Dialogue: 0,0:19:32.97,0:19:34.90,單語1080日文,,0,0,0,,他にいいところなんて Dialogue: 0,0:19:51.62,0:19:54.36,單語1080日文,,0,0,0,,やっと7千回転以上に回したか Dialogue: 0,0:19:57.39,0:20:00.59,單語1080日文,,0,0,0,,パワーバンドに入った途端の怒涛の加速 Dialogue: 0,0:20:01.29,0:20:04.66,單語1080日文,,0,0,0,,ツーストが絶滅した本当の理由が分かったよ Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:08.51,單語1080日文,,0,0,0,,こいつは実にけしからんバイクだからだ Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:13.52,單語1080日文,,0,0,0,,こいつなら スーフォアやカタナに勝てる Dialogue: 0,0:20:19.91,0:20:23.41,單語1080日文,,0,0,0,,そりゃレースで3MAはいい所がなかった Dialogue: 0,0:20:24.00,0:20:26.42,單語1080日文,,0,0,0,,後継機種の3XVが出て Dialogue: 0,0:20:26.42,0:20:29.44,單語1080日文,,0,0,0,,メーカーが見捨てた3MAに固執するなんて Dialogue: 0,0:20:29.44,0:20:30.77,單語1080日文,,0,0,0,,馬鹿げていたな Dialogue: 0,0:20:31.98,0:20:34.39,單語1080日文,,0,0,0,,しかし 時が経つにつれ Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:37.46,單語1080日文,,0,0,0,,バイクのパーツもチューニングも進化した Dialogue: 0,0:20:38.13,0:20:40.40,單語1080日文,,0,0,0,,販売終了して20年 Dialogue: 0,0:20:40.40,0:20:42.48,單語1080日文,,0,0,0,,随分と時間がかかったが Dialogue: 0,0:20:42.48,0:20:46.77,單語1080日文,,0,0,0,,やっと3MAを速く走らせる\Nことができるようになったんだ Dialogue: 0,0:20:51.63,0:20:53.90,單語1080日文,,0,0,0,,随分遠回りしちゃったな Dialogue: 0,0:20:54.25,0:20:57.24,單語1080日文,,0,0,0,,尻さえ熱くならなきゃもっと走れたけど Dialogue: 0,0:20:57.54,0:20:58.78,單語1080日文,,0,0,0,,お姉ちゃん Dialogue: 0,0:20:58.78,0:21:00.34,單語1080日文,,0,0,0,,お帰り Dialogue: 0,0:21:01.64,0:21:03.39,單語1080日文,,0,0,0,,ヤマ坊 ハー坊 Dialogue: 0,0:21:03.39,0:21:06.00,單語1080日文,,0,0,0,,見て見なよ お姉ちゃんのレース用バイク Dialogue: 0,0:21:06.00,0:21:07.42,單語1080日文,,0,0,0,,格好いいだろう Dialogue: 0,0:21:09.16,0:21:10.07,單語1080日文,,0,0,0,,ね ね Dialogue: 0,0:21:10.07,0:21:12.99,單語1080日文,,0,0,0,,もっと格好よくするために \Nドリル付けてもいい Dialogue: 0,0:21:12.99,0:21:13.84,單語1080日文,,0,0,0,,ドリル Dialogue: 0,0:21:13.84,0:21:17.76,單語1080日文,,0,0,0,,あぁ でもあんまり\N格好良くしすぎてくれるなよ Dialogue: 0,0:21:17.76,0:21:18.96,單語1080日文,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:21:19.90,0:21:20.70,單語1080日文,,0,0,0,,これを... Dialogue: 0,0:21:21.57,0:21:23.02,單語1080日文,,0,0,0,,ドリルだってさ Dialogue: 0,0:21:23.02,0:21:25.32,單語1080日文,,0,0,0,,あいつらも まだまだ子供だな Dialogue: 0,0:21:25.32,0:21:26.59,單語1080日文,,0,0,0,,出来た Dialogue: 0,0:21:32.94,0:21:36.94,單語1080日文,,0,0,0,,あのさ シートの上にドリルをつけるのやめない Dialogue: 0,0:21:37.11,0:21:39.76,單語1080日文,,0,0,0,,やだやだ これが格好いいんだい Dialogue: 0,0:21:39.76,0:21:41.07,單語1080日文,,0,0,0,,乗って乗って Dialogue: 0,0:21:44.33,0:21:47.27,單語1080日文,,0,0,0,,お姉ちゃん それ何してるの Dialogue: 0,0:21:47.57,0:21:51.04,單語1080日文,,0,0,0,,スーフォアを文化祭のレース用に改造してるの Dialogue: 0,0:21:51.46,0:21:54.30,單語1080日文,,0,0,0,,ウィンカーとミラーをそんなにつけて? Dialogue: 0,0:21:54.30,0:21:56.68,單語1080日文,,0,0,0,,レースってのは危険なんだよ Dialogue: 0,0:21:56.68,0:21:59.48,單語1080日文,,0,0,0,,だからこそ安全第一 Dialogue: 0,0:23:30.76,0:23:32.62,單語1080日文,,0,0,0,,次回 ばくおん Dialogue: 0,0:23:32.90,0:23:34.38,單語1080日文,,0,0,0,,文化祭 Comment: 0,0:00:24.50,0:00:25.05,花語製作通用,,0,0,0,,中文字幕 Comment: 0,0:00:00.89,0:00:03.94,通用1080中文,,0,0,0,,很快就到文化祭了 Comment: 0,0:00:03.94,0:00:07.32,通用1080中文,,0,0,0,,我們電單車部決定舉辦車賽 Comment: 0,0:00:07.32,0:00:08.43,通用1080中文,,0,0,0,,車賽? Comment: 0,0:00:08.43,0:00:09.25,通用1080中文,,0,0,0,,沒錯 Comment: 0,0:00:09.25,0:00:12.36,通用1080中文,,0,0,0,,這是能夠宣傳電單車部的絕佳節目不是嗎 Comment: 0,0:00:12.74,0:00:14.09,通用1080中文,,0,0,0,,好主意呢 Comment: 0,0:00:14.09,0:00:15.66,通用1080中文,,0,0,0,,可以說是壞女生的祭典 Comment: 0,0:00:15.66,0:00:17.76,通用1080中文,,0,0,0,,對哦 舉辦車賽的話 Comment: 0,0:00:17.76,0:00:21.12,通用1080中文,,0,0,0,,或許能讓大家認識電單車 Comment: 0,0:00:21.12,0:00:22.26,通用1080中文,,0,0,0,,這麼搞法 Comment: 0,0:00:22.26,0:00:24.79,通用1080中文,,0,0,0,,三分鐘車手多起來怎麼辦 Comment: 0,0:00:25.05,0:00:27.08,通用1080中文,,0,0,0,,頭痛的還不是我們 Comment: 0,0:00:27.08,0:00:30.80,通用1080中文,,0,0,0,,搞節目給我去搞可麗餅店 或者章魚燒店 Comment: 0,0:00:32.28,0:00:36.63,通用1080中文,,0,0,0,,電單車部的事情 由我們電單車部成員來決定 Comment: 0,0:00:37.99,0:00:40.26,通用1080中文,,0,0,0,,凜你也來一起搞車賽吧 Comment: 0,0:00:42.94,0:00:45.60,通用1080中文,,0,0,0,,既然羽音你一定要我來的話... Comment: 0,0:00:45.60,0:00:47.50,通用1080中文,,0,0,0,,恩紗你也同意對吧 Comment: 0,0:00:47.50,0:00:48.70,通用1080中文,,0,0,0,,唉好吧 Comment: 0,0:00:49.00,0:00:52.14,通用1080中文,,0,0,0,,畢竟人數多起來確實更有意思 Comment: 0,0:00:52.14,0:00:53.15,通用1080中文,,0,0,0,,太好了 Comment: 0,0:00:53.46,0:00:55.61,通用1080中文,,0,0,0,,那麼迴歸話題 Comment: 0,0:00:55.92,0:00:59.64,通用1080中文,,0,0,0,,接下來要構思車賽要如何舉辦才會嗨起來才行呢 Comment: 0,0:01:00.79,0:01:03.28,通用1080中文,,0,0,0,,話說 來夢學姐呢 Comment: 0,0:01:03.28,0:01:06.68,通用1080中文,,0,0,0,,剛才 被校長叫出去了 Comment: 0,0:02:37.78,0:02:40.38,通用1080中文,,0,0,0,,學姐 Comment: 0,0:02:44.56,0:02:48.10,通用1080中文,,0,0,0,,想知道我為何如此心情好嗎 Comment: 0,0:02:48.10,0:02:50.73,通用1080中文,,0,0,0,,想知道的是吧 Comment: 0,0:02:51.11,0:02:52.88,通用1080中文,,0,0,0,,我買了哦 Comment: 0,0:02:52.88,0:02:55.53,通用1080中文,,0,0,0,,新車 Comment: 0,0:02:56.22,0:02:58.58,通用1080中文,,0,0,0,,1300cc 直列四缸引擎 Comment: 0,0:02:58.58,0:03:01.22,通用1080中文,,0,0,0,,220萬日圓 現金一次付清 Comment: 0,0:03:01.46,0:03:03.93,通用1080中文,,0,0,0,,來 坐上去試下吧 Comment: 0,0:03:03.93,0:03:05.95,通用1080中文,,0,0,0,,有陣新車的香氣對吧 Comment: 0,0:03:10.47,0:03:14.67,通用1080中文,,0,0,0,,還沒度過磨合期的車又怎麼可能會讓學姐你開呢 Comment: 0,0:03:17.96,0:03:19.63,通用1080中文,,0,0,0,,你是在意那裡啊 Comment: 0,0:03:20.08,0:03:23.12,通用1080中文,,0,0,0,,刹車時車頭不會沉下去的哦 Comment: 0,0:03:23.12,0:03:26.02,通用1080中文,,0,0,0,,不過完全不懂是什麼原理 Comment: 0,0:03:27.77,0:03:29.36,通用1080中文,,0,0,0,,八嘎 Comment: 0,0:03:29.94,0:03:31.82,通用1080中文,,0,0,0,,你要胡亂扭這扭那的話 Comment: 0,0:03:31.82,0:03:34.02,通用1080中文,,0,0,0,,我會失去新車保修資格的 Comment: 0,0:03:34.04,0:03:37.90,通用1080中文,,0,0,0,,允許動手的祗有經銷商的技工 Comment: 0,0:03:39.60,0:03:42.20,通用1080中文,,0,0,0,,我是{\i1}回頭電單車{\i0}手多津子 Comment: 0,0:03:43.23,0:03:45.35,通用1080中文,,0,0,0,,是個無論是多瑣碎問題 Comment: 0,0:03:45.35,0:03:48.37,通用1080中文,,0,0,0,,都會找經銷商花錢解決的正義車手 Comment: 0,0:03:48.84,0:03:52.38,通用1080中文,,0,0,0,,花錢將一切交由他人處理的喜悅 Comment: 0,0:03:52.81,0:03:55.18,通用1080中文,,0,0,0,,我想學姐你是無法體驗的吧 Comment: 0,0:03:55.50,0:03:59.19,通用1080中文,,0,0,0,,不過 上了年紀就是意味著會那樣子 Comment: 0,0:04:02.17,0:04:04.42,通用1080中文,,0,0,0,,學姐 你記得嗎 Comment: 0,0:04:05.07,0:04:08.47,通用1080中文,,0,0,0,,以前 我們去千葉縣看電單車賽的那一日 Comment: 0,0:04:10.56,0:04:13.37,通用1080中文,,0,0,0,,來夢學姐 你在看什麼呢 Comment: 0,0:04:14.56,0:04:15.61,通用1080中文,,0,0,0,,這是? Comment: 0,0:04:16.06,0:04:19.34,通用1080中文,,0,0,0,,Kawasaki GPZ250R Comment: 0,0:04:19.73,0:04:22.36,通用1080中文,,0,0,0,,第一次看見真車 Comment: 0,0:04:22.36,0:04:23.40,通用1080中文,,0,0,0,,我也是 Comment: 0,0:04:24.06,0:04:25.57,通用1080中文,,0,0,0,,我說這車啊 Comment: 0,0:04:25.91,0:04:27.95,通用1080中文,,0,0,0,,醜爆了對吧 Comment: 0,0:04:28.21,0:04:30.68,通用1080中文,,0,0,0,,他們主張說是來自未來的電單車 Comment: 0,0:04:30.68,0:04:33.04,通用1080中文,,0,0,0,,不過那個外型被人稱呼為{\i1}鴿子曲奇{\i0} Comment: 0,0:04:33.04,0:04:35.66,通用1080中文,,0,0,0,,車體有5種色 更換的座墊有7種色 Comment: 0,0:04:35.66,0:04:37.82,通用1080中文,,0,0,0,,合共35種不同變化的組合 Comment: 0,0:04:37.82,0:04:40.52,通用1080中文,,0,0,0,,叫人們根據當日的心情來更換座墊的顏色 Comment: 0,0:04:40.52,0:04:43.44,通用1080中文,,0,0,0,,我看了商品目錄瞬間就吐了 Comment: 0,0:04:45.15,0:04:46.06,通用1080中文,,0,0,0,,啊咧 Comment: 0,0:04:46.06,0:04:47.44,通用1080中文,,0,0,0,,學姐呢 Comment: 0,0:04:59.73,0:05:02.61,通用1080中文,,0,0,0,,電單車賽賭博卷不是20以上才能買嗎 Comment: 0,0:05:03.04,0:05:05.23,通用1080中文,,0,0,0,,為何她能買 Comment: 0,0:05:05.53,0:05:07.70,通用1080中文,,0,0,0,,她到底多少歲 Comment: 0,0:05:08.39,0:05:10.33,通用1080中文,,0,0,0,,學姐 你買了哪一號 Comment: 0,0:05:12.04,0:05:14.13,通用1080中文,,0,0,0,,1萬日圓壓一個號? Comment: 0,0:05:14.43,0:05:17.42,通用1080中文,,0,0,0,,倍率10倍 又不是最高人氣那個 Comment: 0,0:05:17.42,0:05:18.63,通用1080中文,,0,0,0,,怎麼可能中 Comment: 0,0:05:21.55,0:05:27.40,通用1080中文,,0,0,0,,10萬日圓 10萬日圓... Comment: 0,0:05:24.64,0:05:26.59,通用1080中文,,0,0,0,,{\an8}為何你會知道這選手會勝出 Comment: 0,0:05:29.66,0:05:31.93,通用1080中文,,0,0,0,,電單車的眼睛是什麼 Comment: 0,0:05:33.02,0:05:35.06,通用1080中文,,0,0,0,,拿那錢去家庭餐廳吧 Comment: 0,0:05:35.06,0:05:37.27,通用1080中文,,0,0,0,,有款叫提拉米蘇的新式甜點 Comment: 0,0:05:37.94,0:05:40.82,通用1080中文,,0,0,0,,你將贏來的錢全部又壓在一個號碼上了 Comment: 0,0:05:41.27,0:05:43.99,通用1080中文,,0,0,0,,起碼留下我們吃提拉米蘇的錢啊 Comment: 0,0:05:50.07,0:05:52.12,通用1080中文,,0,0,0,,學姐 你又中獎了 Comment: 0,0:05:53.46,0:05:55.08,通用1080中文,,0,0,0,,衝 給我衝 Comment: 0,0:05:56.37,0:05:58.79,通用1080中文,,0,0,0,,輸了我不會放過你的 Comment: 0,0:05:59.16,0:06:00.43,通用1080中文,,0,0,0,,太好了 Comment: 0,0:06:05.91,0:06:09.45,通用1080中文,,0,0,0,,學姐 你要買什麼樣的電單車呢 Comment: 0,0:06:09.45,0:06:11.82,通用1080中文,,0,0,0,,如此貴的是什麼車? Comment: 0,0:06:17.31,0:06:19.48,通用1080中文,,0,0,0,,這是什麼鬼 Comment: 0,0:06:19.93,0:06:26.40,通用1080中文,,0,0,0,,那...那些錢是為了收集GPZ250R的35種顏色而賭的? Comment: 0,0:06:30.08,0:06:33.24,通用1080中文,,0,0,0,,今日心情很鬱悶 我就選藍色吧 Comment: 0,0:06:33.70,0:06:36.84,通用1080中文,,0,0,0,,我也鬱悶 所以也選藍色 Comment: 0,0:06:37.17,0:06:38.44,通用1080中文,,0,0,0,,這是地獄 Comment: 0,0:06:42.48,0:06:45.05,通用1080中文,,0,0,0,,現在正是那時候的未來啊 學姐 Comment: 0,0:06:45.05,0:06:48.93,通用1080中文,,0,0,0,,聽你那根本不想聽的炫耀 那種純粹的地獄時間 Comment: 0,0:06:48.93,0:06:51.55,通用1080中文,,0,0,0,,也讓學姐你也品嘗一下吧 Comment: 0,0:06:51.55,0:06:54.07,通用1080中文,,0,0,0,,啊 我的電單車超帥的 Comment: 0,0:06:54.07,0:06:55.65,通用1080中文,,0,0,0,,我迷上它了 Comment: 0,0:06:54.71,0:06:55.65,通用1080中文,,0,0,0,,{\an8}校長 Comment: 0,0:06:55.95,0:06:56.81,通用1080中文,,0,0,0,,再見 Comment: 0,0:06:57.41,0:06:58.89,通用1080中文,,0,0,0,,是的 再見 Comment: 0,0:06:59.23,0:07:01.03,通用1080中文,,0,0,0,,注意安全回去哦 Comment: 0,0:07:04.46,0:07:05.81,通用1080中文,,0,0,0,,逃走了嗎 Comment: 0,0:07:06.20,0:07:08.49,通用1080中文,,0,0,0,,我的炫耀給我聽完啊 Comment: 0,0:07:09.09,0:07:13.05,通用1080中文,,0,0,0,,如今我的身份已經沒有讓我炫耀的對象了 Comment: 0,0:07:16.95,0:07:19.68,通用1080中文,,0,0,0,,學姐 來得正好 Comment: 0,0:07:19.82,0:07:24.11,通用1080中文,,0,0,0,,我們在商量文化祭的車賽要如何搞才嗨 Comment: 0,0:07:24.11,0:07:28.28,通用1080中文,,0,0,0,,我們將用恩紗所想的多數表決來決定哦 Comment: 0,0:07:28.48,0:07:30.90,通用1080中文,,0,0,0,,在手掌中寫一個漢字 Comment: 0,0:07:30.90,0:07:32.80,通用1080中文,,0,0,0,,字出現最多的人為勝 Comment: 0,0:07:37.50,0:07:41.27,通用1080中文,,0,0,0,,畢竟每次光看著學姐賭也是無聊 Comment: 0,0:07:41.57,0:07:43.81,通用1080中文,,0,0,0,,我們也要一起賭一下嗎 Comment: 0,0:07:43.81,0:07:46.01,通用1080中文,,0,0,0,,好主意呢 來試一下吧 Comment: 0,0:07:46.01,0:07:48.39,通用1080中文,,0,0,0,,畢竟我們也想要興奮一下 Comment: 0,0:07:49.14,0:07:52.80,通用1080中文,,0,0,0,,少耍我了 趕緊將輸了的數目湊齊給我 Comment: 0,0:07:52.80,0:07:55.27,通用1080中文,,0,0,0,,噢 給就給 用這拳頭來給 Comment: 0,0:07:55.27,0:07:58.62,通用1080中文,,0,0,0,,多津子 我一直就討厭你這種性格 Comment: 0,0:08:03.02,0:08:04.46,通用1080中文,,0,0,0,,各位 寫好了嗎 Comment: 0,0:08:04.49,0:08:05.68,通用1080中文,,0,0,0,,是的 Comment: 0,0:08:05.68,0:08:07.29,通用1080中文,,0,0,0,,那準備咯 Comment: 0,0:08:07.63,0:08:09.38,通用1080中文,,0,0,0,,預備 Comment: 0,0:08:14.62,0:08:17.54,通用1080中文,,0,0,0,,多數派是我 所以 Comment: 0,0:08:18.22,0:08:21.52,通用1080中文,,0,0,0,,這一樁事 就由我來負責了 Comment: 0,0:08:22.09,0:08:25.44,通用1080中文,,0,0,0,,不過 用「金」要如何來將比賽搞嗨? Comment: 0,0:08:26.78,0:08:29.31,通用1080中文,,0,0,0,,那個就包在我身上吧 Comment: 0,0:08:34.53,0:08:37.13,通用1080中文,,0,0,0,,距離文化祭還剩1個多月 Comment: 0,0:08:37.53,0:08:42.74,通用1080中文,,0,0,0,,會場及其它各種籌備 早川正順利地進行著 Comment: 0,0:08:42.74,0:08:46.20,通用1080中文,,0,0,0,,但也有想拜託各位來做的事 Comment: 0,0:08:46.20,0:08:47.84,通用1080中文,,0,0,0,,噢 是什麼 Comment: 0,0:08:47.84,0:08:49.84,通用1080中文,,0,0,0,,是電單車的改裝 Comment: 0,0:08:56.82,0:09:00.17,通用1080中文,,0,0,0,,改裝是指裝些骷髏電鑽之類上的去嗎 Comment: 0,0:09:00.17,0:09:01.42,通用1080中文,,0,0,0,,真不錯 Comment: 0,0:09:01.42,0:09:02.93,通用1080中文,,0,0,0,,很錯好吧 Comment: 0,0:09:03.19,0:09:05.02,通用1080中文,,0,0,0,,不過確實 Comment: 0,0:09:05.02,0:09:08.12,通用1080中文,,0,0,0,,給電單車華麗地裝扮一番或許挺不錯呢 Comment: 0,0:09:08.12,0:09:10.22,通用1080中文,,0,0,0,,例如裝扮成仿比賽車輛那樣子 Comment: 0,0:09:10.67,0:09:14.65,通用1080中文,,0,0,0,,話說 凜她自從舉辦節目決定為車賽後 Comment: 0,0:09:14.65,0:09:17.99,通用1080中文,,0,0,0,,似乎在一點點地對katana進行著改裝呢 Comment: 0,0:09:17.99,0:09:19.10,通用1080中文,,0,0,0,,凜嗎? Comment: 0,0:09:19.16,0:09:22.94,通用1080中文,,0,0,0,,剛好大家的電單車是國內四大製造商齊聚 Comment: 0,0:09:23.31,0:09:28.24,通用1080中文,,0,0,0,,在文化祭中還能宣示哪個品牌的電單車最優越呢 Comment: 0,0:09:28.29,0:09:30.71,通用1080中文,,0,0,0,,無論是什麼樣的比賽 Comment: 0,0:09:30.71,0:09:33.56,通用1080中文,,0,0,0,,都不能讓凜勝出 Comment: 0,0:09:37.93,0:09:40.23,通用1080中文,,0,0,0,,羽音 現在你時速多少km Comment: 0,0:09:40.23,0:09:41.90,通用1080中文,,0,0,0,,60哦 Comment: 0,0:09:41.90,0:09:44.42,通用1080中文,,0,0,0,,我的儀表顯示80呢 Comment: 0,0:09:44.42,0:09:46.24,通用1080中文,,0,0,0,,明明是同步駕駛啊 Comment: 0,0:09:46.98,0:09:49.26,通用1080中文,,0,0,0,,這是開心儀表呢 Comment: 0,0:09:49.49,0:09:51.03,通用1080中文,,0,0,0,,開心儀表? Comment: 0,0:09:51.03,0:09:55.12,通用1080中文,,0,0,0,,嗯 就是顯示出比實際速度更高速的儀表 Comment: 0,0:10:04.36,0:10:05.79,通用1080中文,,0,0,0,,聽好了 羽音 Comment: 0,0:10:06.11,0:10:08.57,通用1080中文,,0,0,0,,電單車的改裝分兩種 Comment: 0,0:10:08.90,0:10:11.96,通用1080中文,,0,0,0,,一種是調整 另一種是定制 Comment: 0,0:10:12.23,0:10:13.24,通用1080中文,,0,0,0,,我明白了 Comment: 0,0:10:13.24,0:10:15.76,通用1080中文,,0,0,0,,調整是令其開得更快 Comment: 0,0:10:15.76,0:10:18.20,通用1080中文,,0,0,0,,定制是將其搞得更帥 Comment: 0,0:10:18.20,0:10:19.64,通用1080中文,,0,0,0,,真遺憾 Comment: 0,0:10:20.27,0:10:22.82,通用1080中文,,0,0,0,,調整是使其更易駕駛 Comment: 0,0:10:22.82,0:10:25.77,通用1080中文,,0,0,0,,相反定制是使其更難駕駛 Comment: 0,0:10:25.77,0:10:27.48,通用1080中文,,0,0,0,,使其更難駕駛? Comment: 0,0:10:27.97,0:10:30.44,通用1080中文,,0,0,0,,車手也是種奇怪的生物 Comment: 0,0:10:31.35,0:10:33.39,通用1080中文,,0,0,0,,雖然擁有同伴意識 Comment: 0,0:10:33.39,0:10:36.82,通用1080中文,,0,0,0,,卻也希望擁有「我與你不一樣」的特點 Comment: 0,0:10:37.20,0:10:41.07,通用1080中文,,0,0,0,,例如說「能駕馭這部難以駕駛的電單車的只有我」 Comment: 0,0:10:42.82,0:10:46.46,通用1080中文,,0,0,0,,那在電單車上貼卡通公仔紙的 Comment: 0,0:10:46.46,0:10:48.72,通用1080中文,,0,0,0,,是調整還是定制 Comment: 0,0:10:48.97,0:10:53.12,通用1080中文,,0,0,0,,那畢竟也是其他人難以駕駛的電單車 Comment: 0,0:10:53.12,0:10:54.46,通用1080中文,,0,0,0,,我想算定制吧 Comment: 0,0:10:54.63,0:10:57.80,通用1080中文,,0,0,0,,別陶醉於自己做出的定義中了 爆炸頭 Comment: 0,0:10:59.00,0:11:01.19,通用1080中文,,0,0,0,,凜你也來了啊 Comment: 0,0:11:02.06,0:11:05.77,通用1080中文,,0,0,0,,話說 你把katana的某些地方改裝了對吧 Comment: 0,0:11:06.14,0:11:07.62,通用1080中文,,0,0,0,,你猜 Comment: 0,0:11:10.34,0:11:11.86,通用1080中文,,0,0,0,,動力司令 Comment: 0,0:11:11.86,0:11:13.66,通用1080中文,,0,0,0,,火 火花塞 Comment: 0,0:11:14.98,0:11:19.03,通用1080中文,,0,0,0,,羽音 電單車的改裝還有一類 Comment: 0,0:11:19.33,0:11:20.42,通用1080中文,,0,0,0,,叫超自然 Comment: 0,0:11:20.42,0:11:22.96,通用1080中文,,0,0,0,,超自然 是指幽靈之類的嗎 Comment: 0,0:11:23.94,0:11:28.38,通用1080中文,,0,0,0,,受廣告詞所誘 去買些不知是否有效的零件裝上去 Comment: 0,0:11:28.38,0:11:30.58,通用1080中文,,0,0,0,,然後高興地認為起到了效果 Comment: 0,0:11:31.00,0:11:35.08,通用1080中文,,0,0,0,,我說凜 車提升了多少馬力 你是在意的吧 Comment: 0,0:11:35.08,0:11:37.23,通用1080中文,,0,0,0,,要來我家店測下嗎 Comment: 0,0:11:37.23,0:11:40.63,通用1080中文,,0,0,0,,什麼嘛 這年頭你還性能規格至上主義? Comment: 0,0:11:41.29,0:11:44.05,通用1080中文,,0,0,0,,還有些不會表現在數值上的feel之類的好吧 Comment: 0,0:11:45.01,0:11:46.90,通用1080中文,,0,0,0,,啊 我懂 我懂 Comment: 0,0:11:46.90,0:11:49.38,通用1080中文,,0,0,0,,例如聲音 震動等對吧 Comment: 0,0:11:49.48,0:11:52.13,通用1080中文,,0,0,0,,外觀保持原樣更好不是嗎 Comment: 0,0:11:52.13,0:11:54.59,通用1080中文,,0,0,0,,這樣一來就不改變外觀地提升馬力 Comment: 0,0:11:54.59,0:11:57.30,通用1080中文,,0,0,0,,安裝後 立刻感覺就會不一樣的哦 Comment: 0,0:11:57.60,0:12:01.73,通用1080中文,,0,0,0,,零件也不換 保持原樣就能提升性能 Comment: 0,0:12:03.06,0:12:07.44,通用1080中文,,0,0,0,,沒有那麼好的事 Comment: 0,0:12:08.91,0:12:10.30,通用1080中文,,0,0,0,,我理解你 Comment: 0,0:12:10.77,0:12:13.24,通用1080中文,,0,0,0,,畢竟那是我曾走過的路 Comment: 0,0:12:13.24,0:12:14.50,通用1080中文,,0,0,0,,恩紗 Comment: 0,0:12:15.09,0:12:17.29,通用1080中文,,0,0,0,,不過話雖如此 Comment: 0,0:12:17.56,0:12:19.98,通用1080中文,,0,0,0,,要說有什麼例外的話 Comment: 0,0:12:21.01,0:12:22.97,通用1080中文,,0,0,0,,機油添加劑 Comment: 0,0:12:24.14,0:12:26.22,通用1080中文,,0,0,0,,唯獨這玩意是真材實料 Comment: 0,0:12:26.22,0:12:27.98,通用1080中文,,0,0,0,,哎呀 更換機油時加入的話 Comment: 0,0:12:27.98,0:12:30.66,通用1080中文,,0,0,0,,掛檔的感覺會完全不一樣 Comment: 0,0:12:30.81,0:12:32.89,通用1080中文,,0,0,0,,掛檔時的聲音平滑平滑的 Comment: 0,0:12:32.89,0:12:36.56,通用1080中文,,0,0,0,,充滿著躍動感 掛1檔時感覺聲音在閃耀著 Comment: 0,0:12:36.56,0:12:37.83,通用1080中文,,0,0,0,,有事沒事都想去掛一下檔... Comment: 0,0:12:37.83,0:12:41.82,通用1080中文,,0,0,0,,哪有那麼好的事 Comment: 0,0:12:44.51,0:12:46.34,通用1080中文,,0,0,0,,由女你怎麼看 Comment: 0,0:12:47.40,0:12:51.20,通用1080中文,,0,0,0,,什麼樣的零件最能提升電單車的性能呢 Comment: 0,0:12:51.25,0:12:55.07,通用1080中文,,0,0,0,,我不是很懂電單車 Comment: 0,0:12:55.39,0:12:57.22,通用1080中文,,0,0,0,,不過用如此簡單的方法 Comment: 0,0:12:57.22,0:12:59.88,通用1080中文,,0,0,0,,性能應該不會有很大變化吧 Comment: 0,0:13:00.08,0:13:03.40,通用1080中文,,0,0,0,,不過 有感覺到性能變化的人哦 Comment: 0,0:13:03.41,0:13:07.56,通用1080中文,,0,0,0,,大概那是那個人內心發生了變化 Comment: 0,0:13:07.84,0:13:09.00,通用1080中文,,0,0,0,,內心? Comment: 0,0:13:09.30,0:13:12.48,通用1080中文,,0,0,0,,人們不是都很喜愛自己的電單車嗎 Comment: 0,0:13:13.01,0:13:17.26,通用1080中文,,0,0,0,,都想要對自己的車投入功夫 時間 金錢 Comment: 0,0:13:17.76,0:13:20.88,通用1080中文,,0,0,0,,因此 光是安裝上各種零件 Comment: 0,0:13:20.88,0:13:23.00,通用1080中文,,0,0,0,,或許就能愉快起來呢 Comment: 0,0:13:24.28,0:13:29.12,通用1080中文,,0,0,0,,令電單車有趣起來的零件啊...對了 Comment: 0,0:13:29.25,0:13:33.46,通用1080中文,,0,0,0,,機油添加劑在更換機油時加入才不對勁 Comment: 0,0:13:33.46,0:13:37.06,通用1080中文,,0,0,0,,相比之下 動力司令在安裝後立刻就起效了 Comment: 0,0:13:37.06,0:13:39.54,通用1080中文,,0,0,0,,都說 沒有那麼好的事 Comment: 0,0:13:39.55,0:13:41.09,通用1080中文,,0,0,0,,凜 恩紗 Comment: 0,0:13:41.51,0:13:44.44,通用1080中文,,0,0,0,,我啊 發現了件了不起的零件 Comment: 0,0:13:44.44,0:13:47.45,通用1080中文,,0,0,0,,我想你們兩個一定會喜歡的 Comment: 0,0:13:48.70,0:13:50.42,通用1080中文,,0,0,0,,衹是往上一貼那麼簡單 Comment: 0,0:13:50.42,0:13:53.60,通用1080中文,,0,0,0,,其實我已經給Katana與Serow貼上了 Comment: 0,0:13:53.98,0:13:55.06,通用1080中文,,0,0,0,,看 Comment: 0,0:14:01.74,0:14:03.80,通用1080中文,,0,0,0,,Ultra Happy儀表 Comment: 0,0:14:05.89,0:14:07.86,通用1080中文,,0,0,0,,我來對產品進行說明吧 Comment: 0,0:14:07.86,0:14:09.68,通用1080中文,,0,0,0,,衹要在儀表上貼上這個 Comment: 0,0:14:09.68,0:14:12.98,通用1080中文,,0,0,0,,像平時那樣轉動油門就能到達2倍速度 Comment: 0,0:14:12.98,0:14:15.20,通用1080中文,,0,0,0,,貼上去的瞬間起感覺會不一樣 Comment: 0,0:14:16.08,0:14:17.28,通用1080中文,,0,0,0,,這個不行 Comment: 0,0:14:17.28,0:14:18.34,通用1080中文,,0,0,0,,不行 Comment: 0,0:14:18.34,0:14:19.24,通用1080中文,,0,0,0,,啊咧 Comment: 0,0:14:23.78,0:14:24.92,通用1080中文,,0,0,0,,在做什麼呢 Comment: 0,0:14:25.14,0:14:28.26,通用1080中文,,0,0,0,,我想作為文化祭的車賽的參考 Comment: 0,0:14:28.52,0:14:31.72,通用1080中文,,0,0,0,,但登場道具中有些不明物體 Comment: 0,0:14:32.67,0:14:33.70,通用1080中文,,0,0,0,,是哪個 Comment: 0,0:14:33.74,0:14:37.89,通用1080中文,,0,0,0,,這塊路過後引擎溫度會下降的板是什麼 Comment: 0,0:14:38.14,0:14:40.92,通用1080中文,,0,0,0,,那是衹在遊戲中存在的東西好吧 Comment: 0,0:14:40.92,0:14:43.34,通用1080中文,,0,0,0,,這世界上不存在那種功能的板哦 Comment: 0,0:14:43.34,0:14:45.76,通用1080中文,,0,0,0,,是虛構的東西嗎 Comment: 0,0:14:47.09,0:14:51.92,通用1080中文,,0,0,0,,我還想著這塊板的存在會令比賽更加有趣 Comment: 0,0:14:52.26,0:14:54.27,通用1080中文,,0,0,0,,不過以三之輪集團 Comment: 0,0:14:54.27,0:14:56.51,通用1080中文,,0,0,0,,以三之輪化學的技術的話... Comment: 0,0:14:56.51,0:14:58.12,通用1080中文,,0,0,0,,別勉那個強啊 Comment: 0,0:14:59.53,0:15:00.29,通用1080中文,,0,0,0,,羽音呢 Comment: 0,0:15:00.55,0:15:04.36,通用1080中文,,0,0,0,,她說與來夢學姐一起去改裝電單車 Comment: 0,0:15:04.36,0:15:06.02,通用1080中文,,0,0,0,,先回去了 Comment: 0,0:15:06.02,0:15:07.07,通用1080中文,,0,0,0,,改裝? Comment: 0,0:15:07.07,0:15:09.56,通用1080中文,,0,0,0,,恩紗你不去準備嗎 Comment: 0,0:15:11.15,0:15:15.14,通用1080中文,,0,0,0,,我想要不要全車包膜來粉刷成{\i1}strobe color{\i0} Comment: 0,0:15:15.87,0:15:17.20,通用1080中文,,0,0,0,,那你想勝出嗎 Comment: 0,0:15:17.39,0:15:19.90,通用1080中文,,0,0,0,,我當然會盡力比賽的 Comment: 0,0:15:19.90,0:15:22.16,通用1080中文,,0,0,0,,但畢竟開越野車Serow能做的也有限 Comment: 0,0:15:22.16,0:15:24.50,通用1080中文,,0,0,0,,但是 有獎金的哦 Comment: 0,0:15:24.50,0:15:26.49,通用1080中文,,0,0,0,,獎金 你出嗎? Comment: 0,0:15:26.49,0:15:28.86,通用1080中文,,0,0,0,,不不 從收益中出 Comment: 0,0:15:29.80,0:15:34.10,通用1080中文,,0,0,0,,再說 本次文化祭的車賽本來就是賭博賽 Comment: 0,0:15:34.10,0:15:35.12,通用1080中文,,0,0,0,,賭博? Comment: 0,0:15:35.12,0:15:36.84,通用1080中文,,0,0,0,,觀眾來參加賭博? Comment: 0,0:15:36.84,0:15:37.92,通用1080中文,,0,0,0,,是的 Comment: 0,0:15:37.92,0:15:40.70,通用1080中文,,0,0,0,,這樣一來 對電單車沒有興趣的人 Comment: 0,0:15:40.73,0:15:43.20,通用1080中文,,0,0,0,,也能一起嗨起來了 Comment: 0,0:15:43.56,0:15:46.64,通用1080中文,,0,0,0,,畢竟有了想要支持的車手 Comment: 0,0:15:46.64,0:15:49.44,通用1080中文,,0,0,0,,那 那確實話是這麼說 Comment: 0,0:15:51.25,0:15:54.66,通用1080中文,,0,0,0,,那時候的金字 莫非是這麼一回事 Comment: 0,0:15:55.88,0:15:58.71,通用1080中文,,0,0,0,,不 不過那個學校不會允許的吧 Comment: 0,0:15:58.71,0:15:59.73,通用1080中文,,0,0,0,,不 Comment: 0,0:15:59.73,0:16:02.32,通用1080中文,,0,0,0,,校長她Say了OK哦 Comment: 0,0:16:03.08,0:16:07.18,通用1080中文,,0,0,0,,不過 附加了個怪怪的條件 Comment: 0,0:16:07.33,0:16:08.68,通用1080中文,,0,0,0,,我明白了 Comment: 0,0:16:08.98,0:16:10.84,通用1080中文,,0,0,0,,如果來夢學...不 Comment: 0,0:16:10.84,0:16:13.30,通用1080中文,,0,0,0,,如果川崎來夢這位學生參賽 Comment: 0,0:16:13.30,0:16:15.82,通用1080中文,,0,0,0,,且能下單獨注的話 Comment: 0,0:16:15.82,0:16:20.70,通用1080中文,,0,0,0,,那麼就特別允許在文化祭舉行車賽吧 Comment: 0,0:16:21.36,0:16:24.09,通用1080中文,,0,0,0,,確實是看來有內情的條件呢 Comment: 0,0:16:24.74,0:16:26.56,通用1080中文,,0,0,0,,不過比賽的話 Comment: 0,0:16:26.56,0:16:30.38,通用1080中文,,0,0,0,,你的邊車與來夢學姐的Ninja有壓倒性優勢吧 Comment: 0,0:16:30.38,0:16:31.94,通用1080中文,,0,0,0,,毋須擔心 Comment: 0,0:16:31.94,0:16:35.54,通用1080中文,,0,0,0,,本次我與早川不參賽 Comment: 0,0:16:35.54,0:16:37.92,通用1080中文,,0,0,0,,而是擔任司儀 Comment: 0,0:16:38.08,0:16:42.90,通用1080中文,,0,0,0,,然後還考慮對來夢學姐添加相應的難度 Comment: 0,0:16:43.14,0:16:47.65,通用1080中文,,0,0,0,,因為這種比賽 以些微差距分出勝負才更加嗨 Comment: 0,0:16:47.93,0:16:50.80,通用1080中文,,0,0,0,,勝負最終是國產4大製造商 Comment: 0,0:16:50.80,0:16:52.13,通用1080中文,,0,0,0,,4車4人 Comment: 0,0:16:52.13,0:16:55.66,通用1080中文,,0,0,0,,恩紗你也必須要努力準備才行 Comment: 0,0:16:59.67,0:17:02.01,通用1080中文,,0,0,0,,來夢學姐來幫忙則意味著 Comment: 0,0:17:02.01,0:17:04.56,通用1080中文,,0,0,0,,羽音也是要認真地改裝吧 Comment: 0,0:17:04.76,0:17:07.84,通用1080中文,,0,0,0,,本想以Serow的話 是能戰勝羽音這程度的 Comment: 0,0:17:08.58,0:17:10.40,通用1080中文,,0,0,0,,似乎會是一場苦戰呢... Comment: 0,0:17:11.80,0:17:12.92,通用1080中文,,0,0,0,,...這樣的話 Comment: 0,0:17:13.36,0:17:15.22,通用1080中文,,0,0,0,,什麼嘛 你想贏啊 Comment: 0,0:17:15.57,0:17:17.69,通用1080中文,,0,0,0,,既然如此 就突然來真了 Comment: 0,0:17:17.95,0:17:21.47,通用1080中文,,0,0,0,,不會跑公路 所以車檢過期的車 大型車都OK Comment: 0,0:17:21.47,0:17:24.00,通用1080中文,,0,0,0,,那樣的話 我有能勝出的車 Comment: 0,0:17:24.00,0:17:27.28,通用1080中文,,0,0,0,,真的嗎 那是YZFR1嗎 Comment: 0,0:17:27.88,0:17:30.87,通用1080中文,,0,0,0,,我們沒有能正常開動的R1 Comment: 0,0:17:31.88,0:17:34.54,通用1080中文,,0,0,0,,我們店的車確實全是廢物 Comment: 0,0:17:34.86,0:17:38.66,通用1080中文,,0,0,0,,需要修理的話 就趕不上文化祭了 Comment: 0,0:17:43.54,0:17:44.40,通用1080中文,,0,0,0,,那是... Comment: 0,0:17:45.18,0:17:47.38,通用1080中文,,0,0,0,,獨特的上中排氣管 Comment: 0,0:17:47.38,0:17:49.58,通用1080中文,,0,0,0,,化油器置於引擎前面 Comment: 0,0:17:49.58,0:17:52.76,通用1080中文,,0,0,0,,這種獨一無二的前進氣 後排氣的佈局 Comment: 0,0:17:53.30,0:17:57.48,通用1080中文,,0,0,0,,這是Yamaha電單車史上失敗作的第一名 Comment: 0,0:17:57.48,0:18:00.92,通用1080中文,,0,0,0,,第二代TZR250 3MA Comment: 0,0:18:00.92,0:18:02.46,通用1080中文,,0,0,0,,俗稱3MA Comment: 0,0:18:02.46,0:18:03.89,通用1080中文,,0,0,0,,答對了 Comment: 0,0:18:04.39,0:18:07.49,通用1080中文,,0,0,0,,這車啊 是你爸我以前開過的 Comment: 0,0:18:08.28,0:18:12.15,通用1080中文,,0,0,0,,雖然也參加過比賽 但總沒勝出過呢 Comment: 0,0:18:12.15,0:18:14.86,通用1080中文,,0,0,0,,即使如此 在當時這是最新款 Comment: 0,0:18:14.97,0:18:19.66,通用1080中文,,0,0,0,,我相信它是最棒的車 而試圖讓它跑得更快 Comment: 0,0:18:20.53,0:18:24.26,通用1080中文,,0,0,0,,開著如此老舊的二衝引擎電單車要被人笑話 Comment: 0,0:18:24.39,0:18:26.59,通用1080中文,,0,0,0,,我說爸爸啊...起碼 Comment: 0,0:18:26.59,0:18:28.91,通用1080中文,,0,0,0,,來吧 恩紗 上去上去 Comment: 0,0:18:28.91,0:18:31.18,通用1080中文,,0,0,0,,我已經改裝成能上公路的規格了 Comment: 0,0:18:35.37,0:18:37.66,通用1080中文,,0,0,0,,那我在周圍轉一下 Comment: 0,0:18:41.06,0:18:42.38,通用1080中文,,0,0,0,,我出發了 Comment: 0,0:18:43.85,0:18:45.31,通用1080中文,,0,0,0,,我回來了 Comment: 0,0:18:46.19,0:18:47.36,通用1080中文,,0,0,0,,歡迎回來 Comment: 0,0:18:48.12,0:18:51.80,通用1080中文,,0,0,0,,爸爸 說出來挺抱歉的 這車不行啊 Comment: 0,0:18:51.80,0:18:54.80,通用1080中文,,0,0,0,,引擎的聲音又糟糕 還噴濃煙 Comment: 0,0:18:54.80,0:18:58.08,通用1080中文,,0,0,0,,起動時還死火5次 最糟糕的跑得慢 Comment: 0,0:18:58.08,0:19:00.02,通用1080中文,,0,0,0,,那是當然的 Comment: 0,0:19:00.02,0:19:04.31,通用1080中文,,0,0,0,,用4衝單汽缸Serow的駕駛方法來開肯定開不好啊 Comment: 0,0:19:04.31,0:19:05.28,通用1080中文,,0,0,0,,可是... Comment: 0,0:19:05.71,0:19:08.78,通用1080中文,,0,0,0,,二衝引擎的仿賽車車型 Comment: 0,0:19:08.78,0:19:11.17,通用1080中文,,0,0,0,,需要再轉多幾圈才行 Comment: 0,0:19:11.98,0:19:14.17,通用1080中文,,0,0,0,,再兜一圈試試看 Comment: 0,0:19:17.97,0:19:21.72,通用1080中文,,0,0,0,,我明白二衝引擎滅絕的理由了 Comment: 0,0:19:22.07,0:19:24.14,通用1080中文,,0,0,0,,高噪音 濃煙加臭味 Comment: 0,0:19:24.86,0:19:29.06,通用1080中文,,0,0,0,,二衝引擎並不適合行走現代的道路呢 Comment: 0,0:19:29.86,0:19:32.97,通用1080中文,,0,0,0,,優點是零件少而輕嗎 Comment: 0,0:19:32.97,0:19:34.90,通用1080中文,,0,0,0,,此外還有其它優點嗎 Comment: 0,0:19:51.62,0:19:54.36,通用1080中文,,0,0,0,,終於轉速過7千了嗎 Comment: 0,0:19:57.39,0:20:00.59,通用1080中文,,0,0,0,,進入了功率帶後 怒濤般的加速 Comment: 0,0:20:01.29,0:20:04.66,通用1080中文,,0,0,0,,2衝引擎滅絕的真正理由我明白了 Comment: 0,0:20:04.97,0:20:08.51,通用1080中文,,0,0,0,,因為這傢伙實在是部不得了的電單車 Comment: 0,0:20:09.77,0:20:13.52,通用1080中文,,0,0,0,,以這部車的話 我能戰勝Su-four或者katana Comment: 0,0:20:19.91,0:20:23.41,通用1080中文,,0,0,0,,當然3MA在比賽中並無優勢 Comment: 0,0:20:24.00,0:20:26.42,通用1080中文,,0,0,0,,後續型號3XV推出後 Comment: 0,0:20:26.42,0:20:29.44,通用1080中文,,0,0,0,,還執著於被製造商拋棄的秋刀魚 Comment: 0,0:20:29.44,0:20:30.77,通用1080中文,,0,0,0,,我真是糊塗呢 Comment: 0,0:20:31.98,0:20:34.39,通用1080中文,,0,0,0,,然而 隨著時間的推移 Comment: 0,0:20:34.39,0:20:37.46,通用1080中文,,0,0,0,,電單車的零件 調整技術也有了進步 Comment: 0,0:20:38.13,0:20:40.40,通用1080中文,,0,0,0,,販賣結束了20年 Comment: 0,0:20:40.40,0:20:42.48,通用1080中文,,0,0,0,,雖然過了不少時間 Comment: 0,0:20:42.48,0:20:46.77,通用1080中文,,0,0,0,,但終於能令3MA飛快地跑起來了 Comment: 0,0:20:51.63,0:20:53.90,通用1080中文,,0,0,0,,繞了相當遠的路呢 Comment: 0,0:20:54.25,0:20:57.24,通用1080中文,,0,0,0,,不過屁股不發熱的話還能跑得更遠 Comment: 0,0:20:57.54,0:20:58.78,通用1080中文,,0,0,0,,姐姐 Comment: 0,0:20:58.78,0:21:00.34,通用1080中文,,0,0,0,,你回來啦 Comment: 0,0:21:01.64,0:21:03.39,通用1080中文,,0,0,0,,小山 小葉 Comment: 0,0:21:03.39,0:21:06.00,通用1080中文,,0,0,0,,你們看好了 是姐姐比賽用的電單車 Comment: 0,0:21:06.00,0:21:07.42,通用1080中文,,0,0,0,,帥吧 Comment: 0,0:21:09.16,0:21:10.07,通用1080中文,,0,0,0,,我說 Comment: 0,0:21:10.07,0:21:12.99,通用1080中文,,0,0,0,,讓它更加帥氣起來 能給它裝上鑽頭嗎 Comment: 0,0:21:12.99,0:21:13.84,通用1080中文,,0,0,0,,鑽頭 Comment: 0,0:21:13.84,0:21:17.76,通用1080中文,,0,0,0,,好啊 不過別搞得太帥過頭了哦 Comment: 0,0:21:17.76,0:21:18.96,通用1080中文,,0,0,0,,是的 Comment: 0,0:21:19.90,0:21:20.70,通用1080中文,,0,0,0,,將這個... Comment: 0,0:21:21.57,0:21:23.02,通用1080中文,,0,0,0,,鑽頭啊 Comment: 0,0:21:23.02,0:21:25.32,通用1080中文,,0,0,0,,他們還是小孩子呢 Comment: 0,0:21:25.32,0:21:26.59,通用1080中文,,0,0,0,,搞掂 Comment: 0,0:21:32.94,0:21:36.94,通用1080中文,,0,0,0,,我說啊 不要在座墊上裝鑽頭好吧 Comment: 0,0:21:37.11,0:21:39.76,通用1080中文,,0,0,0,,不要 這樣才帥 Comment: 0,0:21:39.76,0:21:41.07,通用1080中文,,0,0,0,,上去 上去 Comment: 0,0:21:44.33,0:21:47.27,通用1080中文,,0,0,0,,姐姐 那是在做什麼 Comment: 0,0:21:47.57,0:21:51.04,通用1080中文,,0,0,0,,在給Su-four進行文化祭比賽的改裝 Comment: 0,0:21:51.46,0:21:54.30,通用1080中文,,0,0,0,,裝那麼多轉向燈與倒後鏡? Comment: 0,0:21:54.30,0:21:56.68,通用1080中文,,0,0,0,,比賽是很危險的哦 Comment: 0,0:21:56.68,0:21:59.48,通用1080中文,,0,0,0,,所以才要保證安全第一 Comment: 0,0:23:30.76,0:23:32.62,通用1080中文,,0,0,0,,下回 爆音少女 Comment: 0,0:23:32.90,0:23:34.38,通用1080中文,,0,0,0,,文化祭