1 00:00:02,293 --> 00:00:03,920 (真子(まこ))私が… (多々良(たたら))あっ… 2 00:00:04,921 --> 00:00:09,551 (真子) 私が多々良さんと組みたくて 仙石(せんごく)さんにお願いしたんです 3 00:00:09,884 --> 00:00:10,552 えっ… 4 00:00:10,677 --> 00:00:15,056 (仙石) 競技ダンスは 極論 ペア間の一体感が全てだ 5 00:00:15,557 --> 00:00:16,558 (真子)ハッ… 6 00:00:18,309 --> 00:00:19,394 (多々良)分かる 7 00:00:20,145 --> 00:00:21,730 考えてること 8 00:00:22,647 --> 00:00:23,857 もっと反応早く! 9 00:00:23,982 --> 00:00:24,649 (真子)アア… 10 00:00:24,941 --> 00:00:27,485 (多々良)全神経 総動員! 11 00:00:29,946 --> 00:00:31,489 一体になれ! 12 00:00:32,490 --> 00:00:34,492 アア… 13 00:00:34,784 --> 00:00:36,953 アア… 14 00:00:37,662 --> 00:00:43,668 ♪〜 15 00:02:00,578 --> 00:02:06,584 〜♪ 16 00:02:10,505 --> 00:02:14,509 (仁保(じんぼ)) なにぃ〜!? ウソだろう? 賀寿(がじゅ)! 17 00:02:15,552 --> 00:02:18,263 マジで雫(しずく)と 組んじゃったのかよ? 18 00:02:18,513 --> 00:02:19,556 (賀寿)ヘヘッ… 19 00:02:19,681 --> 00:02:21,599 (仙石) 多々良と真子も組んだぞ 20 00:02:21,766 --> 00:02:24,102 (番場(ばんば)・仁保)えっ? ええっ!? 21 00:02:28,022 --> 00:02:30,567 (賀寿) 年明けに 公式戦エントリーするんで— 22 00:02:30,692 --> 00:02:32,485 応援よろしくッス 23 00:02:32,652 --> 00:02:36,614 (環(たまき))えっ 公式戦? (仁保)でも 兵藤(ひょうどう)は… 24 00:02:36,739 --> 00:02:39,701 エントリーしちゃったら あとに引けないわよ 25 00:02:40,076 --> 00:02:43,663 (賀寿) 何言ってんスか! もちろん そのつもり… 26 00:02:43,788 --> 00:02:45,415 いてててて! 27 00:02:45,582 --> 00:02:47,876 ンンッ… 何スか? 28 00:02:54,507 --> 00:02:55,341 (多々良)ンンッ… 29 00:02:56,593 --> 00:02:57,886 あっ… オオッ… 30 00:02:58,011 --> 00:02:59,137 ンンッ… 31 00:03:00,054 --> 00:03:02,473 ンンッ… あっ… 32 00:03:06,436 --> 00:03:07,687 ンッ… 33 00:03:07,812 --> 00:03:08,980 (息を吸う音) 34 00:03:09,939 --> 00:03:13,276 この試合で 僕らと勝負してくだたい! 35 00:03:15,778 --> 00:03:17,196 (仙石たち)かんだ… 36 00:03:19,198 --> 00:03:20,825 (賀寿)“天平杯(てんぺいはい)”? 37 00:03:21,701 --> 00:03:24,537 はぁ? 何だ? こら 38 00:03:25,038 --> 00:03:27,749 (仙石) ダンス好きの鼻毛石(はなげいし)天平さんが— 39 00:03:27,874 --> 00:03:32,754 趣味で毎年 開催する 非公式で歴史ある試合だ 40 00:03:33,254 --> 00:03:36,674 “鼻毛石”だって フフフフッ… 41 00:03:37,467 --> 00:03:41,596 まさか隣町の鼻毛石さんだんべか? 42 00:03:42,805 --> 00:03:45,683 (仙石)いかにも (仁保)群馬ローカルかよ! 43 00:03:46,059 --> 00:03:49,562 (賀寿) 勝負っつうんで 何かと思やぁ… 44 00:03:49,896 --> 00:03:51,981 俺ら そんな暇ねえだんべ 45 00:03:52,106 --> 00:03:56,110 さっさと でかい試合で 初優勝 飾らにゃいかんときに— 46 00:03:56,527 --> 00:03:57,904 こんなお遊び… 47 00:03:58,029 --> 00:03:59,906 (多々良)だ… だから… 48 00:04:00,949 --> 00:04:02,825 この試合で僕らが勝ったら— 49 00:04:02,951 --> 00:04:07,163 真子ちゃんを認めて 元のカップルに戻ってくれますか? 50 00:04:07,664 --> 00:04:09,082 ンンッ… 51 00:04:10,166 --> 00:04:11,167 (仙石)フッ… 52 00:04:12,418 --> 00:04:13,836 (2人)アア… 53 00:04:14,629 --> 00:04:16,881 (仁保) なにケンカ売ってんだ? 多々良 54 00:04:17,006 --> 00:04:20,593 こいつ 一応 三笠(みかさ)でラテン5位のスター選手だぞ 55 00:04:21,010 --> 00:04:24,222 お前と賀寿じゃ 実力差がありすぎるって 56 00:04:24,347 --> 00:04:25,348 (多々良)ンンッ… 57 00:04:26,182 --> 00:04:27,267 ンッ… 58 00:04:27,725 --> 00:04:29,560 (賀寿)ンンッ… 59 00:04:31,896 --> 00:04:33,314 (賀寿)ンンッ… (多々良)ウッ… 60 00:04:34,565 --> 00:04:35,692 (多々良)ンンッ… 61 00:04:37,694 --> 00:04:41,864 雫とカップル解消しろっつうんかい 62 00:04:42,740 --> 00:04:44,075 (多々良)ンンッ… 63 00:04:48,788 --> 00:04:49,956 (賀寿)おい 真子! 64 00:04:50,081 --> 00:04:53,293 このヘタレ・タワシと組んで 俺に勝つ気なん? 65 00:04:53,918 --> 00:04:55,461 カップルの勝ち負けは— 66 00:04:55,586 --> 00:04:59,757 リーダーの力量しだいって 分かってんだんべな? 67 00:05:04,262 --> 00:05:05,471 ンンッ… 68 00:05:05,596 --> 00:05:07,724 (賀寿)ウジウジ ムカつくわ! (真子)ンッ… 69 00:05:07,849 --> 00:05:09,767 (賀寿) ちったぁ つっかえ口言ってみい! 70 00:05:11,811 --> 00:05:13,396 (多々良)賀寿さんは勝手だよ! 71 00:05:13,521 --> 00:05:15,773 真子ちゃんって パートナーがいるのに 72 00:05:16,149 --> 00:05:19,068 花岡(はなおか)さんは 兵藤君のパートナーなのに 73 00:05:19,402 --> 00:05:20,737 ひっかき回して… 74 00:05:21,863 --> 00:05:24,991 残されたほうは どうしたらいいのさ? 75 00:05:26,034 --> 00:05:27,452 タワシにゃ関係ねえべ! 76 00:05:27,577 --> 00:05:32,040 何だい! 自分だって使い古しの 便所ブラシみたいな頭じゃないか! 77 00:05:32,165 --> 00:05:33,499 なんだと? こら! 78 00:05:33,916 --> 00:05:36,502 (仁保) おい タワシもブラシも落ち着け 79 00:05:36,627 --> 00:05:38,588 (賀寿)似た者扱いしねえでくれ! 80 00:05:38,755 --> 00:05:42,050 (仙石) 天平杯の1次予選はワルツとタンゴ 81 00:05:42,341 --> 00:05:43,426 2次予選— 82 00:05:43,551 --> 00:05:46,554 スローフォックストロットと クイックステップ 83 00:05:46,679 --> 00:05:49,974 準決と決勝は4種目総合だ 84 00:05:51,100 --> 00:05:52,310 (多々良)あっ… 85 00:05:52,435 --> 00:05:56,814 ふ〜ん… 仙石さんは タワシの味方なんスね 86 00:05:57,356 --> 00:05:58,357 フッ… 87 00:06:01,235 --> 00:06:04,739 OK! スタンダード戦 上等ッスよ 88 00:06:05,073 --> 00:06:08,701 ちょうど やり込んでくべと思ってましたし 89 00:06:11,245 --> 00:06:13,247 ンンッ… 90 00:06:15,249 --> 00:06:18,086 真子相手じゃ 本気も出せなかったし 91 00:06:19,170 --> 00:06:20,588 ンンッ… 92 00:06:22,215 --> 00:06:25,510 ♪(クイックステップの音楽) (ステップを踏む音) 93 00:06:25,676 --> 00:06:27,678 (一同)アア… 94 00:06:32,100 --> 00:06:36,395 なんだよ おい… ただの クイックステップの基本を— 95 00:06:36,562 --> 00:06:39,190 ホップアクションで 踊ってるだけなのに… 96 00:06:43,194 --> 00:06:44,153 ハアッ! 97 00:06:45,363 --> 00:06:49,367 (仁保) 賀寿って あんなに スタンダードも うまかったのかよ 98 00:06:51,202 --> 00:06:54,288 私と踊ってるときより モーションが大きい… 99 00:06:55,331 --> 00:06:58,543 真子相手じゃ 本気も出せなかったし 100 00:07:02,547 --> 00:07:05,049 真子は背が低いからな 101 00:07:05,174 --> 00:07:08,719 カップルバランスの悪さで 動きが制限されちまう 102 00:07:09,679 --> 00:07:13,099 (仙石) 賀寿のポテンシャルは アマチュアの中じゃトップクラスだ 103 00:07:13,224 --> 00:07:17,770 体がでかくて 手足が長く なで肩で 首が長い 104 00:07:17,895 --> 00:07:20,231 いわゆるダンサー体型 105 00:07:20,898 --> 00:07:24,652 加えて 両部門で 踊り込んでいるから 体は柔軟 106 00:07:24,944 --> 00:07:27,738 リズム感覚もいいし 存在感もある 107 00:07:29,157 --> 00:07:31,367 才能の塊だ 108 00:07:35,621 --> 00:07:38,416 (仙石) 問題は ちんちくりんのお前らが— 109 00:07:38,541 --> 00:07:41,752 あいつらに勝つために どう戦うかだが… 110 00:07:42,962 --> 00:07:44,797 よ〜く聞け 111 00:07:44,922 --> 00:07:48,634 今回の勝負 肝となるのはクイックステップだ 112 00:07:49,552 --> 00:07:52,972 (多々良)クイックステップ… (真子)うんうん 113 00:07:53,973 --> 00:07:58,936 実はな 審査員の天平さんは 派手好きでいらっしゃる 114 00:07:59,395 --> 00:08:00,980 そして スタンダード種目の中で— 115 00:08:01,105 --> 00:08:05,902 いちばん派手なバリエーションを つけやすいのはクイック 116 00:08:07,361 --> 00:08:10,072 遊園地の乗り物に例えるなら— 117 00:08:10,198 --> 00:08:11,532 クイックは 花形の… 118 00:08:12,992 --> 00:08:14,911 ジェットコースター 119 00:08:16,579 --> 00:08:18,915 圧倒的な運動量 120 00:08:19,957 --> 00:08:22,293 (悲鳴) 121 00:08:22,668 --> 00:08:23,961 ンンッ… 122 00:08:24,962 --> 00:08:29,550 (仙石)誰もが熱狂するスリルだよ 123 00:08:31,219 --> 00:08:32,303 ンッ… 124 00:08:33,804 --> 00:08:34,889 (環)それでね… 125 00:08:35,014 --> 00:08:36,974 (仙石)環ちゃん (環・番場)うん? 126 00:08:37,099 --> 00:08:39,602 (仙石)パートナー頼む (環)えっ? 127 00:08:43,564 --> 00:08:45,316 (一同)アア… 128 00:08:55,159 --> 00:08:56,827 (2人)アア… 129 00:08:56,994 --> 00:08:59,288 (ステップを踏む音) (2人)アア… 130 00:09:01,415 --> 00:09:03,209 (ステップを踏む音) 131 00:09:04,961 --> 00:09:06,671 (仙石)このスリル 132 00:09:07,922 --> 00:09:10,341 天平にかましてやれ 133 00:09:11,050 --> 00:09:13,970 (2人)ンッ… (仙石)特別バリエーションだ 134 00:09:17,014 --> 00:09:20,560 あいつら あんな ひねったルーティンやる気なん? 135 00:09:21,352 --> 00:09:26,107 つうか 仙石さんが 個人レッスンしてんの初めて見たわ 136 00:09:26,774 --> 00:09:30,444 (番場) ウソ! 今の リハーサルなしだったの? 137 00:09:30,570 --> 00:09:34,490 (環)うん 体が勝手に… (仁保)ありえねえ… 138 00:09:35,366 --> 00:09:38,202 (仁保)怖(こえ)えな 仙石さんのリード 139 00:09:38,327 --> 00:09:40,371 クイック・アンド・スロー… 140 00:09:40,496 --> 00:09:41,455 多々良! 141 00:09:42,623 --> 00:09:45,751 出だしは その木 目がけて突っ込め! 142 00:09:46,043 --> 00:09:48,796 (多々良) スエーチェンジして つま先ホップ… 143 00:09:48,921 --> 00:09:50,965 シャッセ シャッセ シャッセ… 144 00:09:51,090 --> 00:09:53,426 (多々良)右足に重心かけて回転 (真子)多々良さん? 145 00:09:53,551 --> 00:09:54,885 (多々良)左足前でPP 146 00:09:55,428 --> 00:09:59,390 左足軸に回転 スライディング 重心右に 147 00:09:59,515 --> 00:10:01,726 左足引き寄せて ホバー 148 00:10:03,019 --> 00:10:05,563 (多々良)ンッ… (真子)えっ? 149 00:10:08,149 --> 00:10:10,443 (真子) もう覚えちゃったんですか? 150 00:10:11,193 --> 00:10:15,740 振りどおりできてる… この人 やっぱり普通じゃないべ 151 00:10:16,574 --> 00:10:18,993 頭ん中 どうなってんだべか? 152 00:10:19,327 --> 00:10:20,911 (多々良) 真子ちゃんを右に回して— 153 00:10:21,037 --> 00:10:23,873 真子ちゃんを後退させて 真子ちゃんを… 154 00:10:30,880 --> 00:10:32,214 (ぶつかる音) (2人)ウッ… 155 00:10:33,049 --> 00:10:35,551 (賀寿)見えんかっちゃだで (多々良)ンッ… 156 00:10:35,968 --> 00:10:37,053 気ぃつけりい! 157 00:10:38,220 --> 00:10:41,182 “気ぃつけえ”って そっちこそ… 158 00:10:41,307 --> 00:10:42,516 (真子)痛い… 159 00:10:43,184 --> 00:10:45,728 (多々良)大丈夫? (真子)ンンッ… 160 00:10:45,853 --> 00:10:47,104 (仙石)おい! (多々良)うん? 161 00:10:47,563 --> 00:10:50,566 (仙石)今のは多々良が悪いぞ (多々良)えっ? 162 00:10:50,691 --> 00:10:53,569 お前は フロアの使い方が分かってない 163 00:10:54,695 --> 00:10:56,322 (多々良) フロアの使い方? 164 00:10:56,447 --> 00:10:59,575 ♪(クイックステップの音楽) 165 00:10:59,784 --> 00:11:00,701 (多々良)ンッ… 166 00:11:01,494 --> 00:11:02,662 ンンッ… 167 00:11:03,245 --> 00:11:04,413 ンンッ… 168 00:11:06,207 --> 00:11:08,626 何なんですか? ここは! 169 00:11:09,418 --> 00:11:12,963 (仙石) この辺で いちばん大きなダンス練習場だ! 170 00:11:13,130 --> 00:11:13,923 (多々良)ンッ… 171 00:11:14,632 --> 00:11:15,883 (ダンサー)ごめんよ! 172 00:11:16,717 --> 00:11:19,011 (多々良) 人が多すぎますよ… 173 00:11:19,553 --> 00:11:22,807 (仙石) ルートを探せ! テリトリーを確保しろ! 174 00:11:23,140 --> 00:11:25,768 試合じゃ 誰も道開けてくんねえぞ! 175 00:11:26,602 --> 00:11:29,021 (多々良) それは そうですけど… 176 00:11:29,855 --> 00:11:32,858 三笠で一度 ワルツを踊ったから 大丈夫って— 177 00:11:32,983 --> 00:11:35,111 意味もなく思ってたけど… 178 00:11:36,529 --> 00:11:37,863 (多々良)すみません! 179 00:11:38,989 --> 00:11:40,366 真子ちゃん ごめん! 180 00:11:43,160 --> 00:11:44,787 ワルツとは違う 181 00:11:45,538 --> 00:11:49,375 クイックステップは 台風の中にいるみたいだ 182 00:11:55,381 --> 00:11:58,509 (仙石) はじかれて ノコノコ帰ってきてんじゃねえよ 183 00:11:58,634 --> 00:11:59,718 あほんだら 184 00:12:00,636 --> 00:12:03,556 お前 ちゃんと周り見てたか? 185 00:12:04,348 --> 00:12:05,182 (多々良)ンッ… 186 00:12:06,809 --> 00:12:07,810 (仙石)ンッ… 187 00:12:09,437 --> 00:12:13,774 フロアをよく見ろ 反時計回りに踊ってるだろう 188 00:12:15,192 --> 00:12:18,070 “ライン・オブ・ダンス”っていって フロアには— 189 00:12:18,195 --> 00:12:22,032 混雑を避けるための おおまかな進行方向があるんだよ 190 00:12:22,908 --> 00:12:24,743 ホントだ… 191 00:12:25,870 --> 00:12:28,456 スタジオで 賀寿にぶつかったのは— 192 00:12:28,581 --> 00:12:31,417 お前が逆ライン・オブ・ダンスに なっていたせいだ 193 00:12:31,542 --> 00:12:34,503 (仙石)足型に気を取られてな (多々良)あっ… 194 00:12:34,962 --> 00:12:38,591 (仙石) 競技ダンスのフロアで 接触は よくあることだ 195 00:12:38,716 --> 00:12:39,967 問題は そのあと 196 00:12:40,134 --> 00:12:41,552 (殴る音) いった! 197 00:12:41,677 --> 00:12:44,305 お前 あのとき 踊るの やめただろう 198 00:12:44,722 --> 00:12:47,183 (多々良)だって… (仙石)“だって”何だよ? 199 00:12:48,642 --> 00:12:50,060 (多々良) 僕のせいで… 200 00:12:53,314 --> 00:12:54,732 真子ちゃんが… 201 00:12:57,651 --> 00:13:00,029 いくらリードが うまくたって— 202 00:13:00,154 --> 00:13:02,823 踊り続けられなきゃ 話になんねえぞ 203 00:13:03,532 --> 00:13:06,535 賀寿との実力差 分かってんのかよ? 204 00:13:07,870 --> 00:13:10,247 ご… ごめん 真子ちゃん 205 00:13:10,623 --> 00:13:12,750 なんで真子に謝んだよ? 206 00:13:14,376 --> 00:13:15,211 えっ? 207 00:13:16,545 --> 00:13:17,755 ダンスに… 208 00:13:18,547 --> 00:13:19,840 アア… 209 00:13:19,965 --> 00:13:22,718 (仙石) フロアに 執着はねえのか? 210 00:13:32,978 --> 00:13:35,523 (賀寿) さすが雫 抜けがいい 211 00:13:38,108 --> 00:13:40,778 新しいルーティンも すんなり覚える 212 00:13:42,029 --> 00:13:44,156 アドリブ入れても ついてくる! 213 00:13:44,949 --> 00:13:46,909 そして 何より… 214 00:13:48,244 --> 00:13:50,871 15歳とは思えぬ色気! 215 00:13:52,957 --> 00:13:54,500 雫… 216 00:13:55,167 --> 00:13:57,169 最高! 217 00:14:02,758 --> 00:14:04,593 (賀寿)あれは6年前… 218 00:14:06,845 --> 00:14:09,181 運命の出会いだったんさ 219 00:14:10,516 --> 00:14:13,185 (賀寿) あれま! あの子もダンサーなん? 220 00:14:15,145 --> 00:14:17,189 (賀寿)その美しい少女は— 221 00:14:17,314 --> 00:14:21,735 嫌々ダンスを始めた俺に 確固たる目標を与えてくれた 222 00:14:24,822 --> 00:14:29,368 すっげえ かわいい! キスしてえ! 横の男は死ね! 223 00:14:30,744 --> 00:14:31,579 いつか— 224 00:14:32,663 --> 00:14:34,748 あの子と組むべよ! 225 00:14:37,167 --> 00:14:41,589 (賀寿) そして今 あの日の美少女が この手の中に! 226 00:14:44,133 --> 00:14:45,843 こいつは もう… 227 00:14:46,844 --> 00:14:49,430 結婚しかねえだんべ! 228 00:14:53,100 --> 00:14:53,767 (多々良)いてっ! 229 00:14:54,685 --> 00:14:58,606 うわ… いつの間に… 230 00:14:59,732 --> 00:15:02,860 最近 踊りっぱなしだったもんな 231 00:15:03,736 --> 00:15:05,988 (多々良) 仙石さんに ボックスやらされたときも— 232 00:15:06,113 --> 00:15:07,823 こうなったっけ? 233 00:15:10,367 --> 00:15:14,079 踊り慣れてる人は こんなケガは しないんだろうな 234 00:15:14,204 --> 00:15:17,082 (鉄男(てつお)) 息子が いつも お世話になってやす 235 00:15:17,875 --> 00:15:21,045 (鉄男) ええっ? そんなことないですよ 236 00:15:21,503 --> 00:15:22,838 (鉄男のしゃっくり) 237 00:15:22,963 --> 00:15:24,506 ダメなヤツで… 238 00:15:25,716 --> 00:15:27,426 (多々良) 酔って 誰と話してんだろう 239 00:15:27,551 --> 00:15:29,970 (鉄男)女っ気も頓着もなくてねえ 240 00:15:30,512 --> 00:15:32,932 あ〜… で 真子ちゃんは… 241 00:15:33,098 --> 00:15:36,393 (多々良)ンンッ! (鉄男)多々良とどういう関係で? 242 00:15:36,894 --> 00:15:37,561 (鉄男)ンッ… 243 00:15:37,686 --> 00:15:40,064 も… もしもし? 真子ちゃん? 244 00:15:40,814 --> 00:15:43,025 た… 多々良さんですか? 245 00:15:43,275 --> 00:15:45,694 (多々良) うん お父さん酔ってて ごめん 246 00:15:45,819 --> 00:15:47,738 変なこと言わなかった? 247 00:15:48,030 --> 00:15:50,991 ンッ… そう… ならいいけど 248 00:15:51,700 --> 00:15:54,036 あ… あの… 今日… 249 00:15:54,161 --> 00:15:57,247 私 全然 動けなくて すみませんでした 250 00:15:57,373 --> 00:15:58,207 (多々良)えっ? 251 00:15:58,916 --> 00:16:02,169 (真子) その… 靴ずれしちゃって… 252 00:16:02,544 --> 00:16:03,462 あっ… 253 00:16:04,797 --> 00:16:07,591 (真子) スタンダードばかり こんなに踊ったこと— 254 00:16:07,758 --> 00:16:09,510 今までなかったので 255 00:16:10,594 --> 00:16:13,931 ごめん 僕が スタンダードしかできないせいで… 256 00:16:14,056 --> 00:16:16,016 (真子)あ… 謝らないでください 257 00:16:16,684 --> 00:16:17,518 (多々良)あっ… 258 00:16:18,519 --> 00:16:22,439 私 ホントは スタンダードのほうが好きなんです 259 00:16:22,564 --> 00:16:24,483 ドレス ヒラヒラだから 260 00:16:25,234 --> 00:16:28,529 (真子) ンッ… でも 多々良さんは 兄妹(きょうだい)ゲンカに巻き込まれて— 261 00:16:28,654 --> 00:16:30,906 いい迷惑ですよね 262 00:16:31,031 --> 00:16:34,451 ケンカっていうか 賀寿さんが一方的に… 263 00:16:34,952 --> 00:16:36,203 いいんです 264 00:16:36,328 --> 00:16:40,916 私より雫さんと踊ってるほうが お兄ちゃん 生き生きしてるし 265 00:16:42,084 --> 00:16:43,377 ンンッ… 266 00:16:44,128 --> 00:16:47,923 あの… 私との練習 つらくないですか? 267 00:16:48,048 --> 00:16:50,342 (多々良)なんで? つらくないよ (真子)あっ… 268 00:16:50,884 --> 00:16:53,637 真子ちゃんとの練習 すごく楽しいよ 269 00:16:54,972 --> 00:16:56,390 フフッ… 270 00:16:58,767 --> 00:17:01,061 (鉄男のしゃっくり) (多々良)うん? 271 00:17:01,228 --> 00:17:02,938 (鉄男)ンンッ… 272 00:17:03,897 --> 00:17:05,566 ンンッ… 273 00:17:07,026 --> 00:17:08,193 (多々良)あの… 274 00:17:09,361 --> 00:17:11,989 うち 親が離婚してるんだよね 275 00:17:13,449 --> 00:17:17,619 (多々良) カップルは夫婦とかって 聞いちゃうと 放っとけなくて… 276 00:17:18,704 --> 00:17:21,582 残されたほうは どうしたらいいのさ? 277 00:17:24,626 --> 00:17:26,503 (多々良)あっ 気にしないでね 278 00:17:26,628 --> 00:17:32,634 そ… それにさ 兵藤君と花岡さんは 僕の憧れのカップルだから 279 00:17:33,177 --> 00:17:36,472 別に僕が どうこうできるわけじゃないけど… 280 00:17:36,597 --> 00:17:39,725 やっぱり 元に戻ってほしいじゃない 281 00:17:42,102 --> 00:17:43,854 (真子)多々良さんって… 282 00:17:45,022 --> 00:17:49,318 そんなふうに いつも 人のことばっかり考えてるんですか 283 00:17:50,736 --> 00:17:51,737 えっ? 284 00:17:52,446 --> 00:17:54,948 わ… 私 分かりますよ 285 00:17:55,074 --> 00:17:59,119 多々良さんがダンス中 ずっと 私が踊りやすいように— 286 00:17:59,244 --> 00:18:01,914 人にぶつからないように 考えてくれてたこと 287 00:18:03,290 --> 00:18:04,374 ンッ… 288 00:18:04,875 --> 00:18:06,835 それに 仙石さんだって— 289 00:18:06,960 --> 00:18:10,339 どうして あんな難しいルーティン つけたと思います? 290 00:18:12,966 --> 00:18:15,135 クイックってテンポが速いから— 291 00:18:15,260 --> 00:18:18,013 パートナーとのタイミングが ズレやすいんです 292 00:18:18,514 --> 00:18:20,224 仙石さんは きっと— 293 00:18:20,599 --> 00:18:23,769 多々良さんにならできるって 分かってるんですよ 294 00:18:27,397 --> 00:18:28,774 ンンッ… 295 00:18:28,899 --> 00:18:32,236 (真子) ちゃんと見てますよ 多々良さんのこと 296 00:18:33,028 --> 00:18:36,573 多々良さんが 私を 見てくれてるのと同じくらい— 297 00:18:36,698 --> 00:18:39,159 私も 多々良さんを見てますから 298 00:18:40,702 --> 00:18:44,915 多々良さんは もう少し 自分のことを考えてください 299 00:18:50,170 --> 00:18:54,424 (真子) あっ… 変な意味じゃないですよ 監視とかじゃないですから 300 00:18:54,883 --> 00:18:57,344 パートナーの仕事は フォローですから 301 00:18:57,469 --> 00:19:01,265 多々良さんが踊れば 私は勝手についていきますから 302 00:19:03,684 --> 00:19:05,602 だから 多々良さんは— 303 00:19:05,727 --> 00:19:08,647 自分が気持ちよく踊れる場所を 見つけて— 304 00:19:09,314 --> 00:19:11,817 フロアに立ち続けてください 305 00:19:12,901 --> 00:19:13,902 ンッ… 306 00:19:15,154 --> 00:19:16,989 (多々良)なんで そんなこと… 307 00:19:18,282 --> 00:19:19,908 ダンスを始めた途端— 308 00:19:20,033 --> 00:19:24,037 どうして みんな 僕なんかに かまってくれるんだ? 309 00:19:24,830 --> 00:19:27,749 (兵藤)お前も早く舞台に上がれ 310 00:19:30,502 --> 00:19:33,422 (岩熊(いわくま))君は強いんだね 311 00:19:36,091 --> 00:19:39,303 (多々良) 今までは 誰からも相手にされなかったのに… 312 00:19:43,265 --> 00:19:45,267 お前は正しい 313 00:19:47,769 --> 00:19:50,772 (真子) 自分のことを考えてください 314 00:19:51,648 --> 00:19:54,818 (多々良) 僕なんかを見てくれてる人が いるだけで うれしくて… 315 00:19:56,445 --> 00:19:58,655 女の子に 一緒に 踊ってもらえるってだけでも— 316 00:19:58,780 --> 00:20:00,073 奇跡なのに… 317 00:20:01,867 --> 00:20:06,038 言葉があふれて 突拍子もないことを言いそうだ 318 00:20:07,956 --> 00:20:09,374 多々良さん? 319 00:20:09,666 --> 00:20:11,627 (多々良)ありがとう (真子)えっ? 320 00:20:12,461 --> 00:20:13,795 (多々良)ありがとう 321 00:20:16,965 --> 00:20:19,384 僕をフロアに立たせてくれて 322 00:20:25,224 --> 00:20:26,725 フフッ… 323 00:20:28,936 --> 00:20:30,229 フフッ… 324 00:20:31,647 --> 00:20:34,942 (多々良) 遠慮はしない ガンガン攻める 325 00:20:35,817 --> 00:20:38,820 今まで思ったこともない そんなこと 326 00:20:44,660 --> 00:20:45,827 ンッ… 327 00:20:59,508 --> 00:21:01,218 (多々良)そんなカッコイイこと 328 00:21:06,932 --> 00:21:09,142 (多々良) ダンスでは それが許される! 329 00:21:12,688 --> 00:21:15,065 (仙石)フロアに執着はねえのか? 330 00:21:15,691 --> 00:21:16,525 (多々良)あるよ 331 00:21:16,984 --> 00:21:17,985 あっ… 332 00:21:18,402 --> 00:21:19,486 何だ? 急に 333 00:21:21,321 --> 00:21:24,157 ダンサーの顔になっちまいやがって 334 00:21:25,117 --> 00:21:25,909 (多々良)ンッ… 335 00:21:28,203 --> 00:21:30,539 今 いいとこなんだよ! 336 00:21:31,832 --> 00:21:33,166 もう少しで… 337 00:21:34,584 --> 00:21:36,712 もう少しでフロアが読める 338 00:21:38,505 --> 00:21:40,215 思いっきり踊れる 339 00:21:43,760 --> 00:21:45,345 (真子) フフフッ… 340 00:21:46,263 --> 00:21:49,266 (多々良) 仙石さんがつけてくれた このルーティン 341 00:21:52,311 --> 00:21:53,729 最高だ! 342 00:22:00,360 --> 00:22:02,362 (仙石)魅(み)せたほうが勝つ 343 00:22:03,739 --> 00:22:06,158 勝つための条件は明確だ 344 00:22:08,285 --> 00:22:11,413 リード・アンド・フォロー 一体感 345 00:22:12,164 --> 00:22:15,417 フロアを読む力 構成力 346 00:22:16,084 --> 00:22:16,918 そして… 347 00:22:18,545 --> 00:22:20,464 自信と存在感 348 00:22:22,507 --> 00:22:24,217 備わったな 349 00:22:26,344 --> 00:22:32,350 ♪〜 350 00:23:49,094 --> 00:23:55,100 〜♪ 351 00:24:06,236 --> 00:24:07,154 (多々良)次回…