1 00:00:05,547 --> 00:00:09,926 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:14,389 --> 00:00:15,223 パーティー! 3 00:00:15,348 --> 00:00:16,975 だれが王様(おうさま)?   キング・ジュリアン! 4 00:00:17,100 --> 00:00:18,560 だれが王様(おうさま)?   キング・ジュリアン! 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,311 楽しくやろう 6 00:00:20,437 --> 00:00:23,648 だれとパーティー?   キング・ジュリアン! 7 00:00:23,773 --> 00:00:25,191 だれが王様(おうさま)?   キング・ジュリアン! 8 00:00:25,316 --> 00:00:27,318 夜は終(お)わらない 9 00:00:27,444 --> 00:00:29,154 これがジュリアン・スタイル 10 00:00:34,242 --> 00:00:35,910 だれが王様(おうさま)? 11 00:00:38,038 --> 00:00:39,956 バンザイ! キング・ジュリアン 12 00:00:40,665 --> 00:00:41,958 ぼくのだぞ 13 00:00:42,083 --> 00:00:45,754 その手を放(はな)せ 飲(の)み物(もの)がこぼれる 14 00:00:45,879 --> 00:00:48,214 もうよせ わしに任(まか)せろ 15 00:00:48,339 --> 00:00:52,260 赤んぼうを 真(ま)っ二つにするよう命(めい)じる 16 00:00:52,385 --> 00:00:54,971 パイナップルですよ キング 17 00:00:55,096 --> 00:00:57,265 ドラマチックにしたんだ 18 00:00:57,390 --> 00:01:00,852 お前もシリアスな声で 言ってみろ 19 00:01:01,478 --> 00:01:02,145 ほら 20 00:01:02,270 --> 00:01:04,939 下士官(かしかん) 刑(けい)を執行(しっこう)せよ 21 00:01:06,941 --> 00:01:08,276 やったね! 22 00:01:08,401 --> 00:01:11,654 国王らしく なってきましたね 23 00:01:12,572 --> 00:01:13,740 そうだろ 24 00:01:13,865 --> 00:01:17,077 国民(こくみん)からも 〝国王らしい〞とか 25 00:01:17,202 --> 00:01:20,121 〝頭がいい〞と 評判(ひょうばん)だ 26 00:01:20,246 --> 00:01:23,416 ボクもキングの頭が大好(だいす)き! 27 00:01:24,459 --> 00:01:26,503 よせ 悪(わる)い子だな 28 00:01:26,920 --> 00:01:27,921 あの音は? 29 00:01:28,046 --> 00:01:31,591 モートがわしの頭のことで さわぐ声だ 30 00:01:31,716 --> 00:01:33,051 ちがいます 31 00:01:33,718 --> 00:01:34,677 下です! 32 00:01:35,136 --> 00:01:37,347 みんな にげろ! 33 00:01:38,765 --> 00:01:40,308 目が! 34 00:01:40,433 --> 00:01:42,185 フォッサか? 35 00:01:42,310 --> 00:01:43,812 みんな 落(お)ち着(つ)け 36 00:01:43,937 --> 00:01:45,897 クローバー いつものを 37 00:01:47,357 --> 00:01:48,358 お任(まか)せを 38 00:01:51,444 --> 00:01:55,365 敵(てき)が見えないと 何もできません 39 00:01:55,490 --> 00:01:56,449 フォッサは? 40 00:01:56,574 --> 00:02:01,371 フォッサが来たと聞いたから さわいだんだ 41 00:02:01,496 --> 00:02:03,665 それでいいんだ 42 00:02:03,790 --> 00:02:05,416 みんな死(し)んじゃう! 43 00:02:09,671 --> 00:02:11,923 わたしの後ろにかくれて 44 00:02:15,552 --> 00:02:17,428 フォッサにやられた 45 00:02:17,554 --> 00:02:19,514 おれの足はどこだ 46 00:02:19,639 --> 00:02:20,974 後ろを見な 47 00:02:26,020 --> 00:02:30,150 だまされなかったか モーリス さすがだ 48 00:02:30,900 --> 00:02:32,443 フォッサはいないよ 49 00:02:32,569 --> 00:02:36,906 なのに お前らは “フォッサだ”と大さわぎ 50 00:02:37,031 --> 00:02:39,701 お前 ロブ・マクトッドか 51 00:02:39,826 --> 00:02:41,452 おどろいたな 52 00:02:42,245 --> 00:02:43,913 だまされたな 53 00:02:44,038 --> 00:02:44,747 ダサいぞ 54 00:02:45,665 --> 00:02:48,501 ロブらしい登場(とうじょう)だな 55 00:02:48,626 --> 00:02:52,297 こいつは一番 つき合いの長い親友だ 56 00:02:52,422 --> 00:02:55,925 ロブ・“パーティーアニマル” マクトッドだ 57 00:02:56,050 --> 00:02:57,635 最後(さいご)に会ったのは… 58 00:02:57,760 --> 00:03:02,223 彼(かれ)のいたずらで前の王が 発作(ほっさ)を起(お)こした時です 59 00:03:05,101 --> 00:03:07,186 あの時の みんなの顔! 60 00:03:07,312 --> 00:03:11,524 顔といえば その顔はどうしたの 61 00:03:11,858 --> 00:03:14,068 少し いじったのさ 62 00:03:14,193 --> 00:03:18,448 まゆを上げ 目元のシワを取(と)り 鼻(はな)と唇(くちびる)を変(か)えて 63 00:03:18,615 --> 00:03:21,868 ほおにピーナツ チョー普通(ふつう)だよ 64 00:03:21,993 --> 00:03:24,203 老化(ろうか)とはオサラバさ 65 00:03:26,080 --> 00:03:30,168 つまり わざと 顔を変(か)えたわけ? 66 00:03:30,710 --> 00:03:33,212 クローバー いちゃもんをつけるな 67 00:03:33,338 --> 00:03:35,465 新しい顔もイケてる 68 00:03:35,590 --> 00:03:38,718 いつも流行(りゅうこう)の最先端(さいせんたん)を いくのが― 69 00:03:38,843 --> 00:03:40,762 マクトッド流(りゅう)だ 70 00:03:42,639 --> 00:03:48,561 わしらは へそでつながった 兄弟みたいだった 71 00:03:48,686 --> 00:03:49,354 つまり双子(ふたご) 72 00:03:49,479 --> 00:03:50,813 まちがってる 73 00:03:50,939 --> 00:03:52,565 合ってるさ 74 00:03:52,690 --> 00:03:56,110 わたしと妹は へそでつながってなかった 75 00:03:57,153 --> 00:03:58,613 無知(むち)だな 76 00:03:58,738 --> 00:04:02,242 ともかく2人で よく大さわぎした 77 00:04:02,367 --> 00:04:06,579 “L-L-T-LL”って バンドを組んだよな 78 00:04:06,704 --> 00:04:08,331 “女の子 大好き(LLTLL)” 79 00:04:08,498 --> 00:04:12,752 ロブはパーティーツアーで 世界(せかい)を回ってた 80 00:04:12,877 --> 00:04:13,962 久(ひさ)しぶりだ 81 00:04:14,087 --> 00:04:18,258 本当だな いつものあいさつをしようぜ 82 00:04:24,430 --> 00:04:26,766 気持(きも)ち悪(わる)い はきそうだ 83 00:04:29,185 --> 00:04:33,898 お前もケツあいさつを しようぜ モーリス 84 00:04:34,023 --> 00:04:37,568 前のキングに何と言われた? 85 00:04:37,694 --> 00:04:38,778 “二度(にど)と もどるな” 86 00:04:38,903 --> 00:04:42,323 だが おじさんはもう 国王じゃない 87 00:04:42,448 --> 00:04:43,783 いてもいいか? 88 00:04:43,908 --> 00:04:45,994 少し考えよう 89 00:04:46,119 --> 00:04:50,373 もちろん いいに決(き)まってる やったね 90 00:04:50,540 --> 00:04:57,338 ロブ・マクトッドへの 追放令(ついほうれい)を撤回(てっかい)する 91 00:04:57,463 --> 00:05:00,341 撤回(てっかい)だ 今ここで決(き)めた 92 00:05:00,466 --> 00:05:02,677 マズい気がするんだけど 93 00:05:02,802 --> 00:05:03,845 正解(せいかい)だ 94 00:05:05,638 --> 00:05:09,392 ゆうべは ひと暴(あば)れしたんだ 95 00:05:09,892 --> 00:05:14,439 ホーストはココナツを5つ 立て続(つづ)けに飲(の)んだ 96 00:05:14,731 --> 00:05:18,776 時々 エネルギーを 発散(はっさん)したくなる 97 00:05:23,656 --> 00:05:25,366 それが何だってんだ 98 00:05:25,491 --> 00:05:27,243 まるで素人(しろうと)だぜ 99 00:05:27,577 --> 00:05:29,996 あれはイカれたテッドだ 100 00:05:30,121 --> 00:05:32,290 そのヤシの木で芸(げい)を見せろ 101 00:05:32,415 --> 00:05:34,834 体幹(たいかん)をきたえてるんだ 102 00:05:41,215 --> 00:05:43,801 大事(だいじ)な筋(すじ)が さけちゃった 103 00:05:43,926 --> 00:05:47,013 おれはベッドから 落(お)ちただけで骨折(こっせつ)した 104 00:05:47,430 --> 00:05:50,558 ここからが本番のもてなしだ 105 00:05:50,683 --> 00:05:52,477 初(はじ)めて見るものだぞ 106 00:05:52,935 --> 00:05:55,730 はげしいビートを聞かせろ 107 00:05:59,817 --> 00:06:01,486 イカした低音(ていおん)だろ 108 00:06:01,611 --> 00:06:05,198 ケツで火山が 噴火(ふんか)してるみたいだ 109 00:06:06,616 --> 00:06:09,243 さあ みんな ケツをふれ 110 00:06:09,368 --> 00:06:12,205 わしの顔をつぶすなよ 111 00:06:14,540 --> 00:06:16,292 おどろいたろ? 112 00:06:16,417 --> 00:06:20,588 ああ まるで老人(ろうじん)の フォークダンスだ 113 00:06:20,713 --> 00:06:24,467 本物(ほんもの)のダンスミュージックを 聞かせてやる 114 00:06:24,717 --> 00:06:29,263 どうだ 感(かん)じるか このノリ 最高(さいこう)だろ 115 00:06:31,849 --> 00:06:34,352 サイリウムをふってみろ 116 00:06:35,061 --> 00:06:38,940 まじない師(し)にもらった 骨(ほね)の粉(こな)のエキスだ 117 00:06:39,273 --> 00:06:45,071 こいつが今どきのホットな ダンスパーティーだぜ 118 00:06:45,196 --> 00:06:46,781 クールにいこう 119 00:06:46,906 --> 00:06:49,325 おしゃれにキメろ 120 00:06:49,492 --> 00:06:50,993 おれたち ノリノリ 121 00:06:51,160 --> 00:06:52,370 クール! 122 00:06:52,495 --> 00:06:54,789 ロブ すごいぞ 123 00:06:54,914 --> 00:07:00,920 ちょっと変(か)えただけで パーティーがイケイケに 124 00:07:01,045 --> 00:07:01,796 何をした 125 00:07:01,921 --> 00:07:06,425 イルカの鼓膜(こまく)と入れ替(か)えたら 耳がよくなって― 126 00:07:06,551 --> 00:07:08,177 音楽に敏感(びんかん)になった 127 00:07:10,179 --> 00:07:12,098 イルカの耳だって? 128 00:07:14,016 --> 00:07:16,436 そいつはロブらしいな 129 00:07:16,561 --> 00:07:21,691 再会(さいかい)できてうれしいよ パーティーを始(はじ)めよう 130 00:07:22,525 --> 00:07:25,153 もう1つ! もう1つ! 131 00:07:25,278 --> 00:07:29,532 もうムリだよ 1000個(こ)は食べたもん 132 00:07:29,657 --> 00:07:33,161 情(なさ)けないって ポクポクの木が笑(わら)ってるぜ 133 00:07:33,286 --> 00:07:34,704 だろ? ジュリアン 134 00:07:35,204 --> 00:07:41,711 そうだ それにヤツらは わしの悪口(わるぐち)も言ったんだ 135 00:07:41,878 --> 00:07:43,796 チョーひどいことをな 136 00:07:43,921 --> 00:07:48,050 何だって? キングの 悪口(わるぐち)は許(ゆる)さない! 137 00:07:55,850 --> 00:07:57,226 目がつぶれる! 138 00:08:03,608 --> 00:08:06,527 すごかったぜ ちっさいの 139 00:08:10,907 --> 00:08:12,992 パーティー用トランポリンだ 140 00:08:18,915 --> 00:08:22,084 どうだ? すごいだろ 141 00:08:22,210 --> 00:08:27,840 去年(きょねん)の流行(りゅうこう)だな 新しい トランポリン遊(あそ)びはこれだよ 142 00:08:37,683 --> 00:08:40,645 見たか? 鳥みたいだろ 143 00:08:42,355 --> 00:08:45,566 全部(ぜんぶ)の骨(ほね)を入れ替(か)えたんだ 144 00:08:45,691 --> 00:08:48,152 スカスカの鳥の骨(ほね)とな 145 00:08:49,946 --> 00:08:53,866 レディーはお前に夢中(むちゅう)だな 146 00:08:53,991 --> 00:08:57,370 ケツの毛を頭に 移植(いしょく)したからな 147 00:08:57,495 --> 00:08:58,955 どうせケツは見えない 148 00:09:01,249 --> 00:09:04,293 マクトッド流(りゅう)は 刺激(しげき)が強かったな 149 00:09:04,418 --> 00:09:07,380 前にクラブの開店(かいてん)を 考えたよな 150 00:09:07,505 --> 00:09:08,798 “クラブ・モイスト”か 151 00:09:08,923 --> 00:09:10,550 やればよかった 152 00:09:10,675 --> 00:09:13,803 店の場所(ばしょ)も決(き)めてあったのに 153 00:09:13,928 --> 00:09:17,056 夢(ゆめ)をあきらめたのはお前だ 154 00:09:17,181 --> 00:09:20,351 おれが世界(せかい)を回ってる間― 155 00:09:20,476 --> 00:09:22,812 お前はここで王様(おうさま)ごっこ 156 00:09:23,187 --> 00:09:25,982 “わしは王だ”ってな アホか! 157 00:09:26,107 --> 00:09:30,653 お前と行くべきだったかもと 考える時があるよ 158 00:09:30,778 --> 00:09:32,989 いいこと教えてやるよ 159 00:09:33,114 --> 00:09:35,741 新しい選択(せんたく)はいつでもできる 160 00:09:38,953 --> 00:09:42,290 キング… モーリス 何してるの 161 00:09:42,415 --> 00:09:44,542 だれかが仕事(しごと)しないと 162 00:09:44,917 --> 00:09:46,919 外で何が起(お)きてると? 163 00:09:47,044 --> 00:09:49,714 どうせパーティーだろう 164 00:09:49,839 --> 00:09:53,384 キングは昔(むかし)に もどってしまった 165 00:09:53,509 --> 00:09:55,720 全部(ぜんぶ) ロブのせいだ 166 00:09:55,845 --> 00:09:58,347 ロブが きらいなのね 167 00:09:58,472 --> 00:10:00,016 何があったの? 168 00:10:00,266 --> 00:10:03,227 ヤツとの間には いろいろあった 169 00:10:03,686 --> 00:10:06,480 わたしは プリンスの監視役(かんしやく)だった 170 00:10:06,606 --> 00:10:11,068 ロブは あらゆる手で わたしを追(お)い払(はら)おうとし 171 00:10:11,193 --> 00:10:13,738 それを“ジョーク”で かたづけた 172 00:10:13,863 --> 00:10:15,781 きれいな箱(はこ)だな 173 00:10:16,532 --> 00:10:17,783 左目が! 174 00:10:19,577 --> 00:10:21,370 ノドがかわいたな 175 00:10:22,955 --> 00:10:24,457 今度(こんど)は右目が! 176 00:10:26,208 --> 00:10:27,668 ウケる 177 00:10:29,003 --> 00:10:30,963 昼寝(ひるね)でもするか 178 00:10:32,048 --> 00:10:33,549 両目(りょうめ)が! 179 00:10:34,467 --> 00:10:36,969 最高(さいこう) チョーウケる 180 00:10:38,804 --> 00:10:42,433 目の傷(きず)が治(なお)ってきたころには 181 00:10:42,558 --> 00:10:45,019 プリンスとロブは親友に 182 00:10:45,144 --> 00:10:47,730 それは気の毒(どく)に 183 00:10:47,855 --> 00:10:50,399 でも3回も引っかかったの? 184 00:10:50,524 --> 00:10:53,569 ロブがプリンスを 必要(ひつよう)としたのは― 185 00:10:53,694 --> 00:10:57,865 ヤツ1人では 何の力もないからだ 186 00:10:57,990 --> 00:11:01,369 ヤツがもどった今 また同じことが起(お)きる 187 00:11:01,494 --> 00:11:04,330 クローバー モーリス ここか 188 00:11:04,455 --> 00:11:06,040 大問題(だいもんだい)だよ 189 00:11:09,168 --> 00:11:12,463 パーティーを続(つづ)けなきゃ 190 00:11:12,630 --> 00:11:13,964 おどりすぎね 191 00:11:14,090 --> 00:11:16,133 マンゴーを点滴(てんてき)して 192 00:11:20,179 --> 00:11:22,181 15匹(ひき)がたおれた 193 00:11:22,306 --> 00:11:23,766 何とかしないと 194 00:11:23,933 --> 00:11:25,267 落(お)ち着(つ)いて 195 00:11:25,393 --> 00:11:28,562 電気ショックの機械(きかい)を キングもよんで 196 00:11:31,857 --> 00:11:35,528 こんな早くに たたき起(お)こすなんて 197 00:11:35,653 --> 00:11:37,822 もう午後3時ですよ 198 00:11:39,115 --> 00:11:41,450 ブランチには見えんぞ 199 00:11:41,575 --> 00:11:45,287 パーティーのしすぎで 死(し)にかけてる者(もの)たちです 200 00:11:47,206 --> 00:11:48,040 テッド? 201 00:11:48,165 --> 00:11:50,459 おどり続(つづ)けなきゃ 202 00:11:50,584 --> 00:11:51,252 ウィリー 203 00:11:51,335 --> 00:11:52,378 死(し)んじゃう! 204 00:11:53,712 --> 00:11:55,047 トッド? 205 00:11:55,172 --> 00:11:56,340 子どもなのに 206 00:11:56,465 --> 00:11:58,467 みんな おどってたから 207 00:11:58,592 --> 00:12:02,763 ぼくもマネして カッコよくなりたかったの 208 00:12:02,888 --> 00:12:04,974 キングみたいに 209 00:12:07,268 --> 00:12:11,939 確(たし)かに ゆうべ わしはトッドとおどったが… 210 00:12:12,064 --> 00:12:16,193 ロブのせいです キング 彼(かれ)は悪魔(あくま)だ! 211 00:12:16,402 --> 00:12:19,613 王国のために追放(ついほう)を 212 00:12:19,738 --> 00:12:22,366 追放(ついほう)を撤回(てっかい)したばかりだ 213 00:12:22,491 --> 00:12:26,120 “トワークダンス”を 教えてくれるって 214 00:12:28,122 --> 00:12:32,168 どれだけ被害者(ひがいしゃ)を出したら 気がすむんです 215 00:12:32,293 --> 00:12:37,339 分かったよ ロブ・マクトッドを再追放(さいつうほう)に 216 00:12:39,425 --> 00:12:41,218 ジュリアン 入れよ 217 00:12:41,927 --> 00:12:45,931 ロブ すごく 言いにくいんだが… 218 00:12:46,265 --> 00:12:48,684 出ていくのか? よかった 219 00:12:48,809 --> 00:12:51,979 いや ダメだ そんなのダメだよ 220 00:12:52,104 --> 00:12:56,108 どうせおれを追(お)い出すために 来たんだろ 221 00:12:56,233 --> 00:12:57,943 モーリスの さしがね? 222 00:12:58,068 --> 00:13:00,196 残念(ざんねん)に思ってるよ 223 00:13:00,321 --> 00:13:02,656 ああ サプライズが台なしだ 224 00:13:02,781 --> 00:13:03,908 サプライズ? 225 00:13:04,033 --> 00:13:06,327 待(ま)て サプライズって? 226 00:13:06,452 --> 00:13:08,954 夢(ゆめ)のクラブを開(ひら)こうかと 227 00:13:09,079 --> 00:13:11,165 “クラブ・モイスト”か! 228 00:13:11,290 --> 00:13:14,001 そのために もどってきた 229 00:13:14,126 --> 00:13:15,669 その話 乗(の)った! 230 00:13:15,794 --> 00:13:18,506 いつだ いつ店を見られる? 231 00:13:18,631 --> 00:13:19,840 いつなんだ 232 00:13:19,965 --> 00:13:22,176 今すぐ見たいぞ 233 00:13:22,301 --> 00:13:23,761 ムリだね 234 00:13:23,886 --> 00:13:26,722 モーリスが許(ゆる)さないさ 235 00:13:26,972 --> 00:13:32,770 “やりたいけど モーリスに 怒(おこ)られるから”だろ 236 00:13:32,895 --> 00:13:34,813 モーリスは王じゃない 237 00:13:34,939 --> 00:13:37,608 王であるわしが決(き)める 238 00:13:39,109 --> 00:13:41,529 案内(あんない)しろ 兄弟 239 00:13:41,654 --> 00:13:44,240 よしきた 兄弟 240 00:13:49,828 --> 00:13:52,081 キング どこです? 241 00:13:52,206 --> 00:13:53,207 キング? 242 00:13:55,167 --> 00:13:57,294 ぼくのジュースはどこ? 243 00:13:58,003 --> 00:13:59,547 キングはいないわ 244 00:13:59,672 --> 00:14:02,466 行くわよ 気をつけて 245 00:14:06,011 --> 00:14:08,931 なぜパーティーに 招待(しょうたい)しないの? 246 00:14:09,098 --> 00:14:12,768 春休みのパーティー! 247 00:14:13,227 --> 00:14:14,645 春休みじゃない 248 00:14:14,770 --> 00:14:17,398 キングの友達(ともだち)のロブが来てる 249 00:14:18,023 --> 00:14:22,528 パーティーアニマルが? キングをきらってるのに 250 00:14:22,653 --> 00:14:23,904 何を言うの 251 00:14:24,029 --> 00:14:27,950 昔(むかし) アタシは クラブ好(ず)きだったの 252 00:14:28,117 --> 00:14:32,413 ロブは追放(ついほう)されて クラブに入れなくなり― 253 00:14:32,538 --> 00:14:37,960 立場を保(たも)つため パーティーをやり続(つづ)けた 254 00:14:38,085 --> 00:14:41,797 アタシの友達(ともだち)は ほとんど死(し)んじゃった 255 00:14:41,922 --> 00:14:45,301 パーティーをやめろという 警告(けいこく)ね 256 00:14:45,426 --> 00:14:48,178 でも あなたは今も パーティーに… 257 00:14:48,304 --> 00:14:52,182 警告(けいこく)に従(したが)ったとは言ってない 258 00:14:52,308 --> 00:14:54,768 とにかく ロブは脱獄(だつごく)して― 259 00:14:54,768 --> 00:14:55,936 とにかく ロブは脱獄(だつごく)して― 〝つかまえたら マンゴー500個(こ)〞 260 00:14:55,936 --> 00:14:56,061 〝つかまえたら マンゴー500個(こ)〞 261 00:14:56,061 --> 00:14:57,354 〝つかまえたら マンゴー500個(こ)〞 またパーティーを 始(はじ)めたとか 262 00:14:57,354 --> 00:14:59,148 またパーティーを 始(はじ)めたとか 263 00:14:59,273 --> 00:15:01,317 それでキングにうらみを? 264 00:15:01,442 --> 00:15:04,111 仕返(しかえ)しすると言ってた 265 00:15:04,862 --> 00:15:06,196 来い ジュリアン 266 00:15:07,489 --> 00:15:12,661 夢(ゆめ)をかなえるチャンスを くれて ありがとう 267 00:15:12,786 --> 00:15:14,872 礼(れい)を言うのは早い 268 00:15:19,501 --> 00:15:22,546 どこを捜(さが)せばいいか 見当もつかない 269 00:15:22,671 --> 00:15:23,756 跡(あと)をたどる 270 00:15:23,881 --> 00:15:24,840 いい考えが 271 00:15:24,965 --> 00:15:27,635 モート どこにいる 272 00:15:27,760 --> 00:15:30,179 キングがよんでるぞ 273 00:15:30,304 --> 00:15:31,221 ボクを? 274 00:15:36,810 --> 00:15:38,604 ボク 来たよ あれ? 275 00:15:41,315 --> 00:15:42,691 キングはどこ? 276 00:15:42,816 --> 00:15:46,028 ロブと消(き)えたの 危険(きけん)がせまってる 277 00:15:46,320 --> 00:15:47,237 追(お)えるか? 278 00:15:47,363 --> 00:15:51,533 こんな時のため キングの足のツメを集(あつ)めてる 279 00:15:54,328 --> 00:15:55,871 いいぞ 280 00:15:56,747 --> 00:16:02,211 強烈(きょうれつ)なにおいだ 古くなってて完(かん)ぺき 281 00:16:03,796 --> 00:16:06,715 悪(わる)い夢(ゆめ) 見てるみたい 282 00:16:10,970 --> 00:16:12,513 においは覚(おぼ)えた 283 00:16:16,934 --> 00:16:22,439 文句(もんく)は言いたくないが ジメジメしたクラブだな 284 00:16:22,564 --> 00:16:24,566 それに気味(きみ)が悪(わる)い 285 00:16:24,692 --> 00:16:28,070 ここは店じゃない 寄(よ)り道した 286 00:16:28,237 --> 00:16:33,951 ドクター? ロブだ 約束(やくそく)通りに来たぞ 287 00:16:35,869 --> 00:16:37,413 ヘビの医者(いしゃ)か? 288 00:16:37,746 --> 00:16:39,707 お前らしいな 289 00:16:39,832 --> 00:16:44,586 医者(いしゃ)と名乗(なの)るには 医師免許(いしめんきょ)がいるが― 290 00:16:44,712 --> 00:16:48,132 1つ見落(みお)としてることがある 291 00:16:48,257 --> 00:16:54,138 洞(どう)くつで手術(しゅじゅつ)すれば 免許(めんきょ)などいらんのだ! 292 00:16:56,432 --> 00:17:00,185 こいつが友達(ともだち)の キング・ジュリアンだ 293 00:17:01,020 --> 00:17:04,314 ツヤのある毛に きれいなまぶた 294 00:17:04,440 --> 00:17:09,111 君(きみ)の言った通り 最高(さいこう)のドナーだよ 295 00:17:09,236 --> 00:17:12,281 確(たし)かに まぶたは 自慢(じまん)なんだが… 296 00:17:12,406 --> 00:17:15,075 今 “ドナー”と言ったか? 297 00:17:15,200 --> 00:17:16,869 言い忘(わす)れてたけど 298 00:17:16,994 --> 00:17:20,205 おれは指名手配(しめいてはい)されてるんだ 299 00:17:20,330 --> 00:17:23,083 あんたの顔をもらうよ 300 00:17:24,126 --> 00:17:26,128 医療(いりょう)には くわしくないが 301 00:17:26,253 --> 00:17:30,090 わしの顔をはがすには 同意(どうい)がいるはずだ! 302 00:17:30,215 --> 00:17:35,929 洞(どう)くつで手術(しゅじゅつ)すれば 同意(どうい)などいらんのだ! 303 00:17:46,607 --> 00:17:49,026 キング・ジュリアン 304 00:17:49,151 --> 00:17:52,154 じっとしててくれよ 305 00:17:52,279 --> 00:17:57,284 最初(さいしょ)の切開(せっかい)は 少しだけ痛(いた)いかもしれん 306 00:18:02,414 --> 00:18:06,877 ロブ やめてくれ お前らしくないぞ 307 00:18:07,002 --> 00:18:08,879 なぜ こんなことを? 308 00:18:09,004 --> 00:18:10,005 なぜだと? 309 00:18:10,130 --> 00:18:13,008 追放(ついほう)された時が チャンスだった 310 00:18:13,133 --> 00:18:17,054 世界(せかい)を回り クラブもオープンできたのに 311 00:18:17,179 --> 00:18:18,472 お前は にげた 312 00:18:18,597 --> 00:18:23,143 プリンスを失(うしな)ったおれは 店から しめ出された 313 00:18:23,602 --> 00:18:25,104 知らなかった 314 00:18:26,021 --> 00:18:27,940 でも ふり返(かえ)ると― 315 00:18:28,148 --> 00:18:31,068 行かなくて正解(せいかい)だったよ 316 00:18:31,193 --> 00:18:33,570 お前が にくかったが 317 00:18:33,695 --> 00:18:36,073 この決断(けつだん)は つらかった 318 00:18:36,198 --> 00:18:38,826 つらそうな顔じゃないぞ 319 00:18:38,951 --> 00:18:40,035 仕方(しかた)ない 320 00:18:40,160 --> 00:18:44,873 ハイエナの皮(かわ)を移植(いしょく)して 顔が動(うご)かないんだ 321 00:18:45,749 --> 00:18:49,253 準備(じゅんび)できたぞ 手術(しゅじゅつ)をたのむ 322 00:18:50,838 --> 00:18:55,134 チクリとはしないよ キング・ジュリアン 323 00:18:55,342 --> 00:18:57,386 激痛(げきつう)だ 324 00:18:57,511 --> 00:19:02,975 だって これは洞(どう)くつで 行う手術(しゅじゅつ)だからな! 325 00:19:09,439 --> 00:19:10,190 いたわ 326 00:19:10,315 --> 00:19:10,983 キング! 327 00:19:13,068 --> 00:19:17,030 ロブ・マクトッド ボクのキングに何をした 328 00:19:18,699 --> 00:19:20,993 髪(かみ)はやめろ 高かったんだ 329 00:19:21,118 --> 00:19:23,162 まゆ毛もさわっちゃダメだ 330 00:19:23,662 --> 00:19:25,706 そこを動(うご)かないで 331 00:19:25,998 --> 00:19:30,085 手があれば 簡単(かんたん)にすんだのに! 332 00:19:41,180 --> 00:19:43,098 すぐ助(たす)けますからね 333 00:19:43,348 --> 00:19:47,269 ここを くぐらせてから こっちを… 334 00:19:47,394 --> 00:19:51,440 わしは変(か)わってないと 思ってた 335 00:19:51,565 --> 00:19:56,737 ハンサムでセクシーな パーティーの人気者(にんきもの)だ 336 00:19:57,154 --> 00:20:00,782 だが そのわしは 死(し)んでしまった 337 00:20:00,908 --> 00:20:04,328 それでよかったと思いますよ 338 00:20:24,014 --> 00:20:25,057 危(あぶ)ない! 339 00:20:29,519 --> 00:20:32,147 だから医者(いしゃ)はきらいなんだ 340 00:20:32,814 --> 00:20:35,943 キングを苦(くる)しめるヤツは 許(ゆる)さない 341 00:20:36,068 --> 00:20:39,071 よせ わしは大丈夫(だいじょうぶ)だ 342 00:20:40,364 --> 00:20:42,324 キング・ジュリアン 343 00:20:49,373 --> 00:20:52,876 大変(たいへん) ちょっとひどいわよ 344 00:20:53,001 --> 00:20:53,961 ロブ 345 00:20:54,253 --> 00:20:55,754 おどろいたな 346 00:20:57,506 --> 00:21:01,218 何年もかけた整形手術(せいけいしゅじゅつ)が! 347 00:21:01,343 --> 00:21:04,721 何もかも元にもどっちまった 348 00:21:04,846 --> 00:21:07,349 年相応(としそうおう)の外見に 349 00:21:07,474 --> 00:21:09,309 年より老(ふ)けてる 350 00:21:09,434 --> 00:21:11,728 “少し”じゃなく “すごく”だ 351 00:21:11,853 --> 00:21:12,980 つまり… 352 00:21:13,230 --> 00:21:16,400 イヤだ! 353 00:21:16,858 --> 00:21:19,653 あんなにハンサムだったのに 354 00:21:19,778 --> 00:21:22,364 顔がおれのすべてだった! 355 00:21:22,823 --> 00:21:25,867 足の指(ゆび)をぶつけた 356 00:21:28,453 --> 00:21:30,414 まだ走ってるぞ 357 00:21:31,039 --> 00:21:32,165 行き止まりだ 358 00:21:32,833 --> 00:21:34,668 ほっといてやれ 359 00:21:34,793 --> 00:21:37,921 あれはわしの友達(ともだち)じゃない 360 00:21:38,046 --> 00:21:42,384 友達(ともだち)のロブは ずっと昔(むかし)に失(うしな)ってたんだ 361 00:21:43,385 --> 00:21:45,345 さあ 葬式(そうしき)やろうか 362 00:21:49,850 --> 00:21:52,602 この海にささげる 363 00:21:52,728 --> 00:21:56,023 これはパーティー好(ず)きだった わしだ 364 00:21:56,148 --> 00:21:58,317 モーリス シリアスな声でな 365 00:21:58,650 --> 00:22:00,485 下士官(かしかん) 火を放(はな)て! 366 00:22:00,777 --> 00:22:01,570 お任(まか)せを 367 00:22:06,116 --> 00:22:08,577 さようなら 昔(むかし)のわしよ 368 00:22:13,540 --> 00:22:16,543 よし パーティーしたい者(もの)は? 369 00:22:19,796 --> 00:22:23,133 パーティー好(ず)きのキングは 葬(ほうむ)ったはず 370 00:22:23,467 --> 00:22:28,513 だからって 楽しまないとは言ってないぞ 371 00:22:28,638 --> 00:22:32,434 死(し)なない程度(ていど)に楽しむ そうだろ? みんな 372 00:22:33,435 --> 00:22:36,855 ハル~ヤス~ミ! 373 00:22:38,106 --> 00:22:39,900 ちっとも痛(いた)くない! 374 00:23:06,176 --> 00:23:09,304 日本語字幕 小森 亜貴子