1 00:00:01,251 --> 00:00:06,131 (セミの鳴き声) 2 00:00:06,756 --> 00:00:08,216 (タマ・美和(みわ))ん? 3 00:00:11,886 --> 00:00:14,264 (とんびの鳴き声) 4 00:00:14,347 --> 00:00:15,932 (美和)なんがあった? 5 00:00:16,516 --> 00:00:20,562 (なる)プ・レ・ミ・ア・ム 6 00:00:20,645 --> 00:00:23,815 チ・ヨ・コ・レート 7 00:00:23,898 --> 00:00:25,483 (美和)おお ホントに読めた 8 00:00:25,567 --> 00:00:26,735 (タマ)すごい なる 9 00:00:27,402 --> 00:00:29,696 (なる)ん~ マンダム 10 00:00:29,779 --> 00:00:31,031 (美和)マンダム? 11 00:00:31,114 --> 00:00:33,283 (なる) 夏休みが終わってから習うはずの 12 00:00:33,366 --> 00:00:35,744 カタカナをマスターしたことで 13 00:00:35,827 --> 00:00:38,538 なるは少し大人になった 14 00:00:38,621 --> 00:00:41,041 (タマ・美和)ん? (なる)見るものすべてが美しい 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,461 (なる)これが成長というものか 16 00:00:44,544 --> 00:00:48,506 新たな自分の誕生を 祝福されてる感覚 17 00:00:49,090 --> 00:00:50,133 マンダム 18 00:00:50,216 --> 00:00:51,676 (タマ)どこで覚えたの? 19 00:00:51,760 --> 00:00:54,596 じゃあ もう少し難しいのば… 20 00:00:55,597 --> 00:00:57,265 これ! なんち読むでしょう 21 00:00:57,348 --> 00:00:59,768 “あけろ”だな 22 00:00:59,851 --> 00:01:01,770 うわあ すごかぞ 23 00:01:01,853 --> 00:01:05,148 これは3学期 いや 2年で習う字ぞ 24 00:01:06,024 --> 00:01:09,277 ちゃんと読めたけん 賞品に こん牛乳ば やろ 25 00:01:09,360 --> 00:01:10,737 ありがとう 26 00:01:10,820 --> 00:01:14,491 みんなにも そん字が 読めるようになったっち教ゆっとぞ 27 00:01:16,743 --> 00:01:18,787 (タマ)子供の成長って早いね 28 00:01:19,496 --> 00:01:23,249 そんなに勉強熱心なほうじゃないと 思ってたけど 29 00:01:23,333 --> 00:01:25,543 急に どうしたんだろうね 30 00:01:25,627 --> 00:01:27,796 原因なんか 1つしかなかろ 31 00:01:27,879 --> 00:01:29,005 ん? ああ 32 00:01:30,131 --> 00:01:32,717 (半田(はんだ))お前… 何があった? 33 00:01:32,801 --> 00:01:34,552 先生 これ読めるか? 34 00:01:35,303 --> 00:01:37,430 (半田)“あけくち”だな 35 00:01:38,640 --> 00:01:40,975 (なる)ん~ 36 00:01:42,519 --> 00:01:43,937 へっ? 37 00:01:44,020 --> 00:01:48,733 ♪~ 38 00:03:10,356 --> 00:03:13,902 {\an8}~♪ 39 00:03:20,325 --> 00:03:22,452 (半田)ああ さっき送った 40 00:03:22,535 --> 00:03:24,245 東京華書展(かしょてん)に出しといてくれ 41 00:03:24,329 --> 00:03:26,956 (川藤(かわふじ))おう 自信はどうだ? 42 00:03:27,874 --> 00:03:29,709 これが 今の俺の字だ 43 00:03:30,418 --> 00:03:32,378 自信がなきゃ送らねえよ 44 00:03:32,462 --> 00:03:34,422 (川藤)そりゃ楽しみだ 45 00:03:34,505 --> 00:03:35,673 (通話を切る音) 46 00:03:35,757 --> 00:03:39,344 あっ そうだ 墨汁が もうなかったんだ 47 00:03:39,427 --> 00:03:40,887 (操作音) 48 00:03:42,347 --> 00:03:44,974 ヒロ? 墨汁って どこで買えば… 49 00:03:45,558 --> 00:03:47,435 木下(きのした)商店? 50 00:03:47,518 --> 00:03:49,103 (チャイム) 51 00:03:49,187 --> 00:03:51,105 (木下)来たちかな 52 00:03:51,189 --> 00:03:53,775 ああ 引っ越しのときは どうも 53 00:03:54,484 --> 00:03:57,028 (木下)ゆっくる見なはれ 54 00:03:59,739 --> 00:04:02,116 (半田) 結構 なんでも そろってるな 55 00:04:02,617 --> 00:04:04,869 あっ 駄菓子か 56 00:04:04,953 --> 00:04:08,331 体に悪いからって あまり 食べさせてもらえなかったな 57 00:04:09,332 --> 00:04:12,961 なるも遊びに来るだろうし 何か買っとくか 58 00:04:13,044 --> 00:04:17,173 なるは カンロ飴(あめ)とチョコバットが 好いちょっとぞ 59 00:04:17,257 --> 00:04:18,424 (半田)エスパー? 60 00:04:20,593 --> 00:04:23,888 (半田)うわあ 大人買いしよっかな 61 00:04:23,972 --> 00:04:27,308 (木下)ほかん子も来っけんねえ (半田)ん… 62 00:04:29,519 --> 00:04:31,312 (半田)なんだろう これ 63 00:04:31,396 --> 00:04:34,649 フッ ちょっとなら 見てもいいよな 64 00:04:34,732 --> 00:04:38,569 うわっ しまった! なんだ これ 65 00:04:38,653 --> 00:04:39,988 針? 66 00:04:41,823 --> 00:04:43,157 ああっ! 67 00:04:43,992 --> 00:04:46,744 ああ… すみません やります やります 68 00:04:49,664 --> 00:04:53,876 (プチの鳴き声) 69 00:04:54,585 --> 00:04:55,712 (半田)ハァ… 70 00:04:56,546 --> 00:04:58,006 これで全部です 71 00:04:58,089 --> 00:04:59,507 これ 買い取ります 72 00:04:59,590 --> 00:05:03,177 よかよか 下ば ぎっぽしてもろたせい 73 00:05:03,261 --> 00:05:07,890 今 腰ん 痛(い)として かがまえんとでな 74 00:05:07,974 --> 00:05:09,934 助かったよ 75 00:05:10,018 --> 00:05:12,729 (半田)プードルを だっこしてるからじゃないのか? 76 00:05:12,812 --> 00:05:13,855 …とは言えない 77 00:05:13,938 --> 00:05:15,398 (チャイム) 78 00:05:15,481 --> 00:05:17,358 (やすば)ごめんなはれ 79 00:05:17,442 --> 00:05:18,860 (半田)あっ こんにちは 80 00:05:18,943 --> 00:05:21,904 (やすば)ああ 暑(あち)かねえ 81 00:05:21,988 --> 00:05:23,823 (木下)来たちかな 82 00:05:23,906 --> 00:05:26,617 {\an8}わりゃ こしゃ 良なったな? 83 00:05:26,701 --> 00:05:28,578 {\an8}なんばやっかな? 84 00:05:28,661 --> 00:05:30,538 {\an8}糸は なかかな? 85 00:05:30,621 --> 00:05:32,874 {\an8}痛かよ 86 00:05:34,751 --> 00:05:35,752 (2人)ん? 87 00:05:35,835 --> 00:05:37,712 {\an8}糸は なかかな? 88 00:05:37,795 --> 00:05:39,672 {\an8}痛かよ 89 00:05:41,507 --> 00:05:43,134 {\an8}痛(いと)は なかかな? 90 00:05:43,217 --> 00:05:44,927 {\an8}痛かよ 91 00:05:47,055 --> 00:05:48,056 (2人)ん? 92 00:05:48,139 --> 00:05:50,266 あの 糸って これですか? 93 00:05:50,350 --> 00:05:53,019 ああ そったい そったい 94 00:05:53,102 --> 00:05:58,316 さっきから言うとこれ “痛か 痛か”ばっか言うちょって 95 00:05:58,399 --> 00:06:02,487 {\an8}こん うんばしくは 耳まで悪かじゃって 96 00:06:02,570 --> 00:06:04,864 {\an8}何 言ってるか 分からないです 97 00:06:04,947 --> 00:06:07,658 (やすば)つらっぽねん にっかじゃって 98 00:06:04,947 --> 00:06:07,658 {\an8}(木下とプチの うなり声) 99 00:06:07,658 --> 00:06:07,742 {\an8}(木下とプチの うなり声) 100 00:06:07,742 --> 00:06:10,578 {\an8}(木下とプチの うなり声) 101 00:06:07,742 --> 00:06:10,578 うって うったおされりゃ よかっじゃん 102 00:06:10,661 --> 00:06:12,038 (ほえ声) 103 00:06:12,121 --> 00:06:15,249 (やすば) なんば そげん怒っちょっとか 104 00:06:12,121 --> 00:06:15,249 {\an8}(プチのほえ声) 105 00:06:15,333 --> 00:06:17,377 そうだ 墨汁 106 00:06:18,711 --> 00:06:19,921 (2人)あっ 107 00:06:21,255 --> 00:06:23,925 (タマ)すみません 譲ってもらっちゃって 108 00:06:24,008 --> 00:06:26,928 (半田)いいよ 俺は 墨すればいいし 109 00:06:27,011 --> 00:06:29,806 (タマ)本当に助かります 締め切りが近いんで 110 00:06:29,889 --> 00:06:33,017 そういえば 漫画 描いてるって言ってたな 111 00:06:33,101 --> 00:06:35,520 いえ そんな 大層なもんじゃないです 112 00:06:36,104 --> 00:06:38,231 恥ずかしがることないだろう 113 00:06:38,314 --> 00:06:40,900 何かを書くことに 楽しみを見いだした者同士 114 00:06:40,983 --> 00:06:42,860 仲よくしよう 115 00:06:44,904 --> 00:06:46,864 (タマ)あの! (半田)ん? 116 00:06:47,740 --> 00:06:51,911 私の漫画 読んでもらえませんか? 117 00:06:53,371 --> 00:06:56,124 少年誌に投稿しようと 思うんですけど 118 00:06:56,207 --> 00:06:58,584 誰かの率直な意見が 聞きたいんです 119 00:06:59,168 --> 00:07:02,422 俺は専門家じゃないし いい意見なんて言えないぞ 120 00:07:02,505 --> 00:07:05,299 (タマ)かまいません 先生だから お願いしたんです 121 00:07:05,383 --> 00:07:08,427 描くことに楽しみを見いだした人に 読んでもらいたい 122 00:07:09,011 --> 00:07:10,596 よろしくお願いします 123 00:07:10,680 --> 00:07:13,141 じゃあ お言葉に甘えて 124 00:07:16,102 --> 00:07:17,728 (半田)うわっ… 125 00:07:18,938 --> 00:07:20,648 なかなか目を引く導入でしょ? 126 00:07:21,691 --> 00:07:23,985 ホ… ホラー誌に送るんだっけ? 127 00:07:24,068 --> 00:07:25,236 少年誌ですよ 128 00:07:25,319 --> 00:07:27,780 何か おかしなとこありました? 129 00:07:27,864 --> 00:07:29,907 あっ おかしいというか… 130 00:07:31,159 --> 00:07:33,744 もっと少年誌を意識して 描いたほうが… 131 00:07:33,828 --> 00:07:36,080 あの 友情とか努力とか… 132 00:07:36,164 --> 00:07:37,206 (タマ)何を言うんですか! 133 00:07:37,290 --> 00:07:40,751 一般的な正義を振りかざすような 漫画 誰も読みません! 134 00:07:40,835 --> 00:07:41,669 (半田)ええー! 135 00:07:41,752 --> 00:07:43,713 (タマ)血 肉 噴き出る内臓 136 00:07:43,796 --> 00:07:46,549 打ち砕かれる正しき者 ダークサイド主人公 137 00:07:46,632 --> 00:07:49,552 親友でありながら敵(かたき)という 複雑な男の友情 138 00:07:49,635 --> 00:07:52,638 1話だけチラリと出て 自然に フェードアウトするヒロイン! 139 00:07:52,722 --> 00:07:54,348 でも 読むのは子供たち… 140 00:07:54,432 --> 00:07:55,641 世界は! 141 00:07:55,725 --> 00:07:58,436 今までなかったものを 求め続けるものなのです 142 00:07:58,519 --> 00:08:00,730 そう! ヒロインの友人の おじいちゃんが 143 00:08:00,813 --> 00:08:03,191 ラスボスでも おかしくない! 144 00:08:04,358 --> 00:08:08,571 じ… 時代の流れが見えて いい漫画じゃないか… な!? 145 00:08:08,654 --> 00:08:10,698 最後まで読んでください 146 00:08:10,781 --> 00:08:13,951 そして求む 感想! ダメならダメと言ってください 147 00:08:14,035 --> 00:08:16,204 辛辣(しんらつ)に 立ち直れなくなるほどに 148 00:08:16,287 --> 00:08:17,288 さあ! 149 00:08:17,371 --> 00:08:21,792 (半田)こいつ 聞く気なんかないくせに! 150 00:08:27,089 --> 00:08:29,800 これ読んで 漫画を理解してください 151 00:08:31,093 --> 00:08:32,595 (半田)ハァ… 152 00:08:33,262 --> 00:08:37,183 (半田)漫画家という人種には もう関わらない 153 00:08:40,645 --> 00:08:41,896 ハァ… 154 00:08:42,980 --> 00:08:45,274 (タマ)漫画家を目指してるなんて 155 00:08:45,358 --> 00:08:47,610 美和ちゃんくらいにしか 言ってなかったのに 156 00:08:48,528 --> 00:08:53,783 相当 熱く語って 調子に乗って 原稿まで見せてしまった 157 00:08:53,866 --> 00:08:58,204 どうしよう 先生が村の人に話してしまったら 158 00:08:58,287 --> 00:08:59,163 なるが… 159 00:08:59,247 --> 00:09:00,665 タマは漫画家だ 160 00:09:00,748 --> 00:09:03,751 (タマ)…と言うのとは 信ぴょう性のレベルが違う 161 00:09:03,834 --> 00:09:07,588 村じゅうに 私がオタクだとバレてしまう 162 00:09:07,672 --> 00:09:10,258 親友でありながら敵という 複雑な男の… 163 00:09:10,341 --> 00:09:13,427 自然に フェードアウトするヒロイン! 164 00:09:13,511 --> 00:09:15,137 (タマ)下手したら オタクを通り越して 165 00:09:15,805 --> 00:09:18,099 {\an8}腐女子だと 思われてしまう 166 00:09:18,182 --> 00:09:21,477 ああっ あってはならん! 私は純粋に漫画が好きなだけ 167 00:09:21,561 --> 00:09:23,229 大きくまとめると文系! 168 00:09:23,312 --> 00:09:26,190 私は腐女子なんて 低俗なものじゃない! 169 00:09:27,525 --> 00:09:30,820 誤解を… 解かねば 170 00:09:32,738 --> 00:09:34,573 (ヒロシ)ほい 今日も作ったぞ 171 00:09:34,657 --> 00:09:36,867 (半田)ああ いつも悪いな 172 00:09:36,951 --> 00:09:39,412 (ヒロシ) どうしたんだよ 元気ないぞ 173 00:09:39,495 --> 00:09:43,207 (半田)いや 最近の女の子って 熱いなと思って 174 00:09:43,291 --> 00:09:44,125 (ヒロシ)ん? 175 00:09:44,208 --> 00:09:47,211 (半田)それに 今から墨をすらなきゃなんだ 176 00:09:47,295 --> 00:09:48,629 元気もないさ 177 00:09:48,713 --> 00:09:52,258 あっ やっぱり 墨汁 買えなかったんだ 178 00:09:52,341 --> 00:09:53,175 やっぱり? 179 00:09:53,259 --> 00:09:57,888 夏休みは習字の宿題があるから すぐに売り切れるんだよ 180 00:09:57,972 --> 00:10:01,350 それでな うちの使い古し 持ってきてやったぞ 181 00:10:03,936 --> 00:10:05,396 (タマ)誤解を解かなくちゃ 182 00:10:05,479 --> 00:10:07,356 腐女子だなんて 言いがかりつけられたら 183 00:10:07,440 --> 00:10:09,734 もう この村で生きていけない 184 00:10:09,817 --> 00:10:11,360 漫画家志望って言ったのは 185 00:10:11,444 --> 00:10:14,322 本当は小説家志望だって ことにして… 186 00:10:15,698 --> 00:10:16,782 ハッ! 187 00:10:16,866 --> 00:10:20,828 間違えて 秘蔵のあの本を 貸してはいないだろうか 188 00:10:21,579 --> 00:10:24,582 あれは 私が中学1年のころ 189 00:10:24,665 --> 00:10:27,877 (タマの母)タマ 親戚の お姉ちゃんから漫画もらったよ 190 00:10:27,960 --> 00:10:29,462 (タマ)わーい やった! 191 00:10:29,545 --> 00:10:32,381 (タマの母) タマはホントに漫画が好きね 192 00:10:33,132 --> 00:10:35,426 (タマの鼻歌) 193 00:10:35,509 --> 00:10:37,386 (タマ)ハッ! ギャー! 194 00:10:37,470 --> 00:10:40,723 何これ 男同士でこんな… イヤー! 195 00:10:40,806 --> 00:10:44,185 うわーん! こんなもんトラウマになるよ 196 00:10:44,769 --> 00:10:45,936 不潔だよ バカ 197 00:10:46,645 --> 00:10:49,315 大人は みんな汚いよ 198 00:10:49,398 --> 00:10:51,734 (タマの泣き声) 199 00:10:53,235 --> 00:10:54,320 (タマ)チラッ 200 00:10:54,820 --> 00:10:58,157 (タマ)それが あの日のことを 忘れないために取っている⸺ 201 00:10:58,240 --> 00:10:59,617 秘蔵の本なのだ 202 00:11:00,534 --> 00:11:04,246 あれは ほかの本とは別にしてるし 貸し出すなんてヘマはしない 203 00:11:04,330 --> 00:11:08,584 とにかく 私は おとなしい 文学少女のポジションを守り抜く 204 00:11:08,668 --> 00:11:10,336 先生… あっ! 205 00:11:16,050 --> 00:11:18,386 (タマ)イヤー! 206 00:11:20,262 --> 00:11:22,348 (半田)いやあ 助かった 207 00:11:22,431 --> 00:11:24,892 まさか 足を滑らすとは 208 00:11:24,975 --> 00:11:28,187 分かったから 早く体勢を立て直せ 209 00:11:28,270 --> 00:11:30,773 (半田)墨汁が うれしくて ちょっと めまいがした 210 00:11:30,856 --> 00:11:34,652 (ヒロシ)あんた そのうち どっかで頭 打って死ぬぞ 211 00:11:34,735 --> 00:11:36,153 (ヒロシ)ていうか ちゃんぽんが (半田)なに! 212 00:11:36,862 --> 00:11:41,826 (タマ)あれ 私… こんな所で何をしてるんだろう 213 00:11:41,909 --> 00:11:43,744 原稿やらなきゃ 214 00:11:44,745 --> 00:11:45,830 原稿… 215 00:11:46,747 --> 00:11:48,416 原稿… 216 00:11:48,999 --> 00:11:52,503 原… げ… 217 00:11:53,546 --> 00:11:56,424 (タマ)うわあああっ! 218 00:11:57,007 --> 00:12:00,886 青春のバカ野郎! 219 00:12:02,888 --> 00:12:05,099 (半田)はあ? どういうことだよ 220 00:12:05,182 --> 00:12:07,309 あの書は傑作だったんだぞ 221 00:12:07,393 --> 00:12:09,103 それが準賞なんて ありえない 222 00:12:13,190 --> 00:12:15,693 (クマゼミの鳴き声) 223 00:12:16,902 --> 00:12:18,362 (半田)ウソだろ… 224 00:12:20,448 --> 00:12:22,658 {\an8}先生 遊ぼう! 225 00:12:22,741 --> 00:12:23,576 {\an8}(タマ・美和)ん? (なる)ありゃ? 226 00:12:24,618 --> 00:12:26,912 (美和)なん? こん よどんだ空気 227 00:12:26,996 --> 00:12:28,914 {\an8}(なる)あっ! (タマ・美和)ん? 228 00:12:30,833 --> 00:12:32,918 (美和)うわっ! なん? あれ 229 00:12:33,502 --> 00:12:36,839 どがんした? 先生 モヤモヤが出ちょる 230 00:12:36,922 --> 00:12:39,175 (半田)ぼそぼそ ぼそぼそ… (なる)ん? 231 00:12:39,258 --> 00:12:42,052 はあ? なん ぼそぼそ言いよっと? 232 00:12:42,136 --> 00:12:45,514 先生 習字大会で2番やったっちた 233 00:12:45,598 --> 00:12:48,976 ああ 書道展に出品するっち 言いよったもんね 234 00:12:49,059 --> 00:12:50,478 2位なら すごかじゃん 235 00:12:50,561 --> 00:12:52,396 (半田)んん… 236 00:12:52,480 --> 00:12:54,774 (半田)ぼそぼそ ぼそぼそ… (なる)ん? 237 00:12:54,857 --> 00:12:58,068 1番は18歳の若造やったっちた 238 00:12:58,152 --> 00:12:59,737 (タマ・美和)ああ… 239 00:12:59,820 --> 00:13:02,782 なん? 年下に負けて すねちょっとか 240 00:13:02,865 --> 00:13:04,658 (美和)そんなこと… (半田)そんなこと? 241 00:13:04,742 --> 00:13:07,036 俺が どんだけ あの書に力を入れてたか 242 00:13:07,119 --> 00:13:08,245 お前らに分かるのか? 243 00:13:09,288 --> 00:13:11,373 寝る間も惜しんで書き上げた作品が 244 00:13:11,457 --> 00:13:14,293 昨日今日 書道を始めたような ヤツに劣ってたんだぞ! 245 00:13:15,002 --> 00:13:18,047 島に来れば いい字が書けると思ったのに 246 00:13:18,130 --> 00:13:20,966 のんびりしてた ツケが回ってきたんだ 247 00:13:21,050 --> 00:13:23,802 こんなことなら 島になんて来るんじゃなかった 248 00:13:23,886 --> 00:13:24,929 ちょっと 先生! 249 00:13:25,012 --> 00:13:26,972 (タマ)美和ちゃん (美和)ん? 250 00:13:27,056 --> 00:13:28,140 ごめんね 先生 251 00:13:28,224 --> 00:13:31,727 タイミング悪かったみたい また来るね 252 00:13:31,811 --> 00:13:35,147 (戸の開閉音) 253 00:13:35,231 --> 00:13:37,566 (美和) なんで がつんち言わんと? 254 00:13:37,650 --> 00:13:40,528 うちらが 足引っぱったごて 言われたとけ 255 00:13:40,611 --> 00:13:42,613 (タマ) 先生ってプライドが高いから 256 00:13:42,696 --> 00:13:46,158 私たちが正論 言ったら さらに落ちちゃうよ 257 00:13:46,992 --> 00:13:49,203 あとは なるに任せよう 258 00:13:49,286 --> 00:13:51,831 先生 美和ネェとタマは 259 00:13:51,914 --> 00:13:55,209 先生がイヤで 出ていったっじゃなかっぞ 260 00:13:55,292 --> 00:13:56,627 分かってるよ そんなこと 261 00:13:57,378 --> 00:14:01,215 中学生にまで気を使わせて ホントに情けねえ 262 00:14:01,799 --> 00:14:05,052 でもな ホントに悔しいんだ 263 00:14:05,135 --> 00:14:07,680 俺から書道を取ったら 何もないから 264 00:14:08,806 --> 00:14:11,517 1番じゃないとダメなんだよ 265 00:14:13,602 --> 00:14:15,771 先生 今 楽しかな? 266 00:14:15,855 --> 00:14:17,189 えっ? 267 00:14:17,273 --> 00:14:20,526 楽しくなかなら 遊びに行こや! 268 00:14:24,238 --> 00:14:26,991 みんな スーパーの袋 持ってる 269 00:14:27,074 --> 00:14:28,284 何があるんだ? 270 00:14:28,367 --> 00:14:29,785 餅拾い~ 271 00:14:29,869 --> 00:14:33,914 先生 知らんと? よそんもんは これじゃっけんね 272 00:14:33,998 --> 00:14:38,669 (半田)チッ 家を建てたとき 屋根から餅を投げる あれだろ? 273 00:14:38,752 --> 00:14:40,921 やったことはなくても 知識はあるんだよ 274 00:14:42,214 --> 00:14:43,340 家? 275 00:14:47,428 --> 00:14:49,555 今日の餅拾いは船ぞ 276 00:14:49,638 --> 00:14:51,890 いっぱい拾おうや アハハハハッ 277 00:14:51,974 --> 00:14:54,351 (ヒロシの母) あら 先生 遅かったね 278 00:14:54,435 --> 00:14:56,562 (ケン太(た)の母) はよせんば もう投ぐっぞ 279 00:14:56,645 --> 00:14:58,272 (半田)あの これは? 280 00:14:58,355 --> 00:15:00,482 (ヒロシの母) ケン太がいの新船たい 281 00:15:00,566 --> 00:15:01,984 ケン太がい? 282 00:15:02,067 --> 00:15:03,944 (ケン太)おーい なる! 283 00:15:04,028 --> 00:15:05,029 アハハハッ 284 00:15:05,112 --> 00:15:08,073 (なる)ケン太! かっこんよか船ね 285 00:15:08,157 --> 00:15:10,826 (ケン太)よかろ? “謙丸(けんまる)”っちいうと 286 00:15:10,909 --> 00:15:12,328 謙丸? 287 00:15:12,411 --> 00:15:15,998 (ケン太の母)本当は長女の名前が 縁起のよかっじゃばって 288 00:15:16,081 --> 00:15:17,917 うちは娘のおらんけん 289 00:15:18,000 --> 00:15:19,752 (ケン太)なるんとこに いっぱい投げるけん 290 00:15:19,835 --> 00:15:21,879 先生 こっち! 291 00:15:23,589 --> 00:15:25,007 (ケン太)クッソー! 292 00:15:25,090 --> 00:15:26,842 なる ほら 餅ぞ 293 00:15:30,471 --> 00:15:32,139 (ケン太の父) なんばしよっとか ケン太! 294 00:15:32,222 --> 00:15:34,600 (ケン太)うわあ… ばって… 295 00:15:34,683 --> 00:15:37,269 (ケン太の母) よかけん はよ すくえ! 296 00:15:38,020 --> 00:15:40,689 (ケン太の泣き声) 297 00:15:40,773 --> 00:15:42,524 (美和) あっ 先生も来ちょるじゃん 298 00:15:42,608 --> 00:15:43,817 (半田)うっ… 299 00:15:43,901 --> 00:15:45,152 ちょっとは元気になった? 300 00:15:45,235 --> 00:15:46,987 ヒロシも来たっか 301 00:15:47,071 --> 00:15:49,823 (ヒロシ)ああ 勉強してたのに無理やりな 302 00:15:49,907 --> 00:15:52,451 (美和)ちゃっかり グローブば装備してきたくせに 303 00:15:52,534 --> 00:15:54,536 (ヒロシ)やるからには 本気でやるんだよ 304 00:15:54,620 --> 00:15:56,497 (美和)そりゃあ 負けられん 305 00:15:57,831 --> 00:16:01,460 おい さっきは その… 306 00:16:02,795 --> 00:16:05,589 なん? まだ回復しちょらんじゃん 307 00:16:05,673 --> 00:16:10,260 うちらのことは よかけん 今は 餅ば拾(ひら)うことだけ考えよう 308 00:16:12,388 --> 00:16:13,514 たくさん取るためには 309 00:16:13,597 --> 00:16:16,183 2人のプロフェッショナルに 近づかんこと 310 00:16:16,266 --> 00:16:17,643 プロフェッショナル? 311 00:16:17,726 --> 00:16:19,728 1人目は やすば 312 00:16:19,812 --> 00:16:24,233 長年の餅拾いの経験があって いつも一番拾って帰る 313 00:16:24,316 --> 00:16:26,360 もう1人は パンチ 314 00:16:26,443 --> 00:16:29,446 取った餅を横取りしてくるけん 近づいたらダメ 315 00:16:29,530 --> 00:16:32,449 あとは 個々の力ば発揮すること 316 00:16:34,326 --> 00:16:37,287 (美和)先生 (半田)えっ 俺もやるのか? 317 00:16:37,371 --> 00:16:39,581 (ケン太の父)さあ 投ぐっぞ! 318 00:16:39,665 --> 00:16:40,916 (美和)拾うぞ! 319 00:16:41,000 --> 00:16:42,543 (子供たち)おー! 320 00:16:42,626 --> 00:16:43,919 (半田)おー 321 00:16:44,003 --> 00:16:46,964 せーの ほれ! 322 00:16:47,047 --> 00:16:48,465 (人々の歓声) 323 00:16:48,549 --> 00:16:49,842 (半田)出遅れた 324 00:16:51,051 --> 00:16:53,637 とりあえず 前に出てキャッチすれば… 325 00:16:54,346 --> 00:16:55,389 うっ! 326 00:16:55,472 --> 00:16:56,390 ぐえっ! 327 00:16:56,473 --> 00:16:57,766 あっ! 328 00:16:57,850 --> 00:16:58,851 うう… 329 00:16:59,476 --> 00:17:00,978 (半田)なんだ 今の 330 00:17:01,061 --> 00:17:02,730 クソッ もう一度… 331 00:17:02,813 --> 00:17:03,897 あっ 332 00:17:05,774 --> 00:17:06,650 ハッ! 333 00:17:09,319 --> 00:17:10,237 よし チャンス… 334 00:17:11,238 --> 00:17:12,364 えっ? 335 00:17:12,448 --> 00:17:13,741 (衝撃音) (半田)ああっ 336 00:17:14,324 --> 00:17:16,660 あっ 悪(わり)い 先生 337 00:17:16,744 --> 00:17:18,954 (半田)お前 俺の餅を… 338 00:17:20,289 --> 00:17:24,752 チッ 神は私を試しているのか 339 00:17:24,835 --> 00:17:25,794 タマ? 340 00:17:25,878 --> 00:17:30,174 のんびりしてねえで 先生も いつものガッツで頑張れよ 341 00:17:30,257 --> 00:17:32,926 (半田)いつものって なんだ? 342 00:17:33,010 --> 00:17:37,848 ハァ… 結局 ここでも同じか 343 00:17:38,807 --> 00:17:42,311 取れる人間と取れない人間がいる 344 00:17:42,394 --> 00:17:44,938 取れないで もがくより 345 00:17:45,022 --> 00:17:47,649 取らないで やめるほうが潔いか 346 00:17:47,733 --> 00:17:51,945 フッ やめようかな 書道 347 00:17:52,654 --> 00:17:53,614 あっ イテッ 348 00:17:54,656 --> 00:17:56,617 ああ… あっ 349 00:17:57,326 --> 00:17:59,453 (パンチ)ん~ 350 00:18:00,829 --> 00:18:02,873 クソッ パンチめ 351 00:18:02,956 --> 00:18:05,250 (やすば)先生 拾(ひら)えたかな? 352 00:18:05,334 --> 00:18:06,627 (半田)えっ いや… 353 00:18:06,710 --> 00:18:08,962 (やすば)先生は下手かもんね 354 00:18:09,546 --> 00:18:13,842 フッ ホントにダメですよ 俺なんて 355 00:18:13,926 --> 00:18:16,762 上ばっかり見ちょるけん ダメたいね 356 00:18:18,305 --> 00:18:23,519 ゆっく 待って 地面に落ちたっば 取っとよ 357 00:18:23,602 --> 00:18:27,231 チャンスは意外にも 下に落ちちょるけんね 358 00:18:28,148 --> 00:18:29,483 (半田)下… 359 00:18:30,025 --> 00:18:32,861 (やすば)残り少なかけん ぎばれ 360 00:18:32,945 --> 00:18:34,613 あっ やすば! 361 00:18:34,696 --> 00:18:37,324 それでも取れなかったら どうすればいい? 362 00:18:37,407 --> 00:18:40,953 誰か俺より うまいヤツがいて どうしても拾えなかったら? 363 00:18:41,453 --> 00:18:42,287 (やすば)ん? 364 00:18:42,371 --> 00:18:45,165 あっ いや その… 365 00:18:46,208 --> 00:18:48,168 そがんときはな 366 00:18:49,545 --> 00:18:52,422 どうぞ お先に 367 00:18:53,715 --> 00:18:58,554 譲ってやって もっと太か餅ば狙え 368 00:18:58,637 --> 00:19:01,932 譲っことと拾うことば やめんば 369 00:19:02,015 --> 00:19:05,435 ハハッ ほれ こげんなもんたい 370 00:19:06,019 --> 00:19:07,437 ああ… 371 00:19:08,105 --> 00:19:09,606 (なる)先生! (半田)あっ 372 00:19:09,690 --> 00:19:13,485 はよせんば なくなっぞ! 373 00:19:13,569 --> 00:19:15,237 フッ よし 374 00:19:15,320 --> 00:19:16,822 やるか! 375 00:19:16,905 --> 00:19:18,907 やっぞー! 376 00:19:22,911 --> 00:19:24,329 あっ ハァ… 377 00:19:25,163 --> 00:19:26,874 ハッ! 378 00:19:27,708 --> 00:19:29,376 ど… どうぞ 379 00:19:33,297 --> 00:19:35,299 よかったのか? これで 380 00:19:37,467 --> 00:19:39,386 (なる)先生は何個 拾った? 381 00:19:39,469 --> 00:19:42,764 (ヒロシ)聞くな なる 1個も拾ってない 382 00:19:42,848 --> 00:19:46,351 (なる)アハハハハッ なるは 28個も拾ったとけ 383 00:19:46,435 --> 00:19:48,687 (美和)しっかし よか大人がゼロっち 384 00:19:48,770 --> 00:19:51,023 (半田)違うぞ ホントは1個 拾ったんだ 385 00:19:51,106 --> 00:19:52,107 ただ パンチが… 386 00:19:52,191 --> 00:19:53,150 (美和)ウソじゃん 387 00:19:54,860 --> 00:19:55,736 (一同)ん? 388 00:19:56,445 --> 00:19:57,529 (半田)なんだ これ 389 00:19:59,323 --> 00:20:00,657 ぜんざいだ 390 00:20:00,741 --> 00:20:02,367 ああ パンチじゃんね 391 00:20:02,451 --> 00:20:04,369 あの人 いつも必死だけど 392 00:20:04,453 --> 00:20:07,539 餅拾いのあとは こうして差し入れしてくれるんだ 393 00:20:07,623 --> 00:20:12,044 餅拾いに来れない人へ配るために たくさん拾うんだって 394 00:20:12,794 --> 00:20:15,339 (美和)理由は どがんあれ 次は負けんけどね 395 00:20:15,422 --> 00:20:17,299 (タマ)ああっ この餅 ぬれてる 396 00:20:17,382 --> 00:20:19,676 (なる)ケン太が落としたやつやろ 397 00:20:19,760 --> 00:20:21,303 (美和)うわっ 私もある 398 00:20:21,386 --> 00:20:22,262 (半田)フッ 399 00:20:22,971 --> 00:20:24,222 不覚にも… 400 00:20:24,848 --> 00:20:26,767 今日は ちょっと楽しかった 401 00:20:27,893 --> 00:20:29,144 ありがとな 402 00:20:30,854 --> 00:20:31,688 (一同)フフッ 403 00:20:32,648 --> 00:20:33,774 (なる)やろ? 404 00:20:36,902 --> 00:20:41,365 ♪~ 405 00:22:02,654 --> 00:22:05,907 ~♪ 406 00:22:07,075 --> 00:22:09,036 (教頭) うんどんも ザリガニ釣りか 407 00:22:09,703 --> 00:22:11,288 (なる)あっ 教頭! 408 00:22:11,371 --> 00:22:14,041 (半田)教育者らしさの かけらもないですね 409 00:22:14,124 --> 00:22:17,252 教頭もザリガニば観察すっと? 410 00:22:17,336 --> 00:22:20,088 (教頭)そがんなわけなかろ イシダイの餌にすっとたい 411 00:22:20,172 --> 00:22:21,006 ハッ! 412 00:22:21,923 --> 00:22:22,758 ぴやー! 413 00:22:22,841 --> 00:22:24,551 なんばしよっとか なる! 414 00:22:24,634 --> 00:22:27,596 ザリガニば餌にすっとち ひどか! 415 00:22:27,679 --> 00:22:29,097 (教頭)うっ… (半田)えっ 416 00:22:29,765 --> 00:22:32,100 なる これを見逃せば タイが食えるぞ 417 00:22:32,851 --> 00:22:33,977 え~! 418 00:22:34,561 --> 00:22:36,938 食いたいだろ? じゃあ ザリガニを釣ろう 419 00:22:37,022 --> 00:22:38,690 おー! 釣っぞ! 420 00:22:38,774 --> 00:22:41,568 教頭 餌にするっち どがんすっと? 421 00:22:41,651 --> 00:22:45,906 ああ そっはな こがんして ツメば取ってな… 422 00:22:45,989 --> 00:22:47,949 イヤー! 423 00:22:48,033 --> 00:22:50,327 (教頭)こら なる!