1 00:00:06,214 --> 00:00:09,843 (リチャード) この男は かつての王の親友であり 2 00:00:09,926 --> 00:00:14,097 王の死後は 時に兄のように私を導き 3 00:00:14,180 --> 00:00:16,224 この国を支えてきた 4 00:00:17,475 --> 00:00:18,226 だが… 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,061 (机に置く音) (スタンリー)ひっ… 6 00:00:21,396 --> 00:00:25,108 (リチャード) 悪魔に魂を売れば地獄行きだ 7 00:00:25,191 --> 00:00:27,193 (ざわめき) (貴族)おい どうなってる? 8 00:00:27,277 --> 00:00:28,069 (ハワード)皆 聞け! 9 00:00:28,778 --> 00:00:31,781 王太后一族と ヘイスティングス卿らによる 10 00:00:31,865 --> 00:00:34,868 グロスター公暗殺未遂事件が 発生した 11 00:00:34,951 --> 00:00:36,745 (バッキンガム)スタンリー卿 (スタンリー)うっ… 12 00:00:37,495 --> 00:00:39,330 (バッキンガム) 乗る船を間違ったな 13 00:00:41,541 --> 00:00:42,667 皆の者… 14 00:00:43,168 --> 00:00:44,836 今のを見ただろう! 15 00:00:44,919 --> 00:00:45,879 ヘイスティングス卿は 16 00:00:45,962 --> 00:00:49,257 グロスター公に関する 根も葉もないうわさを流した上 17 00:00:49,340 --> 00:00:52,510 呪術を使い 公爵を亡き者にしようとした 18 00:00:52,594 --> 00:00:53,803 だが 安心せよ 19 00:00:53,887 --> 00:00:57,599 彼は我々の前で処刑され 陰謀は未然に防がれた 20 00:00:57,682 --> 00:01:01,895 グロスター公の正義の心を 神は見抜いておられたのだ! 21 00:01:03,271 --> 00:01:04,022 (バッキンガム)フッ… 22 00:01:04,606 --> 00:01:07,609 (スタンリー) 摂政閣下! どうか お許しを 23 00:01:07,692 --> 00:01:12,572 これからは心を入れ替え 身も心も ささげ尽くすと誓います 24 00:01:13,072 --> 00:01:14,073 (リチャード)いいだろう 25 00:01:14,574 --> 00:01:17,952 聞け 今なら まだ遅くはない 26 00:01:18,536 --> 00:01:21,498 こうして この国のために 手を取り合えるなら 27 00:01:21,998 --> 00:01:26,586 私は君たちを 兄弟と呼ぼう 28 00:01:27,545 --> 00:01:31,132 (リチャード)もうすぐだ… あと少しで この手につかめる 29 00:01:32,383 --> 00:01:33,468 光を 30 00:01:37,555 --> 00:01:39,599 (ナレーション)白薔薇(しろばら)のヨーク 31 00:01:39,682 --> 00:01:41,768 赤薔薇のランカスター 32 00:01:42,268 --> 00:01:48,233 薔薇の紋章を持つ王族たちによる 王座を巡る戦い 33 00:01:48,733 --> 00:01:53,530 人は それを“薔薇戦争”と呼ぶ 34 00:01:57,534 --> 00:01:59,536 ♪~ 35 00:03:23,870 --> 00:03:25,872 ~♪ 36 00:03:30,210 --> 00:03:31,836 (バッキンガム)王太后エリザベス 37 00:03:32,420 --> 00:03:33,546 {\an8}残念だったな 38 00:03:34,047 --> 00:03:36,299 {\an8}これで全ての目論見(もくろみ)は ついえた 39 00:03:37,300 --> 00:03:38,593 (エリザベス)バッキンガム… 40 00:03:38,676 --> 00:03:41,679 (バッキンガム) あなたには どんな手を使ってでも 41 00:03:41,763 --> 00:03:45,725 グロスター公爵を亡き者に せねばならない理由があった 42 00:03:46,643 --> 00:03:48,728 それは グロスター公爵が 43 00:03:48,811 --> 00:03:52,732 お前の息子よりも正当な 真の王位継承者だからだ 44 00:03:52,815 --> 00:03:54,108 何を言う 不敬者! 45 00:03:54,192 --> 00:03:55,443 (バッキンガム)ケイツビー 46 00:03:55,944 --> 00:04:00,949 お前が かつて戦(いくさ)の場で耳にした 忌むべき真実を話すがいい 47 00:04:01,908 --> 00:04:04,285 (ケイツビー) 今から申し上げる話については 48 00:04:04,369 --> 00:04:07,080 既に多くの証言を確認しており 49 00:04:07,580 --> 00:04:11,042 神に誓って真実であると お約束いたします 50 00:04:12,126 --> 00:04:13,795 先王 エドワード四世は 51 00:04:14,796 --> 00:04:17,257 エリザベス・ウッドヴィルと 出会う以前 52 00:04:17,340 --> 00:04:19,968 既に ある女性と結婚していました 53 00:04:20,051 --> 00:04:21,219 ああっ… 54 00:04:21,719 --> 00:04:25,682 エリザベス・ウッドヴィルは 国王の正式な妻ではない 55 00:04:26,516 --> 00:04:30,144 すなわち 息子のエドワードは 正当な王ではないのだ 56 00:04:30,853 --> 00:04:32,855 これは とんでもない過ちだ! 57 00:04:33,356 --> 00:04:36,985 王室の聖なる幹は 卑しい雑木に接がれてしまった 58 00:04:37,694 --> 00:04:38,987 (エリザベス)ううっ… (バッキンガム)だが 諸君 59 00:04:39,070 --> 00:04:40,947 (バッキンガム) 幸いにも まだ王子は 60 00:04:41,030 --> 00:04:43,658 その頭に 黄金の輪を頂いてはいない! 61 00:04:43,741 --> 00:04:44,450 (リチャード王子)あっ… 62 00:04:45,201 --> 00:04:47,912 今なら まだ 過ちを正せるぞ 63 00:04:48,538 --> 00:04:51,082 神は… 見ておられる 64 00:04:55,545 --> 00:04:58,381 (リチャード)正義を遂行しろ 65 00:04:59,841 --> 00:05:01,676 (バッキンガム) 兄弟まとめて連行するのだ! 66 00:05:01,759 --> 00:05:04,220 偽りの王をロンドン塔へ! 67 00:05:04,303 --> 00:05:05,763 (リチャード王子)や… やめろ! 68 00:05:05,847 --> 00:05:08,349 (エドワード王子) 汚らわしい! 僕に触れるな! 69 00:05:08,433 --> 00:05:10,059 僕は王だぞ! 70 00:05:10,143 --> 00:05:13,187 あの悪魔め… リチャード! 71 00:05:13,271 --> 00:05:17,066 絶対に許さないぞ~! 72 00:05:27,618 --> 00:05:29,329 (バッキンガム) ついに このときが来たな 73 00:05:29,829 --> 00:05:32,707 あんたと俺の待ち焦がれた瞬間が 74 00:05:33,666 --> 00:05:35,668 (リチャード)あんたと俺の… か 75 00:05:37,754 --> 00:05:42,633 そのときが来れば もう誓約の証しを示す必要はない 76 00:05:44,093 --> 00:05:46,637 王の体は この国のものだ 77 00:05:47,847 --> 00:05:48,681 当然だ 78 00:05:49,682 --> 00:05:52,310 ジェーンが言ったことを 気にしているのか? 79 00:05:53,019 --> 00:05:56,522 (ジェーン) 閣下は本当に自分のことをご存じ? 80 00:05:57,482 --> 00:06:00,360 安心しろ そんなことは ありえない 81 00:06:00,443 --> 00:06:03,863 根拠があるのか? それとも そう信じたいのか? 82 00:06:04,864 --> 00:06:06,824 (リチャード) また恐ろしい夜が来る 83 00:06:08,159 --> 00:06:10,578 ぬくもりを もう知ってしまったのに… 84 00:06:12,163 --> 00:06:13,164 リチャード? 85 00:06:13,748 --> 00:06:14,999 (リチャード)王冠のためだ 86 00:06:15,500 --> 00:06:18,002 誓約は そのための儀式にすぎない 87 00:06:18,503 --> 00:06:22,507 そうだろう リチャード 王たる資格があるならば… 88 00:06:23,716 --> 00:06:24,842 (リチャード)俺は… 89 00:06:25,968 --> 00:06:27,970 お前がいないと眠れない 90 00:06:29,972 --> 00:06:30,848 あっ… 91 00:06:32,934 --> 00:06:33,643 忘れろ 92 00:06:34,936 --> 00:06:37,814 俺の覚悟を そうやって あんたは… 93 00:06:38,856 --> 00:06:40,900 交わりだけが誓約じゃない 94 00:06:41,484 --> 00:06:43,111 あんたの望みを言え 95 00:06:47,657 --> 00:06:50,284 (リチャード) ただ… 俺のそばにいてくれ 96 00:06:51,994 --> 00:06:55,623 (リチャード) 暗闇が曙光(あさひ)に焼かれてしまうまで 97 00:06:57,208 --> 00:06:58,084 (民A)聞いたか? 98 00:06:58,167 --> 00:07:01,462 エドワード五世と弟が ロンドン塔に連行されたってよ 99 00:07:01,546 --> 00:07:03,798 (民B) 一体 何が起こってるんだ? 100 00:07:03,881 --> 00:07:06,425 (民C) となると 次の王位継承者は もう 101 00:07:06,509 --> 00:07:08,219 彼しかいないだろう 102 00:07:10,471 --> 00:07:12,598 (バッキンガム) どうした? 実感が湧かないか? 103 00:07:14,183 --> 00:07:16,060 つかんだと思っても 104 00:07:16,144 --> 00:07:20,773 いつも この手の中で 希望(ひかり)は呪いに変わった 105 00:07:20,857 --> 00:07:22,650 今度こそ本当だ 106 00:07:23,151 --> 00:07:26,195 俺たちと王冠の間には もう誰もいない 107 00:07:26,696 --> 00:07:28,739 いばらは全て取り除かれた 108 00:07:29,532 --> 00:07:31,117 あんたは ただ望めばいい 109 00:07:31,784 --> 00:07:34,412 もはや全ては望むがままだ 110 00:07:34,912 --> 00:07:37,206 (セシリー) グロスター公はどこにいる? 111 00:07:37,707 --> 00:07:40,376 (民) ロンドン塔で祈祷(きとう)中だと聞いたぞ 112 00:07:40,459 --> 00:07:42,920 (民)ケガを押して 祈りをささげているらしい 113 00:07:43,504 --> 00:07:44,922 (セシリー)愚かな… 114 00:07:45,006 --> 00:07:48,634 このままでは何もかも ヤツの脚本どおりだ 115 00:07:49,135 --> 00:07:51,387 (セシリー) お前たちに教えてやろう 116 00:07:51,471 --> 00:07:54,265 ヤツが これまで何をしてきたか 117 00:07:55,099 --> 00:07:57,602 友を殺し 兄を殺し 118 00:07:57,685 --> 00:08:01,439 そして 今 そしらぬ顔で祈りをささげる 119 00:08:01,522 --> 00:08:03,149 あの場所で! 120 00:08:03,649 --> 00:08:06,194 (リチャード) ヘンリー六世は ここで死んだ 121 00:08:07,195 --> 00:08:08,613 俺が殺した 122 00:08:10,198 --> 00:08:12,450 あいつは俺を“悪魔”と呼んだ 123 00:08:12,533 --> 00:08:15,411 (セシリー) ヤツには慈悲の心などない! 124 00:08:15,495 --> 00:08:16,662 なぜなら リチャードは 125 00:08:16,746 --> 00:08:20,249 神が おつくりになった 似姿ではないのだから! 126 00:08:20,833 --> 00:08:23,169 (民) そういえば うわさになっていたな 127 00:08:23,252 --> 00:08:24,837 彼の真実について… 128 00:08:24,921 --> 00:08:27,715 (民) 俺も聞いたぞ 彼の真実について 129 00:08:27,798 --> 00:08:31,719 (民)そうだ みんな 言っていた グロスター公リチャードは悪魔だと 130 00:08:31,802 --> 00:08:34,388 悪魔を王にしてはならない! 131 00:08:34,472 --> 00:08:40,061 悪魔が王になれば この国は 廃滅の深淵(しんえん)に投げ出されるだろう! 132 00:08:40,645 --> 00:08:42,647 閣下! 塔の周りに群衆が 133 00:08:43,231 --> 00:08:45,650 (民たち)悪魔! 悪魔よ 出てこい! 134 00:08:45,733 --> 00:08:47,610 悪魔に王冠を渡すな! 135 00:08:48,402 --> 00:08:49,195 リチャード様… 136 00:08:49,278 --> 00:08:52,823 俺を呼んでいる 期待に応えてやろう 137 00:08:53,574 --> 00:08:55,284 いいな? バッキンガム 138 00:08:55,368 --> 00:08:58,663 (バッキンガム) 脚本は完成した 演じきれ 139 00:08:59,413 --> 00:09:01,999 (リチャード) 亡者の呪詛(じゅそ)に惑うのは人だけだ 140 00:09:02,667 --> 00:09:06,003 悪魔は ただ欲するままに 141 00:09:07,338 --> 00:09:09,215 (バッキンガム) いいか これは狂言だ 142 00:09:09,715 --> 00:09:12,218 俺が どれほど請うても あんたは 143 00:09:12,301 --> 00:09:15,137 乙女のごとく潔癖に 要求をはねつける 144 00:09:15,221 --> 00:09:17,014 出番だ リチャード 145 00:09:17,098 --> 00:09:19,141 あんたの役名は“神”だ 146 00:09:19,642 --> 00:09:20,268 ああ 147 00:09:21,310 --> 00:09:25,273 神をも欺く 神聖な芝居を見せてやる 148 00:09:32,572 --> 00:09:34,657 (バッキンガム) 悪魔などとバカげた妄言を! 149 00:09:35,157 --> 00:09:38,244 この方こそ 正当なるプランタジネットの嫡流 150 00:09:38,953 --> 00:09:43,332 誉れ高きグロスター公 この国の新たなる王である! 151 00:09:43,416 --> 00:09:44,875 (セシリー)なんと不遜な! 152 00:09:44,959 --> 00:09:48,796 いくら聖人の皮をかぶろうと はらわたの腐臭は隠せぬ! 153 00:09:48,879 --> 00:09:49,672 簒奪者(さんだつしゃ)め! 154 00:09:50,256 --> 00:09:52,133 バッキンガム こちらを向け 155 00:09:54,176 --> 00:09:55,094 (殴る音) 156 00:09:56,762 --> 00:09:59,640 不敬者! 私は王ではない! 157 00:10:00,391 --> 00:10:03,936 確かに 私は ずっと王冠を望んできた 158 00:10:04,437 --> 00:10:08,899 いとしき兄の血を継ぐ エドワード王子へささげるために 159 00:10:08,983 --> 00:10:10,901 (バッキンガム) それは誤りです 陛下! 160 00:10:11,610 --> 00:10:13,779 あの子供は王子などではない 161 00:10:14,280 --> 00:10:15,865 お前たちも知っているはずだ! 162 00:10:16,532 --> 00:10:21,454 戦もせず 民の妻にまで手をつけた 色狂いのエドワード四世! 163 00:10:21,537 --> 00:10:23,831 あげく重婚によって出来たのが あの子供だ! 164 00:10:23,914 --> 00:10:27,418 (セシリー)戯言(たわごと)を! 悪魔の三文芝居にだまされるな! 165 00:10:28,836 --> 00:10:30,504 (リチャード) これ以上 愚弄すれば 166 00:10:30,588 --> 00:10:32,256 友といえど容赦はしない! 167 00:10:32,882 --> 00:10:35,259 (バッキンガム) 真実を述べるのが罪ならば 168 00:10:35,343 --> 00:10:36,552 どうか お罰しください 169 00:10:37,386 --> 00:10:42,808 だが あなたは 今まで 一人として 真実を述べる者を殺しはしなかった 170 00:10:42,892 --> 00:10:47,355 ただ その慈愛の心ゆえに こう思っておられるのでしょう 171 00:10:47,855 --> 00:10:53,110 いとしい兄の子に 王の貴い権利や 幸福を持たせてやりたいと! 172 00:10:53,194 --> 00:10:55,654 私の望みは ただ1つ 173 00:10:56,489 --> 00:11:00,034 この暗黒の世界を照らす光… 174 00:11:00,534 --> 00:11:02,078 血まみれの朝 175 00:11:02,578 --> 00:11:04,330 懊悩(おうのう)の白日 176 00:11:04,914 --> 00:11:06,332 孤独な夜 177 00:11:07,375 --> 00:11:11,337 行くべき道を照らす圧倒的な光 178 00:11:12,546 --> 00:11:14,924 その光になるべき誰かを… 179 00:11:15,424 --> 00:11:17,134 (バッキンガム)誰かじゃない (リチャード)あ… 180 00:11:17,718 --> 00:11:19,345 あなたがなるのです 181 00:11:19,428 --> 00:11:22,515 あなたが光となり この世界を照らす 182 00:11:23,682 --> 00:11:26,852 幼き王の治世によって もたらされる混乱が 183 00:11:26,936 --> 00:11:29,397 どれほど 民への辛苦となるか 184 00:11:29,897 --> 00:11:34,110 そういう時代の痛みを誰よりも知る あなたこそが… 185 00:11:34,610 --> 00:11:35,569 (民)そうだ 186 00:11:35,653 --> 00:11:39,949 実権を持たぬ者が王になれば 必ず周囲が争うことになる 187 00:11:40,032 --> 00:11:42,451 (民)あんな混乱は二度とごめんだ 188 00:11:42,535 --> 00:11:44,787 (民)俺は戦で息子を失った 189 00:11:44,870 --> 00:11:46,622 (民)ああ 俺は父さんを… 190 00:11:48,165 --> 00:11:52,753 父上は… 父上は私の全てだった 191 00:11:52,837 --> 00:11:54,380 (セシリー)あの涙… 192 00:11:54,964 --> 00:11:57,216 何もかもが偽りだ! 193 00:11:57,299 --> 00:11:59,969 (民)いや とても そうは見えない 194 00:12:01,137 --> 00:12:04,974 (ヨーク公)私は お前に 何か特別なつながりを感じる 195 00:12:06,016 --> 00:12:07,476 その名を残せ 196 00:12:07,560 --> 00:12:09,812 (リチャード)ええ 父上 197 00:12:12,773 --> 00:12:13,524 グロスター公! 198 00:12:14,150 --> 00:12:17,361 これだけ言っても お聞き入れいただけぬとなれば 199 00:12:17,445 --> 00:12:20,740 他(た)の血統をもって 王座に挑戦せざるをえません! 200 00:12:20,823 --> 00:12:23,576 (民たち)やめてくれ! グロスター公 戦いを止めてくれ! 201 00:12:23,659 --> 00:12:25,411 頼む! お願いです 閣下! 202 00:12:25,494 --> 00:12:27,997 お前たちもお願いしろ! 願いを受け入れてくれ! 203 00:12:28,080 --> 00:12:30,583 グロスター公 俺たちの願いを! 204 00:12:30,666 --> 00:12:32,710 王に! 王に! 王に! 205 00:12:32,793 --> 00:12:35,171 我らに 救いを! 我らに ご加護を! 206 00:12:35,254 --> 00:12:36,297 神よ どうか! 207 00:12:36,380 --> 00:12:37,256 (リチャード)待て! 208 00:12:38,841 --> 00:12:41,177 この国を廃滅させはしない 209 00:12:41,677 --> 00:12:44,513 我が魂の正義に背いてでも 210 00:12:45,556 --> 00:12:50,144 バッキンガム 市民諸君 私は王になろう 211 00:12:50,644 --> 00:12:53,397 そして この体に 212 00:12:53,481 --> 00:12:55,274 運命の重荷を背負おう! 213 00:12:55,357 --> 00:12:58,235 (民たち)神よ! 神に祝福を! 214 00:12:59,028 --> 00:13:01,363 (リチャード) 父の名を持つリチャードが 215 00:13:01,447 --> 00:13:03,699 この国(せかい)の王(ひかり)になるのだ! 216 00:13:03,783 --> 00:13:06,785 (歓声) 217 00:13:06,869 --> 00:13:07,870 (セシリー)ああっ… 218 00:13:10,206 --> 00:13:11,832 (楽隊の演奏) 219 00:13:11,916 --> 00:13:15,294 (民)新しい王様に神のご加護を! 220 00:13:15,377 --> 00:13:17,254 (楽隊の演奏) 221 00:13:17,338 --> 00:13:20,549 (アンソニー)どうした? 何か祝い事でもあったのか? 222 00:13:21,050 --> 00:13:23,928 (ティレル) ええ 新国王の戴冠式です 223 00:13:24,011 --> 00:13:26,972 (グレイ) エドワード五世の戴冠式か! 224 00:13:27,056 --> 00:13:29,475 これで リチャードの天下も終わりだ! 225 00:13:29,558 --> 00:13:33,229 ああ そうなれば 我らも すぐに自由の身だ 226 00:13:33,312 --> 00:13:35,314 吉報を運ぶ駒鳥(こまどり)よ! 227 00:13:35,397 --> 00:13:37,650 (グレイ)共に国王に乾杯しよう! 228 00:13:38,150 --> 00:13:39,735 (2人)我らが王に! 229 00:13:42,613 --> 00:13:44,949 (リチャード) この世界に生を受けた日 230 00:13:45,825 --> 00:13:48,494 恐ろしい嵐が木々をなぎ倒した 231 00:13:49,537 --> 00:13:52,957 フクロウが鳴き 夜鳴きガラスが鳴いた 232 00:13:53,916 --> 00:13:59,255 不運な時代がやって来たと そう皆に知らせるために… 233 00:14:06,262 --> 00:14:07,805 (幼いリチャード)ねえ 父上 234 00:14:07,888 --> 00:14:11,308 どうして みんな 王様の言うことを聞くのですか? 235 00:14:11,809 --> 00:14:15,563 (ヨーク公)それはね 神様が王を選ばれたからさ 236 00:14:16,063 --> 00:14:18,566 神様に選んでもらえたら… 237 00:14:19,066 --> 00:14:22,778 王様になったら 悲しくならないのでしょうか? 238 00:14:22,861 --> 00:14:24,154 (ヨーク公)ああ きっと 239 00:14:24,238 --> 00:14:26,365 なんでも望みどおりになる 240 00:14:26,991 --> 00:14:30,578 いいかい リチャード あの黄金の冠… 241 00:14:31,287 --> 00:14:34,081 あの環(わ)の中には楽園がある 242 00:14:35,207 --> 00:14:36,875 予言しよう リチャード 243 00:14:37,459 --> 00:14:41,005 いずれ 大勢の老人が 未亡人や孤児が 244 00:14:41,672 --> 00:14:46,468 いとしい者の死を嘆きながら お前を祝福するだろう 245 00:14:47,052 --> 00:14:48,929 なぜなら 神は… 246 00:14:49,555 --> 00:14:51,265 (リチャード)なぜなら 神は… 247 00:14:52,224 --> 00:14:55,686 この血まみれの悪魔を 選んだのだから 248 00:14:56,353 --> 00:14:58,147 さあ 今こそ! 249 00:14:58,230 --> 00:15:00,316 ご尊号をもって お祝い申し上げよ! 250 00:15:02,943 --> 00:15:06,739 イングランド国王 リチャード三世王陛下! 251 00:15:07,239 --> 00:15:10,200 国王陛下に神の祝福を! 252 00:15:13,454 --> 00:15:15,039 (ティレル)僕たちにも どうか 253 00:15:15,539 --> 00:15:17,791 神の救いがあらんことを… 254 00:15:19,460 --> 00:15:22,463 (拍手) (貴族)国王陛下のおなりである! 255 00:15:23,047 --> 00:15:25,424 (貴族たち) 陛下 お喜び申し上げます! 256 00:15:25,507 --> 00:15:28,427 リチャード三世王陛下に祝福あれ! 257 00:15:29,178 --> 00:15:31,972 (リチャード)こんなにも 人の目をくらますものか… 258 00:15:33,307 --> 00:15:36,602 王冠の輝きに 人は賛辞を贈る 259 00:15:37,269 --> 00:15:41,815 光の輪に隠された 悪魔の角に気付かぬまま 260 00:15:44,610 --> 00:15:48,489 (リチャード)今や内乱の傷は癒え 平和が息を吹き返した! 261 00:15:49,323 --> 00:15:51,659 この平和が永遠(とわ)にあらんことを 262 00:15:52,159 --> 00:15:54,203 願わくば神に祈らせたまえ 263 00:15:54,286 --> 00:15:56,580 (ラッパの音) 264 00:15:57,164 --> 00:16:00,125 (貴族A) 急ごしらえの祝宴にしては豪華だな 265 00:16:00,209 --> 00:16:01,794 (貴族B)そりゃ当然さ 266 00:16:01,877 --> 00:16:04,838 元はと言えば エドワード五世王の祝宴だ 267 00:16:04,922 --> 00:16:08,300 (ノーサンバランド)それでは皆様 次なる座興にご注目! 268 00:16:08,884 --> 00:16:10,511 全知全能の主よ 269 00:16:10,594 --> 00:16:13,681 ここに天国を作り出すことを お許しください! 270 00:16:14,306 --> 00:16:17,393 (役者A) 我は神! 王の中の王である! 271 00:16:17,476 --> 00:16:21,980 (役者B)おお 主よ! あなたにのみ 永遠(とわ)の忠誠を! 272 00:16:22,815 --> 00:16:25,067 (リチャード) 王だったころのエドワードの希望で 273 00:16:25,150 --> 00:16:27,069 決めたはずの劇だが 274 00:16:27,152 --> 00:16:28,696 なぜ この題材を? 275 00:16:28,779 --> 00:16:30,572 (役者A)よいか 天使たち 276 00:16:30,656 --> 00:16:33,659 留守中に 決して我が玉座に触れぬよう 277 00:16:34,243 --> 00:16:36,120 (リッチモンド) 神は ああ おっしゃられたが 278 00:16:36,787 --> 00:16:41,458 あの玉座に座れば 神と同等の力を 得ることができるのでは? 279 00:16:42,584 --> 00:16:46,505 私は その輝きから 神に次ぐ位を与えられた 280 00:16:48,966 --> 00:16:50,676 我が名はルシフェル 281 00:16:50,759 --> 00:16:55,139 (役者C)ルシフェル様の光は 神の何倍も強く美しい! 282 00:16:55,222 --> 00:16:57,516 今すぐ その玉座に座るべきです 283 00:16:58,100 --> 00:17:01,103 天国は全て あなたと私のもの 284 00:17:01,186 --> 00:17:04,440 見よ! 今や神の力は我が手にある 285 00:17:05,023 --> 00:17:08,318 汝(なんじ)らの真の王に ひざまずくがいい 286 00:17:08,402 --> 00:17:10,487 これは明らかに… 287 00:17:10,571 --> 00:17:12,781 不敬だぞ! 直ちに やめさせろ! 288 00:17:12,865 --> 00:17:15,409 ノーサンバランド かまわん 289 00:17:15,492 --> 00:17:16,577 (ノーサンバランド)ですが… 290 00:17:17,369 --> 00:17:18,495 続きを見せろ 291 00:17:19,246 --> 00:17:20,706 (役者A)なんと愚かな! 292 00:17:20,789 --> 00:17:23,500 地獄に落ち 永遠に捕らわれるがよい! 293 00:17:24,668 --> 00:17:27,171 (リッチモンド) 俺は もう 神に愛されない 294 00:17:27,254 --> 00:17:30,549 神に愛される人間が妬ましい! 295 00:17:32,009 --> 00:17:35,304 (リチャード) ああ 確かに これはリチャードだ 296 00:17:35,804 --> 00:17:37,181 かつてのな… 297 00:17:39,266 --> 00:17:40,768 (拍手) (リチャード)良い座興であった 298 00:17:40,851 --> 00:17:42,311 褒美を取らせよう 299 00:17:42,811 --> 00:17:45,606 ケイツビー たっぷりと もてなしてやってくれ 300 00:17:46,190 --> 00:17:49,526 役者 お前を明日の宴(うたげ)に招待する 301 00:17:50,027 --> 00:17:52,112 芝居の続きを見せてやろう 302 00:17:52,696 --> 00:17:55,699 (リチャード) だが 今は リチャードの世だ 303 00:17:56,742 --> 00:17:59,578 (リチャード) 明日の宴は内容を全て変更 304 00:17:59,661 --> 00:18:02,539 エドワードの宴ではないと 知らしめろ 305 00:18:03,207 --> 00:18:05,334 リチャードの宴を見せてやる 306 00:18:05,834 --> 00:18:08,378 新たな時代が来たのだとな 307 00:18:09,004 --> 00:18:10,005 (アン)エドワード… 308 00:18:10,589 --> 00:18:12,966 (エドワード)お父様とお母様に 309 00:18:13,550 --> 00:18:16,470 おやすみのご挨拶をしたくて 310 00:18:17,429 --> 00:18:18,555 (バッキンガム)王太子殿下 311 00:18:19,765 --> 00:18:24,394 今まで ゆっくり ご挨拶申し上げる 機会がなく失礼いたしました 312 00:18:25,020 --> 00:18:29,858 こうして ご立派になられた姿を 拝見できて感無量です 313 00:18:29,942 --> 00:18:33,570 あ… ありがとうございます バッキンガム公 314 00:18:35,864 --> 00:18:38,033 (リチャード) バッキンガム 少しいいか? 315 00:18:38,784 --> 00:18:39,993 話がある 316 00:18:42,621 --> 00:18:44,915 今夜 俺はアンと寝る 317 00:18:46,125 --> 00:18:47,626 俺は国王だ 318 00:18:48,126 --> 00:18:51,171 王妃と夜を共にするのは王の務め 319 00:18:52,256 --> 00:18:53,132 当然だ 320 00:18:54,758 --> 00:18:56,093 (リチャード)かまわないのか? 321 00:18:56,176 --> 00:18:59,429 (バッキンガム) 俺たちの誓約は果たされた 322 00:19:00,055 --> 00:19:02,099 あんたは完璧な王になれ 323 00:19:02,599 --> 00:19:04,643 それが俺の望みだ 324 00:19:09,356 --> 00:19:11,358 国王の部屋ね… 325 00:19:11,441 --> 00:19:12,442 (リチャード)飲むか? 326 00:19:15,112 --> 00:19:15,988 ええ… 327 00:19:16,071 --> 00:19:17,239 (リチャード)なんだ? 328 00:19:17,322 --> 00:19:20,701 いえ 変ね… 緊張してる 329 00:19:21,201 --> 00:19:24,037 初めて あなたの部屋に 入ったんだもの 330 00:19:24,663 --> 00:19:26,540 ずっと夫婦だったのに 331 00:19:27,040 --> 00:19:28,166 (リチャード)慣れてくれ 332 00:19:28,667 --> 00:19:29,918 あなたもね 333 00:19:30,586 --> 00:19:34,006 (アン)こんなふうに ずっと前から寄り添えていたなら… 334 00:19:34,506 --> 00:19:36,466 あのころ夢みていたように 335 00:19:37,593 --> 00:19:40,387 もしかしたら これが私たちの… 336 00:19:40,470 --> 00:19:42,890 (リチャード)何もかも もう遅い 337 00:19:44,016 --> 00:19:46,435 (アン)王妃は 王の半身 338 00:19:48,353 --> 00:19:50,272 支え合わなければ生きられない 339 00:19:56,778 --> 00:19:58,113 リチャード ケガを? 340 00:19:58,196 --> 00:19:58,822 ハッ… 341 00:20:00,449 --> 00:20:01,241 うっ… 342 00:20:02,910 --> 00:20:03,827 リチャード? 343 00:20:04,328 --> 00:20:05,454 あっ… 344 00:20:05,954 --> 00:20:10,250 すまない… 今日は疲れた 明日も宴だ 345 00:20:11,168 --> 00:20:12,211 (アン)いいのよ… 346 00:20:12,711 --> 00:20:14,963 (リチャード) 手に入れた光に酔ったか 347 00:20:15,839 --> 00:20:20,677 王冠の光に隠れなければ ただの悪魔 リチャードでしかない 348 00:20:22,054 --> 00:20:25,223 手に入れたから より恐ろしくなったのか 349 00:20:26,600 --> 00:20:29,686 許されるぬくもりを 知ってしまったから… 350 00:20:31,313 --> 00:20:33,565 (バッキンガム) 茫漠(ぼうばく)とした この世界で 351 00:20:33,649 --> 00:20:38,779 魂が示す俺の道は どこまでも白く鮮明だった 352 00:20:39,279 --> 00:20:42,699 俺は この手で王を作り上げた 理想の王を 353 00:20:43,200 --> 00:20:43,700 だが… 354 00:20:48,038 --> 00:20:50,791 俺は リチャードを… 355 00:20:56,380 --> 00:20:59,258 (役者A) まったく 今日はヒヤヒヤしたぜ 356 00:20:59,341 --> 00:21:01,969 (役者C)だから 最初から俺は マズいって言ったんだ 357 00:21:02,052 --> 00:21:05,263 リチャード様が 寛大なお方でよかった 358 00:21:05,764 --> 00:21:06,765 (役者A)ああ 359 00:21:06,848 --> 00:21:10,519 だが 王様ってヤツは いつ 気が変わるとも分からねえ 360 00:21:10,602 --> 00:21:12,980 首くくられる前に さっさとズラかろ… 361 00:21:13,063 --> 00:21:13,730 (刺す音) 362 00:21:16,984 --> 00:21:19,736 (リッチモンド) 私は笑顔で人を殺せる 363 00:21:19,820 --> 00:21:20,570 (役者C)ひっ… 364 00:21:20,654 --> 00:21:24,074 悔しがりながら “満足です!”とわめくことも 365 00:21:24,157 --> 00:21:26,910 空涙で頬をぬらすこともできる 366 00:21:27,494 --> 00:21:29,621 計略はユリシーズ以上だし 367 00:21:29,705 --> 00:21:32,958 見るだけで バジリスクより人を殺せる 368 00:21:33,041 --> 00:21:34,292 (役者C)あっ… 369 00:21:35,252 --> 00:21:38,005 そんな私が… ねえ? 370 00:21:38,088 --> 00:21:39,256 (斬る音) 371 00:21:41,133 --> 00:21:43,427 王冠を得られぬ道理が… 372 00:21:45,012 --> 00:21:46,430 あるかい? 373 00:21:47,639 --> 00:21:50,892 フフフフッ… 374 00:22:01,445 --> 00:22:03,447 {\an8}♪~ 375 00:23:28,907 --> 00:23:30,909 {\an8}~♪