1 00:00:02,503 --> 00:00:06,090 (溜(りゅう)) えっ? 僕が… ですか? 2 00:00:06,173 --> 00:00:10,010 (美和(みわ))ええ どうしてもって おじいちゃんが 3 00:00:10,094 --> 00:00:12,221 (泰三)うむ よろしく頼む 4 00:00:12,304 --> 00:00:17,727 でも ホテルの従業員の採用に 僕が口を出すのも… 5 00:00:17,810 --> 00:00:22,606 何も君に 人事部のまね事を させようというんじゃない 6 00:00:23,315 --> 00:00:26,235 カクテルアワード 知っとるだろ? 7 00:00:26,318 --> 00:00:27,611 あっ… 8 00:00:27,695 --> 00:00:31,490 ええ 知人のバーテンダーも 挑戦するようですし 9 00:00:31,574 --> 00:00:33,617 よく話を聞いていますが 10 00:00:33,701 --> 00:00:39,039 カクテルアワードは 創作カクテルのコンクール 11 00:00:39,123 --> 00:00:42,877 審査員の前で 技術を披露するだけでなく 12 00:00:42,960 --> 00:00:47,631 同時に新たなカクテルを生み出す 想像力も試される 13 00:00:47,715 --> 00:00:52,762 ホテルのラウンジバーもまた 多数の客の目に触れる舞台だ 14 00:00:52,845 --> 00:00:55,055 そこには 技術のみでなく 15 00:00:55,139 --> 00:00:57,141 新たな挑戦を志す— 16 00:00:57,683 --> 00:01:00,519 意欲的なバーテンダーがいてほしい 17 00:01:00,603 --> 00:01:03,355 …と まあ そういうことで 18 00:01:03,439 --> 00:01:07,777 佐々倉(ささくら)さんには カクテルアワードの ファイナルを観戦してもらって 19 00:01:07,860 --> 00:01:10,154 評価を聞かせてほしいんです 20 00:01:10,237 --> 00:01:12,656 (泰三) 難しく考えなくてもいい 21 00:01:12,740 --> 00:01:17,995 ただ 君が面白いと感じた 出場者を教えてくれればいいんだ 22 00:01:18,078 --> 00:01:20,956 そう そんな感じでお願いします 23 00:01:21,040 --> 00:01:24,543 ハァ… いつも簡単に むちゃ言いますね 24 00:01:25,461 --> 00:01:29,507 出場者は みんな 大変なんですけどね 25 00:01:30,007 --> 00:01:34,970 ♪~ 26 00:02:54,967 --> 00:02:59,972 ~♪ 27 00:03:02,558 --> 00:03:04,018 (京子(きょうこ))お疲れさまです 28 00:03:04,101 --> 00:03:05,603 (南(みなみ))ご苦労さま 29 00:03:05,686 --> 00:03:07,771 このあとも練習かな? 30 00:03:07,855 --> 00:03:08,689 (京子)はい 31 00:03:08,772 --> 00:03:11,358 後片づけは ちゃんとしておきますので 32 00:03:11,442 --> 00:03:14,236 (南) あまり根を詰めすぎないように 33 00:03:14,320 --> 00:03:15,613 (京子)分かりました 34 00:03:15,696 --> 00:03:18,449 (ドアの開閉音) 35 00:03:18,532 --> 00:03:20,117 (京子) とは言ったものの… 36 00:03:20,200 --> 00:03:24,622 アワードに出るためには もっと練習しなきゃ 37 00:03:26,165 --> 00:03:30,127 大勢の審査員の前で カクテルを作ってみせるんだから 38 00:03:30,794 --> 00:03:33,672 自信を持って できるようにしないと… 39 00:03:34,173 --> 00:03:35,007 つっ… 40 00:03:36,967 --> 00:03:39,261 ぶざまなところを見せたら 41 00:03:39,345 --> 00:03:42,014 バー南の評判を下げてしまう 42 00:03:44,016 --> 00:03:47,519 とにかく 練習あるのみ 43 00:03:47,603 --> 00:03:49,647 (上原(うえはら))調子はどうね? 44 00:03:49,730 --> 00:03:51,815 レシピは決まったかい? 45 00:03:51,899 --> 00:03:53,150 (ユリ)まだです 46 00:03:53,233 --> 00:03:55,903 (上原) ん? 過去の受賞作か 47 00:03:55,986 --> 00:03:58,030 ヒントになればって 48 00:03:58,113 --> 00:04:01,283 (上原)アワードは オリジナルカクテルのコンペだけど 49 00:04:01,367 --> 00:04:04,286 その“オリジナル”っていうのが くせ者さあね 50 00:04:04,370 --> 00:04:05,621 (ユリ)そう 51 00:04:05,704 --> 00:04:09,333 毎年 たくさんのレシピが 応募されてるわけだから 52 00:04:09,416 --> 00:04:12,544 その どれとも違う “オリジナル”を作らないと 53 00:04:12,628 --> 00:04:17,132 やっぱり 歴代の有名どころは “雪国”かなあ 54 00:04:17,216 --> 00:04:18,550 (ユリ)そうですね 55 00:04:19,259 --> 00:04:22,054 1959年か 56 00:04:22,680 --> 00:04:24,390 マスターは何歳でした? 57 00:04:24,473 --> 00:04:29,144 さすがに生まれてないさあ 沖縄も返還前だよ 58 00:04:29,228 --> 00:04:31,313 そうでしたっけ 意外 59 00:04:31,397 --> 00:04:32,690 意外って… 60 00:04:32,773 --> 00:04:34,024 (上原)これは? 61 00:04:34,108 --> 00:04:37,403 (ユリ) 前回の受賞作“梅雅(ウメミヤビ)” 62 00:04:37,486 --> 00:04:38,904 梅酒をベースに 63 00:04:38,988 --> 00:04:43,450 世界を魅了する ジャパニーズクラフトを… か 64 00:04:43,534 --> 00:04:46,620 みんな いろいろ 考えるものだねえ 65 00:04:46,704 --> 00:04:48,455 (ユリ) レシピの内容もだけど 66 00:04:48,539 --> 00:04:52,209 一番悩ましいのは ネーミングかな 67 00:04:52,292 --> 00:04:56,213 覚えやすくて バーでも注文しやすくて 68 00:04:56,296 --> 00:04:58,465 ストーリーが浮かぶような… 69 00:04:58,549 --> 00:05:01,760 そこに目をつけるとは さすが ユリちゃん 70 00:05:01,844 --> 00:05:03,387 抜け目がねえ! 71 00:05:03,470 --> 00:05:07,224 それが決まれば あとは うまくいきそうなんです 72 00:05:07,307 --> 00:05:09,685 (上原)まあ ほどほどにね 73 00:05:09,768 --> 00:05:12,646 あんまり悩むと チブルが ヤムんど 74 00:05:12,730 --> 00:05:14,398 頭が痛いって 75 00:05:14,481 --> 00:05:16,984 もう ウチナーグチでも 言わないですよ 76 00:05:17,067 --> 00:05:19,486 なんくるない なんくるない 77 00:05:19,570 --> 00:05:22,865 ウチナーグチ… か 78 00:05:59,735 --> 00:06:01,779 (京子)お疲れさまでした 79 00:06:06,116 --> 00:06:07,409 (南)ご苦労さま 80 00:06:07,493 --> 00:06:09,620 あっ 南さん 81 00:06:09,703 --> 00:06:13,540 すみません 練習をしていないと不安で 82 00:06:14,208 --> 00:06:18,128 バーテンダーにとって大切なのは 見ること 83 00:06:18,212 --> 00:06:19,922 そして 見られること 84 00:06:20,631 --> 00:06:22,007 お客様もまた 85 00:06:22,091 --> 00:06:25,135 アワードの審査員のように あなたを見ています 86 00:06:25,219 --> 00:06:28,347 お客様を 不安にさせてはいけません 87 00:06:28,430 --> 00:06:29,556 はい 88 00:06:29,640 --> 00:06:32,559 実際に見てみるといいでしょう 89 00:06:32,643 --> 00:06:35,062 自分がどう見えるか 90 00:06:35,145 --> 00:06:36,271 えっ? 91 00:06:38,065 --> 00:06:39,066 (京子)確かに 92 00:06:39,149 --> 00:06:41,568 自分の動きを録画して見れば 93 00:06:41,652 --> 00:06:43,904 ミスや直すべきところが 分かるかも 94 00:06:43,987 --> 00:06:44,822 ああ… 95 00:06:47,366 --> 00:06:50,202 自撮りに緊張しすぎでしょ 96 00:06:53,664 --> 00:06:55,833 (溜) では もうセミファイナルへ? 97 00:06:55,916 --> 00:06:58,335 ええ 先週末に 98 00:06:58,418 --> 00:06:59,545 どうでした? 99 00:06:59,628 --> 00:07:02,089 たぶん うまくいったと思います 100 00:07:02,172 --> 00:07:05,342 あとは 審査の結果を待つだけです 101 00:07:05,425 --> 00:07:08,720 もちろん 練習は続けながら 102 00:07:08,804 --> 00:07:12,850 おっきなシェイカーを振り続けて 筋肉 ついちゃいました 103 00:07:12,933 --> 00:07:15,018 大変だったのね 104 00:07:15,102 --> 00:07:17,229 (京子)そうだ それより 105 00:07:17,312 --> 00:07:19,189 出場者にいたんですよ 106 00:07:19,273 --> 00:07:20,107 ん? 107 00:07:20,190 --> 00:07:22,693 チェン君ですよ チェン君 108 00:07:22,776 --> 00:07:24,570 ホント びっくりしました 109 00:07:24,653 --> 00:07:26,613 (美和)えっ? (溜)チェン君が? 110 00:07:26,697 --> 00:07:27,614 (京子)そうです 111 00:07:27,698 --> 00:07:30,159 バー・Kを辞めたって話は 聞いたけど 112 00:07:30,242 --> 00:07:32,870 どこか別のバーで 修業してるんでしょうか? 113 00:07:32,953 --> 00:07:35,455 (美和) チェンさん どんな様子だった? 114 00:07:35,539 --> 00:07:39,126 (京子)そうね 無愛想は相変わらずだったけど 115 00:07:39,209 --> 00:07:41,753 ホント 悔しいくらいに… 116 00:07:45,507 --> 00:07:46,884 イケメンだった 117 00:07:46,967 --> 00:07:48,677 (溜・美和)ああ… 118 00:07:49,761 --> 00:07:53,015 佐々倉さん あれから連絡は? 119 00:07:53,098 --> 00:07:54,099 (溜)いえ 120 00:07:54,183 --> 00:07:57,519 彼のお父さんの一件から 何も聞いていませんが 121 00:07:58,270 --> 00:08:01,732 諦めなかったんですね バーテンダー 122 00:08:14,786 --> 00:08:16,538 (美和)ホントによかった 123 00:08:16,622 --> 00:08:19,625 みんな ファイナルに 出場できるなんて 124 00:08:19,708 --> 00:08:23,545 そうだね みんな この大舞台のために 125 00:08:23,629 --> 00:08:25,964 寝る間も惜しんで 練習してきたんだ 126 00:08:26,048 --> 00:08:28,050 (美和) うまくいってほしいですね 127 00:08:38,852 --> 00:08:40,687 はいさーい 諸君 128 00:08:40,771 --> 00:08:41,813 (出場者たち)ん? 129 00:08:41,897 --> 00:08:45,692 これ 差し入れ みんなで食べてよ 130 00:08:45,776 --> 00:08:48,070 サーターアンダギー 131 00:08:48,153 --> 00:08:50,405 大切なのは平常心 132 00:08:50,489 --> 00:08:53,367 緊張しすぎて アワアワしないように 133 00:08:53,450 --> 00:08:54,451 そう… 134 00:08:54,534 --> 00:08:56,703 アワードだけに 135 00:08:56,787 --> 00:08:57,788 あ… 136 00:08:57,871 --> 00:09:00,582 (女性) 何 あれ おやじギャグ? 137 00:09:01,375 --> 00:09:03,210 (上原)ユリちゃん (ユリ)ん… 138 00:09:03,293 --> 00:09:05,379 チバリヨー 139 00:09:05,921 --> 00:09:07,422 はい 140 00:09:14,638 --> 00:09:18,267 (チェン)僕は バーテンダーとして 生きていきたいんです! 141 00:09:21,687 --> 00:09:24,982 (チェン) 父さんが認めようとしないなら… 142 00:09:29,194 --> 00:09:31,822 認めざるをえなくするしかない 143 00:09:33,115 --> 00:09:35,117 僕が… 144 00:09:35,200 --> 00:09:37,286 バーテンダーだと 145 00:09:45,043 --> 00:09:46,253 (チェン)フゥ… 146 00:09:49,589 --> 00:09:53,427 (アナウンス)皆様 本日は ようこそお越しくださいました 147 00:09:53,510 --> 00:09:57,306 ただ今より サントリー ザ・カクテルアワード 148 00:09:57,389 --> 00:09:59,433 ファイナルを開催いたします 149 00:09:59,516 --> 00:10:02,978 まず 本大会の審査員を代表して 150 00:10:03,061 --> 00:10:06,773 葛原(くずはら) 隆一(りゅういち)様より お言葉を頂きます 151 00:10:07,941 --> 00:10:10,235 (葛原)1931年 152 00:10:10,319 --> 00:10:14,948 日本発のカクテルコンテストに 端を発する カクテルアワードは 153 00:10:15,032 --> 00:10:19,453 日本の洋酒文化発展を目指し 開催されております 154 00:10:19,536 --> 00:10:24,583 必要なのは バーテンダー諸君の たゆまぬ切磋琢磨(せっさたくま) 155 00:10:24,666 --> 00:10:27,502 そして 革新的な創意工夫 156 00:10:27,586 --> 00:10:31,590 おのおのが積み重ねてきた結果を 存分に示していただけるよう 157 00:10:31,673 --> 00:10:33,967 健闘を祈ります 158 00:10:35,844 --> 00:10:39,056 (アナウンス) それでは エントリーナンバー1番 159 00:10:39,139 --> 00:10:40,974 金城(きんじょう)ユリさん 160 00:10:41,058 --> 00:10:43,226 (拍手) 161 00:10:57,074 --> 00:11:01,995 (シェイカーを振る音) 162 00:11:11,213 --> 00:11:14,883 (アナウンス)続いて プレゼンテーションをお願いします 163 00:11:16,009 --> 00:11:17,260 このカクテルは 164 00:11:17,344 --> 00:11:19,388 ちむぐくる といいます 165 00:11:19,471 --> 00:11:21,306 故郷 沖縄を離れ 166 00:11:21,390 --> 00:11:23,475 新しい環境に なじめずにいる私を 167 00:11:23,558 --> 00:11:24,768 助けてくれたのは 168 00:11:24,851 --> 00:11:28,313 同郷の仲間でもある バーテンダーの先輩でした 169 00:11:28,397 --> 00:11:29,523 あ… 170 00:11:29,606 --> 00:11:34,444 沖縄の言葉で “人の心 思いやり” 171 00:11:34,528 --> 00:11:36,655 温かい思いのつながりを 172 00:11:36,738 --> 00:11:41,660 沖縄の泡盛と同じく 米を原料としたウォッカ“HAKU(ハク)” 173 00:11:41,743 --> 00:11:45,872 そして 青い海のイメージで 表現しています 174 00:11:46,498 --> 00:11:48,166 (アナウンス) ありがとうございました 175 00:11:48,250 --> 00:11:52,170 (拍手) 176 00:11:53,004 --> 00:11:55,924 (アナウンス)続きまして エントリーナンバー2番 177 00:11:56,007 --> 00:11:57,717 川上(かわかみ)京子さん 178 00:11:57,801 --> 00:11:58,927 (拍手) 179 00:11:59,010 --> 00:12:01,054 (京子)グラスは冷やした 180 00:12:01,138 --> 00:12:03,557 シェイカーも メジャーカップも 181 00:12:03,640 --> 00:12:06,184 瓶も 配置はオーケー 182 00:12:06,268 --> 00:12:08,687 あとは 練習どおり… 183 00:12:11,273 --> 00:12:12,482 うっ… 184 00:12:22,284 --> 00:12:25,829 (京子) どうして… 動けない 185 00:12:25,912 --> 00:12:29,207 あれだけ練習したのに 186 00:12:30,083 --> 00:12:32,419 このままじゃ 時間が… 187 00:12:32,919 --> 00:12:37,966 失敗したら バー南に迷惑かけちゃう 188 00:12:40,927 --> 00:12:45,056 南さん 応援しに来てくれた… 189 00:12:48,435 --> 00:12:51,021 店の名前を背負った私を 190 00:12:51,104 --> 00:12:53,982 アワードに 出場させてくれたんだもの 191 00:12:54,065 --> 00:12:56,359 私を信用してくれたんだ 192 00:13:00,906 --> 00:13:05,869 (シェイカーを振る音) 193 00:13:12,250 --> 00:13:13,668 (京子)フゥ… 194 00:13:15,462 --> 00:13:17,130 (美和)ハァ… 195 00:13:18,131 --> 00:13:19,758 私のカクテルは 196 00:13:19,841 --> 00:13:21,843 向かい風です 197 00:13:21,927 --> 00:13:24,679 バーテンダーを 志してから何度も 198 00:13:24,763 --> 00:13:26,473 いろんな悩みや 挫折に 199 00:13:26,556 --> 00:13:27,766 ぶつかってきました 200 00:13:27,849 --> 00:13:30,101 そんな苦労も困難も 201 00:13:30,185 --> 00:13:33,563 吹きつけてくる向かい風を 全部 飲み込んでやる 202 00:13:33,647 --> 00:13:35,273 そんな思いで作りました 203 00:13:35,357 --> 00:13:40,403 がつんとキックのある味に 負けずに立ち向かってください 204 00:13:40,487 --> 00:13:41,655 (笑い声) 205 00:13:41,738 --> 00:13:44,407 (拍手) 206 00:13:53,124 --> 00:13:54,417 (アナウンス)続きまして 207 00:13:54,501 --> 00:13:58,505 エントリーナンバー 12番 ケルビン・チェンさん 208 00:13:58,588 --> 00:14:01,925 (拍手) 209 00:14:06,012 --> 00:14:08,056 きれいな動きね 210 00:14:08,139 --> 00:14:10,308 うん でも… 211 00:14:14,896 --> 00:14:16,398 (シェイカーを振る音) 212 00:14:16,481 --> 00:14:18,066 (チェン)日本だけでなく 213 00:14:18,149 --> 00:14:20,652 海外のコンクールも 徹底的に調べて 214 00:14:20,735 --> 00:14:23,321 評価されるポイントを 研究してきた 215 00:14:23,405 --> 00:14:26,157 動きは大きく スムーズに 216 00:14:26,241 --> 00:14:28,577 指先まで気を使う 217 00:14:28,660 --> 00:14:33,456 まさか 葛原先生が審査員だとは 予想外だったけど… 218 00:14:33,540 --> 00:14:36,543 審査に 私情を挟む人ではないだろう 219 00:14:36,626 --> 00:14:38,461 ひるむことはない 220 00:14:38,545 --> 00:14:41,965 注ぐ液量も 一度で合わせて… 221 00:14:44,301 --> 00:14:48,471 父さんには オンライン中継の アドレスを送ってある 222 00:14:48,555 --> 00:14:50,849 これが僕の答えだ 223 00:14:50,932 --> 00:14:52,726 認めざるをえないだろう 224 00:14:52,809 --> 00:14:56,104 審査員も 父さんも 225 00:14:57,314 --> 00:14:58,732 あっ… 226 00:15:04,571 --> 00:15:05,989 (美和)ハッ… 227 00:15:08,158 --> 00:15:10,243 (チェン)失敗… 228 00:15:10,994 --> 00:15:14,623 これでは もう まともな評価は望めない 229 00:15:15,248 --> 00:15:16,916 僕は… 230 00:15:17,000 --> 00:15:20,045 もう バーテンダーとして 生きていけないのか? 231 00:15:26,092 --> 00:15:27,260 (葛原)ん? 232 00:15:27,344 --> 00:15:28,637 えっ? 233 00:15:30,722 --> 00:15:32,349 どうして? 234 00:15:33,642 --> 00:15:36,144 名前は ライオンシティ 235 00:15:36,811 --> 00:15:38,938 祖国シンガポールを 代表する— 236 00:15:39,022 --> 00:15:41,733 新たなカクテルを 目指して作りました 237 00:15:43,276 --> 00:15:44,778 (葛原)よろしいですか 238 00:15:44,861 --> 00:15:48,657 なぜ 1杯のみを 完成させたのですか? 239 00:15:48,740 --> 00:15:52,160 たとえ 規定の5杯分を 作れなかったとしても 240 00:15:52,243 --> 00:15:54,788 4杯分 作ることは できたはずです 241 00:15:56,039 --> 00:15:57,540 (チェン)私は… 242 00:15:58,249 --> 00:16:02,212 自分を高く評価してもらいたい 認められたい 243 00:16:02,295 --> 00:16:04,923 その一心で アワードに出場しました 244 00:16:05,965 --> 00:16:07,717 思えば ずっと昔から 245 00:16:07,801 --> 00:16:11,554 私は 人に認められることばかりを 考えて生きてきました 246 00:16:11,638 --> 00:16:14,808 それは きっと 向上心からではなく 247 00:16:14,891 --> 00:16:19,562 ただ 認められないのが怖いだけ 248 00:16:19,646 --> 00:16:23,983 ですが 実演で失敗してしまった時 249 00:16:24,067 --> 00:16:27,195 諦めたくない そう強く思ったんです 250 00:16:28,238 --> 00:16:30,156 たとえ 失格になっても 251 00:16:30,240 --> 00:16:33,451 自分の考えたカクテルは 完成させたい 252 00:16:33,535 --> 00:16:37,706 その思いを この1杯に全て込めました 253 00:16:37,789 --> 00:16:43,837 では なぜ 応募したレシピと 異なるものを作ったのですか 254 00:16:43,920 --> 00:16:47,549 レシピでは 菊の花の飾りが1つ 255 00:16:47,632 --> 00:16:51,720 しかし 完成品には 2つ 飾られています 256 00:16:51,803 --> 00:16:56,266 このカクテルは シンガポールをイメージしたもの 257 00:16:56,349 --> 00:17:00,353 ですが それだけでは 不十分だと思いました 258 00:17:01,688 --> 00:17:04,315 私の故郷は1つではありません 259 00:17:04,399 --> 00:17:09,362 同じ 赤と白の旗を持つ国 日本にもルーツがあります 260 00:17:09,446 --> 00:17:12,157 祖国への誇りと共に 261 00:17:12,240 --> 00:17:14,993 バーテンダーという生き方を 教えてくれた 262 00:17:15,076 --> 00:17:17,871 日本の文化への敬意も表す 263 00:17:17,954 --> 00:17:23,501 これが 僕の作りたかった 僕のカクテルです 264 00:17:23,585 --> 00:17:26,129 質問は以上です 265 00:17:27,630 --> 00:17:28,631 チェンさん… 266 00:17:28,715 --> 00:17:33,720 (拍手) 267 00:17:34,596 --> 00:17:37,766 (アナウンス)それでは 審査結果の発表をいたします 268 00:17:40,310 --> 00:17:42,145 (携帯電話の振動音) (チェン)あっ… 269 00:17:44,856 --> 00:17:46,274 もしもし 270 00:17:59,954 --> 00:18:03,124 ユリちゃん ちむぐくる 追加ね 271 00:18:03,208 --> 00:18:04,876 了解 272 00:18:08,421 --> 00:18:11,883 チェンさん あれから どうしたんでしょうね 273 00:18:11,966 --> 00:18:13,343 シンガポールで 274 00:18:13,426 --> 00:18:16,304 バーテンダーの修業を 続けているそうです 275 00:18:16,387 --> 00:18:18,389 お父さんのホテルのバーで 276 00:18:18,473 --> 00:18:21,893 ああ そっか よかった 277 00:18:21,976 --> 00:18:25,897 ラウンジバーにスカウトする バーテンダーは決まりましたか? 278 00:18:25,980 --> 00:18:27,315 ええ 279 00:18:27,398 --> 00:18:29,943 佐々倉さんに 推薦してもらったとおり 280 00:18:30,026 --> 00:18:31,903 京子さんにオファーしてます 281 00:18:31,986 --> 00:18:36,074 きっと ラウンジバーに新しい風を 吹かせてくれるだろうって 282 00:18:36,157 --> 00:18:38,284 おじいちゃん 喜んでました 283 00:18:38,368 --> 00:18:40,161 そうですね 284 00:18:43,790 --> 00:18:45,041 (南)川上君 285 00:18:45,124 --> 00:18:46,125 はい 286 00:18:46,209 --> 00:18:49,546 ちょっと出てくるから あとは よろしく 287 00:18:49,629 --> 00:18:50,797 分かりました 288 00:18:50,880 --> 00:18:52,090 (ドアが閉まる音) 289 00:18:54,384 --> 00:18:58,680 この店に来てから もう4年か… 290 00:19:00,890 --> 00:19:05,061 うるさいなあ 酔ってなんかいません 291 00:19:05,144 --> 00:19:07,313 (京子) やけ酒で酔っ払って 292 00:19:07,397 --> 00:19:10,108 私 生意気な客だったなあ 293 00:19:11,693 --> 00:19:13,528 バーテンダーというのが 294 00:19:13,611 --> 00:19:16,322 本当は どんな仕事か ご存じですか? 295 00:19:17,031 --> 00:19:21,077 お客様が 扉を押して入ってきた時より 296 00:19:21,160 --> 00:19:23,204 出て行かれる時のほうが 297 00:19:23,288 --> 00:19:26,082 ほんの少しだけ 幸福になっている 298 00:19:26,165 --> 00:19:28,877 そのための仕事なんです 299 00:19:29,669 --> 00:19:34,507 ですから その1杯を 最後にしたほうがよろしいですね 300 00:19:34,591 --> 00:19:36,009 (京子)ん… 301 00:19:37,594 --> 00:19:42,098 あの私が 今はこうして カウンターに立ってるなんて 302 00:19:44,350 --> 00:19:46,603 いらっしゃいませ… あっ 303 00:19:46,686 --> 00:19:48,605 南さん? 304 00:19:48,688 --> 00:19:51,691 1人ですが よろしいですか? 305 00:19:52,901 --> 00:19:54,986 ホーセズネックをお願いします 306 00:19:55,069 --> 00:19:56,321 (京子)あっ… 307 00:19:56,404 --> 00:19:58,740 はい かしこまりました 308 00:20:03,161 --> 00:20:04,621 これって… 309 00:20:04,704 --> 00:20:06,873 もしかして… 310 00:20:08,249 --> 00:20:11,252 どうぞ ホーセズネックです 311 00:20:23,598 --> 00:20:27,435 あの 私 川上京子は 312 00:20:27,518 --> 00:20:30,521 バー南を卒業して 大丈夫でしょうか? 313 00:20:31,272 --> 00:20:34,776 バーテンダーに 卒業はありません 314 00:20:34,859 --> 00:20:39,280 人は一日… 一瞬として同じではない 315 00:20:39,364 --> 00:20:41,658 だから お客様に出すカクテルも 316 00:20:41,741 --> 00:20:44,035 常に 変わっていかなくては ならない 317 00:20:44,744 --> 00:20:47,914 バーテンダーは 始まりはあっても 318 00:20:47,997 --> 00:20:50,166 終わりのない仕事です 319 00:20:50,249 --> 00:20:52,502 ごちそうさまでした 320 00:20:52,585 --> 00:20:56,172 新しい職場に行っても 頑張ってください 321 00:20:56,255 --> 00:20:57,674 (京子)お客様! 322 00:20:58,758 --> 00:21:02,553 その扉を押して 店に入った時よりも 323 00:21:02,637 --> 00:21:06,557 少しだけ 幸福になっていただけましたか? 324 00:21:08,893 --> 00:21:10,311 はい 325 00:21:14,774 --> 00:21:16,901 (京子) ありがとうございました 326 00:21:18,069 --> 00:21:23,074 ♪~ 327 00:22:43,029 --> 00:22:48,034 ~♪ 328 00:22:49,410 --> 00:22:53,122 (泰三)どうだったね? シンガポールの彼は 329 00:22:53,206 --> 00:22:57,126 どうしようもなく未熟で 実に青臭い 330 00:22:57,210 --> 00:23:00,004 それが 可能性ってわけか 331 00:23:00,088 --> 00:23:03,591 かつて 舶来のものだった 洋酒文化が 332 00:23:03,674 --> 00:23:06,636 日本のバーで独自の発展を遂げ 333 00:23:06,719 --> 00:23:09,847 海外から若者が学びに来る 334 00:23:09,931 --> 00:23:12,517 時代は変わるものだな 335 00:23:13,351 --> 00:23:15,686 (葛原)青臭いといえば 336 00:23:15,770 --> 00:23:19,398 会長は まだ あのバーテンダーに ご執心なのですか? 337 00:23:19,482 --> 00:23:23,653 カウンターバーの扉を開けるのに ふさわしいのは 338 00:23:23,736 --> 00:23:25,988 あやつだけだ 339 00:23:26,072 --> 00:23:27,907 (葛原) 彼なら たどり着くと? 340 00:23:27,990 --> 00:23:30,993 (泰三)神のグラス… か 341 00:23:31,077 --> 00:23:34,497 道のりは確かに続いておる 342 00:23:34,580 --> 00:23:38,835 だが その足取りは いまだ…