1 00:00:05,205 --> 00:00:08,041 🔊まもなく 17番線に➡ 2 00:00:08,041 --> 00:00:10,611 こだま718号が到着いたします。 3 00:00:10,611 --> 00:00:14,781 (溜)フゥ… この時間でも暑いなぁ。 4 00:00:14,781 --> 00:00:17,784 (美和)もう 7月ですから。 うぅ。 5 00:00:17,784 --> 00:00:20,787 早く エアコン効いた所で涼みたいよ。 6 00:00:20,787 --> 00:00:24,124 あっ。 (京子)おはようございま~す! 7 00:00:24,124 --> 00:00:26,793 (ユリ)どうも。 誘っていただいて➡ 8 00:00:26,793 --> 00:00:30,430 ありがとうございます! 朝から テンション高いね。 9 00:00:30,430 --> 00:00:32,799 ホントに楽しみでしたから! 10 00:00:32,799 --> 00:00:35,602 バーテンダーなら一度は行きたい聖地! 11 00:00:35,602 --> 00:00:38,939 山崎蒸溜所! ウフフッ。 12 00:00:38,939 --> 00:00:43,110 よく予約 取れましたね。 観光客に人気って聞きますけど。 13 00:00:43,110 --> 00:00:46,613 まぁ ちょっと ツテがあってね。 14 00:00:46,613 --> 00:00:50,284 ⦅泰三:先方には ワシから話をつけてある。 15 00:00:50,284 --> 00:00:52,286 歴史的価値もある。 16 00:00:52,286 --> 00:00:54,955 製造工程も見学できる。 17 00:00:54,955 --> 00:01:00,594 (泰三)バーテンダーの素養を高めるのに うってつけだろ⦆ 18 00:01:00,594 --> 00:01:03,931 それで 一緒に行くのは この 4人ですか? 19 00:01:03,931 --> 00:01:07,601 いや もう一人…。 おっ いたいた。 20 00:01:07,601 --> 00:01:11,271 (京子)えっ? なんですか あの カッコいい人! 21 00:01:11,271 --> 00:01:13,941 ちょ 待って 無理…。 何がよ。 22 00:01:13,941 --> 00:01:16,143 お~い チェンくん! 23 00:03:11,091 --> 00:03:15,062 ⦅バー南の川上京子です! 24 00:03:15,062 --> 00:03:18,098 ケルビン・チェンです。 バー・Kの…。 25 00:03:18,098 --> 00:03:20,634 へぇ 葛原さんのところ。 26 00:03:20,634 --> 00:03:24,171 私は ヘルズアームの金城ユリ…。 チェンさんは➡ 27 00:03:24,171 --> 00:03:26,573 日本は長いんですか? 28 00:03:26,573 --> 00:03:28,942 いえ。 (京子)でも 日本語➡ 29 00:03:28,942 --> 00:03:32,979 すごくお上手ですよね。 母が日本人で。 30 00:03:32,979 --> 00:03:36,750 へぇ~。 山崎蒸溜所は初めてですか? 31 00:03:36,750 --> 00:03:40,620 はい。 やっぱり ジャパニーズウイスキーの聖地を➡ 32 00:03:40,620 --> 00:03:44,424 一目 見たくて? 葛原先生に言われたので。 33 00:03:44,424 --> 00:03:46,726 わぁ 大変だぁ。 34 00:03:46,726 --> 00:03:49,262 京都も初めて? 35 00:03:49,262 --> 00:03:51,298 一度だけ。 へぇ! 36 00:03:51,298 --> 00:03:54,901 旅行ですか? 37 00:03:54,901 --> 00:03:57,771 ちょっと 何この人! なんだなんだ? 38 00:03:57,771 --> 00:04:00,240 先が思いやられますね⦆ 39 00:04:03,243 --> 00:04:05,245 着いたぁ。 40 00:04:05,245 --> 00:04:09,282 あっ 見えてきましたね。 (京子)ホントだ! 41 00:04:09,282 --> 00:04:11,918 1923年だって! 42 00:04:11,918 --> 00:04:14,087 (ユリ)100年前か。 43 00:04:14,087 --> 00:04:17,057 山崎蒸溜所は 日本で いちばん古い➡ 44 00:04:17,057 --> 00:04:20,994 モルトウイスキーの蒸溜所なんだ。 わぁ。 45 00:04:20,994 --> 00:04:23,897 どうして この場所に建てられたと思う? 46 00:04:23,897 --> 00:04:26,233 えっ どうしてって…。 47 00:04:26,233 --> 00:04:28,902 駅チカ? (ユリ)賃貸か。 48 00:04:28,902 --> 00:04:34,474 川です。 宇治川 木津川 桂川。 49 00:04:34,474 --> 00:04:36,943 3つの川が合流する この場所は➡ 50 00:04:36,943 --> 00:04:39,279 濃い霧が立ちこめやすい。 51 00:04:39,279 --> 00:04:42,682 (チェン)温暖で湿潤な気候が ウイスキーの熟成に➡ 52 00:04:42,682 --> 00:04:45,252 好条件と言われるそうです。 53 00:04:45,252 --> 00:04:48,121 詳しいですね。 偉いな。 54 00:04:48,121 --> 00:04:51,491 ちゃんと勉強してきたんだ。 バー・Kの名前に➡ 55 00:04:51,491 --> 00:04:53,593 傷をつけたくありませんから。 56 00:04:53,593 --> 00:04:58,265 それじゃあ 私は…。 バー南の面汚しってとこか。 57 00:04:58,265 --> 00:05:01,168 (京子)何よ アンタもでしょ。 まぁまぁ➡ 58 00:05:01,168 --> 00:05:03,770 これから教わるんですから。 59 00:05:03,770 --> 00:05:07,574 それでは 見学ツアーを開始いたします。 60 00:05:07,574 --> 00:05:11,778 モルトウイスキーの原料は 大麦。 61 00:05:11,778 --> 00:05:15,282 大麦と 水で 麦汁を作り➡ 62 00:05:15,282 --> 00:05:17,450 酵母を加えて発酵させる。 63 00:05:21,288 --> 00:05:24,391 出来上がったもろみを 蒸溜したものが➡ 64 00:05:24,391 --> 00:05:26,393 ニューポット。 65 00:05:26,393 --> 00:05:29,095 ウイスキーなのに透明なの? 66 00:05:29,095 --> 00:05:31,865 熟成させると こはく色になるんだ。 67 00:05:34,067 --> 00:05:37,470 (京子/美和)わぁ…。 68 00:05:37,470 --> 00:05:40,574 ウイスキーは 5年後 10年後に➡ 69 00:05:40,574 --> 00:05:43,910 自分が作った味が評価される世界。 70 00:05:43,910 --> 00:05:48,281 未来の飲み手に対して 説明も 言い訳もできない。 71 00:05:48,281 --> 00:05:51,284 だから 作り手も 誇りと 魂を➡ 72 00:05:51,284 --> 00:05:53,853 すべての思いを込めて作るんだ。 73 00:05:53,853 --> 00:05:58,425 あっ 見て これ! 1924年のタル! 74 00:05:58,425 --> 00:06:01,561 へぇ~。 100年物かぁ。 75 00:06:01,561 --> 00:06:04,397 どんな味になるのかな。 76 00:06:04,397 --> 00:06:07,601 中身は とっくに 蒸発していると思います。 77 00:06:07,601 --> 00:06:10,737 言われなくても わかってるってば。 78 00:06:10,737 --> 00:06:12,906 あっ あのタル 同い年だ。 79 00:06:12,906 --> 00:06:15,575 えっ。 私の生まれた年のも あるかな。 80 00:06:15,575 --> 00:06:17,577 あっ 私も見る。 81 00:06:17,577 --> 00:06:35,161 ♬~ 82 00:06:35,161 --> 00:06:37,264 以上をもちまして➡ 83 00:06:37,264 --> 00:06:40,934 原酒のテイスティングセミナーを 終了いたします。 84 00:06:40,934 --> 00:06:43,803 通常のプログラムでは 最後に お客様に➡ 85 00:06:43,803 --> 00:06:46,573 ハイボールを 作っていただいていますが➡ 86 00:06:46,573 --> 00:06:49,276 せっかくなので 本職の皆さんに➡ 87 00:06:49,276 --> 00:06:51,645 おいしい作り方を 教えていただければと➡ 88 00:06:51,645 --> 00:06:55,682 思っております。 それじゃあ➡ 89 00:06:55,682 --> 00:06:58,251 チェンくん。 お願いできるかな? 90 00:06:58,251 --> 00:07:01,087 え… わかりました。 91 00:07:01,087 --> 00:07:25,945 ♬~ 92 00:07:25,945 --> 00:07:27,914 ハイボールです。 93 00:07:27,914 --> 00:07:30,417 「ハイボールです」って…。 94 00:07:30,417 --> 00:07:33,586 (京子)教えてって言われたのに 何か説明とか コツとか➡ 95 00:07:33,586 --> 00:07:36,589 あるでしょ! ありがとうございます。 96 00:07:36,589 --> 00:07:38,591 (京子)ガイドさん 困ってるじゃない! 97 00:07:38,591 --> 00:07:41,261 いえ 参考になりました。 98 00:07:41,261 --> 00:07:44,264 さて 最後は ニューポットを飲みにいこうか。 99 00:07:44,264 --> 00:07:47,767 えっ 飲めるんですか? (京子)ちょっ このハイボールは!? 100 00:07:47,767 --> 00:07:49,936 飲まないとか ありえないでしょ。 101 00:07:53,440 --> 00:07:56,576 わぁ… 麦焼酎みたい。 102 00:07:56,576 --> 00:07:58,912 これが あの味になるのかぁ。 103 00:07:58,912 --> 00:08:01,247 全然 想像できないな。 104 00:08:01,247 --> 00:08:05,752 そうだよね。 熟成って重要なんですね。 105 00:08:05,752 --> 00:08:08,421 チェンくん 飲まないの? 106 00:08:08,421 --> 00:08:10,390 僕は結構です。 107 00:08:10,390 --> 00:08:13,760 これを お客様に お出しすることはないので。 108 00:08:13,760 --> 00:08:16,296 それで 原酒も飲んでなかったんだ。 109 00:08:16,296 --> 00:08:19,766 葛原さんに感想聞かれたら 困るんじゃない? 110 00:08:25,572 --> 00:08:28,575 どう? 荒々しいです。 111 00:08:28,575 --> 00:08:30,744 お客様には お出ししなくても➡ 112 00:08:30,744 --> 00:08:33,246 知っておいて損はないでしょ。 113 00:08:33,246 --> 00:08:37,617 (チェン)いえ… やはり 意味のないことだと思います。 114 00:08:37,617 --> 00:08:40,220 意味のないこと か…。 115 00:08:43,423 --> 00:08:46,760 そっか。 カクテルアワードに出るんだ。 116 00:08:46,760 --> 00:08:50,430 あのあと 京子が一人で店に来てね。 117 00:08:50,430 --> 00:08:53,900 「私も コンクール出る」って わざわざ宣言しに。 118 00:08:53,900 --> 00:08:56,770 というわけで このあと いろんなお店に行って➡ 119 00:08:56,770 --> 00:08:59,406 研究することにしたの。 120 00:08:59,406 --> 00:09:02,942 へぇ いい心がけだ。 121 00:09:02,942 --> 00:09:05,412 チェンくんは なんて? 用事があるから➡ 122 00:09:05,412 --> 00:09:09,916 今日は別行動したいって。 ねぇ チェンくんって何者なの? 123 00:09:09,916 --> 00:09:13,086 無愛想だし 融通は利かないし。 124 00:09:13,086 --> 00:09:17,757 師匠が ミスター・パーフェクトなら 弟子は ミスター・ロボットかっての。 125 00:09:17,757 --> 00:09:19,926 (京子)イケメンなのに。 126 00:09:19,926 --> 00:09:23,930 お店でも あんなふうに 接客してるんですかね。 127 00:09:23,930 --> 00:09:28,334 (京子)あの調子じゃ お客様 帰っちゃうよ。 128 00:09:28,334 --> 00:09:32,072 それで いろんなバーテンダーと 接してみたら どうだろうって➡ 129 00:09:32,072 --> 00:09:34,774 研修旅行に連れ出したんだよ。 130 00:09:34,774 --> 00:09:40,413 この旅行で チェンくんが 何かを 感じてくれたらいいんだけど。 131 00:09:40,413 --> 00:09:50,590 ♬~ 132 00:09:50,590 --> 00:09:55,795 あぁ 竹屋さんでしたら ずいぶん前に辞められましたよ? 133 00:09:55,795 --> 00:10:00,266 どなたかが買い上げて 建物は 残してくれてるみたいですけど。 134 00:10:07,707 --> 00:10:09,676 ⦅千歳:ホントに行く?⦆ 135 00:10:13,079 --> 00:10:15,081 (チェン)千歳…。 136 00:10:19,085 --> 00:10:23,423 フワァ…。 大丈夫ですか? 137 00:10:23,423 --> 00:10:26,993 う~ん 昨日 遅かったからねぇ。 138 00:10:26,993 --> 00:10:29,762 ホテルに帰ったの 何時でしたっけ? 139 00:10:29,762 --> 00:10:33,900 えっと K6でしょ➡ 140 00:10:33,900 --> 00:10:37,904 カルバドールから 祇園サンボア➡ 141 00:10:37,904 --> 00:10:42,075 木屋町サンボア エルテソロ➡ 142 00:10:42,075 --> 00:10:46,212 タリスカーに フィンランディア➡ 143 00:10:46,212 --> 00:10:48,882 ロッキングチェア。 144 00:10:48,882 --> 00:10:51,050 何時だったんだろうね。 145 00:10:51,050 --> 00:10:56,055 ハハ…。 チェンさんは よく眠れましたか? 146 00:10:56,055 --> 00:10:58,224 あ…。 147 00:10:58,224 --> 00:11:01,127 行こう。 見せたいものがあるんだ。 148 00:11:04,230 --> 00:11:06,900 見せたいものとは これですか? 149 00:11:06,900 --> 00:11:09,402 うん。 ここは 万葉の歌にも詠まれた➡ 150 00:11:09,402 --> 00:11:12,872 名水の里で 千利休も➡ 151 00:11:12,872 --> 00:11:17,243 この水を気に入って茶室を構えた と言われているんだ。 152 00:11:17,243 --> 00:11:21,080 蒸溜所でも この地の水が使われている。 153 00:11:21,080 --> 00:11:24,884 水は ウイスキーの命だからね。 154 00:11:24,884 --> 00:11:27,554 始まりは 一滴。 155 00:11:27,554 --> 00:11:31,558 水滴は ゆっくりと滴り続け➡ 156 00:11:31,558 --> 00:11:36,396 やがて せせらぎとなって 木々を潤し➡ 157 00:11:36,396 --> 00:11:41,568 何十年 何百年かけて川となり➡ 158 00:11:41,568 --> 00:11:45,405 あまたの命を育む。 159 00:11:45,405 --> 00:11:49,042 一杯のウイスキーには 長い長い歴史の記憶が➡ 160 00:11:49,042 --> 00:11:52,378 込められているんだ。 161 00:11:52,378 --> 00:11:55,548 何も知らないで お客様に酒を出すより➡ 162 00:11:55,548 --> 00:11:59,719 そこに込められた思いを 知ったうえで出すほうが➡ 163 00:11:59,719 --> 00:12:03,623 味以上のものを 伝えられると思わない? 164 00:12:03,623 --> 00:12:06,226 お待たせしました。 おじいちゃんに➡ 165 00:12:06,226 --> 00:12:09,395 水をくんでくるよう 頼まれてて…。 166 00:12:09,395 --> 00:12:11,564 じゃあ せっかくだし…。 167 00:12:13,733 --> 00:12:15,902 はい お守り。 168 00:12:15,902 --> 00:12:20,907 水無瀬神宮は 技能向上に 御利益があるんだって。 169 00:12:20,907 --> 00:12:24,877 お守り…。 あの➡ 170 00:12:24,877 --> 00:12:27,080 これも お守りですか? 171 00:12:29,716 --> 00:12:32,385 「護符」って書いてありますね。 172 00:12:32,385 --> 00:12:36,255 護符? えぇ。 えっと➡ 173 00:12:36,255 --> 00:12:42,061 保昌山は 祇園祭の 山ぼこの一つみたいです。 174 00:12:42,061 --> 00:12:44,731 祇園祭…。 その護符は➡ 175 00:12:44,731 --> 00:12:47,700 宵山の期間中に 買えるものだって。 176 00:12:47,700 --> 00:12:51,638 お祭りのとき限定ってことか。 177 00:12:51,638 --> 00:12:55,174 恋を成就させた故事に ちなんでるんですって。 178 00:12:55,174 --> 00:12:57,143 へぇ。 179 00:13:15,695 --> 00:13:17,730 (チェン)12年前のことです。 180 00:13:17,730 --> 00:13:28,641 ♬(コンチキチン) 181 00:13:28,641 --> 00:13:30,543 ⦅ちょうど今は あちこちで➡ 182 00:13:30,543 --> 00:13:33,713 山ぼこを 組み立てとる時期ですわ。 183 00:13:33,713 --> 00:13:37,216 お客さんは祇園祭の見物に? あ…。 184 00:13:37,216 --> 00:13:41,721 (リー)ケルビン。 観光に来たのではないんだ。 185 00:13:41,721 --> 00:13:44,657 浮ついた態度は見せないように。 186 00:13:44,657 --> 00:13:46,959 私の跡継ぎとしてな。 187 00:13:50,697 --> 00:13:53,066 ようこそ おこしやす。 188 00:13:53,066 --> 00:13:57,236 お世話になります。 はるばる お疲れでしょう。 189 00:13:57,236 --> 00:14:00,373 早速 お部屋へ ご案内いたしますので…。 190 00:14:00,373 --> 00:14:02,875 (足音) 191 00:14:02,875 --> 00:14:07,046 すみません。 ようこそ おこしやす。 192 00:14:07,046 --> 00:14:09,882 あぁ… ウェルカム? 193 00:14:09,882 --> 00:14:12,051 日本語で大丈夫です。 194 00:14:12,051 --> 00:14:14,220 助かります。 195 00:14:14,220 --> 00:14:17,223 えらいすんません。 さっ どうぞ。 196 00:14:22,128 --> 00:14:25,665 あっ お履き物は そのままで…。 197 00:14:25,665 --> 00:14:27,867 大丈夫です。 荷物を置いたら➡ 198 00:14:27,867 --> 00:14:31,404 すぐに出かけるぞ。 もたもたするな。 199 00:14:31,404 --> 00:14:34,774 はい。 200 00:14:34,774 --> 00:14:37,677 お食事の準備をいたします。 201 00:14:44,917 --> 00:14:49,722 おや よくわかりましたね 息子が左利きだと。 202 00:14:49,722 --> 00:14:54,193 あ…。 さっき 靴を そろえられたときに。 203 00:14:54,193 --> 00:14:58,898 娘の千歳です。 これでも一応 跡継ぎなんで。 204 00:14:58,898 --> 00:15:02,769 そうでしたか。 私も シンガポールのホテルを➡ 205 00:15:02,769 --> 00:15:05,037 息子に 継がせようと思ってるんです。 206 00:15:05,037 --> 00:15:07,240 まぁ 坊さんも。 207 00:15:07,240 --> 00:15:11,110 (リー)ケルビンといいます。 ずいぶん しっかりなさってて。 208 00:15:11,110 --> 00:16:27,186 ♬~ 209 00:16:32,959 --> 00:16:35,228 (千歳)やめてよ。 跡継ぎなんて➡ 210 00:16:35,228 --> 00:16:37,563 お母さんが 勝手に決めてるだけやろ! 211 00:16:37,563 --> 00:16:39,565 千歳! 212 00:16:45,171 --> 00:16:48,241 もう ホンマムカつく! 213 00:16:48,241 --> 00:16:50,610 自分の人生は 自分で決めるわ。 214 00:16:52,778 --> 00:16:56,082 千歳さん。 「千歳」で えぇよ。 215 00:16:56,082 --> 00:16:59,085 千歳は ダンサーになりたいの? 216 00:16:59,085 --> 00:17:01,454 えっ なんで知ってるん? 217 00:17:01,454 --> 00:17:04,056 練習してるとこ 見た。 ウソ!? 218 00:17:04,056 --> 00:17:06,726 嫌や もう 恥ずかしい。 219 00:17:06,726 --> 00:17:09,896 まぁ 夢やで ただの夢。 220 00:17:09,896 --> 00:17:14,400 いいな。 なりたい目標があるのは。 221 00:17:14,400 --> 00:17:16,402 無理やわ。 222 00:17:16,402 --> 00:17:20,573 うち 一人っ子で 私しか おらんし…。 223 00:17:20,573 --> 00:17:23,543 跡継がないと お母さん 悲しむし。 224 00:17:25,544 --> 00:17:28,547 結局 親の言いなりか。 225 00:17:28,547 --> 00:17:33,386 チェンくんかて 毎日 お父さんの言いなりやんか。 226 00:17:33,386 --> 00:17:37,390 僕は このまま言いなりになんか なりたくない。 227 00:17:37,390 --> 00:17:42,395 (チェン)親が敷いたレールなんて 壊してみせる。 228 00:17:42,395 --> 00:17:45,564 じゃあ 壊してみる? 229 00:17:45,564 --> 00:17:48,467 もし 今食べてるアイスが➡ 230 00:17:48,467 --> 00:17:53,272 アタリやったら 明日のチェンくんの 決められた予定を ボイコットするん。 231 00:17:55,741 --> 00:18:01,881 じゃあ そっちも アタリが出たら 旅館の手伝いを ボイコットする。 232 00:18:01,881 --> 00:18:07,553 決まりな。 もし 2人とも アタリが出たら➡ 233 00:18:07,553 --> 00:18:09,722 お祭り 見に行こっか! 234 00:18:09,722 --> 00:18:13,526 祇園祭! 235 00:18:13,526 --> 00:18:15,861 いいけど。 236 00:18:15,861 --> 00:18:18,064 はいっ! 237 00:18:18,064 --> 00:18:21,233 うわ アタリや! 2人とも…。 238 00:18:21,233 --> 00:18:24,704 ウソだろ? ホント。 あ…。 239 00:18:24,704 --> 00:18:27,873 じゃあ➡ 240 00:18:27,873 --> 00:18:31,210 ホントに行く? 241 00:18:31,210 --> 00:18:33,245 うん 行こう。 242 00:18:33,245 --> 00:18:35,414 やったぁ 楽しみ! 243 00:18:35,414 --> 00:18:37,583 うん⦆ 244 00:18:46,692 --> 00:18:51,864 だけど 結局 僕は行かなかった。 245 00:18:51,864 --> 00:18:55,534 父親に逆らうことが できなかったんです。 246 00:18:55,534 --> 00:18:58,571 でも ずっと気になってました。 247 00:18:58,571 --> 00:19:02,441 彼女が 祇園祭に行ったのか➡ 248 00:19:02,441 --> 00:19:04,610 行かなかったのか。 249 00:19:08,247 --> 00:19:13,386 お祭りに行ったと言えば チェンさんを傷つけてしまうから➡ 250 00:19:13,386 --> 00:19:17,390 その護符に 思いを 託したのかもしれませんね。 251 00:19:21,894 --> 00:19:26,565 千歳は 今… どうしているのか わかりません。 252 00:19:26,565 --> 00:19:31,037 (チェン)彼女のいた旅館は 廃業していました。 253 00:19:31,037 --> 00:19:34,040 もう謝ることもできない。 254 00:19:34,040 --> 00:19:37,243 彼女との約束を破って…。 255 00:19:37,243 --> 00:19:40,379 千歳を傷つけて…。 256 00:19:40,379 --> 00:19:42,548 僕は最低な人間なんです。 257 00:19:46,552 --> 00:19:49,221 これは…。 258 00:19:49,221 --> 00:19:51,891 山崎の12年。 259 00:19:51,891 --> 00:19:54,894 そこに 水を加える。 260 00:20:00,800 --> 00:20:02,902 飲んでみて。 261 00:20:02,902 --> 00:20:16,549 ♬~ 262 00:20:16,549 --> 00:20:19,218 加水することで➡ 263 00:20:19,218 --> 00:20:21,720 味が開いています。 264 00:20:21,720 --> 00:20:26,392 それが 12年という時間の味わい。 265 00:20:26,392 --> 00:20:30,062 あれだけ荒々しかったニューポットも➡ 266 00:20:30,062 --> 00:20:35,568 12年かけると こんなふうに 熟成された味になる。 267 00:20:35,568 --> 00:20:38,571 時間の 味わい…。 268 00:20:38,571 --> 00:20:41,373 チェンくんも同じだよ。 269 00:20:41,373 --> 00:20:45,277 普通の人間は 12年前の後悔を➡ 270 00:20:45,277 --> 00:20:47,880 ずっと持ち続けたりはできない。 271 00:20:47,880 --> 00:20:52,885 きっと つらい思い出や 後悔を見つめ➡ 272 00:20:52,885 --> 00:20:57,056 それを 熟成させられる人間だけが➡ 273 00:20:57,056 --> 00:20:59,125 大人になれるんだよ。 274 00:21:06,398 --> 00:21:09,368 ごめん 千歳…。 275 00:21:12,571 --> 00:21:15,908 突然 お店をお借りして すみませんでした。 276 00:21:15,908 --> 00:21:19,578 いえいえ。 来島会長に よろしくお伝えください。 277 00:21:19,578 --> 00:21:22,548 はい。 あとは 京子さんと➡ 278 00:21:22,548 --> 00:21:24,550 ユリさんだけど…。 そういえば➡ 279 00:21:24,550 --> 00:21:26,585 どこ行ったんだろう。 280 00:21:26,585 --> 00:21:30,122 あぁ~! おいしい! 281 00:21:30,122 --> 00:21:33,893 味よし 見た目よし 文句なし。 📱(バイブ音) 282 00:21:33,893 --> 00:21:36,061 出ませんね。 283 00:21:39,231 --> 00:21:42,368 (チェン)本当に ありがとうございました。 284 00:21:42,368 --> 00:21:45,838 バーテンダーという仕事が どういう仕事か➡ 285 00:21:45,838 --> 00:21:48,374 初めて わかったような気がします。 286 00:21:48,374 --> 00:21:52,745 飲んでおいて よかったでしょ ニューポット。 287 00:21:52,745 --> 00:21:54,713 はい。 288 00:21:58,884 --> 00:22:01,587 チェンです。 今から お店に行きます。 289 00:22:04,557 --> 00:22:07,726 あぁ おいしい…。 290 00:22:07,726 --> 00:22:11,597 味よし 見た目よし 文句なし。 📱(バイブ音) 291 00:22:11,597 --> 00:22:14,400 お客様 今日は こちらに お泊まりですか? 292 00:22:14,400 --> 00:22:17,670 いえ 帰ります。 新幹線で…。 293 00:22:20,239 --> 00:22:24,109 (京子)今何時ですか? もう電車ないですよ。