1 00:00:00,181 --> 00:00:05,253 (ベル坊)スー…スー…。 (男鹿)おおっ!? 2 00:00:05,253 --> 00:00:07,522 こ これは…? 3 00:00:07,522 --> 00:00:12,861 戻った? オ~ッ 戻った!戻った~!! 4 00:00:12,861 --> 00:00:16,848 戻った戻った~戻ったよ~!! 5 00:00:16,848 --> 00:00:19,350 (ヒルダ)何を小踊りしている。 6 00:00:19,350 --> 00:00:24,189 フフフ…見てのと~りよ! 7 00:00:24,189 --> 00:00:27,859 ハッ…貴様!!せっかく増えた ゼブルスペルを!! 8 00:00:27,859 --> 00:00:30,862 ((貴様がボロクソに 相手を殴れば殴るほど→ 9 00:00:30,862 --> 00:00:35,700 その力は強まり 真の魔王へ近付くという訳だ)) 10 00:00:35,700 --> 00:00:39,854 ハ~ッハッハッハッ! ま~ なんつ~の? 11 00:00:39,854 --> 00:00:43,358 オレって やっぱ 善良な市民ってやつですから。 12 00:00:43,358 --> 00:00:47,512 貴様…!! おとなしくしてりゃ ざっと こんなもんよ! 13 00:00:47,512 --> 00:00:49,864 おとなしく? ああ。 14 00:00:49,864 --> 00:00:52,684 1週間 家に引きこもって ゲームしてたぜ! 15 00:00:52,684 --> 00:00:55,520 (グシャッ!!) 16 00:00:55,520 --> 00:00:59,023 この クソニートが。 あ~っ! 17 00:00:59,023 --> 00:01:04,012 オレの1週間の結晶が~!! 18 00:01:04,012 --> 00:01:07,849 (アランドロン) <これは ひょんな事から 赤ん坊を育てる事になった→ 19 00:01:07,849 --> 00:01:10,185 不良高校生の物語> 20 00:01:10,185 --> 00:01:13,872 <ただし その赤ん坊は 普通の赤ん坊ではなく→ 21 00:01:13,872 --> 00:01:17,192 魔王の子だったのです!> 22 00:03:03,197 --> 00:03:07,184 てめえ ふざけんなよ!!どんだけ オレが大冒険したと思ってんだ!! 23 00:03:07,184 --> 00:03:11,021 オレの1週間の スペクタクルを返せ~!! 24 00:03:11,021 --> 00:03:14,008 わめくな…。そんな物より→ 25 00:03:14,008 --> 00:03:16,343 もっといい おもちゃを 持ってきてやった。 26 00:03:16,343 --> 00:03:18,846 あ?おもちゃ!? 27 00:03:18,846 --> 00:03:21,849 坊っちゃまと一緒に遊べる 魔界の おもちゃだ。 28 00:03:21,849 --> 00:03:25,853 取りに帰るのに 少々時間がかかったがな。 29 00:03:25,853 --> 00:03:29,507 そ~いや いねぇと思ったら 魔界に帰ってたのかよ。 30 00:03:29,507 --> 00:03:33,010 ふむ…組み立てが必要らしいな。 31 00:03:33,010 --> 00:03:36,013 おい 突っ立ってないで手伝え。 ああ? 32 00:03:36,013 --> 00:03:39,033 坊っちゃまが寝ている間に作るぞ。 33 00:03:39,033 --> 00:03:42,353 で こりゃあ 何作ってんだ? 34 00:03:42,353 --> 00:03:45,339 ふむ 説明書が どうも不親切でな。 35 00:03:45,339 --> 00:03:49,510 簡易遊戯ルームのようなものだと 思うのだが…。 36 00:03:49,510 --> 00:03:51,529 んっ これは!? ん? 37 00:03:51,529 --> 00:03:53,514 (カチッ) 38 00:03:53,514 --> 00:03:55,814 な なんだ? まずい!! 39 00:03:59,353 --> 00:04:03,357 うむ…完全に 閉じ込められたようだな。 40 00:04:03,357 --> 00:04:07,845 なに しれっと言ってんだよ!! ど~ゆ~ことか説明しろや! 41 00:04:07,845 --> 00:04:12,516 説明?貴様に説明したとして 何の意味がある? 42 00:04:12,516 --> 00:04:16,020 クーッ!! オレに気を使えっつってんだ! 43 00:04:16,020 --> 00:04:18,022 なんでだ? 「なんでだ」じゃね~だろ! 44 00:04:18,022 --> 00:04:22,026 スー…。 45 00:04:22,026 --> 00:04:25,512 つまるところ どうやらこれは→ 46 00:04:25,512 --> 00:04:29,350 人間界で言うところの 虫カゴのような物らしいな。 47 00:04:29,350 --> 00:04:31,352 虫カゴ? うむ。 48 00:04:31,352 --> 00:04:34,838 (説明書)説明を始めるよ!→ 49 00:04:34,838 --> 00:04:37,841 今日は家族でピクニック。→ 50 00:04:37,841 --> 00:04:41,679 ところが そこに 偶然 レア魔獣を発見!→ 51 00:04:41,679 --> 00:04:45,182 でも 捕獲したいけど 手持ちのアイテムがな~い!→ 52 00:04:45,182 --> 00:04:48,852 な~んてこと あるよね! ね~よ! 53 00:04:48,852 --> 00:04:53,007 そんな時は これ…!→ 54 00:04:53,007 --> 00:04:55,009 どんな魔獣も逃しません! 55 00:04:55,009 --> 00:04:58,028 「どこでも魔獣捕獲籠」だぁ? 56 00:04:58,028 --> 00:05:02,182 要するに 魔獣を捕まえる籠に 捕まっちまったってことか。 57 00:05:02,182 --> 00:05:05,352 うむ。 で ど~やったら出られんだ? 58 00:05:05,352 --> 00:05:07,521 ん~まあ 待て。 59 00:05:07,521 --> 00:05:11,342 さらに箱の開け閉めには お子様の遊び心を刺激する→ 60 00:05:11,342 --> 00:05:13,844 キーブロック式を採用。 61 00:05:13,844 --> 00:05:17,514 キーブロック? あれだな。 62 00:05:17,514 --> 00:05:20,851 (説明書)型はめ遊びをしながら 籠の開け閉め。→ 63 00:05:20,851 --> 00:05:24,688 これを解かないと 絶対に籠は開きません。 64 00:05:24,688 --> 00:05:26,674 いらね~だろ その設定!! 65 00:05:26,674 --> 00:05:30,344 (説明書)あきません あきません わて ほんま あきません。 66 00:05:30,344 --> 00:05:33,681 つ~か 何なんだ その説明書! おちょくってんのか!! 67 00:05:33,681 --> 00:05:39,703 なお 組み立てる時は 必ず外から 組み立てて下さい(笑)。 68 00:05:39,703 --> 00:05:42,006 笑うな~!! 69 00:05:42,006 --> 00:05:44,508 とにかく ここは坊っちゃまに→ 70 00:05:44,508 --> 00:05:48,608 あれを解いてもらうしかあるまい。 マジかよ…。 71 00:05:50,681 --> 00:05:53,017 坊っちゃま。 おい ベル坊! 72 00:05:53,017 --> 00:05:55,185 スー…。 73 00:05:55,185 --> 00:05:57,688 おい 起きろ!! 坊っちゃま! 74 00:05:57,688 --> 00:06:00,674 スー… ふみ? 75 00:06:00,674 --> 00:06:02,676 起きた! 坊っちゃま! 76 00:06:02,676 --> 00:06:05,846 ダブ…アイッ…。 77 00:06:05,846 --> 00:06:09,350 アウ…アッ?ア~! 78 00:06:09,350 --> 00:06:11,350 バカッ こっちじゃね~よ!! 79 00:06:13,687 --> 00:06:16,340 声が届いておらんな。 ベル坊! 80 00:06:16,340 --> 00:06:21,178 ダブ…?アッ?アイ!! 81 00:06:21,178 --> 00:06:24,014 通じた!? うむ 伝わったようだ! 82 00:06:24,014 --> 00:06:27,534 ダ!アイアイ!!ウ~! 83 00:06:27,534 --> 00:06:30,688 坊っちゃま~! 何がして~んだ てめ~は。 84 00:06:30,688 --> 00:06:32,356 イー! おお? 85 00:06:32,356 --> 00:06:35,843 さすが 坊っちゃま!自力で おもちゃの存在に気づいたようだ。 86 00:06:35,843 --> 00:06:37,845 ダーブ! 87 00:06:37,845 --> 00:06:40,347 よ~し!あとは そいつを!! 88 00:06:40,347 --> 00:06:42,349 なんで ベッドの下に!? 89 00:06:42,349 --> 00:06:46,349 ダッ! と見せかけ はめに行った~! 90 00:06:50,674 --> 00:06:53,510 アイ?アイ!ダーッ!! 91 00:06:53,510 --> 00:06:56,697 あいつの知能は チンパンジー以下か? 92 00:06:56,697 --> 00:06:59,016 ぼ 坊っちゃま! おやめ下さいまし! 93 00:06:59,016 --> 00:07:01,351 壊れてしまいます~。 94 00:07:01,351 --> 00:07:03,537 (グシャッ) (爆発音) 95 00:07:03,537 --> 00:07:06,340 ダ~ッ!アイ~!! マジかよ…。 96 00:07:06,340 --> 00:07:10,527 まさか ずっとこのままなんて 言うんじゃね~だろ~な…。 97 00:07:10,527 --> 00:07:12,513 《ん!?これは…》 98 00:07:12,513 --> 00:07:15,013 ふざけんなよ…。 99 00:07:20,187 --> 00:07:24,007 ざけてんじゃ…ねえ!! 100 00:07:24,007 --> 00:07:27,027 ダーブー!! ぶっこわ~すっ!! 101 00:07:27,027 --> 00:07:31,348 (爆発音) 102 00:07:31,348 --> 00:07:34,034 ダーッ!!アーイ!! 103 00:07:34,034 --> 00:07:38,338 《坊っちゃまと離れながらにして 魔力を引き出した…》 104 00:07:38,338 --> 00:07:40,841 フッ…。 ハッハハハ…!! 105 00:07:40,841 --> 00:07:45,345 ど~だ 見たか~! こなごなだぜ~!! ダーブ!アイー!! 106 00:07:45,345 --> 00:07:48,682 うむ。ゼブルスペルも 戻ったことだし。 107 00:07:48,682 --> 00:07:51,201 ああ? めでたしめでたし。 108 00:07:51,201 --> 00:07:53,201 んなっ!! 109 00:07:55,339 --> 00:07:58,358 アイ!アブ~!! 110 00:07:58,358 --> 00:08:00,677 ダ~ブ~!! 111 00:08:00,677 --> 00:08:02,846 喜んでんじゃね~よ!! 112 00:08:17,887 --> 00:08:22,875 (古市)ふ~ん。それで 1週間の大冒険がね~。 113 00:08:22,875 --> 00:08:27,229 (古市)っつっても 前よりは 減ってんじゃねぇか。 114 00:08:27,229 --> 00:08:30,729 またそれから3日間ぐらい おとなしくしてたんだよ。 115 00:08:37,723 --> 00:08:39,875 (グシャッ!) 116 00:08:39,875 --> 00:08:41,544 ((アイ…!)) 117 00:08:41,544 --> 00:08:44,880 ((ギャーッ!!)) 118 00:08:44,880 --> 00:08:48,067 (古市)容赦ね~な~ ヒルダさん。 119 00:08:48,067 --> 00:08:52,388 あの女 何でも暴力で 解決しようとしやがって…。 120 00:08:52,388 --> 00:08:54,390 お前が言うか。 121 00:08:54,390 --> 00:08:57,893 とにかく ようやく ここまで戻ったんだ。 122 00:08:57,893 --> 00:09:00,229 あと2~3日 おとなしくしてりゃ…。 123 00:09:00,229 --> 00:09:03,549 今回は絶対に乗り切ってやる。 124 00:09:03,549 --> 00:09:08,554 つ~わけで 善良な市民で いるために協力しろ。 125 00:09:08,554 --> 00:09:14,043 お前が外に出て 暴れなかった 試しがね~じゃね~か。 126 00:09:14,043 --> 00:09:16,896 協力しろっつってんだろ~が! ググッ…!! 127 00:09:16,896 --> 00:09:20,049 ほら 暴れてんじゃね~か! 128 00:09:20,049 --> 00:09:23,219 ん?おいっ! ああ? 129 00:09:23,219 --> 00:09:25,221 あれ何だ? ん? 130 00:09:25,221 --> 00:09:27,389 ダブ!アイ~!!アイ! 131 00:09:27,389 --> 00:09:30,893 ああ 使わなかった 魔界のおもちゃだ。 132 00:09:30,893 --> 00:09:34,713 ベル坊が退屈しないようにって 押し付けられたんだよ。 133 00:09:34,713 --> 00:09:37,550 チャー!アイ!ア~イ…!! 134 00:09:37,550 --> 00:09:40,219 ぬいぐるみ… こっちは絵本か。 135 00:09:40,219 --> 00:09:44,890 魔界っつっても 子供向けの おもちゃは変わんね~んだな~。 136 00:09:44,890 --> 00:09:49,545 (アクババ)ウゲケッ! (古市)ぬわっ!うぐぐ…。 137 00:09:49,545 --> 00:09:53,382 (カエル)グエッ! (爆発音) 138 00:09:53,382 --> 00:09:57,386 (アクババ)グエ~ッ!! 139 00:09:57,386 --> 00:10:00,389 あ~ちなみに今のは 『飛び出せ 絵本怪獣』と→ 140 00:10:00,389 --> 00:10:04,210 『爆発ゲロッピ』だな。 火薬の量に自信ありだそうだ。 141 00:10:04,210 --> 00:10:06,378 (古市)なに しれっと言ってんだ! 142 00:10:06,378 --> 00:10:10,049 いや~ オレがした苦労を 味わってもらいたくてな~。 143 00:10:10,049 --> 00:10:12,384 (古市)クッ…男鹿 てめ~! 144 00:10:12,384 --> 00:10:16,222 で!こっちが 『わいわい爆発オーケストラ』→ 145 00:10:16,222 --> 00:10:19,708 で こっちが『全自動暗殺人形』。 146 00:10:19,708 --> 00:10:23,045 (古市)いや 名前の時点で おもちゃとして失格だろ。 147 00:10:23,045 --> 00:10:27,049 だな。みょ~なことになる前に 突っ返した方が…。 148 00:10:27,049 --> 00:10:29,385 ダーブ! (2人)うわ~!! 149 00:10:29,385 --> 00:10:32,221 アイ~ ダーッ! 150 00:10:36,709 --> 00:10:38,210 ダーブ! ♪♪~ 151 00:10:48,721 --> 00:10:51,557 アイ!アイ…!! 152 00:10:51,557 --> 00:10:54,209 何やらせんだ! はい~っ。 153 00:10:54,209 --> 00:10:56,545 外れね~。ど~なってんだ! 154 00:10:56,545 --> 00:10:58,547 (ピロリ~ン)(2人)んっ? 155 00:10:58,547 --> 00:11:02,551 (薬箱)ごっこ遊び 魔界のお医者様バージョン。(2人)はぁ!? 156 00:11:02,551 --> 00:11:05,220 (薬箱)ナースと お医者さんの ごっこ遊びで→ 157 00:11:05,220 --> 00:11:08,724 感情豊かな お子様を育てましょう。→ 158 00:11:08,724 --> 00:11:11,210 リアルさを追求したため そのコスチュームは→ 159 00:11:11,210 --> 00:11:16,048 お医者さん役の方が ケガ人の 治療しないと一生取れません。 160 00:11:16,048 --> 00:11:18,217 その設定いらね~って…。 161 00:11:18,217 --> 00:11:20,219 (薬箱)マジで取れません。 取れへんかったら→ 162 00:11:20,219 --> 00:11:24,073 かっこ悪いな~自分(笑) アハ! 163 00:11:24,073 --> 00:11:26,058 笑うなっつってんだろ~! 164 00:11:26,058 --> 00:11:28,210 くっそ~! 165 00:11:28,210 --> 00:11:31,714 マジか?これ。一生このままかぁ。 166 00:11:31,714 --> 00:11:34,883 んな訳ね~だろ! でもよ~→ 167 00:11:34,883 --> 00:11:37,720 たぶん 医者役って ベル坊だよなぁ?→ 168 00:11:37,720 --> 00:11:40,222 こいつにケガ人の治療なんて できるわけね~だろ。 169 00:11:40,222 --> 00:11:43,375 アイ!ダーダッ! 170 00:11:43,375 --> 00:11:46,545 アイ~!! (2人)ハァ…。 171 00:11:46,545 --> 00:11:50,883 ど~すんだよ 男鹿。オイ! 172 00:11:50,883 --> 00:11:52,901 チャ~ンス! え? 173 00:11:52,901 --> 00:11:56,555 いいか 古市。 こいつは 周りの奴を→ 174 00:11:56,555 --> 00:12:00,542 ボコボコにすりゃ~するほど 広がっちまう。 (古市)あ ああ…。 175 00:12:00,542 --> 00:12:04,847 なら逆に!周りの奴を治せば 治すほど引っ込むんじゃね~か? 176 00:12:04,847 --> 00:12:07,549 そ そんなもんなのか? 177 00:12:07,549 --> 00:12:10,185 あと何日も おとなしく してられっか! 178 00:12:10,185 --> 00:12:14,890 このごっこ遊びのついでに こいつを一気に戻してやる! 179 00:12:14,890 --> 00:12:17,876 ダアー! おい ベル坊! 180 00:12:17,876 --> 00:12:20,279 おめえは今から ドクター魔王だ! 181 00:12:20,279 --> 00:12:23,382 スーパーお医者さんだ! アイー? 182 00:12:23,382 --> 00:12:25,934 かたっぱしから 治療していくぞ~! 183 00:12:25,934 --> 00:12:27,553 ダーブ!! 184 00:12:27,553 --> 00:12:31,340 ハハハ! ダア! ハァ…。 185 00:12:31,340 --> 00:12:34,810 だいたい こんなもん使い方 わかんねぇぞ。→ 186 00:12:34,810 --> 00:12:37,463 これ魔界の薬だろ? 187 00:12:37,463 --> 00:12:42,468 アホか 古市 んなもん バカ正直に使う必要ねぇだろ。 188 00:12:42,468 --> 00:12:45,068 ここは学校だぞ。 189 00:12:53,062 --> 00:12:55,364 前から思ってたんだけどよ→ 190 00:12:55,364 --> 00:12:58,784 ここの教師って普段 なにやってんだ? 191 00:12:58,784 --> 00:13:03,584 くそっ!こうなったら この薬箱を使うしかね~か。 192 00:13:09,178 --> 00:13:11,663 なんに使うんだ?これ。 193 00:13:11,663 --> 00:13:15,951 日々の受験勉強には いらない 魔力や疲(つか)れが たまりがち。 194 00:13:15,951 --> 00:13:18,087 受験あんだ 魔界。 195 00:13:18,087 --> 00:13:21,557 (薬箱)そんな時には これ! 196 00:13:21,557 --> 00:13:23,659 気になる所に貼れば あら不思議。→ 197 00:13:23,659 --> 00:13:26,545 余分な魔力と力を 吸い取ってくれます。→ 198 00:13:26,545 --> 00:13:28,914 がまんは体に良くないぞ~。 199 00:13:28,914 --> 00:13:31,266 ようするにシップか! 200 00:13:31,266 --> 00:13:34,820 魔力ってのが よくわかんねぇけどたぶん そうだろ。 201 00:13:34,820 --> 00:13:36,989 って…ああ! ダア! 202 00:13:36,989 --> 00:13:39,224 アブブブ。 おちつけ!ベル坊! 203 00:13:39,224 --> 00:13:41,944 アイ?あっ!アアーッ! 204 00:13:41,944 --> 00:13:45,280 お おい!ベル坊!うお! 205 00:13:45,280 --> 00:13:48,951 やめろ!ベル坊!おちつけ! (ドタン!バタン!) 206 00:13:48,951 --> 00:13:53,651 (不良)マジかよ? (不良)マジマジ。メシ時は穴場 なんだよ。ここのベッド。 207 00:13:57,142 --> 00:14:00,112 (爆発音) 208 00:14:00,112 --> 00:14:02,264 (不良達)かはっ! 209 00:14:02,264 --> 00:14:05,484 ヤベ! よ~し 患者ゲット! 210 00:14:05,484 --> 00:14:07,619 え? 211 00:14:07,619 --> 00:14:10,756 だあ~!やべえ! 212 00:14:10,756 --> 00:14:13,692 何がしてえんだ!てめえは! オレに聞くなよ! 213 00:14:13,692 --> 00:14:15,677 (薬箱)注意 注意。→ 214 00:14:15,677 --> 00:14:19,548 なお 魔力は一定の許容量を 超えると→ 215 00:14:19,548 --> 00:14:21,550 爆発します!→ 216 00:14:21,550 --> 00:14:25,387 言うまでもないけど 魔力が高い人への使用は厳禁。 217 00:14:25,387 --> 00:14:27,256 (ブッブー) 218 00:14:27,256 --> 00:14:30,392 (薬箱)自爆したら友達に 笑われちゃうぞ! 219 00:14:30,392 --> 00:14:33,712 まてまてまて!こらえろ 男鹿。→ 220 00:14:33,712 --> 00:14:36,048 早く使えそうな物を さがさねぇと! 221 00:14:36,048 --> 00:14:39,151 グッ。 ダーブッ! 222 00:14:39,151 --> 00:14:42,321 なんだ?これ。 223 00:14:42,321 --> 00:14:47,893 (薬箱) ペットが お腹を壊したら使おう。 がまんは体に良くないぞ。→ 224 00:14:47,893 --> 00:14:52,014 人に向けて使っちゃダメだぞ。 (ブッブー) 225 00:14:52,014 --> 00:14:54,814 ダーブッ! こ これは!? 226 00:14:57,786 --> 00:15:02,558 (薬箱) やけどをしたらすぐに冷やそう。 がまんは体に良くないぞ。 227 00:15:02,558 --> 00:15:04,376 (古市)おっこれ使えそう! 228 00:15:04,376 --> 00:15:07,296 (薬箱)ただし ドラゴンの 機嫌をそこねると→ 229 00:15:07,296 --> 00:15:12,317 暴れちゃって一面 炎の海だぞ。 230 00:15:12,317 --> 00:15:15,988 だから その設定 いらねぇって。 231 00:15:15,988 --> 00:15:18,740 (古市)んじゃ!これは? 232 00:15:18,740 --> 00:15:21,543 (薬箱)鉄をも つらぬく。 (古市)死ぬわ! 233 00:15:21,543 --> 00:15:23,912 これは!? 234 00:15:23,912 --> 00:15:27,716 (古市)黒コゲって…。 235 00:15:27,716 --> 00:15:30,185 なんで しりなんだよ! 236 00:15:30,185 --> 00:15:36,124 ハアハア…じゃあ こりゃなんだ? 237 00:15:36,124 --> 00:15:38,544 (薬箱)一発で辺りは黒コゲだ。→ 238 00:15:38,544 --> 00:15:41,747 うっぷんが たまったら使おう。 がまんは体に良くないぞ。 239 00:15:41,747 --> 00:15:43,749 ただの武器じゃね~か。 240 00:15:43,749 --> 00:15:45,317 クソ! (薬箱)グエッ。 241 00:15:45,317 --> 00:15:49,605 ロクなもん ねえじゃねぇかよ。 (古市)で どうするんだよ。 242 00:15:49,605 --> 00:15:53,225 こうなったら手あたり次第 しかね~だろ! 243 00:15:53,225 --> 00:15:56,828 やっぱり? 行くぜ! 244 00:15:56,828 --> 00:16:00,115 治療開始だ! ダーブッ。 245 00:16:00,115 --> 00:16:04,019 (真田兄)しゃ~ね~な。 (真田弟)それに乗ってやる。→ 246 00:16:04,019 --> 00:16:06,188 一時的に手ぇ組んでやるよ。 247 00:16:06,188 --> 00:16:08,457 (阿部)気に入らないがな。 248 00:16:08,457 --> 00:16:10,442 (下川)オレだって不本意だぜ。 249 00:16:10,442 --> 00:16:13,662 だが これは またとない チャンスだ。 250 00:16:13,662 --> 00:16:16,782 神崎・姫川をやって 調子づいてる男鹿を→ 251 00:16:16,782 --> 00:16:21,270 オレ達がやれば…。 一気にオレ達の名も上がるか。 252 00:16:21,270 --> 00:16:24,957 な~に オレ達が4人いっぺんに かかれば男鹿だって。 253 00:16:24,957 --> 00:16:26,575 (不良)≪おい!聞いたか!→ 254 00:16:26,575 --> 00:16:29,511 男鹿が保健室を 占拠したらしいぞ!≫ 255 00:16:29,511 --> 00:16:32,511 (真田兄弟・下川・阿部)へへへ…。 256 00:16:36,752 --> 00:16:40,255 (真田兄弟・下川・阿部)あ~! 257 00:16:40,255 --> 00:16:44,076 何がヤケドを治療するだ! もれなく氷づけじゃね~か! 258 00:16:44,076 --> 00:16:46,545 (古市)や やめろ~!男鹿! 259 00:16:46,545 --> 00:16:49,047 (男鹿・古市)ギャー! 260 00:16:49,047 --> 00:16:53,819 な なんだ?今の。 あ あれ凍ってんのか!? 261 00:16:53,819 --> 00:16:57,756 ゴクン。 262 00:16:57,756 --> 00:17:00,075 お おい 下川! 263 00:17:00,075 --> 00:17:03,645 (アクババ)グゲエー グゲー。 264 00:17:03,645 --> 00:17:07,883 グエエー! 待て ベル坊。なんか泣いてるぞ。 265 00:17:07,883 --> 00:17:11,837 そもそも腹こわしてね~だろ。 そいつ。 266 00:17:11,837 --> 00:17:13,972 ダーブ! 267 00:17:13,972 --> 00:17:16,058 (アクババ)グエー! (下川)アアーッ! 268 00:17:16,058 --> 00:17:18,076 ハァハァハァ…。 269 00:17:18,076 --> 00:17:20,896 グ…グッナイ。 (真田弟)お おい。 270 00:17:20,896 --> 00:17:23,749 ひゃあ! 中 どうなってんだよ。 271 00:17:23,749 --> 00:17:26,034 ピンクと黒のナースで→ 272 00:17:26,034 --> 00:17:30,722 男鹿がナースで 怪鳥が泣き叫び赤ちゃん 大喜び。 273 00:17:30,722 --> 00:17:34,543 お おい 下川? ギャハハ! 274 00:17:34,543 --> 00:17:38,413 そうだよ。 ただの寝不足から来る幻覚で…。 275 00:17:38,413 --> 00:17:40,782 (ガラガラガラッ) ひゃあ! 276 00:17:40,782 --> 00:17:44,386 お おい…。 (真田兄弟)あ…あ…。 277 00:17:44,386 --> 00:17:47,606 ハッ! 患者さま~。 278 00:17:47,606 --> 00:17:50,125 いらっしゃ~い! 279 00:17:50,125 --> 00:17:52,544 ゲッ! 280 00:17:52,544 --> 00:17:57,032 いけ!ベル坊! ダーブッ! 281 00:17:57,032 --> 00:17:59,184 (下川)ギャー…! 282 00:17:59,184 --> 00:18:01,186 (真田兄)し 下川~! 283 00:18:01,186 --> 00:18:04,856 (真田兄弟)ウゲー! 284 00:18:04,856 --> 00:18:07,576 グッグッ…。 285 00:18:07,576 --> 00:18:09,578 ナイッ。 286 00:18:09,578 --> 00:18:11,880 (真田兄弟)あああ~。ギャー! 287 00:18:11,880 --> 00:18:13,932 いらっしゃ~い。 ああ…。 288 00:18:13,932 --> 00:18:16,985 古市 こっち押さえつけろ! (古市)何やってんだよ。 289 00:18:16,985 --> 00:18:19,087 こうなったら手当たり次第だ! 290 00:18:19,087 --> 00:18:21,523 いけ!ベル坊! ダーブッ! 291 00:18:21,523 --> 00:18:24,476 (真田兄弟)ギャー! 292 00:18:24,476 --> 00:18:27,813 あ…ああ…。 293 00:18:27,813 --> 00:18:32,317 (阿部)竜一…竜二…下川。 294 00:18:32,317 --> 00:18:34,553 ハーハー。 (ピチョン) 295 00:18:34,553 --> 00:18:36,588 ヒイッ! 296 00:18:36,588 --> 00:18:39,374 (ピチョン) 297 00:18:39,374 --> 00:18:43,779 グハー…よし! 298 00:18:43,779 --> 00:18:46,515 サササッ!ん! 299 00:18:46,515 --> 00:18:52,054 しゃくしゃくしゃく。 300 00:18:52,054 --> 00:18:55,390 おお! 301 00:18:55,390 --> 00:18:57,375 ポーッ。 302 00:18:57,375 --> 00:19:02,330 ポッじゃねえよ!患者さま… 1匹 追加だ! 303 00:19:02,330 --> 00:19:04,416 うわ~! 304 00:19:04,416 --> 00:19:07,652 ああ!真田兄弟!→ 305 00:19:07,652 --> 00:19:11,189 下川! (アクババ)ホーゲー! 306 00:19:11,189 --> 00:19:14,292 (阿部)と とり!? (アクババ)ホゲー! 307 00:19:14,292 --> 00:19:18,547 (阿部)ノー!あああ~! 308 00:19:18,547 --> 00:19:24,586 安心しな!全員 治療中だよ。 309 00:19:24,586 --> 00:19:29,608 さあ~治しましょう。 ダー。 310 00:19:29,608 --> 00:19:32,108 (阿部)やめて~!! 311 00:19:36,047 --> 00:19:39,384 ダッブー アイー アウー。 312 00:19:39,384 --> 00:19:42,354 もう試すもんがねえぞ。 313 00:19:42,354 --> 00:19:46,091 あ~。 314 00:19:46,091 --> 00:19:48,910 ん?自爆すっか! 315 00:19:48,910 --> 00:19:52,814 アホ!くだらねえ事 いってんじゃねえよ。 316 00:19:52,814 --> 00:19:55,050 ハイハイ…ん? 317 00:19:55,050 --> 00:19:57,202 おい! あ? 318 00:19:57,202 --> 00:19:59,654 ベル坊の付けてる あれなんだ? 319 00:19:59,654 --> 00:20:04,176 (古市)治療器具じゃね~の? アイー。 320 00:20:04,176 --> 00:20:08,046 (薬箱) ウロボロスのホーリーライト~。→ 321 00:20:08,046 --> 00:20:10,515 怪我人にピカッと当てれば あら不思議。→ 322 00:20:10,515 --> 00:20:13,351 あっという間に怪我が治ります。→ 323 00:20:13,351 --> 00:20:16,688 これでラクチン。 がまんは体に良くないぞ。 324 00:20:16,688 --> 00:20:20,592 最初から それを言えや! ムダな時間をくったぜ。 325 00:20:20,592 --> 00:20:22,677 ベル坊! ダーブ。 326 00:20:22,677 --> 00:20:25,564 ちょっと前向いてろ。 アイ? 327 00:20:32,320 --> 00:20:34,723 (薬箱)オメデトウゴザイマス! 328 00:20:44,216 --> 00:20:46,218 ああ! 329 00:20:46,218 --> 00:20:48,286 おお~! 330 00:20:48,286 --> 00:20:52,557 やった~! つかれたぁ。 331 00:20:52,557 --> 00:20:55,944 やったよ~! アイヤ! (阿部)男~鹿~。 332 00:20:55,944 --> 00:20:59,814 てめえ よくも~! 333 00:20:59,814 --> 00:21:03,118 (薬箱) イタ!あきまへん あきまへん。 あきまへん。 334 00:21:03,118 --> 00:21:05,220 うっ! お! 335 00:21:05,220 --> 00:21:10,720 (カチッ) (コロボックル)キャハハ。 (爆発音) 336 00:21:12,811 --> 00:21:15,564 ふ…ふふふ。 337 00:21:15,564 --> 00:21:20,285 ようやく戻ったと 思ったのによ~! 338 00:21:20,285 --> 00:21:23,555 何やってくれてんだよ てめえら! 339 00:21:23,555 --> 00:21:26,408 ええ~!オレらは関係ねえだろ! 340 00:21:26,408 --> 00:21:30,212 グッナイ。 (真田兄)あ~ん? 341 00:21:30,212 --> 00:21:32,964 テヤーッハッハ! 342 00:21:32,964 --> 00:21:36,885 (真田兄弟・下川・阿部)ひぃー! 343 00:21:36,885 --> 00:21:39,905 (ドアの開閉音) 344 00:21:39,905 --> 00:21:44,105 (爆発音) (真田兄弟・下川・阿部) グッナーイ! 345 00:21:54,819 --> 00:21:57,722 ん?遅かったな。 346 00:21:57,722 --> 00:22:00,158 ふん! 347 00:22:00,158 --> 00:22:04,546 魔王の親としてのつとめを しっかり はたしてきたようだな。 348 00:22:04,546 --> 00:22:06,665 フフフフ…。 349 00:22:06,665 --> 00:22:09,651 オレが本気を出しゃあ こんなもんよ~! 350 00:22:09,651 --> 00:22:12,554 ナーッハハハハ! ダッダー。 351 00:22:12,554 --> 00:22:14,689 な~ベル坊! ダーブ! 352 00:22:14,689 --> 00:22:17,989 ナーッハハハハ!アーッハハハ! フッ。