[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialog,Hobo Std,33.0,&H00FFDCCE,&H00332823,&H00000000,&H00150806,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.2,1.0,2,10,10,12,1 Style: Signs,Hobo Std,30.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,20,20,30,1 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFDCCE,&H00332823,&H00000000,&H00150806,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.2,1.0,8,10,10,12,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.04,0:00:02.04,Default-ja,,0,0,0,,2 Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:04.16,Default-ja,,0,0,0,,(アランドロン)\N<不良の巣窟 石矢魔高校。→ Dialogue: 0,0:00:02.71,0:00:05.40,Main Dialog,,0,0,0,,Ishiyama High, a den of delinquents. Dialogue: 0,0:00:04.16,0:00:07.80,Default-ja,,0,0,0,,ヤンキー率120%を誇る\Nこの学校にも→ Dialogue: 0,0:00:05.40,0:00:13.24,Main Dialog,,0,0,0,,120% JDs, and yet {\i1}they{\i0} are coming \Nto this school just as any other... Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:12.20,Default-ja,,0,0,0,,普通の高校と同じように\Nそれはやってくる…> Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:16.24,Signs,,0,0,0,,Attention! Tomorrow we will hold Ability Assessment Tests! - Teacher Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:19.04,Default-ja,,0,0,0,,(古市)実力テスト…。\N(男鹿)あったのか そもそも→ Dialogue: 0,0:00:16.51,0:00:18.22,Main Dialog,,0,0,0,,Ability Assessment Tests? Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:22.33,Main Dialog,,0,0,0,,Did we even have tests in this school at all? Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:22.76,Default-ja,,0,0,0,,この学校にテストなんてものが。\N(ベル坊)ダ~ブ。 Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:25.65,Default-ja,,0,0,0,,メンチ切らせたら\Nワシの実力が一番じゃあ! Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:26.65,Main Dialog,,0,0,0,,My ability to stare people \Ndown ain't second-to-none! Dialogue: 0,0:00:25.65,0:00:28.33,Default-ja,,0,0,0,,オレのガン飛ばしの\N実力を見くびんなよ! Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:29.34,Main Dialog,,0,0,0,,Don't underestimate my \Nevil-eye ability, buddy! Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:31.60,Default-ja,,0,0,0,,実力って そういう実力か? Dialogue: 0,0:00:29.85,0:00:32.64,Main Dialog,,0,0,0,,Ability? Is that the kind \Nof ability it means? Dialogue: 0,0:00:31.60,0:00:34.11,Default-ja,,0,0,0,,うちの学校なら 十分ありえる。 Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:35.09,Main Dialog,,0,0,0,,At our school? I can believe it. Dialogue: 0,0:00:34.11,0:00:36.53,Default-ja,,0,0,0,,アイ…ダ! Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:39.71,Default-ja,,0,0,0,,ああ?バカ古市!\Nあのテストの数を見ろ! Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:40.72,Main Dialog,,0,0,0,,Furuichi, you fool! Look at \Nthe subjects for the tests! Dialogue: 0,0:00:39.71,0:00:41.43,Default-ja,,0,0,0,,(不良)テストが4コも! Dialogue: 0,0:00:40.72,0:00:42.41,Main Dialog,,0,0,0,,There are four of them! Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:43.43,Default-ja,,0,0,0,,≪国語!≫\N≪算数!≫\N≪理科!≫ Dialogue: 0,0:00:42.41,0:00:43.27,Main Dialog,,0,0,0,,Japanese?! Dialogue: 0,0:00:43.27,0:00:44.04,Main Dialog,,0,0,0,,Arithmetic?! Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:45.50,Default-ja,,0,0,0,,(下川)グッナ~イ…いや 社会! Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:44.74,Main Dialog,,0,0,0,,Science?! Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:46.23,Main Dialog,,0,0,0,,Good night... I mean, Social Studies! Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:47.54,Default-ja,,0,0,0,,教師のやつら マジだぜ。 Dialogue: 0,0:00:46.23,0:00:48.65,Main Dialog,,0,0,0,,The teachers are being serious here! Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:50.71,Default-ja,,0,0,0,,いや 小学生の\Nテスト科目だろ これ。 Dialogue: 0,0:00:48.65,0:00:51.73,Main Dialog,,0,0,0,,Uh, aren't those elementary school subjects? Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:54.96,Default-ja,,0,0,0,,しかしまぁ 仕方ないだろ\Nなにせここは…。 Dialogue: 0,0:00:51.73,0:00:54.80,Main Dialog,,0,0,0,,Well, I suppose we've got to do it. Dialogue: 0,0:00:54.80,0:00:55.99,Main Dialog,,0,0,0,,After all this is... Dialogue: 0,0:00:54.96,0:01:01.46,Default-ja,,0,0,0,,(不良たち)勉強嫌い率180%\N石矢魔高校! Dialogue: 0,0:00:55.99,0:01:03.25,Main Dialog,,0,0,0,,Ishiyama High, where everyone \Nhates studying 180%! Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:08.19,Default-ja,,0,0,0,,だが まあとりあえず\Nちょっとくらいは やってみるか。→ Dialogue: 0,0:01:05.68,0:01:09.23,Main Dialog,,0,0,0,,I guess I might as well \Ntry to study a little bit. Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:10.19,Default-ja,,0,0,0,,試験勉強ってやつを。 Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:11.18,Main Dialog,,0,0,0,,Let's do this "studyin' for a test" thing. Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:13.18,Default-ja,,0,0,0,,ダーッ!\Nアイアイアイ…! Dialogue: 0,0:01:13.18,0:01:18.62,Default-ja,,0,0,0,,おっ 赤ん坊とはいえ 魔王の子もしや 勉強わかるのか? Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:17.14,Main Dialog,,0,0,0,,Oh! You may be a baby, but \Nyou {\i1}are{\i0} a baby Demon Lord. Dialogue: 0,0:01:17.43,0:01:19.65,Main Dialog,,0,0,0,,Do you understand how to study? Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:21.22,Default-ja,,0,0,0,,ダブッ!\Nアイアイ…! Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:26.66,Default-ja,,0,0,0,,アイ~!\N遊んでんじゃねえ! Dialogue: 0,0:01:25.20,0:01:27.24,Main Dialog,,0,0,0,,This ain't time for foolin' around! Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:28.66,Default-ja,,0,0,0,,オ~…。 Dialogue: 0,0:01:30.68,0:01:32.68,Default-ja,,0,0,0,,ビヤァーッ!\Nぐああ~!! Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:35.05,Default-ja,,0,0,0,,(爆発音) Dialogue: 0,0:01:35.05,0:01:39.05,Default-ja,,0,0,0,,<これは ひょんな事から魔王の\N赤ん坊を育てる事になった→ Dialogue: 0,0:01:36.21,0:01:40.25,Main Dialog,,0,0,0,,This is a story of a high school \Njuvenile delinquent who, Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:43.03,Default-ja,,0,0,0,,一人の不良高校生のものがた…\Nあっ クサッ!焦げクサッ!> Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:42.54,Main Dialog,,0,0,0,,through some strange \Ncircumstances, is raising a... Dialogue: 0,0:01:42.54,0:01:43.99,Main Dialog,,0,0,0,,Eww, it smells like burnt toast! Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:28.97,Signs,,0,0,0,,Baby Beel's Assessment Test Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:39.41,Default-ja,,0,0,0,,(大魔王)ウノ!\N(側近)大魔王様 それは→ Dialogue: 0,0:03:36.23,0:03:37.57,Main Dialog,,0,0,0,,Uno! Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:41.49,Main Dialog,,0,0,0,,Great Demon Lord, I am afraid \Nthat is a different game... Dialogue: 0,0:03:39.41,0:03:41.39,Default-ja,,0,0,0,,別の遊びでございます。 Dialogue: 0,0:03:41.39,0:03:45.00,Default-ja,,0,0,0,,え?そうだっけ?\Nずっと寝てないから→ Dialogue: 0,0:03:41.49,0:03:43.40,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, is it? Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:47.26,Main Dialog,,0,0,0,,I ain't been asleep in like, forever! \NMy head's all spaced out like... Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default-ja,,0,0,0,,アタマ 朦朧としてきてんのよ。 Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.38,Default-ja,,0,0,0,,(側近)\Nそろそろお開きにされては。 Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:49.50,Main Dialog,,0,0,0,,Perhaps it is time to call it quits? Dialogue: 0,0:03:49.38,0:03:54.37,Default-ja,,0,0,0,,それより うちの息子どう?\Nいい感じに成長してる?→ Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:51.00,Main Dialog,,0,0,0,,Anyways... Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.73,Main Dialog,,0,0,0,,What about my son? Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:54.79,Main Dialog,,0,0,0,,He growin' up nice 'nd all that? Dialogue: 0,0:03:54.37,0:03:57.49,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ魔王としての\N実力ついてきた? Dialogue: 0,0:03:54.79,0:03:57.63,Main Dialog,,0,0,0,,He should be showing his ability \Nas a Demon Lord 'bout now. Dialogue: 0,0:03:57.49,0:04:01.21,Default-ja,,0,0,0,,はい。坊っちゃまの親となる\N人間の腕には→ Dialogue: 0,0:03:57.63,0:03:58.62,Main Dialog,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:03:58.62,0:04:03.20,Main Dialog,,0,0,0,,The Zebul Spell has appeared on the arm of \Nthe human who has become the master's parent. Dialogue: 0,0:04:01.21,0:04:06.02,Default-ja,,0,0,0,,ゼブルスペルも現れ 着実に\N成長なさっているようです。 Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:06.15,Main Dialog,,0,0,0,,He seems to be progressing steadily. Dialogue: 0,0:04:06.02,0:04:09.42,Default-ja,,0,0,0,,マジで!?ウワ!いいね いいね。\Nあ…フラフラする。 Dialogue: 0,0:04:06.15,0:04:08.70,Main Dialog,,0,0,0,,For reals!? Kickin'! Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:09.82,Main Dialog,,0,0,0,,Whoa there... Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:12.32,Default-ja,,0,0,0,,じゃあさ このへんで見てみたいな~。→ Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:12.54,Main Dialog,,0,0,0,,It's just, man, wish I could see 'im, yeah? Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:16.23,Default-ja,,0,0,0,,どのくらい成長したか。\Nそうだ!アレ やってみようか! Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:14.10,Main Dialog,,0,0,0,,How much has he really grown? Dialogue: 0,0:04:14.10,0:04:16.48,Main Dialog,,0,0,0,,I know! Let's do {\i1}that{\i0}! Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:18.50,Default-ja,,0,0,0,,(側近)アレと申しますと? Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:18.65,Main Dialog,,0,0,0,,By {\i1}that{\i0} you are referring to...? Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:21.27,Default-ja,,0,0,0,,ほら~ アレだよ アレ。→ Dialogue: 0,0:04:18.65,0:04:21.40,Main Dialog,,0,0,0,,You know... {\i1}That{\i0}... Dialogue: 0,0:04:21.27,0:04:23.47,Default-ja,,0,0,0,,実力テスト的な。 Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.64,Main Dialog,,0,0,0,,An assessment test! Dialogue: 0,0:04:23.47,0:04:25.75,Default-ja,,0,0,0,,(ヒルダ)…というわけだ。 Dialogue: 0,0:04:24.06,0:04:25.47,Main Dialog,,0,0,0,,...and that's how it is. Dialogue: 0,0:04:24.21,0:04:25.91,Signs,,0,0,0,,Good luck! - Great Demon Lord Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:27.76,Default-ja,,0,0,0,,こっちもテストかよ! Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:27.77,Main Dialog,,0,0,0,,He's got a test too? Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:31.06,Default-ja,,0,0,0,,つ~か あいかわらず\Nテキト~だなぁ 大魔王。 Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:31.27,Main Dialog,,0,0,0,,And sheesh, this Great Demon \NLord's just as loopy as ever. Dialogue: 0,0:04:31.06,0:04:33.91,Default-ja,,0,0,0,,坊っちゃまには\Nこれから一週間以内に→ Dialogue: 0,0:04:31.27,0:04:36.42,Main Dialog,,0,0,0,,The master needs to defeat 100 \Nhumans within the next week. Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:36.33,Default-ja,,0,0,0,,100人の人間を倒してもらいます。 Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:38.75,Default-ja,,0,0,0,,ひとり倒すにつき1点→ Dialogue: 0,0:04:36.94,0:04:39.07,Main Dialog,,0,0,0,,You get 1 point for each one you defeat. Dialogue: 0,0:04:38.75,0:04:40.92,Default-ja,,0,0,0,,30点以下は 赤点だ。 Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:41.05,Main Dialog,,0,0,0,,Less than 30 points, and you fail. Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:42.60,Default-ja,,0,0,0,,ダ~ブ~! Dialogue: 0,0:04:42.60,0:04:44.61,Default-ja,,0,0,0,,張り切ってんじゃねえ! Dialogue: 0,0:04:42.67,0:04:44.58,Main Dialog,,0,0,0,,That ain't somethin' to get excited about! Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:48.55,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, but if the master isn't enthusiastic \Nabout this, it will be {\i1}you{\i0} who will suffer. Dialogue: 0,0:04:44.61,0:04:46.86,Default-ja,,0,0,0,,いや 坊っちゃまに\N張り切ってもらわねば→ Dialogue: 0,0:04:46.86,0:04:50.70,Default-ja,,0,0,0,,困るのは 貴様の方だぞ。\Nああ?どういう意味だ? Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:50.81,Main Dialog,,0,0,0,,And what do you mean by that? Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:52.70,Default-ja,,0,0,0,,赤点を取ると…。 Dialogue: 0,0:04:50.81,0:04:52.47,Main Dialog,,0,0,0,,If he fails... Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:55.03,Default-ja,,0,0,0,,魔界の特設ルームにて→ Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:57.47,Main Dialog,,0,0,0,,Hellish remedials await him in a \Nspecial room in the Demon World. Dialogue: 0,0:04:55.03,0:04:58.17,Default-ja,,0,0,0,,地獄の補習授業が待っている。 Dialogue: 0,0:04:58.04,0:05:02.53,Signs,,0,0,0,,Failure Dialogue: 0,0:04:58.17,0:05:02.42,Default-ja,,0,0,0,,もちろん 親である\N貴様も一緒にな。 Dialogue: 0,0:04:58.95,0:05:02.30,Main Dialog,,0,0,0,,And as the master's parent, \Nyou will join him, of course. Dialogue: 0,0:05:02.42,0:05:04.56,Default-ja,,0,0,0,,はああぁ~? Dialogue: 0,0:05:04.56,0:05:09.46,Default-ja,,0,0,0,,ダブ!アイアイアイ!\Nダブ!アイアイアイ…! Dialogue: 0,0:05:09.46,0:05:12.20,Default-ja,,0,0,0,,それで お前の方は大丈夫なのか? Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:12.29,Main Dialog,,0,0,0,,Anyway, are you gonna be okay? Dialogue: 0,0:05:12.20,0:05:15.57,Default-ja,,0,0,0,,いや どう考えても\N大丈夫じゃねえだろ。 Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:15.71,Main Dialog,,0,0,0,,Nope. I'm not okay, not by a long shot. Dialogue: 0,0:05:15.57,0:05:17.56,Default-ja,,0,0,0,,ニャ~…ニャアア! Dialogue: 0,0:05:17.56,0:05:19.56,Default-ja,,0,0,0,,ダブ!アイ! Dialogue: 0,0:05:19.56,0:05:21.56,Default-ja,,0,0,0,,フギーッ!\Nダーブー! Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:24.36,Default-ja,,0,0,0,,ちなみに猫は 10匹で\N1点だそうだ。 Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:25.01,Main Dialog,,0,0,0,,By the way, 10 cats gets \Nhim one point, it seems. Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:26.03,Default-ja,,0,0,0,,(ゴング)\Nダッダー! Dialogue: 0,0:05:26.03,0:05:28.03,Default-ja,,0,0,0,,びえぇ…!\Nニャアア…! Dialogue: 0,0:05:28.03,0:05:32.07,Default-ja,,0,0,0,,(古市・男鹿・猫)ぎゃああっ! Dialogue: 0,0:05:32.07,0:05:35.72,Default-ja,,0,0,0,,(ゴング)\Nな なんとかしねえと→ Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:35.92,Main Dialog,,0,0,0,,I-I gotta do something! Dialogue: 0,0:05:35.72,0:05:38.49,Default-ja,,0,0,0,,一刻も早く\N誰かに押し付けねえと…。 Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:38.62,Main Dialog,,0,0,0,,I gotta dump him off on \Nsomeone quick, or else... Dialogue: 0,0:05:38.49,0:05:41.88,Default-ja,,0,0,0,,そ そうはいっても\N今週はオレ達もテストで→ Dialogue: 0,0:05:38.62,0:05:43.86,Main Dialog,,0,0,0,,Sure, but we've got our own tests this \Nweek. We don't have time for that! Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:43.88,Default-ja,,0,0,0,,それどころじゃないしな…。 Dialogue: 0,0:05:43.86,0:05:45.92,Main Dialog,,0,0,0,,That's it! Those tests! Dialogue: 0,0:05:43.88,0:05:46.92,Default-ja,,0,0,0,,それだ!そのテストだ!\Nは? Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:50.74,Default-ja,,0,0,0,,魔王の親となるには\N強くて 凶悪で しかも→ Dialogue: 0,0:05:47.03,0:05:52.49,Main Dialog,,0,0,0,,To be the parent of the Demon Lord requires \Nbeing strong, brutal, and having brains! Dialogue: 0,0:05:50.74,0:05:52.72,Default-ja,,0,0,0,,頭脳だって必要だ。 Dialogue: 0,0:05:52.49,0:05:57.35,Main Dialog,,0,0,0,,The reason Baby Beel didn't latch on to any \Nof them was because they were all idiots! Dialogue: 0,0:05:52.72,0:05:55.26,Default-ja,,0,0,0,,これまで誰にもベル坊が\N懐かなかったのは→ Dialogue: 0,0:05:55.26,0:05:57.81,Default-ja,,0,0,0,,そいつがバカだったからだ! Dialogue: 0,0:05:57.81,0:06:01.77,Default-ja,,0,0,0,,今回の実力テストで\N1位をとったヤツなら→ Dialogue: 0,0:05:58.81,0:06:02.03,Main Dialog,,0,0,0,,Whoever gets the best marks \Non this assessment test Dialogue: 0,0:06:01.77,0:06:06.34,Default-ja,,0,0,0,,強さと凶悪さ そして頭脳までも持ちあわせていることになる! Dialogue: 0,0:06:02.03,0:06:06.49,Main Dialog,,0,0,0,,will have the perfect combination \Nof brawn, brutality, and brains! Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:09.29,Default-ja,,0,0,0,,そいつにベル坊を押し付ければ! Dialogue: 0,0:06:06.49,0:06:08.99,Main Dialog,,0,0,0,,If I dump Baby Beel onto that guy, then... Dialogue: 0,0:06:09.29,0:06:11.29,Default-ja,,0,0,0,,ダ~ブ? Dialogue: 0,0:06:13.90,0:06:15.90,Default-ja,,0,0,0,,(涼子)これで いんじゃねえ? Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:15.94,Main Dialog,,0,0,0,,Isn't this right? Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:17.90,Default-ja,,0,0,0,,(下川)\Nグッナ~イ 子猫ちゃんたち。→ Dialogue: 0,0:06:15.94,0:06:18.15,Main Dialog,,0,0,0,,Good night, my little kitties... Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:20.28,Default-ja,,0,0,0,,オレが個人授業してあげようか? Dialogue: 0,0:06:18.15,0:06:20.40,Main Dialog,,0,0,0,,How about I give you some private lessons? Dialogue: 0,0:06:20.28,0:06:24.32,Default-ja,,0,0,0,,いらねえよ あっちいけ!\N(由加)うちら 国語は得意だし。 Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:22.45,Main Dialog,,0,0,0,,We don't want any. Get lost. Dialogue: 0,0:06:22.45,0:06:24.52,Main Dialog,,0,0,0,,We're totally great at Japanese. Dialogue: 0,0:06:24.32,0:06:28.26,Default-ja,,0,0,0,,ほら!\Nふ~ん ずいぶん難しい漢字を→ Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:25.40,Main Dialog,,0,0,0,,See? Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:29.55,Main Dialog,,0,0,0,,You do know some pretty \Ndifficult kanji, yes... Dialogue: 0,0:06:28.26,0:06:31.16,Default-ja,,0,0,0,,知ってるね。\Nだったら英語はどう? Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:31.49,Main Dialog,,0,0,0,,But how about English? Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:33.70,Default-ja,,0,0,0,,手取り足取り教えてやるぜ。 Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:33.78,Main Dialog,,0,0,0,,I'll hold your hand as \NI step you through it... Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:37.08,Default-ja,,0,0,0,,(邦枝)\N消えろと言ってるでしょ。邪魔よ! Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:35.81,Main Dialog,,0,0,0,,They told you to get lost. Dialogue: 0,0:06:35.81,0:06:36.54,Main Dialog,,0,0,0,,Now get! Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:39.07,Default-ja,,0,0,0,,グッ!うわぁ!! Dialogue: 0,0:06:39.07,0:06:42.79,Default-ja,,0,0,0,,(男鹿・古市)あっ…。\N(下川)グッナ~イ。 Dialogue: 0,0:06:40.16,0:06:41.79,Main Dialog,,0,0,0,,Good night... Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:44.79,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:52.87,Default-ja,,0,0,0,,《グッナイのつづりを\Nまちがえてやがる…》 Dialogue: 0,0:06:49.55,0:06:52.15,Main Dialog,,0,0,0,,He can't even spell "good night"! Dialogue: 0,0:06:52.87,0:06:55.42,Default-ja,,0,0,0,,(ブッブー) Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:57.09,Default-ja,,0,0,0,,(ピンポン…!) Dialogue: 0,0:06:57.09,0:06:59.79,Default-ja,,0,0,0,,こんな字だったか?\Nえ? Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:59.05,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, are those the right kanji? Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:02.11,Signs,,0,0,0,,It's like he's got eyes in the back(ushiro) of his head. (U-"Heavens" Shi-"Death" Ro-"Dew") Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:04.94,Signs,,0,0,0,,The next day(yokujitsu) the weather will be lovely(kaisei).\N (Yo-"Night" Ku-"Suffering" Ji-"Path" Tsu-"Pain")\N(Ka-"Beauty" I-"Intimidate" Se-"Height" I-"Intimidate") Dialogue: 0,0:07:04.83,0:07:08.22,Default-ja,,0,0,0,,こいつらみんな\Nハンパねえバカだ! Dialogue: 0,0:07:04.94,0:07:08.32,Main Dialog,,0,0,0,,Everyone's seriously dumb, like really dumb! Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:11.19,Default-ja,,0,0,0,,ダーブー!\N(カマドウマ)カマ~…。 Dialogue: 0,0:07:11.19,0:07:13.20,Default-ja,,0,0,0,,ダーッ! Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:15.89,Default-ja,,0,0,0,,(城山)なくよ うぐいす平安京。→ Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:15.90,Main Dialog,,0,0,0,,Cry (nakuyo), ye bush warbler: Heian Palace. Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:22.96,Signs,,0,0,0,,{\a5}Mnemonic for remembering years:\Ni (ichi) = 1\Nyo (yon) = 4\Nko (go) = 5\Nro (roku) 6\Nna (nana) = 7\Nha (hachi) = 8\Nku (kyuu) = 9\N Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:19.36,Default-ja,,0,0,0,,いいハコ作ろう鎌倉幕府。(不良)おお~! Dialogue: 0,0:07:15.90,0:07:18.72,Main Dialog,,0,0,0,,Create a nice box(ii hako): Kamakura Bakufu. Dialogue: 0,0:07:19.36,0:07:22.80,Default-ja,,0,0,0,,(不良)すげえ 城山さん!\N(不良)そうやって覚えるのか! Dialogue: 0,0:07:19.48,0:07:21.11,Main Dialog,,0,0,0,,Awesome, Shiroyama-san! Dialogue: 0,0:07:21.11,0:07:23.33,Main Dialog,,0,0,0,,So that's how you remember them? Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:24.75,Default-ja,,0,0,0,,(夏目)で 城ちゃん→ Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:26.63,Main Dialog,,0,0,0,,Well, Shiro-chan, "Create a \Nnice box" is nice and all, Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:28.69,Default-ja,,0,0,0,,いいハコつくろうはいいけど\Nそれが何年だか わかってる? Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:28.97,Main Dialog,,0,0,0,,but do you know what year it stands for? Dialogue: 0,0:07:28.69,0:07:31.77,Default-ja,,0,0,0,,うん?いいハコつくろう…。 Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:31.84,Main Dialog,,0,0,0,,"Ii hako tsukurou." Dialogue: 0,0:07:31.77,0:07:34.76,Default-ja,,0,0,0,,116 Dialogue: 0,0:07:31.97,0:07:34.38,Main Dialog,,0,0,0,,I I Ha Ko Tsu Ku Ro U Dialogue: 0,0:07:34.76,0:07:40.53,Default-ja,,0,0,0,,117 Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:37.35,Main Dialog,,0,0,0,,1 8 5 9 6! Dialogue: 0,0:07:38.01,0:07:40.60,Main Dialog,,0,0,0,,It was in the year 18,596! Dialogue: 0,0:07:40.53,0:07:44.40,Default-ja,,0,0,0,,(不良たち)スゲ~!感動~! Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:44.38,Main Dialog,,0,0,0,,I'm like, moved! Dialogue: 0,0:07:44.38,0:07:46.48,Main Dialog,,0,0,0,,That's waaay into the future! Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:46.40,Default-ja,,0,0,0,,超未来じゃね~か! Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:50.78,Default-ja,,0,0,0,,大変だ!神崎さんが スッポン高校の\Nやつらと 河原で決闘! Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:50.86,Main Dialog,,0,0,0,,We got trouble! Kanzaki-san's havin' a \Nshowdown with Suppon High by the riverside! Dialogue: 0,0:07:50.78,0:07:53.63,Default-ja,,0,0,0,,なんだと~っ!?\N行くぞ!おまえら!! Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:52.49,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, yeah?! Dialogue: 0,0:07:52.49,0:07:54.20,Main Dialog,,0,0,0,,Let's go, boys! Dialogue: 0,0:07:53.63,0:07:55.63,Default-ja,,0,0,0,,(不良たち)オオーッ! Dialogue: 0,0:07:55.63,0:07:58.58,Default-ja,,0,0,0,,とてもこれから\Nテストって雰囲気じゃねえな。 Dialogue: 0,0:07:55.95,0:07:59.08,Main Dialog,,0,0,0,,Don't seem much like test \Nstudyin' around here... Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:00.74,Default-ja,,0,0,0,,こんなんで大丈夫なのか? Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:01.12,Main Dialog,,0,0,0,,Is this gonna be okay? Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:02.74,Default-ja,,0,0,0,,(ゴング)\Nダブ!ダブ!ダブ!…! Dialogue: 0,0:08:02.74,0:08:04.76,Default-ja,,0,0,0,,カ~マ~…。 Dialogue: 0,0:08:04.76,0:08:06.76,Default-ja,,0,0,0,,ダ~ブ~! Dialogue: 0,0:08:06.76,0:08:11.05,Default-ja,,0,0,0,,ちなみに カマドウマは\N100匹で1点な。 Dialogue: 0,0:08:07.87,0:08:10.87,Main Dialog,,0,0,0,,FYI, you get 1 point for 100 camel crickets. Dialogue: 0,0:08:11.05,0:08:15.05,Default-ja,,0,0,0,,(チャイム) Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:19.52,Default-ja,,0,0,0,,グッナイ…。 Dialogue: 0,0:08:17.90,0:08:19.64,Main Dialog,,0,0,0,,Good night... Dialogue: 0,0:08:19.52,0:08:23.26,Default-ja,,0,0,0,,(神崎)ムムム…。 Dialogue: 0,0:08:23.26,0:08:27.04,Default-ja,,0,0,0,,(姫川)フフフ…。 Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:32.38,Default-ja,,0,0,0,,《まったくわかんねぇ。いや\Nしかし 問題はそこじゃねえ》 Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:29.91,Main Dialog,,0,0,0,,I don't have a clue! Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:32.80,Main Dialog,,0,0,0,,But this isn't the real issue... Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:35.89,Default-ja,,0,0,0,,《今回 オレ自身が\Nいい点数をとる必要はない。→ Dialogue: 0,0:08:32.80,0:08:36.13,Main Dialog,,0,0,0,,It doesn't matter if I \Nget a good score myself. Dialogue: 0,0:08:35.89,0:08:38.69,Default-ja,,0,0,0,,大切なのは テスト結果の発表。→ Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:38.98,Main Dialog,,0,0,0,,What's important is when they \Nannounce the results of the test! Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:42.04,Default-ja,,0,0,0,,一番になったヤツに\Nベル坊を押し付けることだ》 Dialogue: 0,0:08:38.98,0:08:42.16,Main Dialog,,0,0,0,,I'll dump Baby Beel off \Non whoever comes in first! Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:44.05,Default-ja,,0,0,0,,ダ~ブ! Dialogue: 0,0:08:43.96,0:08:46.17,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, it's a pill bug this time? Dialogue: 0,0:08:44.05,0:08:46.05,Default-ja,,0,0,0,,おっ!今度はダンゴムシか。→ Dialogue: 0,0:08:46.05,0:08:51.10,Default-ja,,0,0,0,,えっと…ダンゴムシは\N1000匹で1点だったか…って!→ Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:50.36,Main Dialog,,0,0,0,,Let me see... It says that 1000 \Npill bugs gets you 1 point. Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:53.62,Default-ja,,0,0,0,,カウントしてる\N場合じゃねええっ! Dialogue: 0,0:08:51.17,0:08:53.80,Main Dialog,,0,0,0,,This is no time to be tallying! Dialogue: 0,0:08:53.62,0:08:57.88,Default-ja,,0,0,0,,《このままじゃヤベエ!\N地獄の補習部屋行きは確実だ!→ Dialogue: 0,0:08:54.06,0:08:55.55,Main Dialog,,0,0,0,,I'm screwed at this rate! Dialogue: 0,0:08:55.55,0:08:57.84,Main Dialog,,0,0,0,,I'm totally heading to the remedials in hell! Dialogue: 0,0:08:57.84,0:09:01.23,Main Dialog,,0,0,0,,I've gotta dump him off on \Nsomeone before that, or... Dialogue: 0,0:08:57.88,0:09:01.48,Default-ja,,0,0,0,,それまでになんとかして\N誰かに押し付けねえと…お?》 Dialogue: 0,0:09:06.42,0:09:09.52,Default-ja,,0,0,0,,イヒヒヒ…。「哀河原翔」と。 Dialogue: 0,0:09:07.68,0:09:09.69,Main Dialog,,0,0,0,,Kawahara Sho... Dialogue: 0,0:09:09.52,0:09:13.22,Default-ja,,0,0,0,,《人の名前を\Nカンニングしてどうする!?》 Dialogue: 0,0:09:10.65,0:09:13.44,Main Dialog,,0,0,0,,You're cheating on filling in your name?! Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:14.95,Signs,,0,0,0,,"U" Dialogue: 0,0:09:15.99,0:09:17.45,Signs,,0,0,0,,"U" Dialogue: 0,0:09:17.43,0:09:20.41,Default-ja,,0,0,0,,へへへ!\Nオレには こいつがあるぜ。 Dialogue: 0,0:09:18.75,0:09:20.58,Main Dialog,,0,0,0,,As long as I got my secret weapon... Dialogue: 0,0:09:20.41,0:09:24.03,Default-ja,,0,0,0,,《そういう\N使い方じゃねえだろ!》 Dialogue: 0,0:09:21.58,0:09:24.04,Main Dialog,,0,0,0,,That's not how you use it! Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:26.02,Default-ja,,0,0,0,,《こんなんばっかか?→ Dialogue: 0,0:09:24.44,0:09:26.13,Main Dialog,,0,0,0,,Are they really that stupid? Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:29.42,Default-ja,,0,0,0,,いやいや 広い校内\N一人くらいいるはずだ!→ Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:30.07,Main Dialog,,0,0,0,,No, no... There's got to be one \Ndecent guy in the entire school! Dialogue: 0,0:09:29.42,0:09:32.54,Default-ja,,0,0,0,,普通に勉強できるヤツが!》 Dialogue: 0,0:09:30.07,0:09:32.28,Main Dialog,,0,0,0,,At least one who can study normally! Dialogue: 0,0:09:32.54,0:09:34.55,Default-ja,,0,0,0,,おお?→ Dialogue: 0,0:09:34.45,0:09:36.97,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, no! Suppon High's invading! Dialogue: 0,0:09:34.55,0:09:36.85,Default-ja,,0,0,0,,大変だ!\Nスッポン高の殴り込みだ! Dialogue: 0,0:09:36.85,0:09:39.80,Default-ja,,0,0,0,,(不良たち)何!?\Nそういえば さっき→ Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:38.28,Main Dialog,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:09:38.28,0:09:42.77,Main Dialog,,0,0,0,,Oh yeah... I heard that Kanzaki did \Na real number on them earlier... Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:42.82,Default-ja,,0,0,0,,神崎がスッポン高のヤツらを\Nボコボコにしたって言ってたな。 Dialogue: 0,0:09:42.77,0:09:44.96,Main Dialog,,0,0,0,,They came to pay back the favor? Dialogue: 0,0:09:42.82,0:09:45.46,Default-ja,,0,0,0,,そのお礼参りか?よ~し! Dialogue: 0,0:09:44.96,0:09:45.60,Main Dialog,,0,0,0,,Alright then! Dialogue: 0,0:09:45.46,0:09:47.46,Default-ja,,0,0,0,,待て待て待て~っ! Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:47.31,Main Dialog,,0,0,0,,Hold it! Hold it! Hold it! Dialogue: 0,0:09:47.46,0:09:50.95,Default-ja,,0,0,0,,男鹿?\Nここはオレに任せろ! Dialogue: 0,0:09:48.45,0:09:49.54,Main Dialog,,0,0,0,,Oga? Dialogue: 0,0:09:49.54,0:09:53.59,Main Dialog,,0,0,0,,Leave this to me! The rest \Nof you, finish the tests! Dialogue: 0,0:09:50.95,0:09:53.86,Default-ja,,0,0,0,,お前らは このまま\Nテストを続けてろ! Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:57.00,Default-ja,,0,0,0,,男鹿のヤツ なに張り切ってんだ? Dialogue: 0,0:09:54.43,0:09:57.15,Main Dialog,,0,0,0,,What's Oga so revved up about? Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.89,Default-ja,,0,0,0,,《なんとしても無事に\Nテストを終わらせ→ Dialogue: 0,0:09:57.58,0:10:00.02,Main Dialog,,0,0,0,,I've got to let them finish \Nthe tests in peace! Dialogue: 0,0:09:59.89,0:10:03.21,Default-ja,,0,0,0,,石矢魔で 一番\N頭がいいヤツをみつけねえと!》 Dialogue: 0,0:10:00.02,0:10:03.00,Main Dialog,,0,0,0,,In order to find out who is \Nthe smartest guy in Ishiyama! Dialogue: 0,0:10:09.53,0:10:12.33,Default-ja,,0,0,0,,ここから先は\N一歩も行かせやしねえ。 Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:12.35,Main Dialog,,0,0,0,,I ain't lettin' you set \Neven one foot past here. Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:14.34,Default-ja,,0,0,0,,オレが相手をしてやる! Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:14.25,Main Dialog,,0,0,0,,I will fight you! Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:17.96,Default-ja,,0,0,0,,なんだぁ?おめえは!\N一人でやろうってのか? Dialogue: 0,0:10:14.57,0:10:16.40,Main Dialog,,0,0,0,,Who the hell are you? Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:18.63,Main Dialog,,0,0,0,,You gonna take us on by yerself? Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:21.66,Default-ja,,0,0,0,,ダァーッ!\N行くぜ ベル坊。 Dialogue: 0,0:10:20.15,0:10:21.85,Main Dialog,,0,0,0,,Let's do this, Baby Beel... Dialogue: 0,0:10:21.66,0:10:25.80,Default-ja,,0,0,0,,ダーーブーッ! Dialogue: 0,0:10:25.80,0:10:26.88,Default-ja,,0,0,0,,(不良たち)おお!? Dialogue: 0,0:10:29.37,0:10:31.37,Default-ja,,0,0,0,,ゼブルブラスト! Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:31.31,Main Dialog,,0,0,0,,Zebel Blast... Dialogue: 0,0:10:31.37,0:10:34.07,Default-ja,,0,0,0,,ダー!ダーダー!\Nうおおお~! Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:40.46,Default-ja,,0,0,0,,(不良たち)うわぁ~!! Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:45.33,Default-ja,,0,0,0,,(アランドロン)見事な合体技。\Nどうやら これで→ Dialogue: 0,0:10:42.02,0:10:44.27,Main Dialog,,0,0,0,,An excellent combination technique. Dialogue: 0,0:10:44.27,0:10:48.13,Main Dialog,,0,0,0,,It looks like the master is well \Non his way to a passing score. Dialogue: 0,0:10:45.33,0:10:48.83,Default-ja,,0,0,0,,坊っちゃまの方は\N合格のようですね。フン…。 Dialogue: 0,0:10:54.75,0:10:58.17,Signs,,0,0,0,,Several Days Later Dialogue: 0,0:10:58.41,0:11:01.97,Default-ja,,0,0,0,,まあ 地獄の特訓は回避されたからよかったじゃねえか。 Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:02.31,Main Dialog,,0,0,0,,Well, at least you avoided \Nremedial lessons in hell. Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:05.90,Default-ja,,0,0,0,,よくねえよ。いつまた\Nこんな事があるともかぎらねぇ。 Dialogue: 0,0:11:02.31,0:11:05.92,Main Dialog,,0,0,0,,It's not any good. This \Ncan't continue on forever. Dialogue: 0,0:11:05.90,0:11:09.90,Default-ja,,0,0,0,,とっとと石矢魔で 一番頭の\Nいいヤツに ベル坊を押し付ける! Dialogue: 0,0:11:05.92,0:11:10.19,Main Dialog,,0,0,0,,I'm gonna dump Baby Beel off on the \Nsmartest guy in Ishiyama right away! Dialogue: 0,0:11:10.19,0:11:11.64,Signs,,0,0,0,,Test Results Dialogue: 0,0:11:11.64,0:11:15.55,Signs,,0,0,0,,0 Points {I think you're just fine without it.} {I don't need to guess at all their names, right} Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:16.69,Signs,,0,0,0,,1 Point Dialogue: 0,0:11:16.83,0:11:20.42,Default-ja,,0,0,0,,ああ…。\Nこれって何点満点だ? Dialogue: 0,0:11:18.47,0:11:20.57,Main Dialog,,0,0,0,,How many points was this out of? Dialogue: 0,0:11:20.42,0:11:23.52,Default-ja,,0,0,0,,(ドラムロール) Dialogue: 0,0:11:21.45,0:11:23.13,Signs,,0,0,0,,High Score\N59 Points Dialogue: 0,0:11:23.13,0:11:25.58,Signs,,0,0,0,,Furuichi Takayuki Dialogue: 0,0:11:25.42,0:11:27.96,Default-ja,,0,0,0,,…って 一番はお前かよ! Dialogue: 0,0:11:25.93,0:11:28.28,Main Dialog,,0,0,0,,Y-You're the top?! Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:29.96,Default-ja,,0,0,0,,あははは~はは…。 Dialogue: 0,0:11:29.96,0:11:31.98,Default-ja,,0,0,0,,バブ…アイ…。 Dialogue: 0,0:11:31.98,0:11:37.68,Default-ja,,0,0,0,,(風の音) Dialogue: 0,0:11:48.63,0:11:50.98,Main Dialog,,0,0,0,,Dear Great Demon Lord, Dialogue: 0,0:11:49.22,0:11:51.32,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)「拝啓 大魔王様」。 Dialogue: 0,0:11:51.32,0:11:53.39,Default-ja,,0,0,0,,いってらっしゃいませ。\N坊っちゃま。 Dialogue: 0,0:11:51.37,0:11:53.41,Main Dialog,,0,0,0,,Have a lovely day, Master. Dialogue: 0,0:11:53.39,0:11:56.40,Default-ja,,0,0,0,,アイ! Dialogue: 0,0:11:56.40,0:11:58.73,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「人間界に来て1ヵ月が過ぎ→ Dialogue: 0,0:11:56.40,0:11:58.86,Main Dialog,,0,0,0,,It has been more than a month since I \Nstarted living here in the Human world, Dialogue: 0,0:11:58.73,0:12:01.93,Default-ja,,0,0,0,,ここでの生活にも\Nずいぶんと慣れました」。 Dialogue: 0,0:11:58.86,0:12:01.86,Main Dialog,,0,0,0,,and I have grown accustomed to life here. Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:06.87,Signs,,0,0,0,,Hilda: Dear Great Demon Lord Dialogue: 0,0:12:07.19,0:12:10.29,Default-ja,,0,0,0,,はう!ふんぬぅ~! Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:15.67,Default-ja,,0,0,0,,おとなしくしろ!\N(化物)ギィヤアアア! Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:11.62,Main Dialog,,0,0,0,,Take it like a man! Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:19.20,Default-ja,,0,0,0,,(化物)ウウウウウ! Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:21.59,Default-ja,,0,0,0,,(化物)ギヤアオオオオ! Dialogue: 0,0:12:21.59,0:12:23.89,Default-ja,,0,0,0,,ハアーー!! Dialogue: 0,0:12:26.06,0:12:29.43,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「今日はアランドロンの\N協力もあり→ Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:29.25,Main Dialog,,0,0,0,,Today, with the assistance of Alaindelon, Dialogue: 0,0:12:29.25,0:12:34.15,Main Dialog,,0,0,0,,I have obtained the master's favorite, \Nfreshly squeezed milk from the King Hydra. Dialogue: 0,0:12:29.43,0:12:32.15,Default-ja,,0,0,0,,坊っちゃまの大好物\Nキングヒュドラの→ Dialogue: 0,0:12:32.15,0:12:34.85,Default-ja,,0,0,0,,新鮮なミルクが\N手に入りました」。 Dialogue: 0,0:12:38.79,0:12:41.01,Default-ja,,0,0,0,,(男鹿父)ふう… ん? Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:42.31,Main Dialog,,0,0,0,,Good morning, Hilda-san. Dialogue: 0,0:12:41.01,0:12:44.63,Default-ja,,0,0,0,,おはようヒルダさん。\Nおはようございます。お義父様。 Dialogue: 0,0:12:42.31,0:12:44.54,Main Dialog,,0,0,0,,Good morning, Father. Dialogue: 0,0:12:44.63,0:12:48.46,Default-ja,,0,0,0,,悪いがビールを1本\Nとってもらえるかい? Dialogue: 0,0:12:44.94,0:12:48.27,Main Dialog,,0,0,0,,Sorry, but could you pour me a beer? Dialogue: 0,0:12:48.27,0:12:48.95,Main Dialog,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:12:48.46,0:12:51.05,Default-ja,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:12:51.05,0:12:53.84,Default-ja,,0,0,0,,今日は お仕事はお休みですか? Dialogue: 0,0:12:51.59,0:12:53.91,Main Dialog,,0,0,0,,Do you not have work today? Dialogue: 0,0:12:53.84,0:12:58.84,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと早めの夏休みを\Nとってね。あっははは! Dialogue: 0,0:12:53.91,0:12:56.75,Main Dialog,,0,0,0,,I thought I'd maybe take \Nan early summer vacation. Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:01.09,Default-ja,,0,0,0,,(缶ビールの蓋を開ける音)\Nどうぞ。 Dialogue: 0,0:12:59.60,0:13:00.50,Main Dialog,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:13:01.09,0:13:03.93,Default-ja,,0,0,0,,おお!すまんね。 Dialogue: 0,0:13:01.17,0:13:02.56,Main Dialog,,0,0,0,,Sorry 'bout this... Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:05.18,Main Dialog,,0,0,0,,Whoa there... Dialogue: 0,0:13:03.93,0:13:07.68,Default-ja,,0,0,0,,おっとっとっと。 Dialogue: 0,0:13:07.68,0:13:10.97,Default-ja,,0,0,0,,かっは~! Dialogue: 0,0:13:10.79,0:13:13.93,Main Dialog,,0,0,0,,This is the person acting \Nas the master's grandfather. Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:14.54,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「これは坊っちゃまの\N祖父(そふ)にあたる人間です。→ Dialogue: 0,0:13:14.36,0:13:17.78,Main Dialog,,0,0,0,,He may be the father of the one \Nwho is the master's parent, Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:17.33,Default-ja,,0,0,0,,坊っちゃまの親である\N男鹿辰巳の親ですが→ Dialogue: 0,0:13:17.33,0:13:21.68,Default-ja,,0,0,0,,とても そのような人間には\N見えません。→ Dialogue: 0,0:13:18.07,0:13:21.30,Main Dialog,,0,0,0,,but he does not seem to \Neven possibly be related. Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:26.55,Default-ja,,0,0,0,,うちに秘めたる凶悪な\N何かがあるのでしょうか」。 Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:25.41,Main Dialog,,0,0,0,,Perhaps there is some hidden \Nbrutality somewhere? Dialogue: 0,0:13:26.55,0:13:31.09,Default-ja,,0,0,0,,しかしアレだな。まだきちんと\Nご挨拶もしてなかったが→ Dialogue: 0,0:13:26.65,0:13:28.41,Main Dialog,,0,0,0,,You know, there's something... Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:31.10,Main Dialog,,0,0,0,,I haven't really introduced myself to them, Dialogue: 0,0:13:31.09,0:13:35.16,Default-ja,,0,0,0,,ご家族は お元気なのかい?\Nやはりマカオに? Dialogue: 0,0:13:31.10,0:13:33.55,Main Dialog,,0,0,0,,but is your family doing well? Dialogue: 0,0:13:33.55,0:13:34.88,Main Dialog,,0,0,0,,They're in Macao, yes? Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:39.12,Default-ja,,0,0,0,,さて…しばらく会って\Nおりませんので。 Dialogue: 0,0:13:35.25,0:13:38.96,Main Dialog,,0,0,0,,Well, I haven't seen them in a little while. Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:42.34,Main Dialog,,0,0,0,,You haven't? Why is that? Dialogue: 0,0:13:39.12,0:13:42.34,Default-ja,,0,0,0,,会ってない?\Nそりゃまた どうして? Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:46.39,Default-ja,,0,0,0,,どうしても こうしても\N私は大魔王様に→ Dialogue: 0,0:13:42.65,0:13:48.62,Main Dialog,,0,0,0,,Why, you ask? It's because I am a demon \Nmaidservant(jijo) to the Great Demon Lord. Dialogue: 0,0:13:46.39,0:13:48.72,Default-ja,,0,0,0,,お仕えする侍女悪魔ですから。 Dialogue: 0,0:13:48.72,0:13:54.26,Default-ja,,0,0,0,,次女…すると長女の\Nお姉さんがご両親のお世話を? Dialogue: 0,0:13:49.07,0:13:50.26,Main Dialog,,0,0,0,,Second daughter(jijo)? Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:54.48,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, so the eldest daughter(choujo) \Ntakes care of the parents, then? Dialogue: 0,0:13:54.26,0:13:59.20,Default-ja,,0,0,0,,ちょうじょ?\N(男鹿母)あなた!何 朝からビール\N飲んでるの!? Dialogue: 0,0:13:54.48,0:13:56.13,Main Dialog,,0,0,0,,Chou jo? Dialogue: 0,0:13:56.13,0:13:58.94,Main Dialog,,0,0,0,,Hey Dear! What are you doing \Ndrinking beer in the morning?! Dialogue: 0,0:13:59.20,0:14:02.87,Default-ja,,0,0,0,,はっ!すまぁ~ん!! Dialogue: 0,0:13:59.60,0:14:02.12,Main Dialog,,0,0,0,,I'm sorry! Dialogue: 0,0:14:01.48,0:14:02.90,Signs,,0,0,0,,Sliding Grovel Dialogue: 0,0:14:02.87,0:14:05.93,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「特技はスライディング土下座。→ Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:06.05,Main Dialog,,0,0,0,,Of note is his "sliding grovel". Dialogue: 0,0:14:05.93,0:14:10.05,Default-ja,,0,0,0,,この技に関してだけは\N少々興味深く感じます。→ Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:10.10,Main Dialog,,0,0,0,,This technique is the only \None which piques my interest. Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:15.07,Default-ja,,0,0,0,,この瞬発力とスピードを\N攻撃に使うのではなく→ Dialogue: 0,0:14:11.23,0:14:16.85,Main Dialog,,0,0,0,,His instantaneous reaction time and speed \Nare not used for attack but for defense. Dialogue: 0,0:14:15.07,0:14:17.09,Default-ja,,0,0,0,,防御に使うのです。→ Dialogue: 0,0:14:16.85,0:14:19.71,Main Dialog,,0,0,0,,Honestly speaking, it is not \Nsomething I could have imagined. Dialogue: 0,0:14:17.09,0:14:20.36,Default-ja,,0,0,0,,正直 その発想は\Nありませんでした。→ Dialogue: 0,0:14:20.36,0:14:25.93,Default-ja,,0,0,0,,先日 坊っちゃまにも この技を\N習得させようと試みたのですが」。 Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:25.01,Main Dialog,,0,0,0,,The other day, I tried to teach such \Na technique to the master, however... Dialogue: 0,0:14:25.93,0:14:28.55,Default-ja,,0,0,0,,((ダアー!)) Dialogue: 0,0:14:28.55,0:14:33.55,Default-ja,,0,0,0,,((ビエエエエー!))\N((ああ…!)) Dialogue: 0,0:14:33.55,0:14:37.07,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい母さんごめんなさい。\N出来心だったんです。 Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:34.81,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, I'm sorry! Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:35.92,Main Dialog,,0,0,0,,Forgive me, Mother! Dialogue: 0,0:14:35.92,0:14:37.14,Main Dialog,,0,0,0,,It was just on a whim! Dialogue: 0,0:14:37.07,0:14:40.84,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「簡単そうに見えて この技\Nどうやら高度なテクニックが→ Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:39.40,Main Dialog,,0,0,0,,It seemed simple enough at first glance, Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:42.21,Main Dialog,,0,0,0,,but it requires a very \Nhigh level of technique, Dialogue: 0,0:14:40.84,0:14:44.60,Default-ja,,0,0,0,,必要のようで うまく\Nいきませんでした。→ Dialogue: 0,0:14:42.21,0:14:44.08,Main Dialog,,0,0,0,,and he was unable to master it. Dialogue: 0,0:14:44.07,0:14:52.20,Signs,,0,0,0,,Notes on the "Sliding Grovel"\NName: Sliding Grovel\NCommand: ↓ ↑ ↖ Press (△◯) at once Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:47.63,Main Dialog,,0,0,0,,Perhaps it is the precise \Nangles which are crucial? Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:48.40,Default-ja,,0,0,0,,やはり あの入射角が\N重要なのでしょうか?→ Dialogue: 0,0:14:48.33,0:14:51.53,Main Dialog,,0,0,0,,This will require more research. Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:52.46,Default-ja,,0,0,0,,引き続き研究を重ねてみたいと\N思っています」。 Dialogue: 0,0:14:52.46,0:14:53.59,Main Dialog,,0,0,0,,Hilda-chan! Dialogue: 0,0:14:52.46,0:14:55.34,Default-ja,,0,0,0,,ヒルダちゃん。\Nん?はい。 Dialogue: 0,0:14:54.71,0:14:55.43,Main Dialog,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:14:55.34,0:14:58.59,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと買い物に\N付き合ってくれる? Dialogue: 0,0:14:55.72,0:14:58.07,Main Dialog,,0,0,0,,Would you help me out with the shopping? Dialogue: 0,0:14:58.59,0:15:04.95,Default-ja,,0,0,0,,ホントごめんなさいね~ 朝っぱら\Nから ビールのお酌なんか させて。 Dialogue: 0,0:14:58.65,0:15:00.83,Main Dialog,,0,0,0,,I'm really sorry about that. Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:04.21,Main Dialog,,0,0,0,,Making you serve him beer \Nso early in the morning... Dialogue: 0,0:15:04.95,0:15:09.09,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「これは坊っちゃまの祖母に\Nあたる人間です。→ Dialogue: 0,0:15:04.98,0:15:08.23,Main Dialog,,0,0,0,,This is the human who is \Nthe master's grandmother. Dialogue: 0,0:15:08.90,0:15:13.93,Main Dialog,,0,0,0,,If you were to ask who Oga Tatsumi most \Ntakes after, it would be this human. Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:11.16,Default-ja,,0,0,0,,男鹿辰巳は どちらかというと→ Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:13.99,Default-ja,,0,0,0,,この人間の血を\N濃く引いているようです」。 Dialogue: 0,0:15:13.99,0:15:18.11,Default-ja,,0,0,0,,あの人も昔は あんなんじゃ\Nなかったんだけどね。 Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:17.94,Main Dialog,,0,0,0,,He didn't used to be like that, you know. Dialogue: 0,0:15:18.11,0:15:22.12,Default-ja,,0,0,0,,ほんと!結婚って\N甘いばかりじゃないわ~。 Dialogue: 0,0:15:18.31,0:15:22.12,Main Dialog,,0,0,0,,Marriage(kekkon) ain't easy(amai), you know! Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:24.57,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:15:23.27,0:15:24.83,Main Dialog,,0,0,0,,Bloodstain(kekkon)? Dialogue: 0,0:15:24.57,0:15:26.71,Default-ja,,0,0,0,,《甘い?》 Dialogue: 0,0:15:24.83,0:15:25.79,Main Dialog,,0,0,0,,Sweet(amai)? Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:29.80,Main Dialog,,0,0,0,,That's right! You and he still have it easy! Dialogue: 0,0:15:26.71,0:15:29.91,Default-ja,,0,0,0,,そうよ。ヒルダちゃん達は\Nまだ甘い? Dialogue: 0,0:15:33.38,0:15:37.50,Default-ja,,0,0,0,,(店員)\Nへい いらっしゃい\Nいらっしゃい~!安いよ 安いよ! Dialogue: 0,0:15:33.74,0:15:36.74,Main Dialog,,0,0,0,,Welcome, welcome! Always \Nwith low, low, prices! Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:40.37,Main Dialog,,0,0,0,,This place is called a "supermarket". Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:40.90,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「ここはスーパーマーケットと\N呼ばれる場所です。→ Dialogue: 0,0:15:40.90,0:15:46.39,Default-ja,,0,0,0,,食材を中心に\N様々なものが売られています」。 Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:45.08,Main Dialog,,0,0,0,,Focusing mainly on food, all \Nmanner of things are sold here. Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:49.01,Main Dialog,,0,0,0,,Oh! This split mackerel is a bargain! Dialogue: 0,0:15:46.39,0:15:48.99,Default-ja,,0,0,0,,あら!このアジの開き\N安いわ! Dialogue: 0,0:15:48.99,0:15:52.09,Default-ja,,0,0,0,,今夜のメニューは\Nこれで決まりかしらね。 Dialogue: 0,0:15:49.01,0:15:52.13,Main Dialog,,0,0,0,,I think I might decide on \Nthis for tonight's menu. Dialogue: 0,0:15:54.10,0:15:58.39,Main Dialog,,0,0,0,,The master has challenged quite a number \Nof different foods from the Human World. Dialogue: 0,0:15:54.13,0:15:58.29,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「坊っちゃまも人間界の様々な\N食べ物にチャレンジしましたが→ Dialogue: 0,0:15:58.29,0:16:01.86,Default-ja,,0,0,0,,なかなか手強かったようです」。 Dialogue: 0,0:15:58.78,0:16:01.21,Main Dialog,,0,0,0,,But they proved to be quite tough. Dialogue: 0,0:16:01.86,0:16:04.53,Default-ja,,0,0,0,,((ウギャア ギダー アアーッ)) Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:05.73,Main Dialog,,0,0,0,,Master! Dialogue: 0,0:16:04.53,0:16:06.73,Default-ja,,0,0,0,,((ぼ 坊っちゃま!?)) Dialogue: 0,0:16:09.13,0:16:14.53,Default-ja,,0,0,0,,((イ ギヤー!))\N((ああ…あ)) Dialogue: 0,0:16:09.85,0:16:11.03,Main Dialog,,0,0,0,,Master! Dialogue: 0,0:16:16.90,0:16:19.92,Main Dialog,,0,0,0,,Humans are so voracious though. Dialogue: 0,0:16:17.17,0:16:20.73,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「それにしても人間は貪欲です。→ Dialogue: 0,0:16:20.54,0:16:24.87,Main Dialog,,0,0,0,,The eat everything, from plants to animals... Dialogue: 0,0:16:20.73,0:16:25.13,Default-ja,,0,0,0,,植物から動物まで\Nありとあらゆるものを食べます」。 Dialogue: 0,0:16:34.94,0:16:39.93,Main Dialog,,0,0,0,,Almost as if they think they are the \Ntop living creature to roam the earth. Dialogue: 0,0:16:35.32,0:16:43.62,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「あたかも この地上で自分たちが\N最強の生物であるかのように。→ Dialogue: 0,0:16:43.55,0:16:47.02,Main Dialog,,0,0,0,,No being is more full of \Nthemselves as the humans. Dialogue: 0,0:16:43.62,0:16:47.67,Default-ja,,0,0,0,,人間とは愚かなこと\Nこの上なしです。→ Dialogue: 0,0:16:47.50,0:16:52.00,Main Dialog,,0,0,0,,That is the Human World, yes... \NBut there are also good aspects. Dialogue: 0,0:16:47.67,0:16:52.69,Default-ja,,0,0,0,,そんな人間界ですが\N良いところもあります。→ Dialogue: 0,0:16:52.69,0:16:58.26,Default-ja,,0,0,0,,これは私が最近 楽しみにしている『昼ドラ』というものです。→ Dialogue: 0,0:16:52.79,0:16:57.38,Main Dialog,,0,0,0,,This is something called a "Soap Opera" \Nwhich I have been enjoying lately. Dialogue: 0,0:16:58.21,0:17:01.38,Main Dialog,,0,0,0,,This week is a fateful match between \Na younger sister's former boyfriend, Dialogue: 0,0:16:58.26,0:17:02.49,Default-ja,,0,0,0,,今週は妹の元彼の相撲取りが\N生き別れの兄と→ Dialogue: 0,0:17:01.38,0:17:04.68,Main Dialog,,0,0,0,,and his older long-lost brother, \Ntaking place in the sumo ring... Dialogue: 0,0:17:02.49,0:17:05.92,Default-ja,,0,0,0,,土俵の上で運命の再会\Nがっぷり四つに組むという→ Dialogue: 0,0:17:04.68,0:17:07.66,Main Dialog,,0,0,0,,You could never have foreseen \Nthem locking arms in combat! Dialogue: 0,0:17:05.92,0:17:08.69,Default-ja,,0,0,0,,まさかの展開です。→ Dialogue: 0,0:17:08.56,0:17:11.24,Main Dialog,,0,0,0,,The master also enjoys television. Dialogue: 0,0:17:08.69,0:17:11.96,Default-ja,,0,0,0,,テレビは坊っちゃまも\N楽しまれています。→ Dialogue: 0,0:17:11.96,0:17:15.36,Default-ja,,0,0,0,,お気に入りは『ごはんくん』\Nというアニメです」。 Dialogue: 0,0:17:12.23,0:17:15.19,Main Dialog,,0,0,0,,He especially enjoys the \Nanime called "Gohan-kun". Dialogue: 0,0:17:15.36,0:17:17.77,Default-ja,,0,0,0,,((ダーブー!)) Dialogue: 0,0:17:17.77,0:17:20.09,Default-ja,,0,0,0,,[TV](うんこ男爵)\N貴様のおかわりも そこまでだ! Dialogue: 0,0:17:17.81,0:17:20.00,Main Dialog,,0,0,0,,You've had about enough! \NSeconds helpings, that is! Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.72,Main Dialog,,0,0,0,,Damn you, Count Poo! Dialogue: 0,0:17:20.09,0:17:22.32,Default-ja,,0,0,0,,[TV](ごはんくん)\Nくそ!うんこ男爵め! Dialogue: 0,0:17:22.32,0:17:25.69,Default-ja,,0,0,0,,[TV](オカズちゃん)ごはんくん!\N[TV](2人)ん? Dialogue: 0,0:17:22.72,0:17:23.86,Main Dialog,,0,0,0,,Gohan-kun! Dialogue: 0,0:17:25.69,0:17:29.01,Default-ja,,0,0,0,,[TV](オカズちゃん)\N今日のオカズはカツオの\N甘辛佃煮(つくだに)くんと→ Dialogue: 0,0:17:25.70,0:17:30.68,Main Dialog,,0,0,0,,Today's toppings are Soy-boiled Sweet and \NSpicy Bonito-kun and Seaweed Flakes-chan! Dialogue: 0,0:17:29.01,0:17:31.91,Default-ja,,0,0,0,,ワカメのふりかけちゃんよ!\N[TV](カツオ)またせたな! Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:31.87,Main Dialog,,0,0,0,,Leave it to us! Dialogue: 0,0:17:31.87,0:17:34.07,Main Dialog,,0,0,0,,Now, sprinkle me! Dialogue: 0,0:17:31.91,0:17:34.18,Default-ja,,0,0,0,,[TV](ワカメ)さあ 私をふりかけて。 Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:37.00,Main Dialog,,0,0,0,,In this country, it is said that 1 in 3 Dialogue: 0,0:17:34.18,0:17:38.52,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「この国では3人に1人が\N日曜午後6時半放送の→ Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:42.08,Main Dialog,,0,0,0,,eats dinner while watching \N"Gohan-kun" each Sunday at 6:30. Dialogue: 0,0:17:38.52,0:17:43.23,Default-ja,,0,0,0,,『ごはんくん』を見ながら 夕飯を\N食べると言われています」。 Dialogue: 0,0:17:43.23,0:17:45.41,Default-ja,,0,0,0,,((ア…アゥ…ウィ)) Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:46.57,Main Dialog,,0,0,0,,100 Times More Energy! Dialogue: 0,0:17:45.41,0:17:48.40,Default-ja,,0,0,0,,[TV]\N元気100倍!おかわり1000倍! Dialogue: 0,0:17:46.57,0:17:48.70,Main Dialog,,0,0,0,,And 1000 Extra Helpings! Dialogue: 0,0:17:48.40,0:17:53.19,Default-ja,,0,0,0,,[TV]ごは~ん!\N[TV]ブリブリー! Dialogue: 0,0:17:49.43,0:17:51.62,Main Dialog,,0,0,0,,Poop-poop! Dialogue: 0,0:17:53.19,0:17:56.07,Default-ja,,0,0,0,,((ダー!!)) Dialogue: 0,0:17:56.07,0:18:00.29,Default-ja,,0,0,0,,((あ…あ…)) Dialogue: 0,0:18:00.29,0:18:05.93,Default-ja,,0,0,0,,(チャイム) Dialogue: 0,0:18:05.93,0:18:10.23,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「ここは坊っちゃまの親が通う\N学校という施設(しせつ)です」。 Dialogue: 0,0:18:06.13,0:18:10.18,Main Dialog,,0,0,0,,This institution is known as a "school", \Nwhich the master's parent attends. Dialogue: 0,0:18:15.56,0:18:18.33,Default-ja,,0,0,0,,(神崎)なんだ?お前。\Nん? Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:17.21,Main Dialog,,0,0,0,,Hey, you. Dialogue: 0,0:18:18.23,0:18:20.27,Main Dialog,,0,0,0,,I ain't seen your face around here. Dialogue: 0,0:18:18.33,0:18:21.41,Default-ja,,0,0,0,,(神崎)見かけない顔じゃね~か。\N何モンだ? Dialogue: 0,0:18:20.27,0:18:21.54,Main Dialog,,0,0,0,,Who the hell are you? Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:24.90,Default-ja,,0,0,0,,おい。こいつは男鹿の嫁だ。 Dialogue: 0,0:18:21.78,0:18:22.49,Main Dialog,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:18:22.98,0:18:24.62,Main Dialog,,0,0,0,,That's Oga's wife. Dialogue: 0,0:18:24.90,0:18:29.36,Default-ja,,0,0,0,,うっ!く…く…。 Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:32.14,Default-ja,,0,0,0,,なんだ?お前。\Nん? Dialogue: 0,0:18:29.41,0:18:31.50,Main Dialog,,0,0,0,,Hey, you. Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:35.45,Main Dialog,,0,0,0,,I ain't seen your face around \Nhere. Who the hell are you? Dialogue: 0,0:18:32.14,0:18:35.53,Default-ja,,0,0,0,,見かけない顔じゃね~か\N何モンだ? Dialogue: 0,0:18:35.53,0:18:38.78,Default-ja,,0,0,0,,うっ どうしたんすか?神崎さん。 Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:38.63,Main Dialog,,0,0,0,,What's the matter, Kanzaki-san? Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:43.60,Main Dialog,,0,0,0,,Hey, you. I ain't seen your \Nface around here. Who are you? Dialogue: 0,0:18:38.78,0:18:43.48,Default-ja,,0,0,0,,なんだ?お前。見かけない\N顔じゃね~か。何モンだ? Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:48.76,Default-ja,,0,0,0,,フッ…。 Dialogue: 0,0:18:48.27,0:18:52.63,Main Dialog,,0,0,0,,Hey, you. I ain't seen your \Nface around here. Who are you? Dialogue: 0,0:18:48.76,0:18:52.95,Default-ja,,0,0,0,,なんだ?お前。見かけない\N顔じゃね~か。何モンだ? Dialogue: 0,0:18:52.86,0:18:54.69,Main Dialog,,0,0,0,,K-Kanzaki-san? Dialogue: 0,0:18:52.95,0:18:55.45,Default-ja,,0,0,0,,か 神崎さん…。 Dialogue: 0,0:18:55.45,0:18:57.45,Default-ja,,0,0,0,,あ…! Dialogue: 0,0:19:00.54,0:19:03.07,Default-ja,,0,0,0,,《なんなの その哺乳瓶》 Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:02.78,Main Dialog,,0,0,0,,What the heck's with that baby bottle? Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:05.89,Default-ja,,0,0,0,,《わざわざ学校に そんなの\N届けに来て→ Dialogue: 0,0:19:03.27,0:19:07.79,Main Dialog,,0,0,0,,Is she purposefully bringing that to \Nschool to get all the "new wife" appeal? Dialogue: 0,0:19:05.89,0:19:08.56,Default-ja,,0,0,0,,新妻アピールってわけ!?》 Dialogue: 0,0:19:08.31,0:19:12.73,Main Dialog,,0,0,0,,All of these people are ones who \Nfailed to become the master's parent. Dialogue: 0,0:19:08.56,0:19:13.43,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「この者たちは皆 坊っちゃまの\N親になりそこねた人間です」。 Dialogue: 0,0:19:13.43,0:19:16.65,Default-ja,,0,0,0,,フッ…。 Dialogue: 0,0:19:16.65,0:19:19.85,Main Dialog,,0,0,0,,A number of violent humans are gathered here, Dialogue: 0,0:19:16.65,0:19:19.81,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「ここには凶暴(きょうぼう)な奴らが集まっていますが→ Dialogue: 0,0:19:19.81,0:19:25.66,Default-ja,,0,0,0,,どれも坊っちゃまの親としては\Nいまいちな人間ばっかりです」。\Nイーッ! Dialogue: 0,0:19:19.85,0:19:23.28,Main Dialog,,0,0,0,,but all of them are lacking when it \Ncomes to being the master's parent. Dialogue: 0,0:19:25.42,0:19:28.31,Main Dialog,,0,0,0,,Hilda-san! Why are you here? Dialogue: 0,0:19:25.66,0:19:28.65,Default-ja,,0,0,0,,ヒルダさん!どうしたんっすか? Dialogue: 0,0:19:28.65,0:19:33.07,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「これも かなりいまいちな\N人間の1人です」。 Dialogue: 0,0:19:28.72,0:19:32.29,Main Dialog,,0,0,0,,This is also a human who \Nis significantly lacking. Dialogue: 0,0:19:32.94,0:19:34.90,Main Dialog,,0,0,0,,Is Oga Tatsumi here? Dialogue: 0,0:19:33.07,0:19:35.07,Default-ja,,0,0,0,,男鹿辰巳はいるか? Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:38.94,Main Dialog,,0,0,0,,If you want Oga, he went \Nto fight with Suppon High. Dialogue: 0,0:19:35.07,0:19:38.87,Default-ja,,0,0,0,,あ~男鹿ならスッポン高に\Nケンカに行ってるところですよ。 Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:42.18,Default-ja,,0,0,0,,であ~! Dialogue: 0,0:19:42.18,0:19:45.38,Default-ja,,0,0,0,,とりゃ~! Dialogue: 0,0:19:45.38,0:19:47.83,Default-ja,,0,0,0,,ウガァー! Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:50.45,Default-ja,,0,0,0,,あいかわらずのようだな。 Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:50.12,Main Dialog,,0,0,0,,Just as usual, I see. Dialogue: 0,0:19:50.45,0:19:52.84,Default-ja,,0,0,0,,戻ったら これを\N渡しておいてくれ。 Dialogue: 0,0:19:50.58,0:19:53.05,Main Dialog,,0,0,0,,If he returns, give this to him. Dialogue: 0,0:19:52.84,0:19:54.86,Default-ja,,0,0,0,,坊っちゃまのミルクだ。 Dialogue: 0,0:19:53.05,0:19:54.46,Main Dialog,,0,0,0,,The master's milk. Dialogue: 0,0:19:54.46,0:19:56.21,Main Dialog,,0,0,0,,B-Breast milk?! Dialogue: 0,0:19:54.86,0:19:57.38,Default-ja,,0,0,0,,ぼ 母乳っすか! Dialogue: 0,0:19:57.38,0:20:00.16,Default-ja,,0,0,0,,…って冗談っすよ! Dialogue: 0,0:19:58.44,0:19:59.67,Main Dialog,,0,0,0,,Just joking! Dialogue: 0,0:19:59.91,0:20:01.98,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, no! Hilda-san... Dialogue: 0,0:20:00.16,0:20:04.26,Default-ja,,0,0,0,,いやだな~ヒルダさん。\Nアハハ アハハ。 Dialogue: 0,0:20:08.20,0:20:09.74,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, Hilda-chan! Dialogue: 0,0:20:08.50,0:20:11.69,Default-ja,,0,0,0,,あら ヒルダちゃん。\N(美咲)おかえり ヒルダちゃん。 Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:11.31,Main Dialog,,0,0,0,,Welcome home, Hilda-chan. Dialogue: 0,0:20:11.69,0:20:16.20,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「これは坊っちゃまの\Nおばにあたる人間です。→ Dialogue: 0,0:20:12.17,0:20:15.04,Main Dialog,,0,0,0,,This is the master's aunt. Dialogue: 0,0:20:16.09,0:20:20.88,Main Dialog,,0,0,0,,In the Human World, it is common for \Nfamilies to all share one living space, Dialogue: 0,0:20:16.20,0:20:20.87,Default-ja,,0,0,0,,人間界では家族は いつも一緒に\Nひとつのところで暮(く)らし→ Dialogue: 0,0:20:20.87,0:20:23.10,Default-ja,,0,0,0,,食事をとるのが一般的です」。 Dialogue: 0,0:20:20.88,0:20:23.10,Main Dialog,,0,0,0,,and to eat together. Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:24.90,Default-ja,,0,0,0,,ぷは~! Dialogue: 0,0:20:24.40,0:20:26.12,Main Dialog,,0,0,0,,Look at this, Hilda-chan! Dialogue: 0,0:20:24.90,0:20:28.22,Default-ja,,0,0,0,,ほら見て!ヒルダちゃん。\Nタラで作ったコロッケよ!→ Dialogue: 0,0:20:26.12,0:20:28.15,Main Dialog,,0,0,0,,These are battered cod cakes! Dialogue: 0,0:20:28.15,0:20:29.56,Main Dialog,,0,0,0,,Bacalhau croquets! Dialogue: 0,0:20:28.22,0:20:31.74,Default-ja,,0,0,0,,バカリャウコロッケ!\Nこっちはデザートのエッグタルト。 Dialogue: 0,0:20:29.56,0:20:31.71,Main Dialog,,0,0,0,,And I made these egg tarts for dessert! Dialogue: 0,0:20:31.74,0:20:34.66,Default-ja,,0,0,0,,なつかしいでしょ?\Nマカオ料理。 Dialogue: 0,0:20:31.97,0:20:34.46,Main Dialog,,0,0,0,,Doesn't this Macao cooking \Nremind you of home? Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:36.88,Default-ja,,0,0,0,,マカオ料理? Dialogue: 0,0:20:35.09,0:20:36.71,Main Dialog,,0,0,0,,Macao cooking? Dialogue: 0,0:20:36.71,0:20:40.61,Main Dialog,,0,0,0,,I heard from Dad that you haven't \Nseen your family for a long time. Dialogue: 0,0:20:36.88,0:20:39.94,Default-ja,,0,0,0,,長い間 ご両親に会ってない\Nって お父さんから聞いたから→ Dialogue: 0,0:20:39.94,0:20:44.92,Default-ja,,0,0,0,,予定を変更してマカオ料理に\Nチャレンジしてみたのよ。 Dialogue: 0,0:20:40.61,0:20:45.09,Main Dialog,,0,0,0,,So I changed plans, and tried \Nmy hand at some Macao cooking! Dialogue: 0,0:20:44.92,0:20:48.16,Default-ja,,0,0,0,,初めてだから味は\N保証できないけどね。 Dialogue: 0,0:20:45.09,0:20:48.47,Main Dialog,,0,0,0,,It's our first time, so we can't \Nguarantee they'll taste right, though. Dialogue: 0,0:20:48.16,0:20:50.16,Default-ja,,0,0,0,,アハハハハ。 Dialogue: 0,0:20:50.00,0:20:52.97,Main Dialog,,0,0,0,,And you! Don't just drink \Nbeer like a fool! Help out! Dialogue: 0,0:20:50.16,0:20:52.98,Default-ja,,0,0,0,,あなたもビールばっか\N飲んでないで手伝って! Dialogue: 0,0:20:52.98,0:20:55.17,Default-ja,,0,0,0,,あっ すま~ん。 Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:54.83,Main Dialog,,0,0,0,,Sorry! Dialogue: 0,0:20:55.17,0:20:57.69,Default-ja,,0,0,0,,ったく父さんったら。 Dialogue: 0,0:20:55.20,0:20:57.23,Main Dialog,,0,0,0,,What am I to do with you, Dad? Dialogue: 0,0:20:57.69,0:21:00.96,Default-ja,,0,0,0,,(男鹿父)\Nアッハハハ!もう一杯 いいかい。 Dialogue: 0,0:20:58.99,0:21:00.63,Main Dialog,,0,0,0,,How about get me another beer? Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:14.12,Main Dialog,,0,0,0,,What're you doing? Dialogue: 0,0:21:12.89,0:21:16.00,Default-ja,,0,0,0,,何やってんだ? Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:18.39,Default-ja,,0,0,0,,エッエ~。\N食うか?コロッケ。 Dialogue: 0,0:21:16.62,0:21:18.27,Main Dialog,,0,0,0,,Want a croquet? Dialogue: 0,0:21:18.39,0:21:20.86,Default-ja,,0,0,0,,アーウー。\N(手紙:ヒルダの声)\N「この男が男鹿辰巳→ Dialogue: 0,0:21:18.77,0:21:21.10,Main Dialog,,0,0,0,,This man is Oga Tatsumi. Dialogue: 0,0:21:20.86,0:21:27.30,Default-ja,,0,0,0,,坊っちゃまの親となる人間です」。\Nエッエッオーアーウー。 Dialogue: 0,0:21:21.40,0:21:23.94,Main Dialog,,0,0,0,,He is the man that is the \Nparent of the master. Dialogue: 0,0:21:27.30,0:21:30.60,Main Dialog,,0,0,0,,Huh? What're you smilin' at me for? Dialogue: 0,0:21:27.30,0:21:30.60,Default-ja,,0,0,0,,あ?てめえ 何 人の顔 見て\N笑ってやがる。 Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:32.88,Main Dialog,,0,0,0,,Nothing. We're going home. Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:32.86,Default-ja,,0,0,0,,なんでもない 帰るぞ。 Dialogue: 0,0:21:32.86,0:21:35.39,Default-ja,,0,0,0,,今夜はマカオ料理だそうだ。 Dialogue: 0,0:21:32.88,0:21:35.10,Main Dialog,,0,0,0,,Today it seems like we \Nare having Macao cooking. Dialogue: 0,0:21:35.10,0:21:37.27,Main Dialog,,0,0,0,,Sheesh. What's with her? Dialogue: 0,0:21:35.39,0:21:39.83,Default-ja,,0,0,0,,ったく…なんなんだよ。\Nアッイーダーウー。 Dialogue: 0,0:21:39.78,0:21:45.40,Main Dialog,,0,0,0,,Great Demon Lord, I think I will stay \Nwith this man for a little while longer. Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:45.82,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:ヒルダの声)\N「大魔王様 もう少しこの男に\N付き合ってみようかと思います」。 Dialogue: 0,0:21:45.79,0:21:47.98,Main Dialog,,0,0,0,,Royal Straight Flush! Dialogue: 0,0:21:45.82,0:21:48.04,Default-ja,,0,0,0,,(大魔王)\Nロイヤルストレートフラーッシュ。 Dialogue: 0,0:21:48.04,0:21:52.64,Default-ja,,0,0,0,,大魔王様 それも\N別の遊びでございます。 Dialogue: 0,0:21:48.25,0:21:52.49,Main Dialog,,0,0,0,,Great Demon Lord, I think you \Nhave the wrong game again... Dialogue: 0,0:21:52.49,0:21:56.00,Main Dialog,,0,0,0,,Oh? That so? My head is huuuuge... Dialogue: 0,0:21:52.64,0:21:56.40,Default-ja,,0,0,0,,(大魔王)あれ~そうだっけ。\Nあ~クラクラする。 Dialogue: 0,0:23:27.10,0:23:29.48,Main Dialog,,0,0,0,,Dear Great Demon Lord, Dialogue: 0,0:23:27.40,0:23:33.19,Default-ja,,0,0,0,,(手紙:アランドロンの声)\N「拝啓 大魔王様。人間界に来て\N一ヶ月が過ぎましたが→ Dialogue: 0,0:23:30.14,0:23:33.42,Main Dialog,,0,0,0,,It has been more than 1 month that \NI have spent in the Human World, Dialogue: 0,0:23:33.19,0:23:36.95,Default-ja,,0,0,0,,まだまだ慣れない\Nことばかりです」。 Dialogue: 0,0:23:33.42,0:23:35.93,Main Dialog,,0,0,0,,and I have not gotten used \Nto living here at all. Dialogue: 0,0:23:36.95,0:23:41.32,Default-ja,,0,0,0,,ああ しつこい油汚れは\Nてんぷら料理などに使った→ Dialogue: 0,0:23:37.89,0:23:39.86,Main Dialog,,0,0,0,,To get off those tough oily spots, Dialogue: 0,0:23:39.86,0:23:45.92,Main Dialog,,0,0,0,,all you need to do is sprinkle some leftover \Nflour from the tempura, and they'll come right off. Dialogue: 0,0:23:41.32,0:23:45.77,Default-ja,,0,0,0,,残りの小麦粉をふりかけてから\Nこすると きれいになりますよ。 Dialogue: 0,0:23:45.77,0:23:49.47,Default-ja,,0,0,0,,(古市母)へ~。\N思いっきり慣れてんじゃね~か! Dialogue: 0,0:23:46.74,0:23:49.99,Main Dialog,,0,0,0,,You totally fit right in! Dialogue: 0,0:24:01.85,0:24:04.34,Main Dialog,,0,0,0,,I am Kanzaki, of the Ishiyama TKKH! Dialogue: 0,0:24:04.34,0:24:07.76,Main Dialog,,0,0,0,,I've finally realized what I lack... Dialogue: 0,0:24:07.76,0:24:09.15,Main Dialog,,0,0,0,,I lack a special move! Dialogue: 0,0:24:09.55,0:24:10.64,Main Dialog,,0,0,0,,Like shooting lasers from your eyes? Dialogue: 0,0:24:10.88,0:24:12.04,Main Dialog,,0,0,0,,That's not humanly possible. Dialogue: 0,0:24:12.35,0:24:13.54,Main Dialog,,0,0,0,,The, shooting yogurti out of your nose? Dialogue: 0,0:24:13.78,0:24:15.69,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, it burns! It burns... Dialogue: 0,0:24:15.69,0:24:18.02,Main Dialog,,0,0,0,,It's only a matter of time before you cower in fear! Dialogue: 0,0:24:18.55,0:24:20.66,Main Dialog,,0,0,0,,I'm gonna find an awesome special move! Dialogue: 0,0:24:21.57,0:24:24.55,Main Dialog,,0,0,0,,On the next Beelzebub: Is There a Special Move? Dialogue: 0,0:24:25.09,0:24:28.26,Main Dialog,,0,0,0,,FYI, my special move is the "Lovey-Dovey-Dewy-Eyed Wink"!