1 00:00:00,000 --> 00:00:04,504 (拍子木の音) (黒子:アランドロン)ささささ…。 2 00:00:04,126 --> 00:00:08,297 (一同)新年あけまして おめでとうございます。 3 00:00:08,297 --> 00:00:10,283 (ベル坊)ダーブ! 4 00:00:10,283 --> 00:00:15,955 (男鹿)本年も 隅から隅まで ずずずい~っと→ 5 00:00:15,955 --> 00:00:20,960 よろしく おん願い奉ります。 だぶだぶだ~! 6 00:00:20,960 --> 00:00:24,660 (アクババ)グエーッ! (ヴラドの主)グエーッ!! (アランドロン)ハッ ハッ よいしょっと。 7 00:02:18,277 --> 00:02:23,782 (古市)はぁ…はぁ…ああっ。 8 00:02:23,782 --> 00:02:27,119 も もう ダメ…。 9 00:02:27,119 --> 00:02:30,455 みんな 天竺まで頑張るぞ。 10 00:02:30,455 --> 00:02:33,442 お~! ダーッ! 11 00:02:33,442 --> 00:02:37,446 って 何だよ これ!! 12 00:02:37,446 --> 00:02:42,284 見りゃ分かんだろ。 ベルベル西遊記だ。 13 00:02:42,284 --> 00:02:45,287 いやいやいやいや!この間は→ 14 00:02:45,287 --> 00:02:47,956 焔王とかいうクソガキが来たり→ 15 00:02:47,956 --> 00:02:50,943 美人の侍女悪魔さんが 3人来たり→ 16 00:02:50,943 --> 00:02:54,112 ベヘモット34柱師団とかに 狙われて→ 17 00:02:54,112 --> 00:02:56,281 俺 存亡の危機だったり→ 18 00:02:56,281 --> 00:02:59,618 早乙女とかいう クソッタレ教師が来たり→ 19 00:02:59,618 --> 00:03:01,620 ヒルダさんが怪我したり→ 20 00:03:01,620 --> 00:03:05,624 お前と邦枝先輩が キャッキャ ウフフの修業してたり→ 21 00:03:05,624 --> 00:03:09,111 でもって お前が スーパーミルクタイムのせいで→ 22 00:03:09,111 --> 00:03:13,448 ベル坊と入れ替わって 大変な事になるってとこで終わってただろ!! 23 00:03:13,448 --> 00:03:17,119 正月といやぁスペシャルだろう。 スペシャル? 24 00:03:17,119 --> 00:03:21,123 スペシャルだから これなの!? 何?その安易な発想!! 25 00:03:21,123 --> 00:03:23,775 いつまで お正月気分だよっ! 現実と向き合えっ!! 26 00:03:23,775 --> 00:03:27,112 うるせえ。 グハッ!いててて…。 27 00:03:27,112 --> 00:03:30,115 て てめえ 男鹿…って→ 28 00:03:30,115 --> 00:03:33,452 これ あの悟空が 頭にしている…→ 29 00:03:33,452 --> 00:03:37,289 まさか…まさか…俺 孫悟空? 30 00:03:37,289 --> 00:03:39,608 来た!オラの時代 来た~っ!! 31 00:03:39,608 --> 00:03:43,445 (美破)お待ちなさぁい!!→ 32 00:03:43,445 --> 00:03:46,615 ここから先へは行かせないわ。 33 00:03:46,615 --> 00:03:49,117 とぉうっ!! 34 00:03:49,117 --> 00:03:52,287 おっす! オラ わくわくしてきたぞ!! 35 00:03:52,287 --> 00:03:55,290 あだっ だぶだ! あん? 36 00:03:55,290 --> 00:03:57,609 あれ やれってのか? あいっ。 37 00:03:57,609 --> 00:04:01,009 しょうがねぇな…よっ! 38 00:04:06,618 --> 00:04:09,621 《来たぁ!俺の時代 来たぁ!!》 39 00:04:09,621 --> 00:04:12,457 猪八戒!って 猪八戒!? 40 00:04:12,457 --> 00:04:15,057 ダーブーダブダ~! 41 00:04:17,112 --> 00:04:19,114 (美破)これだけ~!? 42 00:04:19,114 --> 00:04:22,117 おっ おっ…ちょは…ご ごく…。 43 00:04:22,117 --> 00:04:25,787 おう。俺が三蔵 邦枝が沙悟浄で→ 44 00:04:25,787 --> 00:04:27,956 ベル坊が悟空 お前は猪八戒な。 45 00:04:27,956 --> 00:04:29,941 さらっと言うなぁ~!! 46 00:04:29,941 --> 00:04:33,278 どこの世界に 輪っかつけてる 猪八戒がいるんだよ! 47 00:04:33,278 --> 00:04:38,283 悟空だろ!これつけてる人が 悟空さだろ?なあ!! 48 00:04:38,283 --> 00:04:40,619 細けぇな…ふん! 49 00:04:40,619 --> 00:04:44,289 あだだだだ…!!ってなったら ベル坊が泣くだろ。 50 00:04:44,289 --> 00:04:46,274 締めなきゃいいだけじゃねぇか!! 51 00:04:46,274 --> 00:04:49,444 もうヤダ!俺 これヤダッ!! 52 00:04:49,444 --> 00:04:51,446 だっ すちゃ! 53 00:04:51,446 --> 00:04:54,282 (邦枝)あら かわいい。お!似合ってるな ベル坊。 54 00:04:54,282 --> 00:04:55,784 (ダブダフ~ン) 55 00:04:55,784 --> 00:04:59,621 ということで古市…いや 豚。 豚 言うな! 56 00:04:59,621 --> 00:05:02,274 俺のことは お師匠様と呼べよ。 57 00:05:02,274 --> 00:05:04,776 で 天竺って何?強いの? 58 00:05:04,776 --> 00:05:07,112 どんだけアホな三蔵だよ! 59 00:05:07,112 --> 00:05:09,448 (邦枝)お師匠様。天竺とは→ 60 00:05:09,448 --> 00:05:11,616 今のインドの古い呼び方です。 61 00:05:11,616 --> 00:05:15,120 我々一行は ありがたい お経を頂きに→ 62 00:05:15,120 --> 00:05:17,456 天竺まで行かねばなりません。 63 00:05:17,456 --> 00:05:20,609 良かった~ ひとりは まともな人がいた! 64 00:05:20,609 --> 00:05:22,778 しかも シャレオツ! 65 00:05:22,778 --> 00:05:26,948 え…ええ そうなの… 日焼けが気になって…。 66 00:05:26,948 --> 00:05:29,284 そもそも 何がどうして→ 67 00:05:29,284 --> 00:05:31,787 何のために こんな格好で 天竺 目指してんだよっ! 68 00:05:31,787 --> 00:05:33,789 それはな…→ 69 00:05:33,789 --> 00:05:36,441 昔々あるところに→ 70 00:05:36,441 --> 00:05:39,945 それはそれは ハンサムで 格好良くて モテモテで→ 71 00:05:39,945 --> 00:05:44,783 みんなから尊敬されまくっている心優しいお坊様がおりました。→ 72 00:05:44,783 --> 00:05:48,787 ある日 お坊様が川辺にいると→ 73 00:05:48,787 --> 00:05:51,623 川上の方から 大きな おっさんが→ 74 00:05:51,623 --> 00:05:54,443 どんぶらこっこ どんぶらこっこと。 75 00:05:54,443 --> 00:05:57,612 (アランドロン) ((どんぶらこっこ どんぶらこ…)) 76 00:05:57,612 --> 00:06:00,632 ((フッ!ていっ!!)) 77 00:06:00,632 --> 00:06:02,784 (アランドロン)((パカッ)) 78 00:06:02,784 --> 00:06:08,623 おっさんを2つに割ると 中から元気な孫悟空が…→ 79 00:06:08,623 --> 00:06:12,277 …的な。 それ 1話まんまじゃねぇか! 80 00:06:12,277 --> 00:06:14,613 相変わらず 何も分からねぇよ!! 81 00:06:14,613 --> 00:06:18,283 (アランドロン)キャー!助けて~!!→ 82 00:06:18,283 --> 00:06:22,120 お坊様!悪い妖怪に 追われているんです~!! 83 00:06:22,120 --> 00:06:24,623 悟空 やっておしまい。 アイ ダブ! 84 00:06:24,623 --> 00:06:27,609 ダブニャー! 85 00:06:27,609 --> 00:06:31,947 ちょ…違います! 私は ただの村娘でございます。 86 00:06:31,947 --> 00:06:36,618 俺様に気安く話しかけんじゃねぇ失敗キャラが。 87 00:06:36,618 --> 00:06:38,787 (アランドロン) あなた 三蔵法師ですよね!? 88 00:06:38,787 --> 00:06:41,790 うっせ~。やってやれ ベル坊! アイ ダブ。 89 00:06:41,790 --> 00:06:46,111 (姫川の声)チッ…もう少し 騙せると思ったが…。 90 00:06:46,111 --> 00:06:49,114 (姫川) よく俺達の正体に気づいたな。 91 00:06:49,114 --> 00:06:51,950 (神崎)さすがは 三蔵法師といったところか。 92 00:06:51,950 --> 00:06:53,451 (古市)《超展開!!》 93 00:06:53,451 --> 00:06:56,788 俺は金角。 俺は銀角。 94 00:06:56,788 --> 00:07:00,625 西遊記といえば 俺達 兄弟魔王だな。 95 00:07:00,625 --> 00:07:05,614 どっちが兄か どっちが弟かは まだ決めてねぇから聞くなよ。 96 00:07:05,614 --> 00:07:11,286 三蔵法師の肉を食えば 不老不死になれるって聞くからな。 97 00:07:11,286 --> 00:07:13,622 てめ~を食って 不死身になってやんぜ。 98 00:07:13,622 --> 00:07:16,274 (古市)《そして 親切に全部を説明》 99 00:07:16,274 --> 00:07:18,944 (邦枝)お師匠様 ここは私が。 100 00:07:18,944 --> 00:07:21,112 おお 沙悟浄 邦枝。 101 00:07:21,112 --> 00:07:24,115 あなたたち! 未成年が お酒なんて→ 102 00:07:24,115 --> 00:07:27,285 飲んでいいと思ってるの!?吐きなさいっ!! 103 00:07:27,285 --> 00:07:30,622 いや 邦枝先輩。 今はそういう話では…。 104 00:07:30,622 --> 00:07:32,624 ふふっ バーカ! 105 00:07:32,624 --> 00:07:36,111 こいつん中に入ってるのは ヨーグルッチなんだよ。 106 00:07:36,111 --> 00:07:38,113 (邦枝)なんですって!? いいから吐きなさい!! 107 00:07:38,113 --> 00:07:40,115 (風の音) (邦枝)あっ…。 108 00:07:40,115 --> 00:07:42,617 いやあぁぁ~!違うの!! 109 00:07:42,617 --> 00:07:45,620 こ これは ハゲてるとか そういうことじゃないの! 110 00:07:45,620 --> 00:07:47,622 み 見ないで~!! 111 00:07:47,622 --> 00:07:50,458 ケケッ 今だ!行くぞ 銀さん!! 112 00:07:50,458 --> 00:07:52,444 おうよ 金持ち眼鏡!! 113 00:07:52,444 --> 00:07:55,780 まずい! ど~すんだよ?俺 戦えないし!! 114 00:07:55,780 --> 00:07:58,116 用意はいいか 銀さん。 115 00:07:58,116 --> 00:08:00,285 これで お前らも終わりだぜ。→ 116 00:08:00,285 --> 00:08:03,455 ジャスト ドゥ イット! せ~の…。 117 00:08:03,455 --> 00:08:05,957 (2人)ご~く~う~さ~ん。 118 00:08:05,957 --> 00:08:08,109 悟空!?…って→ 119 00:08:08,109 --> 00:08:10,779 悟空 寝てる!? すでに飽きてる!? 120 00:08:10,779 --> 00:08:13,949 おい!あいつ 返事しやがらねぇぞ!! 121 00:08:13,949 --> 00:08:16,952 バカ 落ち着け! 次はあいつだ!! 122 00:08:16,952 --> 00:08:19,287 (2人)さ~ごじょ~さ~ん。 123 00:08:19,287 --> 00:08:21,790 だ~めだめだめっ! 今は だめだから!! 124 00:08:21,790 --> 00:08:26,111 こいつもダメか。 チッ こうなったら…。 125 00:08:26,111 --> 00:08:28,113 (姫川・神崎)ぶ~た~さ~ん。 126 00:08:28,113 --> 00:08:31,449 豚じゃね~! 猪八戒だっつってんだろ~!! 127 00:08:31,449 --> 00:08:33,785 で…それ 何してるんすか? 128 00:08:33,785 --> 00:08:38,790 フフフ…この紅瓢箪はなぁ 名前を呼んで→ 129 00:08:38,790 --> 00:08:42,611 「は~い ご主人様 萌え萌えキュンキュン→ 130 00:08:42,611 --> 00:08:47,616 ご主人様の ちょっとドジな メイドしゃんです。てへ ペロ!」→ 131 00:08:47,616 --> 00:08:50,635 …と 返事した者を 誰でも吸い込んでしまう→ 132 00:08:50,635 --> 00:08:52,954 恐ろしい瓢箪なんだよ!! 133 00:08:52,954 --> 00:08:54,956 そんな返事 誰がする…。 134 00:08:54,956 --> 00:08:58,777 しかも 吸い込まれた者は ヨーグルッチになっちまうんだぜ。 135 00:08:58,777 --> 00:09:02,614 そこもヨーグルッチ!? 何?その使えない瓢箪! 136 00:09:02,614 --> 00:09:05,450 うっせえ!保冷機能付きだぞ。 137 00:09:05,450 --> 00:09:07,452 よ~し 次は三蔵だ! 138 00:09:07,452 --> 00:09:11,289 (姫川・神崎) さ~んぞ~ほうしさ~ん。 139 00:09:11,289 --> 00:09:13,989 よっ。ふぅ…。 140 00:09:15,944 --> 00:09:17,946 南無阿弥陀仏!! 141 00:09:17,946 --> 00:09:21,449 三蔵 ドロップキックした~っ! (姫川・神崎)え…!? 142 00:09:21,449 --> 00:09:24,786 《わかってたけど 俺達 いる意味ねえ…》 143 00:09:24,786 --> 00:09:28,790 (姫川・神崎)ああ~。 あ!あと 天竺って何だ…!? 144 00:09:28,790 --> 00:09:32,277 ハッ まさか あいつら 一足先に…。 145 00:09:32,277 --> 00:09:35,113 なむ…。 それは天国。 146 00:09:35,113 --> 00:09:38,116 (アランドロン) <かくして 三蔵法師一行の→ 147 00:09:38,116 --> 00:09:41,786 天竺を探す旅は続く…> 148 00:09:41,786 --> 00:09:44,789 後半も まだ続ける気? 149 00:09:44,789 --> 00:09:46,791 (ヒルダ)ふふふ…。 150 00:09:46,791 --> 00:09:51,613 早く来い 悟空…三蔵…。 151 00:09:51,613 --> 00:09:55,513 ふふふ…。 152 00:10:03,050 --> 00:10:06,820 お師匠様。今日は この村に泊めてもらいましょう。 153 00:10:06,820 --> 00:10:09,489 そうだな。おい 悟空。 154 00:10:09,489 --> 00:10:12,159 お前 筋斗雲で ちょっと行って 様子見てこい。 155 00:10:12,159 --> 00:10:16,647 あだぶ~。あだば~!! 156 00:10:16,647 --> 00:10:18,647 (一同)おお~!! 157 00:10:21,652 --> 00:10:23,852 あだぶ!! (一同)おお! 158 00:10:26,156 --> 00:10:30,978 いいな~。いかにも 西遊記って感じだよな~。 159 00:10:30,978 --> 00:10:34,314 あれ?そういえば 男鹿…。 ん? 160 00:10:34,314 --> 00:10:37,818 何かほら 15メートル以上離れると→ 161 00:10:37,818 --> 00:10:40,988 ベル坊が泣いて電撃が って あの設定→ 162 00:10:40,988 --> 00:10:44,508 西遊記だから ナシか? え? 163 00:10:44,508 --> 00:10:47,508 びええええ…!!ダァーッ!! 164 00:10:49,813 --> 00:10:52,816 ダメならダメって 先に言えよ! あぶぅ…。 165 00:10:52,816 --> 00:10:56,486 (古市)ま まあまあ。しょうがねぇな…。 166 00:10:56,486 --> 00:10:59,823 おい 豚。お前 ちょっと行って 様子見てこい。 167 00:10:59,823 --> 00:11:02,993 うん だから 豚じゃなくて猪八戒ね。 168 00:11:02,993 --> 00:11:07,314 ああ もういいや… はいはい 行ってきますよ 徒歩で。 169 00:11:07,314 --> 00:11:09,983 ぶぅ…。 170 00:11:09,983 --> 00:11:13,153 そういや~ヒルダの奴 いねぇな。 171 00:11:13,153 --> 00:11:15,989 《ハッ!!あ そ そうか…→ 172 00:11:15,989 --> 00:11:18,325 いつもいる ヒルダさんがいない…→ 173 00:11:18,325 --> 00:11:22,646 ということは おおおおお…男鹿と2人きり!?→ 174 00:11:22,646 --> 00:11:24,648 しかも ちょっと ちょっと ちょっと~!!→ 175 00:11:24,648 --> 00:11:27,984 村に泊まるとか! ひとつ屋根の下とか!!》 176 00:11:27,984 --> 00:11:31,488 まあ どっかにいんだろ。 だぶ~。 177 00:11:31,488 --> 00:11:34,157 た 大変だぁ~! 178 00:11:34,157 --> 00:11:38,857 何だよ ブタ市。 ブタ市じゃね~よ!大変なんだ!!この村 とんでもないことに…。 179 00:11:40,480 --> 00:11:41,982 グエーッ。 180 00:11:41,982 --> 00:11:45,152 (城山村長) いやぁ 名高い 三蔵法師様の ご一行が→ 181 00:11:45,152 --> 00:11:48,155 我が村に来て下さるとはねぇ。→ 182 00:11:48,155 --> 00:11:52,826 田舎だから何もないけれど 好きなだけ召し上がって下さいね。 183 00:11:52,826 --> 00:11:56,526 (城山) 村長 離れの準備 できました! 184 00:12:00,484 --> 00:12:02,753 フンッ! バブー!バブー! 185 00:12:02,753 --> 00:12:05,021 (3人)《まさかの城山村!》 186 00:12:05,021 --> 00:12:09,226 ハッハッハッ 道中さぞかし大変だったでしょう。 187 00:12:09,226 --> 00:12:11,578 今夜は ゆっくり 休んでいって下さい。 188 00:12:11,578 --> 00:12:14,748 あ あの… あちら お父さんですか? 189 00:12:14,748 --> 00:12:18,785 いやだぁ!全然似てないじゃ ないですか!もう! 190 00:12:18,785 --> 00:12:21,855 え~と あの この村は…。 191 00:12:21,855 --> 00:12:26,359 ああ 小さな村ですがね 見ての通り→ 192 00:12:26,359 --> 00:12:30,359 似ても似つかぬ一同が 肩を寄せ合って生きてます。 193 00:12:32,182 --> 00:12:35,585 村長 大変だ! また牛魔王一派の奴らが!! 194 00:12:35,585 --> 00:12:38,989 な なんだと!? 牛魔王一派? 195 00:12:38,989 --> 00:12:44,111 あ はい…最近この辺り一帯を 荒らしまわっている悪党で→ 196 00:12:44,111 --> 00:12:47,948 我が村名産のタコを 勝手に持っていってしまうのです。 197 00:12:47,948 --> 00:12:52,552 は~ そう。 あ!この肉 おかわりね! 198 00:12:52,552 --> 00:12:56,039 旅のお方に こんなお話を 聞かせねばならんとは→ 199 00:12:56,039 --> 00:12:57,591 何ともお恥ずかしい。 200 00:12:57,591 --> 00:13:05,949 でも 我々村人だけでは 何とも手の打ちようがなく…。 ふ~ん…あっ ごはんくれ。 201 00:13:05,949 --> 00:13:07,951 たまたま どっかから→ 202 00:13:07,951 --> 00:13:11,721 腕のたつ旅の人とか 来てくれたらいいなあ なんて…。 203 00:13:11,721 --> 00:13:14,457 へえ。 おっ これうまいな。 204 00:13:14,457 --> 00:13:19,079 うっ あの世界一強いと言われてる牛魔王に勝てる勇者は→ 205 00:13:19,079 --> 00:13:22,716 もういないのか! もし挑戦してくれるなら→ 206 00:13:22,716 --> 00:13:27,737 我が村に代々伝わる 伝説の勇者の 鎧を差し上げるのに~! 207 00:13:27,737 --> 00:13:30,337 村長 それ世界観が違いますから。 208 00:13:32,425 --> 00:13:39,049 さて 腹もいっぱいになったし 超散歩でも行くか。なあ 悟空。 アーダブッ! 209 00:13:39,049 --> 00:13:45,322 はぁ…では私も超散歩に。 おおっ! 210 00:13:45,322 --> 00:13:50,322 じゃあ 俺は本当に散歩に… ひぃ~ やっぱり! 211 00:13:54,281 --> 00:13:56,983 (碇)ケッケッケッ! (武宇)ヒッヒッヒッヒッ! 212 00:13:56,983 --> 00:13:58,552 (真田兄弟)フフフ…。 213 00:13:58,552 --> 00:14:01,188 (下川)グン…ナイッ! 214 00:14:01,188 --> 00:14:03,823 空気読めよっ! 215 00:14:03,823 --> 00:14:07,623 おいおいおい!楽しそうなこと やってんじゃねえか。 216 00:14:16,553 --> 00:14:21,124 全員合わせて…。 217 00:14:21,124 --> 00:14:24,177 あいつは! 暴れ僧侶と名高い…。 218 00:14:24,177 --> 00:14:29,182 三蔵法師だな?お前の方から来るとは 都合がいいぜ。 219 00:14:29,182 --> 00:14:33,453 お前をふんじばって 牛魔王様への 貢ぎ物にしてやらあ! 220 00:14:33,453 --> 00:14:38,024 なんだか面倒くせえなあ… まあ いいや→ 221 00:14:38,024 --> 00:14:41,494 みんなまとめて かかってきやがれ! ダブ! 222 00:14:41,494 --> 00:14:45,715 あん?何だ? ここは任せろって? アブ! 223 00:14:45,715 --> 00:14:48,451 大丈夫か?ホントに。 アーイ ダブ! 224 00:14:48,451 --> 00:14:50,820 ダブニョー! 225 00:14:50,820 --> 00:14:52,322 おお すげえ! 226 00:14:52,322 --> 00:14:55,058 ダ…アアア…。 227 00:14:55,058 --> 00:14:58,358 アーッ!! って コラーッ! 228 00:15:00,230 --> 00:15:05,852 はぁはぁはぁ… お前 ちょっと考えろ…。 アブー。 229 00:15:05,852 --> 00:15:07,454 ダイダブ。 230 00:15:07,454 --> 00:15:09,222 ホントか? 231 00:15:09,222 --> 00:15:13,122 ダッブッブー アッ フー! 232 00:15:14,678 --> 00:15:18,882 今度こそ すげえ!おお!これなら使えるじゃねえか。 233 00:15:18,882 --> 00:15:24,721 アダブ! (ミニベル坊達)アダブー! 234 00:15:24,721 --> 00:15:27,457 って あれ? 235 00:15:27,457 --> 00:15:28,957 数 多すぎ~! 236 00:15:35,348 --> 00:15:37,048 あ…ああ…。 237 00:15:40,287 --> 00:15:41,921 (邦枝)えっと…。 238 00:15:41,921 --> 00:15:46,293 (古市)まあ 結果的には やっつけたわけだけど…。 239 00:15:46,293 --> 00:15:50,613 は 畑が…畑がぁ~っ!! 240 00:15:50,613 --> 00:15:54,985 <牛魔王一派から城の場所を 聞き出した三蔵一行。→ 241 00:15:54,985 --> 00:15:58,421 「俺より強い奴に会いに行く」との 三蔵の一声で→ 242 00:15:58,421 --> 00:16:02,621 牛魔王の城を目指すことに 相成りました> お経は!? 243 00:16:04,594 --> 00:16:08,948 (出馬) なんや おもろそうやな。 僕らも一緒に行かせてもらうで。 244 00:16:08,948 --> 00:16:12,702 おう。 あれ?1人足りなくないですか? 245 00:16:12,702 --> 00:16:18,224 (静)郷君ね 無線がつながらなかったの。 そんな理由で? 246 00:16:18,224 --> 00:16:20,694 <道中 仲間を増やし…> 247 00:16:20,694 --> 00:16:26,449 (ラミア) ベルゼ様 あれ ヒルダ姉様は? いや まだ出てこなくてね。 248 00:16:26,449 --> 00:16:30,687 何よ キモイチがいるのに 姉様がいないってどういうこと?→ 249 00:16:30,687 --> 00:16:32,689 私も一緒に探しに行く! 250 00:16:32,689 --> 00:16:35,959 (寧々)姐さん! (由加)なんスか どっか行くんすか? 251 00:16:35,959 --> 00:16:39,779 お供させてもらいます。 あはは…。 252 00:16:39,779 --> 00:16:44,879 <仲間を増やし とうとう牛魔王の城にたどり着いたのです> 253 00:16:52,826 --> 00:16:57,814 牛魔王 一体どんな奴なんだ?じゃあ 入るぞ! 254 00:16:57,814 --> 00:17:00,914 (ピンポーン) 255 00:17:07,057 --> 00:17:10,760 (ヨルダ) あら ずいぶん大勢で来たわねあんた達。 256 00:17:10,760 --> 00:17:13,747 ヨルダさ~ん!…ぐっ! 257 00:17:13,747 --> 00:17:16,483 (イザベラ) まあ いいでしょう。お入りなさい。 258 00:17:16,483 --> 00:17:20,754 (邦枝) え?ちょ ちょっと そんなに 簡単に入れちゃっていいの?→ 259 00:17:20,754 --> 00:17:22,288 だって私達…。 260 00:17:22,288 --> 00:17:25,825 (サテュラ)焔王お坊ちゃまと 遊びに来たんだろ? は? 261 00:17:25,825 --> 00:17:27,627 (焔王)ふふ~ん。→ 262 00:17:27,627 --> 00:17:31,614 正月早々 こんなに余の ご機嫌伺いに来るとは→ 263 00:17:31,614 --> 00:17:36,453 さすがの人望じゃのう。 いや 俺達は…。 (ヨルダ)しっ!黙って!! 264 00:17:36,453 --> 00:17:41,191 年末からというもの 元々お友達の少ない焔王坊っちゃまは→ 265 00:17:41,191 --> 00:17:44,844 すねちゃって すねちゃって それはもう大変だったのです。 266 00:17:44,844 --> 00:17:49,949 マジ泣き寸前だったんだぜ。 知らないところで 世界の危機が! 267 00:17:49,949 --> 00:17:53,753 てか 何だ牛魔王って あのガキのことか。 268 00:17:53,753 --> 00:17:59,859 いや 焔王坊っちゃまは紅孩児役だ。紅孩児のお父様が牛魔王で…。 269 00:17:59,859 --> 00:18:04,414 これから余が面白いことを言う。 坊主が2人で→ 270 00:18:04,414 --> 00:18:07,417 和尚がツー! 271 00:18:07,417 --> 00:18:10,653 さすが坊っちゃま 素晴らしいギャグセンス! 272 00:18:10,653 --> 00:18:13,256 おい で その牛魔王は 誰なんだよ? 273 00:18:13,256 --> 00:18:17,594 お節もいいけど カレーもね! 274 00:18:17,594 --> 00:18:20,513 (サテュラ)よっ ギャグの天才 焔王坊っちゃま! 275 00:18:20,513 --> 00:18:24,083 パクリじゃね~か! だから牛魔王の正体を教えろよ! 276 00:18:24,083 --> 00:18:25,819 あっと驚くタメゴロー! 277 00:18:25,819 --> 00:18:28,188 葉っぱふみふみ。 278 00:18:28,188 --> 00:18:32,392 もはや正月関係ねえ上に 意味もわからねえ。 279 00:18:32,392 --> 00:18:36,246 (焔王) さあて 余のギャグが絶好調に 冴え渡ったところで→ 280 00:18:36,246 --> 00:18:39,883 みんなでゲームじゃな。 (ヨルダ)ですわね 焔王坊っちゃま。 281 00:18:39,883 --> 00:18:44,387 ふふふ…正月といえば…→ 282 00:18:44,387 --> 00:18:47,524 カルタじゃ! (古市)でけえ! 283 00:18:47,524 --> 00:18:50,226 さ おのおの お部屋の端へ。 284 00:18:50,226 --> 00:18:53,826 あ ラミア ラミアは余の隣じゃ。 え? 285 00:18:57,183 --> 00:18:59,185 カルタ スタートじゃ! 286 00:18:59,185 --> 00:19:05,758 え~っと…血まみれの~ 奈良の都の鹿せんべい→ 287 00:19:05,758 --> 00:19:09,078 割れても末に食わんとぞ思う…。 288 00:19:09,078 --> 00:19:13,383 ちょっと 何よこれ。 こんなカルタ…うわっ! 289 00:19:13,383 --> 00:19:15,251 うぉ~っ! パネェっす! 290 00:19:15,251 --> 00:19:21,441 殴りこみ~ 奈良の都の八重桜…→ 291 00:19:21,441 --> 00:19:24,244 桜の大門 恐ろしや~。 292 00:19:24,244 --> 00:19:27,547 カルタって こんなゲームだったかしら? 293 00:19:27,547 --> 00:19:31,751 なんや 静さん それ どこから持ってきたんや?床の間。 294 00:19:31,751 --> 00:19:37,991 夢見がち~ 奈良の都の坊っちゃまは~→ 295 00:19:37,991 --> 00:19:45,915 乙女の姿 しばし見とれる~。 お~!こ この札だけは この札だけは余のものじゃ!! 296 00:19:45,915 --> 00:19:52,989 ゆ 夢見がち…あ これか。 やった~ 初めて取れた! 297 00:19:52,989 --> 00:19:58,578 う…あの札だけは 毎回余が 余が…。 298 00:19:58,578 --> 00:20:00,380 焔王坊っちゃま! まずっ! 299 00:20:00,380 --> 00:20:08,788 いや~~っ!! 300 00:20:08,788 --> 00:20:11,391 ぎゃあああ!! 301 00:20:11,391 --> 00:20:13,843 くっ…焔王坊っちゃま! 302 00:20:13,843 --> 00:20:17,013 焔王坊っちゃま メロンソーダ ありますよ!メロンソーダ!! 303 00:20:17,013 --> 00:20:19,983 どうすんだよ これ。 あっちぃ! 304 00:20:19,983 --> 00:20:22,785 (由加)何すか これ! 姐さん 大丈夫ですか!? 305 00:20:22,785 --> 00:20:26,956 あのボン 難儀やな~。 あなた達 部屋の外に出て! 306 00:20:26,956 --> 00:20:30,260 もう!これだからアイツは イヤなのよ!! 307 00:20:30,260 --> 00:20:34,747 おい お前!こうなったら 焔王坊っちゃまの火を消せるのは→ 308 00:20:34,747 --> 00:20:36,783 牛魔王の芭蕉扇しかない! 309 00:20:36,783 --> 00:20:40,853 冗談じゃねえ こんなとこで 丸焼けになってたまるか! 310 00:20:40,853 --> 00:20:46,876 牛魔王どこだ! (古市)なあ 男鹿!焔王って 大魔王の息子だよな? 311 00:20:46,876 --> 00:20:48,978 一応 ベル坊の兄貴らしいからな。 312 00:20:48,978 --> 00:20:52,982 ということはだぜ 牛魔王って もしかして…。 313 00:20:52,982 --> 00:20:56,185 そうか!世界一強ぇってのも→ 314 00:20:56,185 --> 00:20:59,188 あながち嘘じゃないかも しれねえな。 あ あれ! 315 00:20:59,188 --> 00:21:01,858 ここか! 316 00:21:01,858 --> 00:21:07,246 (東条)うぉおおお…。 (邦枝)な 何?この威圧感…。 317 00:21:07,246 --> 00:21:15,046 (東条)あつっ…あうっ バクッ…うまっ! 318 00:21:16,623 --> 00:21:18,524 (東条)な 何だ?お前ら。 319 00:21:18,524 --> 00:21:22,945 東条! ニョッ! 牛魔王って東条だったのか!? 320 00:21:22,945 --> 00:21:25,581 それか!! (東条)おいっ! 321 00:21:25,581 --> 00:21:31,981 おりゃあああ!おりゃあああ! 322 00:21:33,790 --> 00:21:35,792 あれ? 323 00:21:35,792 --> 00:21:40,413 そうじゃねえ こいつだ! 芭蕉扇!! 324 00:21:44,717 --> 00:21:47,186 いてっ! 手間かけさせやがって こら! 325 00:21:47,186 --> 00:21:51,391 おう お前ら! 俺の焼いたタコ焼きでも食うか? 326 00:21:51,391 --> 00:21:54,243 おう!! 327 00:21:54,243 --> 00:21:58,381 (東条)うっ!あっ!おっ! ほら一丁! 328 00:21:58,381 --> 00:22:02,285 何か忘れてるような…。 ダブ? 329 00:22:02,285 --> 00:22:06,005 ま いっか。 アイ!ダーブ! 330 00:23:35,878 --> 00:23:41,951 全然来ない…。 331 00:23:41,951 --> 00:23:44,020 はぁ…坊っちゃま…→ 332 00:23:44,020 --> 00:23:49,020 ヒルダは 寂しゅうございます。 ダブダッ。