[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialog,Hobo Std,33.0,&H00FFDCCE,&H00332823,&H00000000,&H00150806,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.2,1.0,2,10,10,12,1 Style: Signs,Hobo Std,30.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,20,20,30,1 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFDCCE,&H00332823,&H00000000,&H00150806,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.2,1.0,8,10,10,12,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.50,Default-ja,,0,0,0,,(拍子木の音)\N(黒子:アランドロン)ささささ…。 Dialogue: 0,0:00:04.12,0:00:08.29,Default-ja,,0,0,0,,(一同)新年あけまして\Nおめでとうございます。 Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:09.73,Main Dialog,,0,0,0,,May we wish everyone a happy New Year's! Dialogue: 0,0:00:08.29,0:00:10.28,Default-ja,,0,0,0,,(ベル坊)ダーブ! Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:15.95,Default-ja,,0,0,0,,(男鹿)本年も 隅から隅まで\Nずずずい~っと→ Dialogue: 0,0:00:11.74,0:00:20.68,Main Dialog,,0,0,0,,From every nnnook and crrrany, we give \Nyou our very most and greatest thanks! Dialogue: 0,0:00:15.95,0:00:20.96,Default-ja,,0,0,0,,よろしく おん願い奉ります。\Nだぶだぶだ~! Dialogue: 0,0:00:20.96,0:00:24.66,Default-ja,,0,0,0,,(アクババ)グエーッ!\N(ヴラドの主)グエーッ!!\N(アランドロン)ハッ ハッ よいしょっと。 Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:12.98,Signs,,0,0,0,,Beezelbub New Year's Special! \NBeelbeel Journey to the West! Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:23.78,Default-ja,,0,0,0,,(古市)はぁ…はぁ…ああっ。 Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:27.11,Default-ja,,0,0,0,,も もう ダメ…。 Dialogue: 0,0:02:24.45,0:02:27.11,Main Dialog,,0,0,0,,I-I can't go on... Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:30.45,Default-ja,,0,0,0,,みんな 天竺まで頑張るぞ。 Dialogue: 0,0:02:27.59,0:02:30.64,Main Dialog,,0,0,0,,Everyone, do your best until \Nwe make it to Tenjiku. Dialogue: 0,0:02:30.45,0:02:33.44,Default-ja,,0,0,0,,お~!\Nダーッ! Dialogue: 0,0:02:33.44,0:02:37.44,Default-ja,,0,0,0,,って 何だよ これ!! Dialogue: 0,0:02:34.95,0:02:36.89,Main Dialog,,0,0,0,,Wait, what the hell is this? Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:42.28,Default-ja,,0,0,0,,見りゃ分かんだろ。\Nベルベル西遊記だ。 Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:40.55,Main Dialog,,0,0,0,,Can't you tell? Dialogue: 0,0:02:41.08,0:02:42.80,Main Dialog,,0,0,0,,It's Beelbeel Journey to the West! Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:45.28,Default-ja,,0,0,0,,いやいやいやいや!この間は→ Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:44.75,Main Dialog,,0,0,0,,No, no, no! Dialogue: 0,0:02:44.75,0:02:49.11,Main Dialog,,0,0,0,,We just had this little \Nbrat named Lord En show up! Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:47.95,Default-ja,,0,0,0,,焔王とかいうクソガキが来たり→ Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:50.94,Default-ja,,0,0,0,,美人の侍女悪魔さんが\N3人来たり→ Dialogue: 0,0:02:49.11,0:02:52.05,Main Dialog,,0,0,0,,And three beautiful Demon \NMaidservants showed up! Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:54.11,Default-ja,,0,0,0,,ベヘモット34柱師団とかに\N狙われて→ Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:56.84,Main Dialog,,0,0,0,,And my life is in extreme peril by being \Ntargeted by Behemoth's 34 Pillars Division! Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:56.28,Default-ja,,0,0,0,,俺 存亡の危機だったり→ Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:59.61,Default-ja,,0,0,0,,早乙女とかいう\Nクソッタレ教師が来たり→ Dialogue: 0,0:02:56.84,0:03:00.32,Main Dialog,,0,0,0,,And the "piece of crap" \Nteacher Saotome showed up! Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:01.62,Default-ja,,0,0,0,,ヒルダさんが怪我したり→ Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:02.03,Main Dialog,,0,0,0,,And Hilda-san was injured! Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:05.62,Default-ja,,0,0,0,,お前と邦枝先輩が キャッキャ\Nウフフの修業してたり→ Dialogue: 0,0:03:02.74,0:03:06.33,Main Dialog,,0,0,0,,And Kunieda-san and you went training \Ntogether like some newlyweds! Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:09.11,Default-ja,,0,0,0,,でもって お前が\Nスーパーミルクタイムのせいで→ Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:10.87,Main Dialog,,0,0,0,,But thanks to your Super Milk Time, \Nyou switched places with Baby Beel, Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:13.44,Default-ja,,0,0,0,,ベル坊と入れ替わって 大変な事になるってとこで終わってただろ!! Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:14.08,Main Dialog,,0,0,0,,and it was looking pretty dire \Nthere where we'd left off! Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:17.11,Default-ja,,0,0,0,,正月といやぁスペシャルだろう。\Nスペシャル? Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:16.55,Main Dialog,,0,0,0,,But you gotta do a special for New Year's. Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:17.84,Main Dialog,,0,0,0,,A special? Dialogue: 0,0:03:17.11,0:03:21.12,Default-ja,,0,0,0,,スペシャルだから これなの!?\N何?その安易な発想!! Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:20.02,Main Dialog,,0,0,0,,How is this special? Dialogue: 0,0:03:20.02,0:03:21.80,Main Dialog,,0,0,0,,Don't you people have an \Ninkling of creativity? Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:23.77,Default-ja,,0,0,0,,いつまで お正月気分だよっ!\N現実と向き合えっ!! Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:23.35,Main Dialog,,0,0,0,,This is as cliché a New \NYear's thing as you can get! Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:24.47,Main Dialog,,0,0,0,,Face reality, damn it! Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:27.11,Default-ja,,0,0,0,,うるせえ。\Nグハッ!いててて…。 Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:25.34,Main Dialog,,0,0,0,,Shut it. Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:30.11,Default-ja,,0,0,0,,て てめえ 男鹿…って→ Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:29.71,Main Dialog,,0,0,0,,Damn you, Oga... Dialogue: 0,0:03:29.71,0:03:34.06,Main Dialog,,0,0,0,,Wait, isn't this what Goku has on his head? Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:33.45,Default-ja,,0,0,0,,これ あの悟空が\N頭にしている…→ Dialogue: 0,0:03:33.45,0:03:37.28,Default-ja,,0,0,0,,まさか…まさか…俺 孫悟空? Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.36,Main Dialog,,0,0,0,,Wait... Don't tell me... Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:37.87,Main Dialog,,0,0,0,,I'm Son Goku?! Dialogue: 0,0:03:37.28,0:03:39.60,Default-ja,,0,0,0,,来た!オラの時代 来た~っ!! Dialogue: 0,0:03:37.87,0:03:40.19,Main Dialog,,0,0,0,,It's here! My time hath come! Dialogue: 0,0:03:39.60,0:03:43.44,Default-ja,,0,0,0,,(美破)お待ちなさぁい!!→ Dialogue: 0,0:03:40.19,0:03:42.58,Main Dialog,,0,0,0,,Hold it right there! Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:46.61,Default-ja,,0,0,0,,ここから先へは行かせないわ。 Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:47.37,Main Dialog,,0,0,0,,We won't let you get any further. Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:49.11,Default-ja,,0,0,0,,とぉうっ!! Dialogue: 0,0:03:49.11,0:03:52.28,Default-ja,,0,0,0,,おっす!\Nオラ わくわくしてきたぞ!! Dialogue: 0,0:03:49.77,0:03:50.99,Main Dialog,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:53.18,Main Dialog,,0,0,0,,I'm all excited about this! Dialogue: 0,0:03:52.28,0:03:55.29,Default-ja,,0,0,0,,あだっ だぶだ!\Nあん? Dialogue: 0,0:03:54.38,0:03:57.46,Main Dialog,,0,0,0,,What? You wanna do that? Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:57.60,Default-ja,,0,0,0,,あれ やれってのか?\Nあいっ。 Dialogue: 0,0:03:57.60,0:04:01.00,Default-ja,,0,0,0,,しょうがねぇな…よっ! Dialogue: 0,0:03:58.22,0:03:59.88,Main Dialog,,0,0,0,,If we have to, I suppose... Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:04.26,Main Dialog,,0,0,0,,Sanzou, the Monk! Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:07.14,Main Dialog,,0,0,0,,Sagojou! Dialogue: 0,0:04:06.61,0:04:09.62,Default-ja,,0,0,0,,《来たぁ!俺の時代 来たぁ!!》 Dialogue: 0,0:04:07.14,0:04:10.29,Main Dialog,,0,0,0,,It's here! It's finally my time! Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:12.45,Default-ja,,0,0,0,,猪八戒!って 猪八戒!? Dialogue: 0,0:04:10.29,0:04:11.14,Main Dialog,,0,0,0,,Chohakkai! Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:13.14,Main Dialog,,0,0,0,,What?! I'm Chohakkai?! Dialogue: 0,0:04:12.45,0:04:15.05,Default-ja,,0,0,0,,ダーブーダブダ~! Dialogue: 0,0:04:15.76,0:04:16.98,Main Dialog,,0,0,0,,Son Goku! Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:19.11,Default-ja,,0,0,0,,(美破)これだけ~!? Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:19.96,Main Dialog,,0,0,0,,Wait, that's it?! Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:22.11,Default-ja,,0,0,0,,おっ おっ…ちょは…ご ごく…。 Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:21.88,Main Dialog,,0,0,0,,C-Cho... Dialogue: 0,0:04:22.11,0:04:25.78,Default-ja,,0,0,0,,おう。俺が三蔵 邦枝が沙悟浄で→ Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:23.45,Main Dialog,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:04:23.71,0:04:26.29,Main Dialog,,0,0,0,,I'm Sanzou, Kunieda is Sagojou... Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:27.95,Default-ja,,0,0,0,,ベル坊が悟空 お前は猪八戒な。 Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:28.53,Main Dialog,,0,0,0,,Baby Beel is Goku and you're Chohakkai. Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:29.94,Default-ja,,0,0,0,,さらっと言うなぁ~!! Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:30.98,Main Dialog,,0,0,0,,Don't say it so casual-like! Dialogue: 0,0:04:29.94,0:04:33.27,Default-ja,,0,0,0,,どこの世界に 輪っかつけてる\N猪八戒がいるんだよ! Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:33.86,Main Dialog,,0,0,0,,In what version does Chohakkai \Nwear the band, huh?! Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:38.28,Default-ja,,0,0,0,,悟空だろ!これつけてる人が\N悟空さだろ?なあ!! Dialogue: 0,0:04:33.86,0:04:35.22,Main Dialog,,0,0,0,,I'm Goku! Dialogue: 0,0:04:35.22,0:04:37.46,Main Dialog,,0,0,0,,The one wearing this is \Nobviously Goku, right?! Dialogue: 0,0:04:37.46,0:04:38.70,Main Dialog,,0,0,0,,Right?! Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:40.61,Default-ja,,0,0,0,,細けぇな…ふん! Dialogue: 0,0:04:38.70,0:04:40.50,Main Dialog,,0,0,0,,What a stickler... Dialogue: 0,0:04:40.50,0:04:44.88,Signs,,0,0,0,,{\fs20}Note: In the story the band is worn by Goku to restrict Goku's powers. \NSanzou can tighten the band to keep control of Goku. Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:44.28,Default-ja,,0,0,0,,あだだだだ…!!ってなったら ベル坊が泣くだろ。 Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:44.88,Main Dialog,,0,0,0,,But if I did that, Baby \NBeel would cry, you know? Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:46.27,Default-ja,,0,0,0,,締めなきゃいいだけじゃねぇか!! Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:46.73,Main Dialog,,0,0,0,,Then just don't do it! Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:49.44,Default-ja,,0,0,0,,もうヤダ!俺 これヤダッ!! Dialogue: 0,0:04:46.73,0:04:48.43,Main Dialog,,0,0,0,,Enough! I've had enough of this! Dialogue: 0,0:04:49.44,0:04:51.44,Default-ja,,0,0,0,,だっ すちゃ! Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:54.28,Default-ja,,0,0,0,,(邦枝)あら かわいい。お!似合ってるな ベル坊。 Dialogue: 0,0:04:51.80,0:04:53.22,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, how cute. Dialogue: 0,0:04:53.22,0:04:55.33,Main Dialog,,0,0,0,,Lookin' good there, Baby Beel! Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:55.78,Default-ja,,0,0,0,,(ダブダフ~ン) Dialogue: 0,0:04:55.78,0:04:59.62,Default-ja,,0,0,0,,ということで古市…いや 豚。\N豚 言うな! Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:58.08,Main Dialog,,0,0,0,,By the way, Furuichi... Dialogue: 0,0:04:58.08,0:04:59.27,Main Dialog,,0,0,0,,I mean, Pig. Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:00.47,Main Dialog,,0,0,0,,Don't call me Pig. Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:05.36,Signs,,0,0,0,,{\fs26}Note: Chohakkai literally means \NPig of the Eight Prohibitions Dialogue: 0,0:04:59.62,0:05:02.27,Default-ja,,0,0,0,,俺のことは お師匠様と呼べよ。 Dialogue: 0,0:05:00.47,0:05:02.91,Main Dialog,,0,0,0,,You'd better call me Great Monk. Dialogue: 0,0:05:02.27,0:05:04.77,Default-ja,,0,0,0,,で 天竺って何?強いの? Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:05.36,Main Dialog,,0,0,0,,So yeah, what's this Tenjiku? Is it powerful? Dialogue: 0,0:05:04.77,0:05:07.11,Default-ja,,0,0,0,,どんだけアホな三蔵だよ! Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:07.69,Main Dialog,,0,0,0,,Man, what an idiotic Sanzou! Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:09.44,Default-ja,,0,0,0,,(邦枝)お師匠様。天竺とは→ Dialogue: 0,0:05:07.69,0:05:12.16,Main Dialog,,0,0,0,,O Great Monk, Tenjiku is an ancient \Nname for present day India. Dialogue: 0,0:05:09.44,0:05:11.61,Default-ja,,0,0,0,,今のインドの古い呼び方です。 Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:15.12,Default-ja,,0,0,0,,我々一行は\Nありがたい お経を頂きに→ Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:17.66,Main Dialog,,0,0,0,,We are on a journey to retrieve \Nthe blessed sutra from Tenjiku. Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:17.45,Default-ja,,0,0,0,,天竺まで行かねばなりません。 Dialogue: 0,0:05:17.45,0:05:20.60,Default-ja,,0,0,0,,良かった~\Nひとりは まともな人がいた! Dialogue: 0,0:05:17.97,0:05:21.38,Main Dialog,,0,0,0,,Thank goodness! We have someone \Nhere who's playing it straight! Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:22.77,Default-ja,,0,0,0,,しかも シャレオツ! Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:23.12,Main Dialog,,0,0,0,,And she's stylin', to boot! Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:26.94,Default-ja,,0,0,0,,え…ええ そうなの…\N日焼けが気になって…。 Dialogue: 0,0:05:23.34,0:05:27.72,Main Dialog,,0,0,0,,Oh... I was just worried \Nabout getting sunburned... Dialogue: 0,0:05:26.94,0:05:29.28,Default-ja,,0,0,0,,そもそも 何がどうして→ Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:32.83,Main Dialog,,0,0,0,,But what are we doing heading to Tenjiku \Nin these getups in the first place? Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:31.78,Default-ja,,0,0,0,,何のために こんな格好で\N天竺 目指してんだよっ! Dialogue: 0,0:05:31.78,0:05:33.78,Default-ja,,0,0,0,,それはな…→ Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:34.43,Main Dialog,,0,0,0,,Well, you see... Dialogue: 0,0:05:33.78,0:05:36.44,Default-ja,,0,0,0,,昔々あるところに→ Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:38.73,Main Dialog,,0,0,0,,Once upon a time, in a far away \Nland, there was a handsome, Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:39.94,Default-ja,,0,0,0,,それはそれは ハンサムで\N格好良くて モテモテで→ Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:44.93,Main Dialog,,0,0,0,,cool, and popular young monk whom \Neveryone looked up to and admired. Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:44.78,Default-ja,,0,0,0,,みんなから尊敬されまくっている心優しいお坊様がおりました。→ Dialogue: 0,0:05:44.78,0:05:48.78,Default-ja,,0,0,0,,ある日\Nお坊様が川辺にいると→ Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:52.26,Main Dialog,,0,0,0,,One day, when the monk went to the river, \Nfrom upstream came floating a big old guy... Dialogue: 0,0:05:48.78,0:05:51.62,Default-ja,,0,0,0,,川上の方から\N大きな おっさんが→ Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:54.44,Default-ja,,0,0,0,,どんぶらこっこ\Nどんぶらこっこと。 Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:55.54,Main Dialog,,0,0,0,,Floating, floating... Dialogue: 0,0:05:54.44,0:05:57.61,Default-ja,,0,0,0,,(アランドロン)\N((どんぶらこっこ どんぶらこ…)) Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:58.29,Main Dialog,,0,0,0,,Floating, floating... Dialogue: 0,0:05:57.61,0:06:00.63,Default-ja,,0,0,0,,((フッ!ていっ!!)) Dialogue: 0,0:06:00.63,0:06:02.78,Default-ja,,0,0,0,,(アランドロン)((パカッ)) Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:08.62,Default-ja,,0,0,0,,おっさんを2つに割ると\N中から元気な孫悟空が…→ Dialogue: 0,0:06:03.26,0:06:08.36,Main Dialog,,0,0,0,,After splitting the big guy in two, \Nout came a healthy little Son Goku... Dialogue: 0,0:06:08.62,0:06:12.27,Default-ja,,0,0,0,,…的な。\Nそれ 1話まんまじゃねぇか! Dialogue: 0,0:06:09.73,0:06:10.67,Main Dialog,,0,0,0,,Like that. Dialogue: 0,0:06:10.67,0:06:12.95,Main Dialog,,0,0,0,,That's identical to the first episode! Dialogue: 0,0:06:12.27,0:06:14.61,Default-ja,,0,0,0,,相変わらず 何も分からねぇよ!! Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:15.38,Main Dialog,,0,0,0,,You don't know anything, as usual! Dialogue: 0,0:06:14.61,0:06:18.28,Default-ja,,0,0,0,,(アランドロン)キャー!助けて~!!→ Dialogue: 0,0:06:15.80,0:06:17.52,Main Dialog,,0,0,0,,Ack, save me! Dialogue: 0,0:06:18.28,0:06:22.12,Default-ja,,0,0,0,,お坊様!悪い妖怪に\N追われているんです~!! Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:22.77,Main Dialog,,0,0,0,,Great Monk, I'm being \Nchased by evil monsters! Dialogue: 0,0:06:22.12,0:06:24.62,Default-ja,,0,0,0,,悟空 やっておしまい。\Nアイ ダブ! Dialogue: 0,0:06:23.03,0:06:24.69,Main Dialog,,0,0,0,,Goku, have at him. Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:27.60,Default-ja,,0,0,0,,ダブニャー! Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:31.94,Default-ja,,0,0,0,,ちょ…違います!\N私は ただの村娘でございます。 Dialogue: 0,0:06:28.18,0:06:29.89,Main Dialog,,0,0,0,,W-Wait, you've got it wrong! Dialogue: 0,0:06:29.89,0:06:32.53,Main Dialog,,0,0,0,,I'm just a woman from the village! Dialogue: 0,0:06:31.94,0:06:36.61,Default-ja,,0,0,0,,俺様に気安く話しかけんじゃねぇ失敗キャラが。 Dialogue: 0,0:06:33.06,0:06:35.54,Main Dialog,,0,0,0,,Don't talk to me like you know me. Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:37.11,Main Dialog,,0,0,0,,You failure of a character. Dialogue: 0,0:06:36.61,0:06:38.78,Default-ja,,0,0,0,,(アランドロン)\Nあなた 三蔵法師ですよね!? Dialogue: 0,0:06:37.11,0:06:39.66,Main Dialog,,0,0,0,,You are Sanzou the monk, right? Dialogue: 0,0:06:38.78,0:06:41.79,Default-ja,,0,0,0,,うっせ~。やってやれ ベル坊!\Nアイ ダブ。 Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:41.93,Main Dialog,,0,0,0,,Shut up! Get him, Baby Beel! Dialogue: 0,0:06:41.79,0:06:46.11,Default-ja,,0,0,0,,(姫川の声)チッ…もう少し\N騙せると思ったが…。 Dialogue: 0,0:06:44.45,0:06:47.05,Main Dialog,,0,0,0,,I thought we might fool you \Nfor a little while longer. Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:49.11,Default-ja,,0,0,0,,(姫川)\Nよく俺達の正体に気づいたな。 Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:49.88,Main Dialog,,0,0,0,,Good job in noticing us. Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:51.95,Default-ja,,0,0,0,,(神崎)さすがは\N三蔵法師といったところか。 Dialogue: 0,0:06:49.88,0:06:52.82,Main Dialog,,0,0,0,,I suppose we should say "As expected \Nfrom the Great Monk Sanzou" now... Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.45,Default-ja,,0,0,0,,(古市)《超展開!!》 Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:54.01,Main Dialog,,0,0,0,,What a tweest! Dialogue: 0,0:06:53.45,0:06:56.78,Default-ja,,0,0,0,,俺は金角。\N俺は銀角。 Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:55.76,Main Dialog,,0,0,0,,I am Kinkaku! Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:57.39,Main Dialog,,0,0,0,,I am Ginkaku! Dialogue: 0,0:06:56.78,0:07:00.62,Default-ja,,0,0,0,,西遊記といえば\N俺達 兄弟魔王だな。 Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:01.28,Main Dialog,,0,0,0,,If we're doing Journey to the West then \Nthat means we're Demon Lord brothers! Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:05.61,Default-ja,,0,0,0,,どっちが兄か どっちが弟かは\Nまだ決めてねぇから聞くなよ。 Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:06.15,Main Dialog,,0,0,0,,We haven't decided which one of us is \Nthe elder brother yet so don't ask! Dialogue: 0,0:07:05.61,0:07:11.28,Default-ja,,0,0,0,,三蔵法師の肉を食えば\N不老不死になれるって聞くからな。 Dialogue: 0,0:07:06.15,0:07:11.95,Main Dialog,,0,0,0,,We hear that anyone who eats the flesh \Nof the Monk Sanzou will never age... Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:13.62,Default-ja,,0,0,0,,てめ~を食って\N不死身になってやんぜ。 Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:14.59,Main Dialog,,0,0,0,,We're gonna eat you and become immortal! Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:16.27,Default-ja,,0,0,0,,(古市)《そして 親切に全部を説明》 Dialogue: 0,0:07:14.59,0:07:16.95,Main Dialog,,0,0,0,,And they kindly explain everything! Dialogue: 0,0:07:16.27,0:07:18.94,Default-ja,,0,0,0,,(邦枝)お師匠様 ここは私が。 Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:19.75,Main Dialog,,0,0,0,,Great Monk, I shall handle this. Dialogue: 0,0:07:18.94,0:07:21.11,Default-ja,,0,0,0,,おお 沙悟浄 邦枝。 Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:21.67,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, Sagojou Kunieda. Dialogue: 0,0:07:21.11,0:07:24.11,Default-ja,,0,0,0,,あなたたち!\N未成年が お酒なんて→ Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:31.18,Signs,,0,0,0,,No Underage Drinking! Dialogue: 0,0:07:22.38,0:07:23.77,Main Dialog,,0,0,0,,You there! Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:26.52,Main Dialog,,0,0,0,,You think it's okay to drink \Nsake when you're underage?! Dialogue: 0,0:07:24.11,0:07:27.28,Default-ja,,0,0,0,,飲んでいいと思ってるの!?吐きなさいっ!! Dialogue: 0,0:07:26.52,0:07:27.92,Main Dialog,,0,0,0,,Spit it out! Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:30.62,Default-ja,,0,0,0,,いや 邦枝先輩。\N今はそういう話では…。 Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:31.18,Main Dialog,,0,0,0,,Um, Kunieda-senpai... This \Nisn't really about that. Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:32.62,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ バーカ! Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:36.62,Main Dialog,,0,0,0,,Fool. Inside this little guy is yogurty! Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:36.11,Default-ja,,0,0,0,,こいつん中に入ってるのは\Nヨーグルッチなんだよ。 Dialogue: 0,0:07:36.11,0:07:38.11,Default-ja,,0,0,0,,(邦枝)なんですって!?\Nいいから吐きなさい!! Dialogue: 0,0:07:36.62,0:07:37.95,Main Dialog,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:07:37.95,0:07:39.55,Main Dialog,,0,0,0,,Whatever, just spit it out! Dialogue: 0,0:07:38.11,0:07:40.11,Default-ja,,0,0,0,,(風の音)\N(邦枝)あっ…。 Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:42.61,Default-ja,,0,0,0,,いやあぁぁ~!違うの!! Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:42.19,Main Dialog,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:43.42,Main Dialog,,0,0,0,,It's not! Dialogue: 0,0:07:42.61,0:07:45.62,Default-ja,,0,0,0,,こ これは ハゲてるとか\Nそういうことじゃないの! Dialogue: 0,0:07:43.42,0:07:45.31,Main Dialog,,0,0,0,,I don't have a bald spot there! Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:46.57,Main Dialog,,0,0,0,,That's not what this is! Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:48.19,Signs,,0,0,0,,Note: Sagojou is bald in the original story Dialogue: 0,0:07:45.62,0:07:47.62,Default-ja,,0,0,0,,み 見ないで~!! Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:48.19,Main Dialog,,0,0,0,,D-Don't look! Dialogue: 0,0:07:47.62,0:07:50.45,Default-ja,,0,0,0,,ケケッ 今だ!行くぞ 銀さん!! Dialogue: 0,0:07:48.97,0:07:51.36,Main Dialog,,0,0,0,,Now! Let's go, Gin-san! Dialogue: 0,0:07:50.45,0:07:52.44,Default-ja,,0,0,0,,おうよ 金持ち眼鏡!! Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:52.95,Main Dialog,,0,0,0,,Yeah, you rich four-eyes! Dialogue: 0,0:07:52.44,0:07:55.78,Default-ja,,0,0,0,,まずい!\Nど~すんだよ?俺 戦えないし!! Dialogue: 0,0:07:52.95,0:07:54.16,Main Dialog,,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:07:54.16,0:07:55.05,Main Dialog,,0,0,0,,What'll we do? Dialogue: 0,0:07:55.05,0:07:56.45,Main Dialog,,0,0,0,,I can't fight! Dialogue: 0,0:07:55.78,0:07:58.11,Default-ja,,0,0,0,,用意はいいか 銀さん。 Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:58.64,Main Dialog,,0,0,0,,You ready, Gin-san? Dialogue: 0,0:07:58.11,0:08:00.28,Default-ja,,0,0,0,,これで お前らも終わりだぜ。→ Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:00.83,Main Dialog,,0,0,0,,This'll be the end for you! Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:03.45,Default-ja,,0,0,0,,ジャスト ドゥ イット!\Nせ~の…。 Dialogue: 0,0:08:01.32,0:08:02.21,Main Dialog,,0,0,0,,Just do it! Dialogue: 0,0:08:02.48,0:08:04.15,Main Dialog,,0,0,0,,Ready, set... Dialogue: 0,0:08:03.45,0:08:05.95,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ご~く~う~さ~ん。 Dialogue: 0,0:08:04.15,0:08:06.83,Main Dialog,,0,0,0,,Goku-san... Dialogue: 0,0:08:05.95,0:08:08.10,Default-ja,,0,0,0,,悟空!?…って→ Dialogue: 0,0:08:06.83,0:08:07.96,Main Dialog,,0,0,0,,Goku? Dialogue: 0,0:08:07.96,0:08:09.72,Main Dialog,,0,0,0,,Hey, Goku's asleep! Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:10.77,Default-ja,,0,0,0,,悟空 寝てる!?\Nすでに飽きてる!? Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:11.34,Main Dialog,,0,0,0,,He's already bored with this? Dialogue: 0,0:08:10.77,0:08:13.94,Default-ja,,0,0,0,,おい!あいつ\N返事しやがらねぇぞ!! Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:14.71,Main Dialog,,0,0,0,,Hey! He's not responding. Dialogue: 0,0:08:13.94,0:08:16.95,Default-ja,,0,0,0,,バカ 落ち着け!\N次はあいつだ!! Dialogue: 0,0:08:14.71,0:08:15.97,Main Dialog,,0,0,0,,Idiot, stay calm! Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:17.36,Main Dialog,,0,0,0,,We'll do that guy next! Dialogue: 0,0:08:16.95,0:08:19.28,Default-ja,,0,0,0,,(2人)さ~ごじょ~さ~ん。 Dialogue: 0,0:08:17.66,0:08:19.97,Main Dialog,,0,0,0,,Sagojou-san... Dialogue: 0,0:08:19.28,0:08:21.79,Default-ja,,0,0,0,,だ~めだめだめっ!\N今は だめだから!! Dialogue: 0,0:08:19.97,0:08:22.68,Main Dialog,,0,0,0,,No, no, no! I can't right now! Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:26.11,Default-ja,,0,0,0,,こいつもダメか。\Nチッ こうなったら…。 Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:24.70,Main Dialog,,0,0,0,,She's no good either... Dialogue: 0,0:08:24.99,0:08:26.77,Main Dialog,,0,0,0,,In that case... Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:28.11,Default-ja,,0,0,0,,(姫川・神崎)ぶ~た~さ~ん。 Dialogue: 0,0:08:26.77,0:08:28.85,Main Dialog,,0,0,0,,Pig-san... Dialogue: 0,0:08:28.11,0:08:31.44,Default-ja,,0,0,0,,豚じゃね~!\N猪八戒だっつってんだろ~!! Dialogue: 0,0:08:28.85,0:08:32.23,Main Dialog,,0,0,0,,I'm not a pig! I'm Chohakkai! Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:33.78,Default-ja,,0,0,0,,で…それ 何してるんすか? Dialogue: 0,0:08:32.23,0:08:34.53,Main Dialog,,0,0,0,,Anyway, what the heck \Nare you doing with that? Dialogue: 0,0:08:33.78,0:08:38.79,Default-ja,,0,0,0,,フフフ…この紅瓢箪はなぁ\N名前を呼んで→ Dialogue: 0,0:08:35.74,0:08:37.89,Main Dialog,,0,0,0,,This Benihyoutan... Dialogue: 0,0:08:37.89,0:08:39.49,Main Dialog,,0,0,0,,When we call your name, and you respond: Dialogue: 0,0:08:38.79,0:08:42.61,Default-ja,,0,0,0,,「は~い ご主人様\N萌え萌えキュンキュン→ Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:43.38,Main Dialog,,0,0,0,,"Yes, Master! Moe-moe Kyun-kyun! Dialogue: 0,0:08:42.61,0:08:47.61,Default-ja,,0,0,0,,ご主人様の ちょっとドジな\Nメイドしゃんです。てへ ペロ!」→ Dialogue: 0,0:08:43.38,0:08:48.29,Main Dialog,,0,0,0,,I'm your slightly clumsy Maid girly, \NMaster! *sticks out tongue*" Dialogue: 0,0:08:47.61,0:08:50.63,Default-ja,,0,0,0,,…と 返事した者を\N誰でも吸い込んでしまう→ Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:51.30,Main Dialog,,0,0,0,,then you'll be sucked up into \Nit, no matter who you are! Dialogue: 0,0:08:50.63,0:08:52.95,Default-ja,,0,0,0,,恐ろしい瓢箪なんだよ!! Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:53.62,Main Dialog,,0,0,0,,It's one fearsome gourd flask! Dialogue: 0,0:08:52.95,0:08:54.95,Default-ja,,0,0,0,,そんな返事 誰がする…。 Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:55.55,Main Dialog,,0,0,0,,Who the hell would respond like that? Dialogue: 0,0:08:54.95,0:08:58.77,Default-ja,,0,0,0,,しかも 吸い込まれた者は\Nヨーグルッチになっちまうんだぜ。 Dialogue: 0,0:08:55.55,0:08:59.84,Main Dialog,,0,0,0,,And what's more, anyone who's \Nsucked up turns into yogurty! Dialogue: 0,0:08:58.77,0:09:02.61,Default-ja,,0,0,0,,そこもヨーグルッチ!?\N何?その使えない瓢箪! Dialogue: 0,0:08:59.84,0:09:01.43,Main Dialog,,0,0,0,,That's also yogurty? Dialogue: 0,0:09:01.43,0:09:03.60,Main Dialog,,0,0,0,,Man, what a useless bottle! Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:05.45,Default-ja,,0,0,0,,うっせえ!保冷機能付きだぞ。 Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:06.13,Main Dialog,,0,0,0,,Shut up! It also acts as a thermos! Dialogue: 0,0:09:05.45,0:09:07.45,Default-ja,,0,0,0,,よ~し 次は三蔵だ! Dialogue: 0,0:09:06.13,0:09:08.06,Main Dialog,,0,0,0,,Okay, we'll try Sanzou next! Dialogue: 0,0:09:07.45,0:09:11.28,Default-ja,,0,0,0,,(姫川・神崎)\Nさ~んぞ~ほうしさ~ん。 Dialogue: 0,0:09:08.32,0:09:12.06,Main Dialog,,0,0,0,,Monk Sanzou-san... Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:13.98,Default-ja,,0,0,0,,よっ。ふぅ…。 Dialogue: 0,0:09:15.94,0:09:17.94,Default-ja,,0,0,0,,南無阿弥陀仏!! Dialogue: 0,0:09:16.86,0:09:18.59,Main Dialog,,0,0,0,,Namuamidabutsu! Dialogue: 0,0:09:17.01,0:09:22.33,Signs,,0,0,0,,Note: Literally Amitābha Buddha, a \Ncommon repeated chant in Buddhism. Dialogue: 0,0:09:17.94,0:09:21.44,Default-ja,,0,0,0,,三蔵 ドロップキックした~っ!\N(姫川・神崎)え…!? Dialogue: 0,0:09:18.59,0:09:21.38,Main Dialog,,0,0,0,,Sanzou did a drop kick! Dialogue: 0,0:09:21.44,0:09:24.78,Default-ja,,0,0,0,,《わかってたけど\N俺達 いる意味ねえ…》 Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:25.58,Main Dialog,,0,0,0,,I knew this but... I have \Npoint in being here! Dialogue: 0,0:09:24.78,0:09:28.79,Default-ja,,0,0,0,,(姫川・神崎)ああ~。\Nあ!あと 天竺って何だ…!? Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:29.46,Main Dialog,,0,0,0,,Wait, what's Tenjiku?! Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:32.27,Default-ja,,0,0,0,,ハッ まさか\Nあいつら 一足先に…。 Dialogue: 0,0:09:30.69,0:09:33.32,Main Dialog,,0,0,0,,Could they have gotten there ahead of us? Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:35.11,Default-ja,,0,0,0,,なむ…。\Nそれは天国。 Dialogue: 0,0:09:34.34,0:09:35.72,Main Dialog,,0,0,0,,That's heaven ({\i1}Tengoku{\i0}). Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:38.11,Default-ja,,0,0,0,,(アランドロン)\N<かくして 三蔵法師一行の→ Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:41.15,Main Dialog,,0,0,0,,And so the Monk Sanzou's group continued \Ntheir journey to find Tenjiku. Dialogue: 0,0:09:38.11,0:09:41.78,Default-ja,,0,0,0,,天竺を探す旅は続く…> Dialogue: 0,0:09:41.78,0:09:44.78,Default-ja,,0,0,0,,後半も まだ続ける気? Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.48,Main Dialog,,0,0,0,,We're going to keep this up through part B? Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:46.79,Default-ja,,0,0,0,,(ヒルダ)ふふふ…。 Dialogue: 0,0:09:46.79,0:09:51.61,Default-ja,,0,0,0,,早く来い 悟空…三蔵…。 Dialogue: 0,0:09:48.18,0:09:52.03,Main Dialog,,0,0,0,,Hurry up and get here Goku, Sanzou... Dialogue: 0,0:09:51.61,0:09:55.51,Default-ja,,0,0,0,,ふふふ…。 Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:56.99,Signs,,0,0,0,,Tenjiku Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:56.99,Signs,,0,0,0,,{\a7}They're currently here Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:02.34,Signs,,0,0,0,,The road to Tenjiku Dialogue: 0,0:10:03.05,0:10:06.82,Default-ja,,0,0,0,,お師匠様。今日は\Nこの村に泊めてもらいましょう。 Dialogue: 0,0:10:03.20,0:10:06.86,Main Dialog,,0,0,0,,O Great Monk, let us stay the \Nnight here at this village. Dialogue: 0,0:10:06.82,0:10:09.48,Default-ja,,0,0,0,,そうだな。おい 悟空。 Dialogue: 0,0:10:06.86,0:10:08.01,Main Dialog,,0,0,0,,I suppose. Dialogue: 0,0:10:08.35,0:10:09.60,Main Dialog,,0,0,0,,Hey, Goku. Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:12.15,Default-ja,,0,0,0,,お前 筋斗雲で\Nちょっと行って 様子見てこい。 Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:12.43,Main Dialog,,0,0,0,,Go check it out with your Kintoun. Dialogue: 0,0:10:12.15,0:10:16.64,Default-ja,,0,0,0,,あだぶ~。あだば~!! Dialogue: 0,0:10:12.20,0:10:20.80,Signs,,0,0,0,,Note: Kintoun literally \Nmeans somersault cloud Dialogue: 0,0:10:16.64,0:10:18.64,Default-ja,,0,0,0,,(一同)おお~!! Dialogue: 0,0:10:21.65,0:10:23.85,Default-ja,,0,0,0,,あだぶ!!\N(一同)おお! Dialogue: 0,0:10:26.15,0:10:30.97,Default-ja,,0,0,0,,いいな~。いかにも\N西遊記って感じだよな~。 Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:30.77,Main Dialog,,0,0,0,,Nice... It's really got that \NJourney to the West feel to it... Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:34.31,Default-ja,,0,0,0,,あれ?そういえば 男鹿…。\Nん? Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:31.89,Main Dialog,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:10:32.28,0:10:33.96,Main Dialog,,0,0,0,,Now that I think about it, Oga... Dialogue: 0,0:10:34.31,0:10:37.81,Default-ja,,0,0,0,,何かほら\N15メートル以上離れると→ Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:38.07,Main Dialog,,0,0,0,,Since we're doing Journey to the West, Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:40.98,Default-ja,,0,0,0,,ベル坊が泣いて電撃が\Nって あの設定→ Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:42.62,Main Dialog,,0,0,0,,does the setup where Baby Beel shocks you when \Nhe gets more than 15 meters from you not apply? Dialogue: 0,0:10:40.98,0:10:44.50,Default-ja,,0,0,0,,西遊記だから ナシか?\Nえ? Dialogue: 0,0:10:44.50,0:10:47.50,Default-ja,,0,0,0,,びええええ…!!ダァーッ!! Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:52.31,Main Dialog,,0,0,0,,If you can't do it, say \Nso in the first place! Dialogue: 0,0:10:49.81,0:10:52.81,Default-ja,,0,0,0,,ダメならダメって 先に言えよ!\Nあぶぅ…。 Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:56.48,Default-ja,,0,0,0,,(古市)ま まあまあ。しょうがねぇな…。 Dialogue: 0,0:10:53.56,0:10:54.82,Main Dialog,,0,0,0,,Now, now... Dialogue: 0,0:10:54.82,0:10:56.63,Main Dialog,,0,0,0,,Too bad, then. Dialogue: 0,0:10:56.48,0:10:59.82,Default-ja,,0,0,0,,おい 豚。お前\Nちょっと行って 様子見てこい。 Dialogue: 0,0:10:56.63,0:10:59.95,Main Dialog,,0,0,0,,You there, Pig. Go check it out. Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:02.99,Default-ja,,0,0,0,,うん だから\N豚じゃなくて猪八戒ね。 Dialogue: 0,0:10:59.95,0:11:02.98,Main Dialog,,0,0,0,,Look, I'm Chohakkai, not Pig. Dialogue: 0,0:11:02.98,0:11:06.58,Main Dialog,,0,0,0,,Fine, I'm going. Dialogue: 0,0:11:02.99,0:11:07.31,Default-ja,,0,0,0,,ああ もういいや…\Nはいはい 行ってきますよ 徒歩で。 Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:07.56,Main Dialog,,0,0,0,,On foot. Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:09.98,Default-ja,,0,0,0,,ぶぅ…。 Dialogue: 0,0:11:09.98,0:11:13.15,Default-ja,,0,0,0,,そういや~ヒルダの奴 いねぇな。 Dialogue: 0,0:11:10.38,0:11:13.58,Main Dialog,,0,0,0,,Now that I think about it, Hilda ain't here. Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:15.98,Default-ja,,0,0,0,,《ハッ!!あ そ そうか…→ Dialogue: 0,0:11:14.51,0:11:18.43,Main Dialog,,0,0,0,,T-That's right... Hilda-san \Nisn't here like she usually is! Dialogue: 0,0:11:15.98,0:11:18.32,Default-ja,,0,0,0,,いつもいる\Nヒルダさんがいない…→ Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:22.64,Default-ja,,0,0,0,,ということは\Nおおおおお…男鹿と2人きり!?→ Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:22.61,Main Dialog,,0,0,0,,Which means, I-I'm alone with Oga?! Dialogue: 0,0:11:22.61,0:11:24.81,Main Dialog,,0,0,0,,And wait, hold it hold it hold it! Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:24.64,Default-ja,,0,0,0,,しかも ちょっと\Nちょっと ちょっと~!!→ Dialogue: 0,0:11:24.64,0:11:27.98,Default-ja,,0,0,0,,村に泊まるとか!\Nひとつ屋根の下とか!!》 Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:26.66,Main Dialog,,0,0,0,,Staying overnight at a village?! Dialogue: 0,0:11:26.66,0:11:28.43,Main Dialog,,0,0,0,,Being under the same roof together?! Dialogue: 0,0:11:27.98,0:11:31.48,Default-ja,,0,0,0,,まあ どっかにいんだろ。\Nだぶ~。 Dialogue: 0,0:11:28.43,0:11:30.23,Main Dialog,,0,0,0,,Well, whatever. Dialogue: 0,0:11:31.48,0:11:34.15,Default-ja,,0,0,0,,た 大変だぁ~! Dialogue: 0,0:11:32.11,0:11:34.29,Main Dialog,,0,0,0,,We've got trouble! Dialogue: 0,0:11:34.15,0:11:38.85,Default-ja,,0,0,0,,何だよ ブタ市。\Nブタ市じゃね~よ!大変なんだ!!この村 とんでもないことに…。 Dialogue: 0,0:11:34.53,0:11:35.80,Main Dialog,,0,0,0,,What is it, Pigichi? Dialogue: 0,0:11:35.80,0:11:37.29,Main Dialog,,0,0,0,,Not Pigichi, trouble! Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:39.05,Main Dialog,,0,0,0,,This village is facing a terrible crisis! Dialogue: 0,0:11:40.48,0:11:41.98,Default-ja,,0,0,0,,グエーッ。 Dialogue: 0,0:11:41.98,0:11:45.15,Default-ja,,0,0,0,,(城山村長)\Nいやぁ 名高い\N三蔵法師様の ご一行が→ Dialogue: 0,0:11:42.08,0:11:48.61,Main Dialog,,0,0,0,,To think the greatly revered Monk Sanzou \Nwould happen upon our little village. Dialogue: 0,0:11:45.15,0:11:48.15,Default-ja,,0,0,0,,我が村に来て下さるとはねぇ。→ Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:48.22,Signs,,0,0,0,,Village Chief Shiroyama Dialogue: 0,0:11:48.15,0:11:52.82,Default-ja,,0,0,0,,田舎だから何もないけれど\N好きなだけ召し上がって下さいね。 Dialogue: 0,0:11:48.61,0:11:52.98,Main Dialog,,0,0,0,,It's rural and we don't have \Nmuch, but please eat your fill. Dialogue: 0,0:11:52.82,0:11:56.52,Default-ja,,0,0,0,,(城山)\N村長 離れの準備 できました! Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:54.56,Signs,,0,0,0,,Villager 1: Shiroyama Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:54.55,Main Dialog,,0,0,0,,Chief! Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:56.73,Signs,,0,0,0,,Villager 2: Shiroyama Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:56.73,Main Dialog,,0,0,0,,We've prepared the guest house! Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:57.73,Signs,,0,0,0,,Villager 3: Shiroyama Dialogue: 0,0:11:57.73,0:11:58.73,Signs,,0,0,0,,Villager 16: Shiroyama Dialogue: 0,0:11:58.73,0:11:59.74,Signs,,0,0,0,,Villager 37: Shiroyama Dialogue: 0,0:11:59.74,0:12:00.61,Signs,,0,0,0,,Villager 53: Shiroyama Dialogue: 0,0:12:00.48,0:12:02.75,Default-ja,,0,0,0,,フンッ!\Nバブー!バブー! Dialogue: 0,0:12:00.61,0:12:01.49,Signs,,0,0,0,,Villager 191: Shiroyama Dialogue: 0,0:12:01.49,0:12:02.74,Signs,,0,0,0,,Villager 218: Shiroyama Dialogue: 0,0:12:02.74,0:12:04.99,Main Dialog,,0,0,0,,It's a Village of Shiroyamas! Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:05.02,Default-ja,,0,0,0,,(3人)《まさかの城山村!》 Dialogue: 0,0:12:05.02,0:12:09.22,Default-ja,,0,0,0,,ハッハッハッ\N道中さぞかし大変だったでしょう。 Dialogue: 0,0:12:06.55,0:12:09.21,Main Dialog,,0,0,0,,I bet you had a tough time getting here. Dialogue: 0,0:12:09.21,0:12:11.58,Main Dialog,,0,0,0,,Please, rest easy tonight. Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:11.57,Default-ja,,0,0,0,,今夜は ゆっくり\N休んでいって下さい。 Dialogue: 0,0:12:11.57,0:12:14.74,Default-ja,,0,0,0,,あ あの…\Nあちら お父さんですか? Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:14.79,Main Dialog,,0,0,0,,Um... Is he your father? Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:18.78,Default-ja,,0,0,0,,いやだぁ!全然似てないじゃ\Nないですか!もう! Dialogue: 0,0:12:14.79,0:12:18.73,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, my! We don't look a thing alike, damn it! Dialogue: 0,0:12:18.73,0:12:21.84,Main Dialog,,0,0,0,,Um... This village? Dialogue: 0,0:12:18.78,0:12:21.85,Default-ja,,0,0,0,,え~と あの この村は…。 Dialogue: 0,0:12:21.84,0:12:25.01,Main Dialog,,0,0,0,,Yes, we're a small village. Dialogue: 0,0:12:21.85,0:12:26.35,Default-ja,,0,0,0,,ああ 小さな村ですがね\N見ての通り→ Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:30.35,Main Dialog,,0,0,0,,As you can see, though we all look nothing \Nalike, we support each other like we were family. Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:30.35,Default-ja,,0,0,0,,似ても似つかぬ一同が\N肩を寄せ合って生きてます。 Dialogue: 0,0:12:31.85,0:12:33.76,Main Dialog,,0,0,0,,Chief, we have trouble! Dialogue: 0,0:12:32.18,0:12:35.58,Default-ja,,0,0,0,,村長 大変だ!\Nまた牛魔王一派の奴らが!! Dialogue: 0,0:12:33.76,0:12:35.90,Main Dialog,,0,0,0,,That band from the Ox King are back! Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:38.98,Default-ja,,0,0,0,,な なんだと!?\N牛魔王一派? Dialogue: 0,0:12:35.90,0:12:37.31,Main Dialog,,0,0,0,,W-What?! Dialogue: 0,0:12:37.61,0:12:39.10,Main Dialog,,0,0,0,,Ox King? Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:44.11,Default-ja,,0,0,0,,あ はい…最近この辺り一帯を\N荒らしまわっている悪党で→ Dialogue: 0,0:12:39.10,0:12:40.41,Main Dialog,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:12:40.41,0:12:44.32,Main Dialog,,0,0,0,,Lately they've been going around this \Narea doing all sorts of evil deeds. Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:47.94,Default-ja,,0,0,0,,我が村名産のタコを\N勝手に持っていってしまうのです。 Dialogue: 0,0:12:44.32,0:12:48.04,Main Dialog,,0,0,0,,They stole our village's \Nwell known crop of octopus. Dialogue: 0,0:12:47.94,0:12:52.55,Default-ja,,0,0,0,,は~ そう。\Nあ!この肉 おかわりね! Dialogue: 0,0:12:48.04,0:12:49.55,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, did they? Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:51.90,Main Dialog,,0,0,0,,I'd like seconds of this meat. Dialogue: 0,0:12:52.50,0:12:57.96,Main Dialog,,0,0,0,,It's embarrassing for me to have \Nto speak to travelers like this... Dialogue: 0,0:12:52.55,0:12:56.03,Default-ja,,0,0,0,,旅のお方に こんなお話を\N聞かせねばならんとは→ Dialogue: 0,0:12:56.03,0:12:57.59,Default-ja,,0,0,0,,何ともお恥ずかしい。 Dialogue: 0,0:12:57.59,0:13:05.94,Default-ja,,0,0,0,,でも 我々村人だけでは\N何とも手の打ちようがなく…。\Nふ~ん…あっ ごはんくれ。 Dialogue: 0,0:12:57.96,0:13:02.78,Main Dialog,,0,0,0,,But we villagers are outmatched \Nand can do nothing to oppose them! Dialogue: 0,0:13:04.39,0:13:05.51,Main Dialog,,0,0,0,,Rice, please! Dialogue: 0,0:13:05.93,0:13:11.68,Main Dialog,,0,0,0,,Sure wish that maybe some talented folks \Nmight happen to stop by or something... Dialogue: 0,0:13:05.94,0:13:07.95,Default-ja,,0,0,0,,たまたま どっかから→ Dialogue: 0,0:13:07.95,0:13:11.72,Default-ja,,0,0,0,,腕のたつ旅の人とか\N来てくれたらいいなあ なんて…。 Dialogue: 0,0:13:11.72,0:13:14.45,Default-ja,,0,0,0,,へえ。\Nおっ これうまいな。 Dialogue: 0,0:13:12.83,0:13:14.44,Main Dialog,,0,0,0,,Oh? This is good! Dialogue: 0,0:13:14.45,0:13:19.07,Default-ja,,0,0,0,,うっ あの世界一強いと言われてる牛魔王に勝てる勇者は→ Dialogue: 0,0:13:15.77,0:13:20.73,Main Dialog,,0,0,0,,Is there no hero that can beat this Ox King \Nsaid to be the strongest in the world? Dialogue: 0,0:13:19.07,0:13:22.71,Default-ja,,0,0,0,,もういないのか!\Nもし挑戦してくれるなら→ Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:27.68,Main Dialog,,0,0,0,,Because if they did win, our village would \Ngive them this legendary armor of ours! Dialogue: 0,0:13:22.71,0:13:27.73,Default-ja,,0,0,0,,我が村に代々伝わる 伝説の勇者の\N鎧を差し上げるのに~! Dialogue: 0,0:13:27.68,0:13:30.45,Main Dialog,,0,0,0,,Chief, that's not how this \Nstory is supposed to go. Dialogue: 0,0:13:27.73,0:13:30.33,Default-ja,,0,0,0,,村長 それ世界観が違いますから。 Dialogue: 0,0:13:32.41,0:13:34.96,Main Dialog,,0,0,0,,Well, my stomach's full. Dialogue: 0,0:13:32.42,0:13:39.04,Default-ja,,0,0,0,,さて 腹もいっぱいになったし\N超散歩でも行くか。なあ 悟空。\Nアーダブッ! Dialogue: 0,0:13:34.96,0:13:36.94,Main Dialog,,0,0,0,,Let's go for a super long walk! Dialogue: 0,0:13:36.94,0:13:38.36,Main Dialog,,0,0,0,,Right, Goku? Dialogue: 0,0:13:39.04,0:13:45.32,Default-ja,,0,0,0,,はぁ…では私も超散歩に。\Nおおっ! Dialogue: 0,0:13:40.70,0:13:43.92,Main Dialog,,0,0,0,,Then I shall also... go \Nfor a super long walk! Dialogue: 0,0:13:45.32,0:13:50.32,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 俺は本当に散歩に…\Nひぃ~ やっぱり! Dialogue: 0,0:13:45.34,0:13:48.62,Main Dialog,,0,0,0,,Then I'll go on an actual walk. Dialogue: 0,0:13:48.97,0:13:50.35,Main Dialog,,0,0,0,,Knew it! Dialogue: 0,0:13:54.28,0:13:56.98,Default-ja,,0,0,0,,(碇)ケッケッケッ!\N(武宇)ヒッヒッヒッヒッ! Dialogue: 0,0:13:56.98,0:13:58.55,Default-ja,,0,0,0,,(真田兄弟)フフフ…。 Dialogue: 0,0:13:58.55,0:14:01.18,Default-ja,,0,0,0,,(下川)グン…ナイッ! Dialogue: 0,0:13:59.56,0:14:01.15,Main Dialog,,0,0,0,,Good night! Dialogue: 0,0:14:01.15,0:14:03.00,Main Dialog,,0,0,0,,Get with the program! Dialogue: 0,0:14:01.18,0:14:03.82,Default-ja,,0,0,0,,空気読めよっ! Dialogue: 0,0:14:03.71,0:14:07.40,Main Dialog,,0,0,0,,Hey there! You look like you're having fun! Dialogue: 0,0:14:03.82,0:14:07.62,Default-ja,,0,0,0,,おいおいおい!楽しそうなこと\Nやってんじゃねえか。 Dialogue: 0,0:14:09.41,0:14:11.16,Main Dialog,,0,0,0,,Sanzou, the Monk! Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:12.79,Main Dialog,,0,0,0,,Sagojou! Dialogue: 0,0:14:13.54,0:14:14.79,Main Dialog,,0,0,0,,Chohakkai. Dialogue: 0,0:14:14.79,0:14:15.90,Main Dialog,,0,0,0,,Son Goku! Dialogue: 0,0:14:16.55,0:14:21.12,Default-ja,,0,0,0,,全員合わせて…。 Dialogue: 0,0:14:16.67,0:14:18.37,Main Dialog,,0,0,0,,Altogether we're: Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:20.82,Main Dialog,,0,0,0,,The Party of Great Monk Sanzou! Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:24.17,Default-ja,,0,0,0,,あいつは!\N暴れ僧侶と名高い…。 Dialogue: 0,0:14:21.37,0:14:22.65,Main Dialog,,0,0,0,,He's... Dialogue: 0,0:14:22.65,0:14:24.55,Main Dialog,,0,0,0,,Known far and wide as the Rampaging Monk! Dialogue: 0,0:14:24.17,0:14:29.18,Default-ja,,0,0,0,,三蔵法師だな?お前の方から来るとは 都合がいいぜ。 Dialogue: 0,0:14:24.55,0:14:26.31,Main Dialog,,0,0,0,,Monk Sanzou, is it? Dialogue: 0,0:14:26.31,0:14:29.18,Main Dialog,,0,0,0,,Nice of you to come to us! Dialogue: 0,0:14:29.18,0:14:33.82,Main Dialog,,0,0,0,,We'll crush you and present you \Nas a tribute to the Ox King! Dialogue: 0,0:14:29.18,0:14:33.45,Default-ja,,0,0,0,,お前をふんじばって 牛魔王様への\N貢ぎ物にしてやらあ! Dialogue: 0,0:14:33.45,0:14:38.02,Default-ja,,0,0,0,,なんだか面倒くせえなあ…\Nまあ いいや→ Dialogue: 0,0:14:33.82,0:14:35.94,Main Dialog,,0,0,0,,This seems like it'll be a pain... Dialogue: 0,0:14:36.49,0:14:37.98,Main Dialog,,0,0,0,,Fine, whatever. Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:40.33,Main Dialog,,0,0,0,,Everyone come at us at once! Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:41.49,Default-ja,,0,0,0,,みんなまとめて\Nかかってきやがれ!\Nダブ! Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:42.31,Main Dialog,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:45.71,Default-ja,,0,0,0,,あん?何だ?\Nここは任せろって?\Nアブ! Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:44.77,Main Dialog,,0,0,0,,You're saying to leave this to you? Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:47.50,Main Dialog,,0,0,0,,Are you sure about this? Dialogue: 0,0:14:45.71,0:14:48.45,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫か?ホントに。\Nアーイ ダブ! Dialogue: 0,0:14:48.45,0:14:50.82,Default-ja,,0,0,0,,ダブニョー! Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:52.32,Default-ja,,0,0,0,,おお すげえ! Dialogue: 0,0:14:50.96,0:14:52.32,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, wow! Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:55.05,Default-ja,,0,0,0,,ダ…アアア…。 Dialogue: 0,0:14:55.05,0:14:58.35,Default-ja,,0,0,0,,アーッ!!\Nって コラーッ! Dialogue: 0,0:15:00.23,0:15:05.85,Default-ja,,0,0,0,,はぁはぁはぁ…\Nお前 ちょっと考えろ…。\Nアブー。 Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:03.13,Main Dialog,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:04.77,Main Dialog,,0,0,0,,Think before you do stuff, damn it! Dialogue: 0,0:15:05.85,0:15:07.45,Default-ja,,0,0,0,,ダイダブ。 Dialogue: 0,0:15:06.05,0:15:07.42,Signs,,0,0,0,,This time I'll be fine! Dialogue: 0,0:15:07.42,0:15:09.18,Main Dialog,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:15:07.45,0:15:09.22,Default-ja,,0,0,0,,ホントか? Dialogue: 0,0:15:09.22,0:15:13.12,Default-ja,,0,0,0,,ダッブッブー\Nアッ フー! Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:16.48,Main Dialog,,0,0,0,,Now {\i1}that's{\i0} more like it! Dialogue: 0,0:15:14.67,0:15:18.88,Default-ja,,0,0,0,,今度こそ すげえ!おお!これなら使えるじゃねえか。 Dialogue: 0,0:15:16.48,0:15:18.85,Main Dialog,,0,0,0,,Yeah, this might work! Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:24.72,Default-ja,,0,0,0,,アダブ!\N(ミニベル坊達)アダブー! Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:25.88,Main Dialog,,0,0,0,,Wait, huh? Dialogue: 0,0:15:24.72,0:15:27.45,Default-ja,,0,0,0,,って あれ? Dialogue: 0,0:15:27.16,0:15:28.90,Main Dialog,,0,0,0,,There's too many of them! Dialogue: 0,0:15:27.45,0:15:28.95,Default-ja,,0,0,0,,数 多すぎ~! Dialogue: 0,0:15:35.34,0:15:37.04,Default-ja,,0,0,0,,あ…ああ…。 Dialogue: 0,0:15:40.27,0:15:41.92,Main Dialog,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:15:40.28,0:15:41.92,Default-ja,,0,0,0,,(邦枝)えっと…。 Dialogue: 0,0:15:41.92,0:15:45.41,Main Dialog,,0,0,0,,Well, we did end up beating them all. Dialogue: 0,0:15:41.92,0:15:46.29,Default-ja,,0,0,0,,(古市)まあ 結果的には\Nやっつけたわけだけど…。 Dialogue: 0,0:15:46.26,0:15:47.80,Main Dialog,,0,0,0,,O-Our fields! Dialogue: 0,0:15:46.29,0:15:50.61,Default-ja,,0,0,0,,は 畑が…畑がぁ~っ!! Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:50.63,Main Dialog,,0,0,0,,Our fields! Dialogue: 0,0:15:50.61,0:15:54.98,Default-ja,,0,0,0,,<牛魔王一派から城の場所を\N聞き出した三蔵一行。→ Dialogue: 0,0:15:50.98,0:15:55.03,Main Dialog,,0,0,0,,Sanzou's party asks about \Nwhere the Ox King's castle is. Dialogue: 0,0:15:54.98,0:15:58.42,Default-ja,,0,0,0,,「俺より強い奴に会いに行く」との\N三蔵の一声で→ Dialogue: 0,0:15:55.03,0:15:58.52,Main Dialog,,0,0,0,,And with Sanzou proclaiming he's going \Nto go in search of stronger opponents, Dialogue: 0,0:15:58.42,0:16:02.62,Default-ja,,0,0,0,,牛魔王の城を目指すことに\N相成りました>\Nお経は!? Dialogue: 0,0:15:58.52,0:16:01.58,Main Dialog,,0,0,0,,they set off in search of \Nthe castle of the Ox King. Dialogue: 0,0:16:01.58,0:16:02.76,Main Dialog,,0,0,0,,What about the sutra? Dialogue: 0,0:16:04.26,0:16:08.92,Main Dialog,,0,0,0,,Sounds interesting. Let us go with you. Dialogue: 0,0:16:04.59,0:16:08.94,Default-ja,,0,0,0,,(出馬)\Nなんや おもろそうやな。\N僕らも一緒に行かせてもらうで。 Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:09.68,Main Dialog,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:16:08.94,0:16:12.70,Default-ja,,0,0,0,,おう。\Nあれ?1人足りなくないですか? Dialogue: 0,0:16:10.04,0:16:12.49,Main Dialog,,0,0,0,,Huh? Weren't there six of you? Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:14.11,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, Gou-kun? Dialogue: 0,0:16:12.70,0:16:18.22,Default-ja,,0,0,0,,(静)郷君ね\N無線がつながらなかったの。\Nそんな理由で? Dialogue: 0,0:16:14.11,0:16:15.88,Main Dialog,,0,0,0,,He was out of radio contact. Dialogue: 0,0:16:15.88,0:16:17.49,Main Dialog,,0,0,0,,That's why?! Dialogue: 0,0:16:18.04,0:16:20.19,Main Dialog,,0,0,0,,Gathering companions along the way... Dialogue: 0,0:16:18.22,0:16:20.69,Default-ja,,0,0,0,,<道中 仲間を増やし…> Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:22.05,Main Dialog,,0,0,0,,Beelze-sama! Dialogue: 0,0:16:20.69,0:16:26.44,Default-ja,,0,0,0,,(ラミア)\Nベルゼ様 あれ ヒルダ姉様は?\Nいや まだ出てこなくてね。 Dialogue: 0,0:16:22.05,0:16:24.06,Main Dialog,,0,0,0,,Where's Miss Hilda? Dialogue: 0,0:16:24.06,0:16:26.60,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, she hasn't appeared yet. Dialogue: 0,0:16:26.44,0:16:30.68,Default-ja,,0,0,0,,何よ キモイチがいるのに\N姉様がいないってどういうこと?→ Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:27.63,Main Dialog,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:30.69,Main Dialog,,0,0,0,,Why is Ickichi here while Miss Hilda isn't? Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:32.68,Default-ja,,0,0,0,,私も一緒に探しに行く! Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:32.42,Main Dialog,,0,0,0,,I'll go search for her with you! Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:33.85,Main Dialog,,0,0,0,,Madame Aoi! Dialogue: 0,0:16:32.68,0:16:35.95,Default-ja,,0,0,0,,(寧々)姐さん!\N(由加)なんスか\Nどっか行くんすか? Dialogue: 0,0:16:33.85,0:16:36.09,Main Dialog,,0,0,0,,What's up? Going somewhere? Dialogue: 0,0:16:35.95,0:16:39.77,Default-ja,,0,0,0,,お供させてもらいます。\Nあはは…。 Dialogue: 0,0:16:36.09,0:16:37.84,Main Dialog,,0,0,0,,We shall accompany you! Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:44.95,Main Dialog,,0,0,0,,Gathering companions, they finally \Narrive at the castle of the Ox King. Dialogue: 0,0:16:39.77,0:16:44.87,Default-ja,,0,0,0,,<仲間を増やし とうとう牛魔王の城にたどり着いたのです> Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:56.08,Main Dialog,,0,0,0,,I wonder what kind of guy this Ox King is? Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:57.81,Default-ja,,0,0,0,,牛魔王 一体どんな奴なんだ?じゃあ 入るぞ! Dialogue: 0,0:16:56.47,0:16:57.83,Main Dialog,,0,0,0,,Okay, we're going in. Dialogue: 0,0:16:57.81,0:17:00.91,Default-ja,,0,0,0,,(ピンポーン) Dialogue: 0,0:17:06.79,0:17:10.75,Main Dialog,,0,0,0,,Wow, that's quite a crowd you've got there. Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:10.76,Default-ja,,0,0,0,,(ヨルダ)\Nあら ずいぶん大勢で来たわねあんた達。 Dialogue: 0,0:17:10.75,0:17:13.12,Main Dialog,,0,0,0,,Yolda-san! Dialogue: 0,0:17:10.76,0:17:13.74,Default-ja,,0,0,0,,ヨルダさ~ん!…ぐっ! Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:16.48,Default-ja,,0,0,0,,(イザベラ)\Nまあ いいでしょう。お入りなさい。 Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.51,Main Dialog,,0,0,0,,Fine, come on in. Dialogue: 0,0:17:16.48,0:17:20.75,Default-ja,,0,0,0,,(邦枝)\Nえ?ちょ ちょっと そんなに\N簡単に入れちゃっていいの?→ Dialogue: 0,0:17:17.01,0:17:20.78,Main Dialog,,0,0,0,,Wait... Are you sure you \Nshould just let us in? Dialogue: 0,0:17:20.75,0:17:22.28,Default-ja,,0,0,0,,だって私達…。 Dialogue: 0,0:17:20.78,0:17:22.43,Main Dialog,,0,0,0,,We're here to... Dialogue: 0,0:17:22.28,0:17:25.82,Default-ja,,0,0,0,,(サテュラ)焔王お坊ちゃまと\N遊びに来たんだろ?\Nは? Dialogue: 0,0:17:22.43,0:17:24.85,Main Dialog,,0,0,0,,Play with Lord En, right? Dialogue: 0,0:17:24.85,0:17:25.85,Main Dialog,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:25.82,0:17:27.62,Default-ja,,0,0,0,,(焔王)ふふ~ん。→ Dialogue: 0,0:17:27.62,0:17:31.61,Default-ja,,0,0,0,,正月早々 こんなに余の\Nご機嫌伺いに来るとは→ Dialogue: 0,0:17:27.65,0:17:31.65,Main Dialog,,0,0,0,,Such a party right after New Year's? Dialogue: 0,0:17:31.61,0:17:36.45,Default-ja,,0,0,0,,さすがの人望じゃのう。\Nいや 俺達は…。\N(ヨルダ)しっ!黙って!! Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:33.98,Main Dialog,,0,0,0,,Man, I'm so beloved! Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:35.28,Main Dialog,,0,0,0,,Actually, we're... Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:36.49,Main Dialog,,0,0,0,,Shh! Don't say it! Dialogue: 0,0:17:36.45,0:17:41.19,Default-ja,,0,0,0,,年末からというもの 元々お友達の少ない焔王坊っちゃまは→ Dialogue: 0,0:17:36.49,0:17:38.60,Main Dialog,,0,0,0,,Lord En has never had many friends, Dialogue: 0,0:17:38.60,0:17:42.65,Main Dialog,,0,0,0,,and around every New Year's \Nhe sulks and gets pouty... Dialogue: 0,0:17:41.19,0:17:44.84,Default-ja,,0,0,0,,すねちゃって すねちゃって\Nそれはもう大変だったのです。 Dialogue: 0,0:17:42.65,0:17:44.85,Main Dialog,,0,0,0,,We're already in the danger zone. Dialogue: 0,0:17:44.84,0:17:49.94,Default-ja,,0,0,0,,マジ泣き寸前だったんだぜ。\N知らないところで 世界の危機が! Dialogue: 0,0:17:44.85,0:17:47.63,Main Dialog,,0,0,0,,One wrong move and he's gonna cry big time! Dialogue: 0,0:17:47.63,0:17:50.05,Main Dialog,,0,0,0,,Who knew the world was on the brink? Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:53.75,Default-ja,,0,0,0,,てか 何だ牛魔王って\Nあのガキのことか。 Dialogue: 0,0:17:50.05,0:17:52.44,Main Dialog,,0,0,0,,And anyway, what's with this Ox King? Dialogue: 0,0:17:52.44,0:17:53.80,Main Dialog,,0,0,0,,Is it this brat? Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:59.85,Default-ja,,0,0,0,,いや 焔王坊っちゃまは紅孩児役だ。紅孩児のお父様が牛魔王で…。 Dialogue: 0,0:17:53.80,0:17:57.56,Main Dialog,,0,0,0,,No. Lord En is playing Kougaiji. Dialogue: 0,0:17:57.56,0:18:00.23,Main Dialog,,0,0,0,,Kougaiji's father is the Ox King. Dialogue: 0,0:17:59.85,0:18:04.41,Default-ja,,0,0,0,,これから余が面白いことを言う。\N坊主が2人で→ Dialogue: 0,0:18:00.23,0:18:02.98,Main Dialog,,0,0,0,,I will now tell funny jokes! Dialogue: 0,0:18:02.98,0:18:04.43,Main Dialog,,0,0,0,,When you've got two monks... Dialogue: 0,0:18:04.41,0:18:07.41,Default-ja,,0,0,0,,和尚がツー! Dialogue: 0,0:18:04.43,0:18:07.44,Main Dialog,,0,0,0,,There are 2 Buddhist priests / New Year's\N({\i1}Oshou ga 2 / Oshougatsu{\i1}) Dialogue: 0,0:18:07.41,0:18:10.65,Default-ja,,0,0,0,,さすが坊っちゃま\N素晴らしいギャグセンス! Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:09.07,Main Dialog,,0,0,0,,Impressive, Master! Dialogue: 0,0:18:09.07,0:18:10.72,Main Dialog,,0,0,0,,What an incredible sense of humor! Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:13.25,Default-ja,,0,0,0,,おい で その牛魔王は\N誰なんだよ? Dialogue: 0,0:18:10.72,0:18:13.28,Main Dialog,,0,0,0,,Hey. Who is the Ox King, then? Dialogue: 0,0:18:13.25,0:18:17.59,Default-ja,,0,0,0,,お節もいいけど\Nカレーもね! Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:15.07,Main Dialog,,0,0,0,,Osechi is nice and all... Dialogue: 0,0:18:13.54,0:18:17.61,Signs,,0,0,0,,Note: Osechi is traditional \NJapanese New Year's food Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:17.61,Main Dialog,,0,0,0,,...but I could go for curry! Dialogue: 0,0:18:17.59,0:18:20.51,Default-ja,,0,0,0,,(サテュラ)よっ ギャグの天才\N焔王坊っちゃま! Dialogue: 0,0:18:17.61,0:18:20.54,Main Dialog,,0,0,0,,Go get 'em, Lord En, joke genius! Dialogue: 0,0:18:20.51,0:18:24.08,Default-ja,,0,0,0,,パクリじゃね~か!\Nだから牛魔王の正体を教えろよ! Dialogue: 0,0:18:20.54,0:18:22.31,Main Dialog,,0,0,0,,That's just a line from \Na 70s curry commercial! {Rewriting instead of putting a note} Dialogue: 0,0:18:22.31,0:18:24.23,Main Dialog,,0,0,0,,Now tell me who the Ox King is! Dialogue: 0,0:18:24.08,0:18:25.81,Default-ja,,0,0,0,,あっと驚くタメゴロー! Dialogue: 0,0:18:24.23,0:18:26.15,Main Dialog,,0,0,0,,Verrry intereshtink... Dialogue: 0,0:18:25.81,0:18:28.18,Default-ja,,0,0,0,,葉っぱふみふみ。 Dialogue: 0,0:18:26.15,0:18:28.21,Main Dialog,,0,0,0,,...but shtupid! {Note: Famous nonsense line from Kyosen x Maetake's Gebageba 90 minutes, a Japanese sketch comedy show from 1970... The story according to wikipedia was it was inspired by Wolfgang the german soldier from Laugh-in, so this is more than just a rewrite (and my previous idea of using laugh-in references for Lord En is completely justified now! Or prescient...)} Dialogue: 0,0:18:28.18,0:18:32.39,Default-ja,,0,0,0,,もはや正月関係ねえ上に\N意味もわからねえ。 Dialogue: 0,0:18:28.21,0:18:32.42,Main Dialog,,0,0,0,,Not only does that have nothing to do with \NNew Year's, I don't even get the reference. Dialogue: 0,0:18:32.39,0:18:36.24,Default-ja,,0,0,0,,(焔王)\Nさあて 余のギャグが絶好調に\N冴え渡ったところで→ Dialogue: 0,0:18:32.42,0:18:37.90,Main Dialog,,0,0,0,,Now then, after my gags were all such \Nbig hits, let's all play a game! Dialogue: 0,0:18:36.24,0:18:39.88,Default-ja,,0,0,0,,みんなでゲームじゃな。\N(ヨルダ)ですわね 焔王坊っちゃま。 Dialogue: 0,0:18:37.90,0:18:39.93,Main Dialog,,0,0,0,,Yes, Lord En! Dialogue: 0,0:18:39.88,0:18:44.38,Default-ja,,0,0,0,,ふふふ…正月といえば…→ Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:43.60,Main Dialog,,0,0,0,,If it's New Year's then... Dialogue: 0,0:18:44.38,0:18:47.52,Default-ja,,0,0,0,,カルタじゃ!\N(古市)でけえ! Dialogue: 0,0:18:44.43,0:18:46.25,Main Dialog,,0,0,0,,...it's gotta be Karuta! Dialogue: 0,0:18:46.25,0:18:47.56,Main Dialog,,0,0,0,,Those are big cards! Dialogue: 0,0:18:47.52,0:18:50.22,Default-ja,,0,0,0,,さ おのおの お部屋の端へ。 Dialogue: 0,0:18:47.81,0:18:50.27,Main Dialog,,0,0,0,,Now, everyone to the edge of the room. Dialogue: 0,0:18:50.22,0:18:53.82,Default-ja,,0,0,0,,あ ラミア\Nラミアは余の隣じゃ。\Nえ? Dialogue: 0,0:18:50.27,0:18:51.64,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, Lamia! Dialogue: 0,0:18:51.64,0:18:53.52,Main Dialog,,0,0,0,,Lamia, you stay next to me. Dialogue: 0,0:18:57.18,0:18:59.18,Default-ja,,0,0,0,,カルタ スタートじゃ! Dialogue: 0,0:18:57.24,0:18:59.24,Main Dialog,,0,0,0,,Karuta, start! Dialogue: 0,0:18:59.18,0:19:05.75,Default-ja,,0,0,0,,え~っと…血まみれの~\N奈良の都の鹿せんべい→ Dialogue: 0,0:18:59.81,0:19:01.52,Main Dialog,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,0:19:01.52,0:19:02.98,Main Dialog,,0,0,0,,"I don't think that, Dialogue: 0,0:19:02.98,0:19:05.74,Main Dialog,,0,0,0,,even if you break them in two, Dialogue: 0,0:19:05.74,0:19:07.26,Main Dialog,,0,0,0,,the deer will eat the Dialogue: 0,0:19:05.75,0:19:09.07,Default-ja,,0,0,0,,割れても末に食わんとぞ思う…。 Dialogue: 0,0:19:07.26,0:19:09.08,Main Dialog,,0,0,0,,blood covered crackers from Nara." Dialogue: 0,0:19:09.07,0:19:13.38,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 何よこれ。\Nこんなカルタ…うわっ! Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:12.38,Main Dialog,,0,0,0,,Huh? Is this supposed to be Karuta? Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:15.25,Main Dialog,,0,0,0,,Whoa, crazy! Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:15.25,Default-ja,,0,0,0,,うぉ~っ!\Nパネェっす! Dialogue: 0,0:19:15.25,0:19:21.44,Default-ja,,0,0,0,,殴りこみ~ 奈良の都の八重桜…→ Dialogue: 0,0:19:15.99,0:19:18.07,Main Dialog,,0,0,0,,"Assault... Dialogue: 0,0:19:18.07,0:19:20.63,Main Dialog,,0,0,0,,The 8-fold cherry blossoms of Nara... Dialogue: 0,0:19:21.28,0:19:24.60,Main Dialog,,0,0,0,,The Great Sakura Gate is fearsome." Dialogue: 0,0:19:21.44,0:19:24.24,Default-ja,,0,0,0,,桜の大門 恐ろしや~。 Dialogue: 0,0:19:24.24,0:19:27.54,Default-ja,,0,0,0,,カルタって\Nこんなゲームだったかしら? Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:27.17,Main Dialog,,0,0,0,,Was Karuta this kind of game? Dialogue: 0,0:19:27.41,0:19:28.90,Main Dialog,,0,0,0,,What's that, Shizuka-san? Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:31.75,Default-ja,,0,0,0,,なんや 静さん\Nそれ どこから持ってきたんや?床の間。 Dialogue: 0,0:19:28.90,0:19:30.70,Main Dialog,,0,0,0,,Where'd you get that from? Dialogue: 0,0:19:30.70,0:19:31.77,Main Dialog,,0,0,0,,From an alcove. Dialogue: 0,0:19:31.75,0:19:37.99,Default-ja,,0,0,0,,夢見がち~\N奈良の都の坊っちゃまは~→ Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:34.79,Main Dialog,,0,0,0,,"Often dreaming... Dialogue: 0,0:19:34.79,0:19:37.96,Main Dialog,,0,0,0,,The master from Nara Dialogue: 0,0:19:37.96,0:19:41.61,Main Dialog,,0,0,0,,gazes briefly upon the maiden's body." Dialogue: 0,0:19:37.99,0:19:45.91,Default-ja,,0,0,0,,乙女の姿 しばし見とれる~。\Nお~!こ この札だけは\Nこの札だけは余のものじゃ!! Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:42.87,Main Dialog,,0,0,0,,This card... Dialogue: 0,0:19:42.87,0:19:45.24,Main Dialog,,0,0,0,,This card will be mine! Dialogue: 0,0:19:45.91,0:19:52.98,Default-ja,,0,0,0,,ゆ 夢見がち…あ これか。\Nやった~ 初めて取れた! Dialogue: 0,0:19:45.95,0:19:47.90,Main Dialog,,0,0,0,,Often dreaming...? Dialogue: 0,0:19:47.90,0:19:49.17,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, this one! Dialogue: 0,0:19:49.17,0:19:51.21,Main Dialog,,0,0,0,,Ooh! This is the first one I got! Dialogue: 0,0:19:52.98,0:19:58.57,Default-ja,,0,0,0,,う…あの札だけは\N毎回余が 余が…。 Dialogue: 0,0:19:53.80,0:19:58.63,Main Dialog,,0,0,0,,That card... Every time \NI can never... Never... Dialogue: 0,0:19:58.57,0:20:00.38,Default-ja,,0,0,0,,焔王坊っちゃま!\Nまずっ! Dialogue: 0,0:19:58.63,0:19:59.85,Main Dialog,,0,0,0,,Lord En! Dialogue: 0,0:19:59.85,0:20:00.38,Main Dialog,,0,0,0,,Oh, crap! Dialogue: 0,0:20:00.38,0:20:08.78,Default-ja,,0,0,0,,いや~~っ!! Dialogue: 0,0:20:08.78,0:20:11.39,Default-ja,,0,0,0,,ぎゃあああ!! Dialogue: 0,0:20:11.39,0:20:13.84,Default-ja,,0,0,0,,くっ…焔王坊っちゃま! Dialogue: 0,0:20:12.12,0:20:13.81,Main Dialog,,0,0,0,,Lord En! Dialogue: 0,0:20:13.81,0:20:17.38,Main Dialog,,0,0,0,,Lord En, I've got melon soda! Melon soda! Dialogue: 0,0:20:13.84,0:20:17.01,Default-ja,,0,0,0,,焔王坊っちゃま メロンソーダ\Nありますよ!メロンソーダ!! Dialogue: 0,0:20:17.01,0:20:19.98,Default-ja,,0,0,0,,どうすんだよ これ。\Nあっちぃ! Dialogue: 0,0:20:17.38,0:20:18.82,Main Dialog,,0,0,0,,What are we supposed to do now? Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:20.00,Main Dialog,,0,0,0,,It's so hot! Dialogue: 0,0:20:19.98,0:20:22.78,Default-ja,,0,0,0,,(由加)何すか これ!\N姐さん 大丈夫ですか!? Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:21.19,Main Dialog,,0,0,0,,What the hell? Dialogue: 0,0:20:21.19,0:20:22.78,Main Dialog,,0,0,0,,Madame Aoi, are you safe? Dialogue: 0,0:20:22.78,0:20:24.94,Main Dialog,,0,0,0,,That kid's got issues. Dialogue: 0,0:20:22.78,0:20:26.95,Default-ja,,0,0,0,,あのボン 難儀やな~。\Nあなた達 部屋の外に出て! Dialogue: 0,0:20:24.94,0:20:26.95,Main Dialog,,0,0,0,,Everyone, leave the room! Dialogue: 0,0:20:26.95,0:20:30.22,Main Dialog,,0,0,0,,See?! This is why I can't stand him! Dialogue: 0,0:20:26.95,0:20:30.26,Default-ja,,0,0,0,,もう!これだからアイツは\Nイヤなのよ!! Dialogue: 0,0:20:30.22,0:20:31.58,Main Dialog,,0,0,0,,Hey, you! Dialogue: 0,0:20:30.26,0:20:34.74,Default-ja,,0,0,0,,おい お前!こうなったら\N焔王坊っちゃまの火を消せるのは→ Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:37.19,Main Dialog,,0,0,0,,The only thing that can put out Lord En's \Nflames now is the Ox King's bashousen fan! Dialogue: 0,0:20:34.74,0:20:36.78,Default-ja,,0,0,0,,牛魔王の芭蕉扇しかない! Dialogue: 0,0:20:36.78,0:20:40.85,Default-ja,,0,0,0,,冗談じゃねえ こんなとこで\N丸焼けになってたまるか! Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:40.88,Main Dialog,,0,0,0,,As if we're gonna stay here and get roasted! Dialogue: 0,0:20:40.85,0:20:46.87,Default-ja,,0,0,0,,牛魔王どこだ!\N(古市)なあ 男鹿!焔王って\N大魔王の息子だよな? Dialogue: 0,0:20:40.88,0:20:42.72,Main Dialog,,0,0,0,,Where's the Ox King?! Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:44.16,Main Dialog,,0,0,0,,Hey, Oga... Dialogue: 0,0:20:44.16,0:20:46.73,Main Dialog,,0,0,0,,Lord En is the Great Demon Lord's son, right? Dialogue: 0,0:20:46.73,0:20:49.01,Main Dialog,,0,0,0,,Yeah, it does seem like he's \NBaby Beel's older brother. Dialogue: 0,0:20:46.87,0:20:48.97,Default-ja,,0,0,0,,一応 ベル坊の兄貴らしいからな。 Dialogue: 0,0:20:48.97,0:20:52.98,Default-ja,,0,0,0,,ということはだぜ\N牛魔王って もしかして…。 Dialogue: 0,0:20:49.25,0:20:53.02,Main Dialog,,0,0,0,,Then that means the Ox King might be... Dialogue: 0,0:20:52.98,0:20:56.18,Default-ja,,0,0,0,,そうか!世界一強ぇってのも→ Dialogue: 0,0:20:53.02,0:20:54.30,Main Dialog,,0,0,0,,I see! Dialogue: 0,0:20:54.30,0:20:58.07,Main Dialog,,0,0,0,,Then that being the strongest in the world \Nthing might not be an exaggeration either. Dialogue: 0,0:20:56.18,0:20:59.18,Default-ja,,0,0,0,,あながち嘘じゃないかも\Nしれねえな。\Nあ あれ! Dialogue: 0,0:20:58.34,0:20:59.23,Main Dialog,,0,0,0,,T-There! Dialogue: 0,0:20:59.18,0:21:01.85,Default-ja,,0,0,0,,ここか! Dialogue: 0,0:21:00.48,0:21:01.82,Main Dialog,,0,0,0,,Here? Dialogue: 0,0:21:01.85,0:21:07.24,Default-ja,,0,0,0,,(東条)うぉおおお…。\N(邦枝)な 何?この威圧感…。 Dialogue: 0,0:21:05.24,0:21:07.24,Main Dialog,,0,0,0,,What an oppressive presence! Dialogue: 0,0:21:07.24,0:21:15.04,Default-ja,,0,0,0,,(東条)あつっ…あうっ\Nバクッ…うまっ! Dialogue: 0,0:21:16.62,0:21:18.52,Default-ja,,0,0,0,,(東条)な 何だ?お前ら。 Dialogue: 0,0:21:16.88,0:21:18.51,Main Dialog,,0,0,0,,What are you guys doing here? Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:22.94,Default-ja,,0,0,0,,東条!\Nニョッ!\N牛魔王って東条だったのか!? Dialogue: 0,0:21:18.83,0:21:19.94,Main Dialog,,0,0,0,,Tojo! Dialogue: 0,0:21:19.94,0:21:22.43,Main Dialog,,0,0,0,,The Ox King is Tojo? Dialogue: 0,0:21:22.94,0:21:25.58,Default-ja,,0,0,0,,それか!!\N(東条)おいっ! Dialogue: 0,0:21:22.97,0:21:24.13,Main Dialog,,0,0,0,,That's it! Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:25.32,Main Dialog,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:31.98,Default-ja,,0,0,0,,おりゃあああ!おりゃあああ! Dialogue: 0,0:21:33.62,0:21:34.59,Main Dialog,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:21:33.79,0:21:35.79,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:21:35.79,0:21:37.13,Main Dialog,,0,0,0,,That's not it! Dialogue: 0,0:21:35.79,0:21:40.41,Default-ja,,0,0,0,,そうじゃねえ こいつだ!\N芭蕉扇!! Dialogue: 0,0:21:37.13,0:21:38.30,Main Dialog,,0,0,0,,It's this guy! Dialogue: 0,0:21:38.30,0:21:40.72,Main Dialog,,0,0,0,,Bashousen! Dialogue: 0,0:21:44.45,0:21:45.41,Main Dialog,,0,0,0,,Ow! Dialogue: 0,0:21:44.71,0:21:47.18,Default-ja,,0,0,0,,いてっ!\N手間かけさせやがって こら! Dialogue: 0,0:21:45.41,0:21:47.20,Main Dialog,,0,0,0,,Stop causin' me trouble, you! Dialogue: 0,0:21:47.18,0:21:51.39,Default-ja,,0,0,0,,おう お前ら!\N俺の焼いたタコ焼きでも食うか? Dialogue: 0,0:21:47.94,0:21:51.41,Main Dialog,,0,0,0,,Hey people! Wanna have some of \Nthis takoyaki I'm grilling up? Dialogue: 0,0:21:51.39,0:21:54.24,Default-ja,,0,0,0,,おう!! Dialogue: 0,0:21:51.41,0:21:52.78,Main Dialog,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:21:54.24,0:21:58.38,Default-ja,,0,0,0,,(東条)うっ!あっ!おっ!\Nほら一丁! Dialogue: 0,0:21:58.38,0:22:02.28,Default-ja,,0,0,0,,何か忘れてるような…。\Nダブ? Dialogue: 0,0:21:59.02,0:22:01.07,Main Dialog,,0,0,0,,I feel like I'm forgetting something. Dialogue: 0,0:22:02.11,0:22:03.42,Main Dialog,,0,0,0,,Whatever! Dialogue: 0,0:22:02.28,0:22:06.00,Default-ja,,0,0,0,,ま いっか。\Nアイ!ダーブ! Dialogue: 0,0:23:35.87,0:23:41.95,Default-ja,,0,0,0,,全然来ない…。 Dialogue: 0,0:23:37.14,0:23:38.87,Main Dialog,,0,0,0,,They aren't coming at all... Dialogue: 0,0:23:41.95,0:23:44.02,Default-ja,,0,0,0,,はぁ…坊っちゃま…→ Dialogue: 0,0:23:42.58,0:23:43.98,Main Dialog,,0,0,0,,Master! Dialogue: 0,0:23:43.98,0:23:48.03,Signs,,0,0,0,,Tenjiku Dialogue: 0,0:23:44.02,0:23:49.02,Default-ja,,0,0,0,,ヒルダは 寂しゅうございます。\Nダブダッ。 Dialogue: 0,0:23:44.34,0:23:46.97,Main Dialog,,0,0,0,,Hilda is so very lonely! Dialogue: 0,0:23:44.64,0:23:48.03,Signs,,0,0,0,,{\a5}They're still here Dialogue: 0,0:24:03.20,0:24:05.67,Main Dialog,,0,0,0,,Wow, that Ox King was a pretty decent guy! Dialogue: 0,0:24:05.67,0:24:08.93,Main Dialog,,0,0,0,,Yeah! But the road to Tenjiku \Nis still a long one! Dialogue: 0,0:24:08.93,0:24:10.95,Main Dialog,,0,0,0,,Next episode, the Great \NBuddha finally shows up! Dialogue: 0,0:24:10.95,0:24:13.26,Main Dialog,,0,0,0,,Uh no! The special was only for this episode! Dialogue: 0,0:24:13.26,0:24:15.22,Main Dialog,,0,0,0,,Next time we're back to normal Beelzebub! Dialogue: 0,0:24:15.22,0:24:18.38,Main Dialog,,0,0,0,,On the next Beelzebub: Today \NI'm Different on the Inside. Dialogue: 0,0:24:18.38,0:24:20.98,Main Dialog,,0,0,0,,What?! Baby Beel and Oga switch bodies \Nand Oga lets it all hang out?! Dialogue: 0,0:24:20.98,0:24:22.02,Main Dialog,,0,0,0,,Don't wanna see that, thanks! Dialogue: 0,0:24:22.26,0:24:25.52,Main Dialog,,0,0,0,,But Kunieda-senpai's cheeks getting \Ninstantly red after seeing Oga's junk... Dialogue: 0,0:24:25.52,0:24:26.44,Main Dialog,,0,0,0,,I totally wanna see that! Dialogue: 0,0:24:26.44,0:24:27.99,Main Dialog,,0,0,0,,Shut up, you!