1 00:01:17,160 --> 00:01:19,996 (アランドロン)<あるところに それはそれは凶悪で→ 2 00:01:19,996 --> 00:01:24,167 残忍で傍若無人で… 人を人とも思わぬ→ 3 00:01:24,167 --> 00:01:27,237 悪魔のような男がおりました> 4 00:01:27,237 --> 00:01:29,239 (男鹿)う~む…。 5 00:01:29,239 --> 00:01:32,659 (ベル坊)ダブ~。 6 00:01:32,659 --> 00:01:34,494 (古市)始めるぞ。 7 00:01:34,494 --> 00:01:36,830 男鹿の奴 何やってんだ? 8 00:01:36,830 --> 00:01:38,999 何だって かまわねぇ。 チャンスだ。 9 00:01:38,999 --> 00:01:41,501 おるあぁ~!! 10 00:01:41,501 --> 00:01:43,701 やあ~っ!! うお~っ!! 11 00:01:45,338 --> 00:01:46,990 男鹿パンチ。 ダ! 12 00:01:46,990 --> 00:01:50,493 来い ベル坊。 タブ…。 13 00:01:50,493 --> 00:01:53,496 さあ ベル坊 どっちが好きだ? 14 00:01:53,496 --> 00:01:59,336 ♪♪~ 15 00:01:59,336 --> 00:02:04,157 ウ~ダ~ アダアダアダ! 16 00:02:04,157 --> 00:02:06,826 アウ~ エイッ! 17 00:02:06,826 --> 00:02:08,995 やっぱりな。 何が? 18 00:02:08,995 --> 00:02:13,667 じゃあ…こっちと こっち! どっちが好きだ?ほい! 19 00:02:13,667 --> 00:02:15,168 アブ…。 (古市)それ! 20 00:02:15,168 --> 00:02:16,670 ダ~! (古市)よっ! 21 00:02:16,670 --> 00:02:18,171 アブ…。 (古市)それ! 22 00:02:18,171 --> 00:02:20,674 ダ~ブ~! (古市)この赤ん坊は→ 23 00:02:20,674 --> 00:02:23,660 普通なら絶対に喜ばないものが 大好きだ。 24 00:02:23,660 --> 00:02:25,829 ダ~ブ!アブ! 25 00:02:25,829 --> 00:02:30,166 気に入ってるみてぇだな… 後は頼むわ。 あ 待てよ 男鹿! 26 00:02:30,166 --> 00:02:34,004 ダブ~ア~! アウ?ウ? 27 00:02:34,004 --> 00:02:37,490 ウグ…ウグ…。 28 00:02:37,490 --> 00:02:39,492 ん? ビエエエ~!! 29 00:02:39,492 --> 00:02:40,994 ダブダブダブ! あっ! 30 00:02:40,994 --> 00:02:42,996 ダブダブダブ…! 31 00:02:42,996 --> 00:02:48,018 ビエエエーッ!! だあああ~!! 32 00:02:48,018 --> 00:02:50,103 (アランドロン) <これは ひょんなことから→ 33 00:02:50,103 --> 00:02:53,990 赤ん坊を育てることになった 不良高校生の物語…→ 34 00:02:53,990 --> 00:02:57,494 ただし その赤ん坊は 普通の赤ん坊ではなく→ 35 00:02:57,494 --> 00:03:01,097 魔王の子だったのです…> 36 00:03:01,097 --> 00:03:20,166 ♪♪~ 37 00:03:20,166 --> 00:03:40,170 ♪♪~ 38 00:03:40,170 --> 00:04:00,173 ♪♪~ 39 00:04:00,173 --> 00:04:20,160 ♪♪~ 40 00:04:20,160 --> 00:04:30,160 ♪♪~ 41 00:06:12,171 --> 00:06:16,092 ♪♪~ 42 00:06:16,092 --> 00:06:20,663 (不良達の話し声) 43 00:06:20,663 --> 00:06:22,832 このままじゃ 身がもたねぇ。 44 00:06:22,832 --> 00:06:25,168 だいたい何で 学校に連れて来るんだよ。 45 00:06:25,168 --> 00:06:28,171 家に置いてくればいいじゃね~か。 オレん家は もうダメだ。 46 00:06:28,171 --> 00:06:31,891 悪魔に乗っ取られた。 コイツからも逃げらんねぇ…。 47 00:06:31,891 --> 00:06:35,161 はあ?オレん家の方が もっとダメだ! 48 00:06:35,161 --> 00:06:37,830 一昨日から半壊してんだぞ! 49 00:06:37,830 --> 00:06:40,530 まあ聞け 古市。 ダ~ブ。 50 00:06:42,502 --> 00:06:45,171 (ヒルダ)今日から この子共々 お世話になります→ 51 00:06:45,171 --> 00:06:47,340 ヒルデガルダと申します。 52 00:06:47,340 --> 00:06:50,894 ふつつかものですが よろしくお願い致します。 53 00:06:50,894 --> 00:06:54,898 おい!まてまて! なんだ その誤解を招く言い方は! 54 00:06:54,898 --> 00:06:58,334 何か問題でも? 大アリだ! 55 00:06:58,334 --> 00:07:01,838 全員もれなく 固まってるじゃね~か! 56 00:07:01,838 --> 00:07:05,158 しかし この国では こうするものだと聞きました。 57 00:07:05,158 --> 00:07:08,328 誰情報だ コラ! 前提から もう間違ってんだよ! 58 00:07:08,328 --> 00:07:11,998 (父)《この国?外国の人か?》 59 00:07:11,998 --> 00:07:14,667 (母)《辰巳が女の子を 連れてくるなんて…→ 60 00:07:14,667 --> 00:07:17,503 しかも金髪美人…》 (美咲)《乳でかっ》 61 00:07:17,503 --> 00:07:19,672 (父) 《いや それよりも あの子供…》 62 00:07:19,672 --> 00:07:23,326 だから言ってんだろ!オレはまだ 親だなんて認めてね~っつうの! 63 00:07:23,326 --> 00:07:24,827 《親?》 64 00:07:24,827 --> 00:07:26,829 あんなことまでしておいて…。 65 00:07:26,829 --> 00:07:29,229 《あんなこと!?》 66 00:07:32,168 --> 00:07:34,504 なに~!?辰巳! 貴様という奴は→ 67 00:07:34,504 --> 00:07:36,673 あんなことや そんなことを こんな美人に! 68 00:07:36,673 --> 00:07:38,324 しかも子供まで作っておいて あげくのはてに→ 69 00:07:38,324 --> 00:07:39,993 それを認めないだと~っ! 70 00:07:39,993 --> 00:07:42,495 い いや まて…それは違うから。 71 00:07:42,495 --> 00:07:45,164 (父)何が違う~っ! 見ろ~この子を! 72 00:07:45,164 --> 00:07:49,502 どう見ても お前の子じゃないか! 目元なんか そっくりだぞ! 73 00:07:49,502 --> 00:07:51,504 そっくりじゃね~よ! よく見ろ! 74 00:07:51,504 --> 00:07:54,007 あら そっくり。 見せて 見せて。 75 00:07:54,007 --> 00:07:56,659 アハハ!本当に ふてぶてしい…→ 76 00:07:56,659 --> 00:07:59,829 小さい頃の辰巳を思い出すわぁ。 ダ~ブ。 77 00:07:59,829 --> 00:08:03,166 あんた どこの国の人? 魔界です。 78 00:08:03,166 --> 00:08:06,169 マカオ? へぇ~日本語上手だね。 79 00:08:06,169 --> 00:08:09,172 本当に申し訳ありません! 80 00:08:09,172 --> 00:08:13,993 こいつには責任持って 育てさせますんで! 81 00:08:13,993 --> 00:08:16,162 おら!お前も頭を下げろ! おわっ! 82 00:08:16,162 --> 00:08:19,165 今後とも ひとつ よろしくお願いします。 83 00:08:19,165 --> 00:08:22,902 や~ねぇ…スライディング土下座よ。 やり慣れてるんでしょ。 84 00:08:22,902 --> 00:08:26,005 いえ こちらこそ よろしくお願いします。 85 00:08:26,005 --> 00:08:28,658 ヒルダとお呼び下さい。 ダ~ブ! 86 00:08:28,658 --> 00:08:32,829 …というわけだ。 ちょ…ちょっと待て! 87 00:08:32,829 --> 00:08:35,832 じゃあ なにか? ひとつ屋根の下なの? 88 00:08:35,832 --> 00:08:38,334 あのゴスロリ巨乳ちゃんと? なにそれ? 89 00:08:38,334 --> 00:08:41,004 なにそのラブコメ展開。 オレが半壊した家で→ 90 00:08:41,004 --> 00:08:43,573 しょっぱい思いをしてる時に なんで お前だけ? 91 00:08:43,573 --> 00:08:47,827 食い付くとこ そこ? (古市)そこが重要だろ! 92 00:08:47,827 --> 00:08:50,163 こっちは命が かかってんだぞ! 93 00:08:50,163 --> 00:08:53,166 そんな呑気なもんじゃね~よ! (古市)命? 94 00:08:53,166 --> 00:08:55,334 てめえ いい加減にしろよ! 95 00:08:55,334 --> 00:08:57,503 完全に うちの家族 取り込みやがって→ 96 00:08:57,503 --> 00:09:00,673 マジで居つく気か?この野郎! 仕方あるまい。 97 00:09:00,673 --> 00:09:03,493 貴様は坊っちゃまに 選ばれてしまったのだ。 98 00:09:03,493 --> 00:09:06,496 あと 夕飯うまかったぞ。 ゲップ! 99 00:09:06,496 --> 00:09:08,498 くつろぎすぎだ てめえら! 100 00:09:08,498 --> 00:09:12,001 フン…それに 私が坊っちゃまを 連れて出て行ったら→ 101 00:09:12,001 --> 00:09:14,170 困るのは貴様の方だぞ。 102 00:09:14,170 --> 00:09:17,340 あ?何で困るんだよ? アブアブ…アイ~! 103 00:09:17,340 --> 00:09:20,660 あ…。 ダァ~。 104 00:09:20,660 --> 00:09:23,162 坊っちゃまは おんぶを要求しておられる。 105 00:09:23,162 --> 00:09:28,234 でえ~い ひっつくな! 何てことを 貴様! 106 00:09:28,234 --> 00:09:32,505 ビ…エエエ…。 107 00:09:32,505 --> 00:09:35,825 ビエエエエ~!! ぎゃばどぅ~!! 108 00:09:35,825 --> 00:09:39,662 貴様の傍を離れると 坊っちゃまは大泣きする。 109 00:09:39,662 --> 00:09:42,498 坊っちゃまの泣き声は 衝撃波として→ 110 00:09:42,498 --> 00:09:44,834 すさまじい破壊力を持つ。 111 00:09:44,834 --> 00:09:48,838 ちなみに 貴様が坊っちゃまと 15メートル離れると→ 112 00:09:48,838 --> 00:09:52,825 泣き声の電撃は即死レベルに 達するので注意しろ。 113 00:09:52,825 --> 00:09:55,525 ヤバすぎるだろ~が それ!! 114 00:09:58,831 --> 00:10:02,502 …というわけだ。 そんな事より 男鹿! 115 00:10:02,502 --> 00:10:05,838 その夜 ヒルダさん どこで寝たんだ? 116 00:10:05,838 --> 00:10:09,659 古市バカ! (古市)だって~!! 117 00:10:09,659 --> 00:10:13,162 ダ~!? アウ~ア? 118 00:10:13,162 --> 00:10:18,234 おいおい マジか? 本当にガキがいるよ ケッサク。 119 00:10:18,234 --> 00:10:22,839 だから言ったろ 男鹿をやるなら 今だって。 ダブ。 120 00:10:22,839 --> 00:10:27,093 この距離は!! 13…いや14.5メートル!? 男鹿くん ダメだな~。 121 00:10:27,093 --> 00:10:31,097 子供はしっかりと見ていないと…。 アウーッ。 122 00:10:31,097 --> 00:10:34,100 ヴーッ! 動くな! え? 123 00:10:34,100 --> 00:10:37,670 それ以上 動くなよ! 動いたら ぶっ殺す! 124 00:10:37,670 --> 00:10:39,906 《今 何メートルだ?ちくしょ~!》 125 00:10:39,906 --> 00:10:43,159 おい 男鹿の奴 あせってやがるぜ こえ~けど。 126 00:10:43,159 --> 00:10:46,662 (真田兄)≪どけ コラァ!!≫ あ? 127 00:10:46,662 --> 00:10:50,833 ウッ あんたらは! 石矢魔の双頭竜 真田兄弟! 128 00:10:50,833 --> 00:10:52,835 (真田弟) 男鹿をやるのはオレ達だぜ! 129 00:10:52,835 --> 00:10:57,173 誰? バカ!あれが2年の! うわあぁ! 130 00:10:57,173 --> 00:11:00,660 (阿部)≪おいおい 抜け駆けは いけねぇな!≫ 131 00:11:00,660 --> 00:11:03,329 (不良)≪キラーマシン阿部!≫ 132 00:11:03,329 --> 00:11:07,500 (阿部)この前は よくも やってくれたなぁ! 133 00:11:07,500 --> 00:11:10,503 (下川)おっと オレを 忘れてもらっちゃ困るぜ。 134 00:11:10,503 --> 00:11:12,672 (不良) ≪グッドナイト下川まで!≫ 135 00:11:12,672 --> 00:11:15,658 なんてこったぁ!2年幹部が せ~ぞろいじゃねぇか! 136 00:11:15,658 --> 00:11:19,162 男鹿 やべ~よ これ! めんどくせ~。 137 00:11:19,162 --> 00:11:22,165 おい お前ら!もっと近付いて! はい!! 138 00:11:22,165 --> 00:11:24,167 行ってきます! 行ってらっしゃい!! 139 00:11:24,167 --> 00:11:27,186 こっち来い コラ! (下川・阿部)あん? 140 00:11:27,186 --> 00:11:29,172 ビビッてんのか コラ! 141 00:11:29,172 --> 00:11:31,657 来いよ! (下川・阿部)何だと コラ~! 142 00:11:31,657 --> 00:11:35,428 (下川・阿部)ぐわ~! 男鹿15メートル ギリギリパンチ! 143 00:11:35,428 --> 00:11:38,164 (真田兄)へえ…。 やるね ルーキー。 144 00:11:38,164 --> 00:11:40,333 (真田兄)真っ二つにしてやんよ。→ 145 00:11:40,333 --> 00:11:44,003 オレ達の必殺技 敵刺すチェーンソーでな!! 146 00:11:44,003 --> 00:11:46,203 (真田兄弟)死ねやぁ~!! 147 00:11:48,491 --> 00:11:52,328 じゃあ こっちは! メ!リ!コ!ミ! 148 00:11:52,328 --> 00:11:55,528 ダーブ! パーンチ!! 149 00:11:58,568 --> 00:12:01,468 ダブル瞬殺! ダ~ッ!! 150 00:12:03,172 --> 00:12:05,157 あ いや スンマ…。 151 00:12:05,157 --> 00:12:07,894 ただいま!お帰りなさい! 152 00:12:07,894 --> 00:12:10,162 わ~っ! 153 00:12:10,162 --> 00:12:14,333 次 勝手に離れたら踏み潰すぞ! ダァ~! 154 00:12:14,333 --> 00:12:18,170 アッ アウ…。 あっ。 155 00:12:18,170 --> 00:12:21,770 ビエエエエ~!! ダ~ブ! 156 00:12:23,826 --> 00:12:25,494 ちくしょ~。 157 00:12:25,494 --> 00:12:28,998 おお 辰巳 帰ったか。 先に食べてるわよ。 158 00:12:28,998 --> 00:12:31,167 あなた お帰りなさい。 159 00:12:31,167 --> 00:12:33,836 なに和やかに 食卓 囲んでんだよ! 160 00:12:33,836 --> 00:12:36,172 一家団欒で カレー食ってんじゃねえ! 161 00:12:36,172 --> 00:12:38,824 このカレー ヒルダさんが作ったのよ。 162 00:12:38,824 --> 00:12:41,661 ベルちゃんのご飯も こっちに ありまちゅよ~。 163 00:12:41,661 --> 00:12:45,498 料理も上手だし ホントに 辰巳には もったいないわよね! 164 00:12:45,498 --> 00:12:47,500 こいつは悪魔なんだぞ! 165 00:12:47,500 --> 00:12:50,670 わかってる わかってる。 ヒルダさんは あくまで→ 166 00:12:50,670 --> 00:12:53,439 お前の嫁さんだ。アッハッハ! 167 00:12:53,439 --> 00:12:57,660 どうぞ お義父さん。 うん。おっとっと…。 168 00:12:57,660 --> 00:13:00,429 ところで式は いつだね? 169 00:13:00,429 --> 00:13:03,232 死期?教えても よろしいのですか? 170 00:13:03,232 --> 00:13:05,768 こらこらこら~っ!ちょ…。 ダブ。 171 00:13:05,768 --> 00:13:09,505 辰巳 そんなイライラしていないで 先にお風呂に入って。 172 00:13:09,505 --> 00:13:12,325 ベルちゃんは 私が見てるから。 安心しろ。 173 00:13:12,325 --> 00:13:15,161 風呂から食卓までの距離は 14メートル。 174 00:13:15,161 --> 00:13:17,830 そこのラインを越えなければ 問題ない。 175 00:13:17,830 --> 00:13:20,230 ギリギリじゃね~か…。 176 00:13:22,335 --> 00:13:24,337 …ったく。 177 00:13:24,337 --> 00:13:27,340 ん? 178 00:13:27,340 --> 00:13:29,825 ♪♪~ 179 00:13:29,825 --> 00:13:31,494 (アランドロン)チャオ。 180 00:13:31,494 --> 00:13:34,497 何だよ テメエ…。 181 00:13:34,497 --> 00:13:36,999 んん…もう お忘れに? 182 00:13:36,999 --> 00:13:39,769 次元転送悪魔の アランドロンでございます。 183 00:13:39,769 --> 00:13:42,838 そんなこと聞いてんじゃねぇ!! 何しに来た? 184 00:13:42,838 --> 00:13:48,494 ヒルダ様に頼まれまして 坊っちゃまとの距離のご報告に…。 185 00:13:48,494 --> 00:13:51,330 12.7メートル…12.9メートル…。 186 00:13:51,330 --> 00:13:54,000 おおおおっと~14.3メートル。 187 00:13:54,000 --> 00:13:56,836 13.9メートル…13.3メートル…。 188 00:13:56,836 --> 00:14:00,006 おおおおっと~12.5メートル。 189 00:14:00,006 --> 00:14:03,006 落ち着いて入ってられるか~!! 190 00:14:04,994 --> 00:14:07,830 やっと寝たか。 そのようですね。 191 00:14:07,830 --> 00:14:09,332 まだいたのか! 192 00:14:09,332 --> 00:14:12,184 (アランドロン)ンーッ! ぶはっ! 193 00:14:12,184 --> 00:14:14,670 は~っ は~っ はっ…。 194 00:14:14,670 --> 00:14:17,006 何しに来たの お前…。 195 00:14:17,006 --> 00:14:19,492 こちらの家の前を ウロウロとなさっていたので→ 196 00:14:19,492 --> 00:14:22,995 転送してさしあげました。 お前の事が気になってさ。 197 00:14:22,995 --> 00:14:26,332 ヒルダさんと ひとつ屋根の下で いろいろ大丈夫かって。 198 00:14:26,332 --> 00:14:30,002 静かにしろ! 坊っちゃまが目を覚ます。 199 00:14:30,002 --> 00:14:32,338 フ~。 200 00:14:32,338 --> 00:14:35,658 こうして見てると とても 魔王の子には見えないなぁ。 201 00:14:35,658 --> 00:14:38,160 安心しろ。やがて成長すれば→ 202 00:14:38,160 --> 00:14:42,498 人類を滅ぼす力を持つようになる。 安心できね~よ。 203 00:14:42,498 --> 00:14:46,498 なあ もしかして人類の未来ってお前の肩にかかってる? 204 00:14:49,305 --> 00:14:52,158 フ…なんてね。 205 00:14:52,158 --> 00:14:56,328 ハッハッハ…。 アハハハ…。 206 00:14:56,328 --> 00:15:01,400 ハハハ…。 ハハハ…。 ムハハハ…。 207 00:15:01,400 --> 00:15:04,303 うるせえ~っ! アウ アイ? 208 00:15:04,303 --> 00:15:07,339 つ~か そもそも なんでオレが親なんだよ! 209 00:15:07,339 --> 00:15:10,993 他にいくらでもいるだろ。 そういうわけにはまいりません。 210 00:15:10,993 --> 00:15:15,331 先日もお話した通り 坊っちゃまは なんせ魔王ですからね。 211 00:15:15,331 --> 00:15:17,666 まず 強い者にしか惹かれません。 212 00:15:17,666 --> 00:15:20,369 いや まぁね。 あ ゆるんだ。 213 00:15:20,369 --> 00:15:24,340 そしてさらに 凶暴で残忍で傍若無人で→ 214 00:15:24,340 --> 00:15:27,159 人を人とも思わないヤローなら 最高です。 215 00:15:27,159 --> 00:15:31,831 強ければ強いほど 凶暴であれば あるほど坊っちゃまは懐くのです。 216 00:15:31,831 --> 00:15:35,668 待て!ということはあれか? オレより凶暴な奴がいたら→ 217 00:15:35,668 --> 00:15:41,173 ベル坊はそいつに懐き オレは解放されるってことか? 218 00:15:41,173 --> 00:15:45,828 (男鹿・アランドロン・古市)アハハハ…。 219 00:15:45,828 --> 00:15:48,130 バカか貴様ら! 220 00:15:48,130 --> 00:15:52,230 (男鹿・アランドロン・古市)アハハハ…。 221 00:17:24,159 --> 00:17:28,130 (大魔王)ワハハハ…。 222 00:17:28,130 --> 00:17:30,132 (ピカッ ドゴーン) 223 00:17:30,132 --> 00:17:34,169 (大魔王)グァハハハハ! おろかな奴らめ。→ 224 00:17:34,169 --> 00:17:36,839 この手で メチャメチャにしてやる!→ 225 00:17:36,839 --> 00:17:41,660 破壊だ 大破壊だ!ガハハハ…。 うるさいんですけど。 226 00:17:41,660 --> 00:17:45,164 ここだけだよ 大声出してんの。 (大魔王)あ~ワリイワリイ。 227 00:17:45,164 --> 00:17:48,667 1週間 寝てないと 変な テンションになっちゃってさ。→ 228 00:17:48,667 --> 00:17:52,688 みんなもゴメンゴメンゴ。 でも いいよね!大魔王だし。 229 00:17:52,688 --> 00:17:56,325 (側近)大魔王様。 (大魔王)よぉ!久しぶり!→ 230 00:17:56,325 --> 00:18:01,397 子育ての方はどう?わしの息子は ちゃんと人類を滅ぼしてくれそう? 231 00:18:01,397 --> 00:18:05,734 まあ とりあえず この男がベルゼ様の親に。 232 00:18:05,734 --> 00:18:10,005 (大魔王) へえ~なかなか凶悪そうで いい顔してんじゃん。→ 233 00:18:10,005 --> 00:18:14,927 あ~それ ロン!ワラ人形 五寸釘トンカチの丑三ツ暗刻ね。→ 234 00:18:14,927 --> 00:18:18,831 あ そうそう わしの息子の 大好きな このオモチャ→ 235 00:18:18,831 --> 00:18:22,231 渡すの忘れてたからさぁ 宅配便で送っといてくれる? 236 00:18:29,491 --> 00:18:34,830 ん~。どこだ?どこにいる!? 237 00:18:34,830 --> 00:18:38,133 オレより強くて凶暴なヤローは!? オメーかコラー!! 238 00:18:38,133 --> 00:18:42,171 ちげ~よ! アウ~ダ~ブ! 239 00:18:42,171 --> 00:18:45,824 オメーは悪いか!? いえ 全然っす! 240 00:18:45,824 --> 00:18:48,160 アイ~アイ…。 241 00:18:48,160 --> 00:18:50,496 あ あれ!? あ?アバレオーガ! 242 00:18:50,496 --> 00:18:54,633 いや その上! (不良達)うわあああ!! 243 00:18:54,633 --> 00:18:57,169 (不良達)くっさ~!! 244 00:18:57,169 --> 00:19:00,806 くさい?まさか!! 245 00:19:00,806 --> 00:19:03,158 てめえ 人の頭の上で してんじゃね~! 246 00:19:03,158 --> 00:19:06,158 ビエエエエーッ! 247 00:19:08,163 --> 00:19:11,166 (不良達)お? ヒルダさん 何しに? 248 00:19:11,166 --> 00:19:13,669 先ほど魔界からの宅配便で→ 249 00:19:13,669 --> 00:19:18,507 坊っちゃまのお気に入りのオモチャが 届いたので持ってきてやった。 250 00:19:18,507 --> 00:19:21,393 男鹿辰巳はどこにいる? 251 00:19:21,393 --> 00:19:24,897 男鹿なら今 強い奴を 探しに行ってるとこだけど。 252 00:19:24,897 --> 00:19:28,167 フン 往生際の悪い男だ。 253 00:19:28,167 --> 00:19:32,404 (下川)そこの小猫ちゃん オレと一戦 交えてみない? 254 00:19:32,404 --> 00:19:34,404 なんだ お前は? 255 00:19:37,159 --> 00:19:39,159 君の瞳にグッナイ! 256 00:19:41,664 --> 00:19:43,999 (シャキーン バゴーン) 257 00:19:43,999 --> 00:19:48,637 グッナ~イ!! (爆発音) 258 00:19:48,637 --> 00:19:52,191 何だ 何だ!? (不良達)うわ~!! 259 00:19:52,191 --> 00:19:54,626 メッチャ強え~! 260 00:19:54,626 --> 00:19:57,826 あっちに強い奴がいるのか? ダ~ブ。 261 00:20:00,833 --> 00:20:03,669 男鹿辰巳 そこにいたか。 262 00:20:03,669 --> 00:20:05,671 なんだ やんのかコラ! 263 00:20:05,671 --> 00:20:09,658 いや やっぱコイツを 連れてってくれるのか? 264 00:20:09,658 --> 00:20:13,295 ダ~ブ!ヤイヤイ! ちょっと待て泣くぞ! 来んな 来んな!! 265 00:20:13,295 --> 00:20:18,834 あ~!うわ~~!! ダ~ブ~ビエエエ~ッ! 266 00:20:18,834 --> 00:20:20,836 (ガランガラン) 267 00:20:20,836 --> 00:20:24,339 ビエエエ…アウ? 268 00:20:24,339 --> 00:20:26,325 (ガランガラン) 269 00:20:26,325 --> 00:20:28,327 ハ~!! あ? 270 00:20:28,327 --> 00:20:35,834 ダ~ブ!アイヤ アウ~!ダ~ブ! (ガランガラン) 271 00:20:35,834 --> 00:20:37,836 ダ~ブ! 272 00:20:37,836 --> 00:20:40,506 ダ~ブ ウーアイ ダー! (ガランガラン) 273 00:20:40,506 --> 00:20:42,491 …にしてもヒドい音だな。 274 00:20:42,491 --> 00:20:46,161 何を言う。坊っちゃま好みの 心地よい音色であろう。 275 00:20:46,161 --> 00:20:48,163 アイ~ヤ! (ガランガラン) 276 00:20:48,163 --> 00:20:51,667 それより 貴様よりも強くて 凶暴な奴は見つかったのか? 277 00:20:51,667 --> 00:20:55,504 いや まだだ。 フン この荒れ果てた地を→ 278 00:20:55,504 --> 00:20:58,657 統治する大魔王様のような お方はいないのか? 279 00:20:58,657 --> 00:21:02,161 それだ!大魔王 学校でいえば校長じゃね~か! 280 00:21:02,161 --> 00:21:04,663 なるほど! そういう考え方もあるな。 281 00:21:04,663 --> 00:21:08,000 どんな奴か知らねえが 全国一の不良校の校長を→ 282 00:21:08,000 --> 00:21:10,569 やってるってことは 相当 強いに違いねえ! 283 00:21:10,569 --> 00:21:12,569 ベル坊もきっと懐くはず! 284 00:21:17,659 --> 00:21:19,661 この中か…。 285 00:21:19,661 --> 00:21:22,761 いったいどんな恐ろしい校長が…。 いくぞ古市。 286 00:21:26,668 --> 00:21:29,104 (校長)ヒィ! ん? 287 00:21:29,104 --> 00:21:35,828 (校長)ううううう…。 288 00:21:35,828 --> 00:21:37,830 あんたが校長? 289 00:21:37,830 --> 00:21:43,669 ある意味 こんな格好でこの学校の 校長やってるってのは最強かも。 290 00:21:43,669 --> 00:21:47,673 ああ…。 ダ~ブ! 291 00:21:47,673 --> 00:21:50,826 (腹の虫) アウ! 292 00:21:50,826 --> 00:21:54,163 アウ~!ビエエエエ~! 293 00:21:54,163 --> 00:21:57,499 うわああああ~! 294 00:21:57,499 --> 00:22:01,203 (爆発音) (不良達)うわぁ~!! 295 00:22:01,203 --> 00:22:06,208 ハアハア…今度は何なんだ? 296 00:22:06,208 --> 00:22:08,660 (腹の虫) ビエ~。 297 00:22:08,660 --> 00:22:10,662 坊っちゃまは お腹を空かせておいでだ。 298 00:22:10,662 --> 00:22:13,999 昼ご飯は持たせてあるはずだ。 299 00:22:13,999 --> 00:22:16,001 どこへやった? 300 00:22:16,001 --> 00:22:18,003 てめえが壊した教室だよ! 301 00:22:18,003 --> 00:22:20,005 あそこに置いてあったのか。 302 00:22:20,005 --> 00:22:23,759 ちょっと待った~! ここは当然 母乳では? 303 00:22:23,759 --> 00:22:25,761 グワッ!! 304 00:22:25,761 --> 00:22:30,332 坊っちゃまの好物は 660万人の 魔界の住人の命を奪った→ 305 00:22:30,332 --> 00:22:33,168 9つの首を持つ キングヒュドラの乳。 306 00:22:33,168 --> 00:22:35,170 そんなのね~よ! 307 00:22:35,170 --> 00:22:37,272 人間界で近いものといえば…。 308 00:22:37,272 --> 00:22:40,492 ≪押すなよ!≫ どけ! 309 00:22:40,492 --> 00:22:42,494 (不良達)どわっ! 310 00:22:42,494 --> 00:22:45,264 これだ。 牛乳かよ! 311 00:22:45,264 --> 00:22:47,499 ダー。 312 00:22:47,499 --> 00:22:49,501 ≪わしがもろた!≫ 313 00:22:49,501 --> 00:22:51,603 エッヘー! 待てや コラッ! 314 00:22:51,603 --> 00:22:56,203 アイ…。 315 00:22:58,594 --> 00:23:00,596 アッ! 316 00:23:00,596 --> 00:23:07,870 イッ…エグッ ビエエエエーッ! 317 00:23:07,870 --> 00:23:14,493 (不良達)うわぁ~!! (爆発音) 318 00:23:14,493 --> 00:23:20,165 (カラスの鳴き声) 319 00:23:20,165 --> 00:23:26,171 いいか ベル坊。男ってもんは そう簡単に泣いちゃいかんのだ。 ダ! 320 00:23:26,171 --> 00:23:29,658 ましてや 君は魔王だろ? ダ! 321 00:23:29,658 --> 00:23:34,663 ダじゃね~よ! わかってんのか お前? ダ! 322 00:23:34,663 --> 00:23:40,168 男って~のはなぁ つらい時ほど泣いちゃいけねえ。 323 00:23:40,168 --> 00:23:43,672 何故だかわかるか? ダァ? 324 00:23:43,672 --> 00:23:48,727 涙と一緒に流れちまうからだ。 悔しさとか悲しさってもんがよ。 325 00:23:48,727 --> 00:23:51,597 そういう思いは いざという時 武器になる。 326 00:23:51,597 --> 00:23:54,132 アイ? 327 00:23:54,132 --> 00:23:57,502 だから 簡単に たれ流しちゃいけね~。 328 00:23:57,502 --> 00:24:02,324 泣きたい時こそ笑って乗り越えな。 それが男ってもんだ。わかるな! 329 00:24:02,324 --> 00:24:04,324 ダッ! 330 00:24:06,662 --> 00:24:08,664 (真田兄弟)ギャハ! 331 00:24:08,664 --> 00:24:10,666 あ?ベル坊! 332 00:24:10,666 --> 00:24:13,001 ガキは預かったぜ! 333 00:24:13,001 --> 00:24:15,003 おい コラ! 334 00:24:15,003 --> 00:24:17,703 《15メートル以上 離れたら即死》 335 00:24:19,725 --> 00:24:22,194 ウソだろ?50キロは出てるぞ。 336 00:24:22,194 --> 00:24:25,631 非常識なヤローだぜ!ダ…。 337 00:24:25,631 --> 00:24:27,633 泣くな~っ! 338 00:24:27,633 --> 00:24:29,633 ウッ…。 339 00:24:32,738 --> 00:24:35,324 あと3メートルでございます。 340 00:24:35,324 --> 00:24:38,327 2.9…2.8…2.7。 341 00:24:38,327 --> 00:24:43,198 何しに来た!私をお使いください。 342 00:24:43,198 --> 00:24:45,198 さあ! うわっ! 343 00:24:49,838 --> 00:24:52,858 ヘヘヘ…なに~っ!? 344 00:24:52,858 --> 00:24:55,327 ハッハッハッ…。 345 00:24:55,327 --> 00:24:59,331 (ブレーキ音) (アランドロン)アー!アガッ!! 346 00:24:59,331 --> 00:25:01,531 アイッ ウー。 347 00:25:06,004 --> 00:25:09,004 ううっ…。あ…。 348 00:25:10,993 --> 00:25:13,662 おい おっさん跳ねちまったよ。 349 00:25:13,662 --> 00:25:16,064 パッカン。 350 00:25:16,064 --> 00:25:18,066 パカッ? 351 00:25:18,066 --> 00:25:22,704 ♪♪~ 352 00:25:22,704 --> 00:25:24,706 え~! おぉ!! 353 00:25:24,706 --> 00:25:26,692 アウ~。 354 00:25:26,692 --> 00:25:29,961 えらいぞ 泣かなかったみてえだな。 355 00:25:29,961 --> 00:25:34,166 男鹿てめえ! ゆるせねえ! 356 00:25:34,166 --> 00:25:36,968 いくぜ! ダー! 357 00:25:36,968 --> 00:25:39,738 ♪♪~ 358 00:25:39,738 --> 00:25:42,357 アウー!! 359 00:25:42,357 --> 00:25:44,493 ウァアアアア! 360 00:25:44,493 --> 00:25:49,564 魔王~パーンチ! 361 00:25:49,564 --> 00:25:55,064 ウォッ!アァー!! 362 00:25:57,172 --> 00:26:01,626 ダ~ブ! 帰るか! 363 00:26:01,626 --> 00:26:08,133 ダ アイー…。 (ガランガラン) 364 00:26:08,133 --> 00:26:10,736 (ガランガラン) 365 00:26:10,736 --> 00:26:13,836 (カランカラン…) 366 00:26:17,159 --> 00:26:23,298 ビエエエエーッ! アー!! 367 00:26:23,298 --> 00:26:29,838 絶対 誰かに押し付けてやる!! (爆発音) 368 00:26:29,838 --> 00:26:32,357 フン まだまだだな。 369 00:26:32,357 --> 00:26:36,161 ビエエエエーッ ダウ! 370 00:26:36,161 --> 00:26:56,164 ♪♪~ 371 00:26:56,164 --> 00:27:16,168 ♪♪~ 372 00:27:16,168 --> 00:27:36,171 ♪♪~ 373 00:27:36,171 --> 00:27:56,158 ♪♪~ 374 00:27:56,158 --> 00:28:05,158 ♪♪~ 375 00:30:32,163 --> 00:30:36,167 ♪♪~ (主題歌) 376 00:30:36,167 --> 00:30:43,658 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい 377 00:30:43,658 --> 00:30:52,167 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい 378 00:30:52,167 --> 00:30:59,657 ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい