1 00:01:19,866 --> 00:01:25,438 (古市)あ アンジェリカさんが こ このうちにぃ~!! 2 00:01:25,438 --> 00:01:29,225 (アランドロン)はい 先日の誕生日が うやむやの内に→ 3 00:01:29,225 --> 00:01:31,344 流れてしまいましたので。 4 00:01:31,344 --> 00:01:34,848 (ベル坊)((ダーブ!ダダ…)) 5 00:01:34,848 --> 00:01:39,085 一度 アンジェリカも 人間界を 見たいと申しておりますし。 6 00:01:39,085 --> 00:01:42,255 アンジェリカさんが うちに…。お母様 お父様には 私の方から→ 7 00:01:42,255 --> 00:01:46,626 お願いしてあります。 古市殿 よろしゅうございますか?アンジェリカさんが うちに~! 8 00:01:46,626 --> 00:01:49,295 ≪アンジェリカさんに うちに 泊まってもらって→ 9 00:01:49,295 --> 00:01:52,949 アンジェリカさんの残り湯で お風呂だ ウホッ!とか→ 10 00:01:52,949 --> 00:01:56,853 「あんたみたいな いい子が 貴之の お嫁さんになってくれたらねぇ」→ 11 00:01:56,853 --> 00:02:00,874 「やだな母さん 何言ってるんだよ」 「まあ お母様ったら→ 12 00:02:00,874 --> 00:02:04,777 お気の早い えっ それって まさか!?」とか→ 13 00:02:04,777 --> 00:02:10,450 「古市様 私眠れなくて。もし よかったら お話でも」→ 14 00:02:10,450 --> 00:02:13,887 「もちろん 朝まででも お付き合いしますよ」とか→ 15 00:02:13,887 --> 00:02:20,126 素敵なひとつ屋根の下物語が 今 っていうか オレの春来た~!≫ 16 00:02:20,126 --> 00:02:24,614 お父様! あ…はい? 17 00:02:24,614 --> 00:02:30,186 不肖 私 古市貴之 お嬢様の お迎えに行ってまいります。 18 00:02:30,186 --> 00:02:32,856 アンジェリカさ~ん!! 19 00:02:32,856 --> 00:02:34,858 はて? 20 00:02:34,858 --> 00:02:40,179 (鳥の鳴き声) 21 00:02:40,179 --> 00:02:44,534 ≪来る。きっと アンジェリカさんは来る。 あの日のように!≫ 22 00:02:44,534 --> 00:02:49,539 <古市は待った。 古市は待ち続けた。→ 23 00:02:49,539 --> 00:02:56,529 いつまでも待ち続けた。アンジェリカ さんが 川から流れてくるのを> 24 00:02:56,529 --> 00:02:59,129 きっと来る! 25 00:03:03,253 --> 00:03:05,255 う~ん。 26 00:03:05,255 --> 00:03:07,357 (アンジェリカ)父さ~ん! おっ? 27 00:03:07,357 --> 00:03:10,577 道に迷わなかったかい? 28 00:03:10,577 --> 00:03:13,846 うん! …って 新幹線かい! 29 00:03:13,846 --> 00:03:33,850 ♪♪~ 30 00:03:33,850 --> 00:03:53,853 ♪♪~ 31 00:03:53,853 --> 00:04:13,856 ♪♪~ 32 00:04:13,856 --> 00:04:33,843 ♪♪~ 33 00:04:33,843 --> 00:04:42,843 ♪♪~ 34 00:06:29,025 --> 00:06:33,846 皆様 本日は私の娘・アンジェリカのために お集まりいただき→ 35 00:06:33,846 --> 00:06:35,848 ありがとうございます。 36 00:06:35,848 --> 00:06:38,184 アンジェリカ! アンジェリカ! 37 00:06:38,184 --> 00:06:40,319 (男鹿)何で お前らまで いんだよ? 38 00:06:40,319 --> 00:06:43,523 (山村)アニキがお世話になった すげえ姐さんでしょ? 39 00:06:43,523 --> 00:06:46,092 だったらオレも 弟分として お礼しないと。 40 00:06:46,092 --> 00:06:48,644 (梓)エヘヘ!面白そうだから。 41 00:06:48,644 --> 00:06:51,030 父が いつも お世話になっております。 42 00:06:51,030 --> 00:06:53,850 (古市母)まさかアランドロンさんに こんな大きな→ 43 00:06:53,850 --> 00:06:55,868 娘さんが いたとはねぇ。 44 00:06:55,868 --> 00:07:00,189 (古市父) しっかりしてらっしゃる。 それに比べて うちの息子は…。 45 00:07:00,189 --> 00:07:02,191 父さん! フフッ。 46 00:07:02,191 --> 00:07:05,211 (美咲)よかったじゃん たかちん! あんな かわいい娘と→ 47 00:07:05,211 --> 00:07:07,797 ひとつ屋根の下 このこのぉ! 48 00:07:07,797 --> 00:07:11,350 やだなぁ 美咲さん。 ハッハッハ…。 49 00:07:11,350 --> 00:07:13,035 ウフッ…。 50 00:07:13,035 --> 00:07:16,589 ≪アンジェリカさん…可憐だ!≫ 51 00:07:16,589 --> 00:07:22,111 あっ そうだ!私 皆様に ささやかではありますが→ 52 00:07:22,111 --> 00:07:24,113 お土産を持ってまいりました。 53 00:07:24,113 --> 00:07:26,866 では 父を割って 中からプレゼントを。 54 00:07:26,866 --> 00:07:28,851 (古市父・母)父を割って? 55 00:07:28,851 --> 00:07:32,922 あぁ~!!ちょっと待って アンジェリカさん。 はい? 56 00:07:32,922 --> 00:07:36,859 ほ ほら プレゼントとかお土産は あの その えっと…。 57 00:07:36,859 --> 00:07:40,213 さ サプライズな方が 楽しいんじゃないかな? 58 00:07:40,213 --> 00:07:44,333 だから あっち。あっちの車庫で こっそり出してきたらどうだろう。 59 00:07:44,333 --> 00:07:49,405 まあ さすが古市様!それは ステキな思いつきですね。 60 00:07:49,405 --> 00:07:52,992 どうだい アンジェリカ。 気のつく方だろ? 61 00:07:52,992 --> 00:07:54,977 エヘヘ…。 62 00:07:54,977 --> 00:07:59,649 ≪そうだった…アンジェリカさん 天然なんだった≫ 63 00:07:59,649 --> 00:08:03,402 ≪でも そんなところも また可憐だ≫ 64 00:08:03,402 --> 00:08:06,202 (アンジェリカ)≪キャー!!≫ なんだ? 65 00:08:08,207 --> 00:08:10,193 あれは!? 66 00:08:10,193 --> 00:08:12,678 な 何があったんですか? 67 00:08:12,678 --> 00:08:14,680 あ あれ…。 68 00:08:14,680 --> 00:08:16,682 (ヨップル星人)ピヨ…ピヨー! 69 00:08:16,682 --> 00:08:20,082 ありゃ…。 間違いなく…。 70 00:08:21,704 --> 00:08:24,690 (男鹿・古市)ヨップル だな。 ヨポレリッポ。 71 00:08:24,690 --> 00:08:26,692 ダーブ! 72 00:08:26,692 --> 00:08:32,198 ええ お土産はこちらに着いてから 父から取り出そうと思って→ 73 00:08:32,198 --> 00:08:37,053 魔界(まかい)で入れて…。 で なぜかヨップルも 出てきちまったと。 74 00:08:37,053 --> 00:08:39,989 ダーブ! まずいなぁ。 75 00:08:39,989 --> 00:08:42,525 (ヒルダ)よりによって ヨップル星人とは。 76 00:08:42,525 --> 00:08:44,527 う…う~ん。 77 00:08:44,527 --> 00:08:46,512 あ 父さん! 78 00:08:46,512 --> 00:08:49,782 おお アンジェリカ。無事だったか? 79 00:08:49,782 --> 00:08:51,784 父さん ごめんなさい。→ 80 00:08:51,784 --> 00:08:54,553 私のせいで 父さんがこんな事に。 81 00:08:54,553 --> 00:09:01,410 なに いいんだよ。大切なお前に ケガがなくて 本当によかった。 82 00:09:01,410 --> 00:09:03,429 父さん…。 83 00:09:03,429 --> 00:09:07,583 だが ごめんな。父さんは お前の人間界見物→ 84 00:09:07,583 --> 00:09:10,219 付き合ってやれそうもない… ゴホッ! 85 00:09:10,219 --> 00:09:13,673 せっかくの誕生日…ゴホゴホ。 86 00:09:13,673 --> 00:09:16,158 父さん!いいの また来ます。 87 00:09:16,158 --> 00:09:19,412 だから 何も考えず 体を治して下さい。 88 00:09:19,412 --> 00:09:21,414 うぅ…。 89 00:09:21,414 --> 00:09:25,785 父のためにも 一刻も早く ヨップル星人を見つけないと! 90 00:09:25,785 --> 00:09:29,388 と言ったってよぉ…。 ダブー。 91 00:09:29,388 --> 00:09:31,807 逃げて行っちゃったしなぁ。 92 00:09:31,807 --> 00:09:36,045 あ あの…アニキ オレに出来ることがあったら→ 93 00:09:36,045 --> 00:09:38,114 言って下さい。 何でもするんで。 94 00:09:38,114 --> 00:09:40,116 あずも手伝う! 95 00:09:40,116 --> 00:09:42,118 気持ちは うれしいんだけどね…。 96 00:09:42,118 --> 00:09:45,871 知将古市ともあろう人が 何言ってんすか!あ~! 97 00:09:45,871 --> 00:09:49,308 [TV] パラリラパラリラホリコール!→ 98 00:09:49,308 --> 00:09:51,677 トカレフチョカレフ パトロール!→ 99 00:09:51,677 --> 00:09:56,349 魔女ッ子刑事 チャーミー チャカちゃん!臭い飯ソーセージ!→ 100 00:09:56,349 --> 00:09:58,351 新・発・売! 101 00:09:58,351 --> 00:10:00,653 これだわ! 102 00:10:00,653 --> 00:10:04,557 父さんにもらった あのステッキがあれば…。 103 00:10:04,557 --> 00:10:08,260 い いやアンジェリカ あれは…。ウホッ! 104 00:10:08,260 --> 00:10:11,080 父さんは休んでて。 あぁ…。 105 00:10:11,080 --> 00:10:15,067 ≪天然?なんだよな…≫ 106 00:10:15,067 --> 00:10:17,653 ステッキ? ダブ? 107 00:10:17,653 --> 00:10:22,274 私が子供のころ 父がくれた魔法のステッキです。 108 00:10:22,274 --> 00:10:28,347 さみしい時 悲しいとき 困ったとき そのステッキを振れば→ 109 00:10:28,347 --> 00:10:32,001 願いが かなうって。 うぅ…。 110 00:10:32,001 --> 00:10:39,475 だから私 いつも持ってるんです! 父さん 今こそ使います。 111 00:10:39,475 --> 00:10:42,478 い いや ちょっと待て。 それって所詮…。 112 00:10:42,478 --> 00:10:44,497 う~ ダメだ 男鹿!→ 113 00:10:44,497 --> 00:10:47,316 アンジェリカさんの美しい思い出を こわすんじゃない! 114 00:10:47,316 --> 00:10:50,152 そんなこと言ったってよ! あれ 完全に→ 115 00:10:50,152 --> 00:10:52,655 どう見ても おもちゃだろうが! 116 00:10:52,655 --> 00:10:57,059 いや そうとも限らんぞ。 あれが 魔界製の→ 117 00:10:57,059 --> 00:11:01,514 ときめき☆変身ステッキで あれば 変身は できる。 118 00:11:01,514 --> 00:11:03,532 できる が…。 119 00:11:03,532 --> 00:11:07,937 いきます 父さん! ヨップル ピップル パムポッピン。 120 00:11:07,937 --> 00:11:10,473 ピップル ヨップル パムポッピン。 121 00:11:10,473 --> 00:11:13,376 ピップル ヨップル パムポッピン。 122 00:11:13,376 --> 00:11:25,521 ♪♪~ 123 00:11:25,521 --> 00:11:30,843 光の妖精・アンジェリカ。 父に代わって お仕置きよ! 124 00:11:30,843 --> 00:11:35,014 うわぁ~!変身できちゃったよ! おお…。 125 00:11:35,014 --> 00:11:37,683 (ほのか)え?え? へぇ~。 126 00:11:37,683 --> 00:11:41,454 ちょ 今のって まさか…。 チョーかわいい! 127 00:11:41,454 --> 00:11:45,691 い いやあ いつ見ても アンジェリカ さんの早着替えは すごいなぁ! 128 00:11:45,691 --> 00:11:48,844 さすがは 全米早着替え チャンピオン!な 男鹿! 129 00:11:48,844 --> 00:11:52,047 あ あ~…そうだな。 ダブ! 130 00:11:52,047 --> 00:11:54,350 お兄ちゃん いくらなんでも…。 131 00:11:54,350 --> 00:11:56,385 チャンピオンなの~!! 132 00:11:56,385 --> 00:11:59,388 さっ ヒルダ様も! わ 私もか!? 133 00:11:59,388 --> 00:12:02,324 ええ。光の妖精は 5人揃わないと→ 134 00:12:02,324 --> 00:12:05,845 力を発揮できません。 さ ヒルダ様も! 135 00:12:05,845 --> 00:12:10,399 よ…ヨップル ピップル パムポッピン。 136 00:12:10,399 --> 00:12:13,199 ピップル ヨップル パムポッピン! 137 00:12:16,589 --> 00:12:20,359 ♪♪~ 138 00:12:20,359 --> 00:12:22,745 ヒルダ様 決めポーズを! 139 00:12:22,745 --> 00:12:27,166 うぅ。ひ… 光の妖精 ヒルデガルダ! 140 00:12:27,166 --> 00:12:30,419 そうだった!ヒルダさんは 全米早着替えチャンピオン→ 141 00:12:30,419 --> 00:12:32,455 第2位なんだよね! 142 00:12:32,455 --> 00:12:35,458 いや~ 実力伯仲ですなぁ なあ 男鹿。 143 00:12:35,458 --> 00:12:38,310 そんなような気も。 ダブ! 144 00:12:38,310 --> 00:12:40,312 く…。 145 00:12:40,312 --> 00:12:44,533 じゃあ 私も変身です! 変身! 146 00:12:44,533 --> 00:12:47,520 ♪♪~ 147 00:12:47,520 --> 00:12:51,140 光の妖精 藤崎 梓! 148 00:12:51,140 --> 00:12:53,125 やぁん かわいい~! 149 00:12:53,125 --> 00:12:56,111 お~!さすが 全米早着替えチャンピオン! 150 00:12:56,111 --> 00:12:58,130 あと2人です。 151 00:12:58,130 --> 00:13:02,418 え?いやいや…アンジェリカさん さすがに それは。 152 00:13:02,418 --> 00:13:05,354 よっしゃ~! 仕方ないわね。 153 00:13:05,354 --> 00:13:06,856 やるんかい! 154 00:13:06,856 --> 00:13:08,858 (美咲・古市母)ミラクル変身! 155 00:13:08,858 --> 00:13:11,527 ♪♪~ 156 00:13:11,527 --> 00:13:15,027 光の妖精・美咲! 光の妖精・母! 157 00:13:19,018 --> 00:13:20,669 え? え? 158 00:13:20,669 --> 00:13:25,024 あ…忘れていました。 光の妖精は18歳までです。 159 00:13:25,024 --> 00:13:27,042 (美咲・古市母)ちえぇ~っ! 160 00:13:27,042 --> 00:13:32,031 がっかりすんなよ! でも どうしましょう? あと2人。 161 00:13:32,031 --> 00:13:34,850 え?あたしはイヤです! 162 00:13:34,850 --> 00:13:38,220 中学生にもなって 何でそんな 罰ゲームみたいなこと…。あ! 163 00:13:38,220 --> 00:13:42,124 くぅぅ…。 たしかに。 164 00:13:42,124 --> 00:13:47,129 アンジェリカさんのために!ほら 交換留学生とか うちに来たら→ 165 00:13:47,129 --> 00:13:49,431 お前もクラスで 鼻高いじゃん! 166 00:13:49,431 --> 00:13:52,318 アンジェリカさん ほんとに マカオから来たの? 167 00:13:52,318 --> 00:13:54,320 日本語 超ペラペラだけど。 168 00:13:54,320 --> 00:13:57,022 マカオマカオ! マカオ生まれの マカオ育ちで→ 169 00:13:57,022 --> 00:14:00,159 でも 早着替えの修業のために 日本に来たんだ。 170 00:14:00,159 --> 00:14:03,362 な もし協力してくれたら お兄ちゃん 何でも→ 171 00:14:03,362 --> 00:14:04,947 言うこと聞いちゃう! 172 00:14:04,947 --> 00:14:06,949 え?じゃあ…。 173 00:14:06,949 --> 00:14:09,151 ん?なんだなんだ? 174 00:14:09,151 --> 00:14:12,788 今後絶対 私の友達の前に 顔出さないでくれる? 175 00:14:12,788 --> 00:14:15,925 お兄ちゃん キモイって ばれたら やだから…。 176 00:14:15,925 --> 00:14:17,910 はぁい…。 177 00:14:17,910 --> 00:14:21,964 はぁ…ヨップル ピップル パムポッピン。 178 00:14:21,964 --> 00:14:27,603 ピップル ヨップル パムポッピン。 光の妖精・ほのか! 179 00:14:27,603 --> 00:14:30,055 きゃあ~ 恥ずかしい! 180 00:14:30,055 --> 00:14:32,524 ダブ! お~ なんだ? 181 00:14:32,524 --> 00:14:36,078 お前も変身したいのか? 無理だろ お前は。 182 00:14:36,078 --> 00:14:41,283 大丈夫です!ベルゼ様も 変身できます!さあ! 183 00:14:41,283 --> 00:14:45,871 ダ~ブ~! 184 00:14:45,871 --> 00:14:48,791 あいだ。ブブダブブダ あい。あい! 185 00:14:48,791 --> 00:14:52,845 あと1人…。 あ いい人がいるっすよ! 186 00:14:52,845 --> 00:14:54,845 本当ですか? 187 00:14:57,967 --> 00:15:02,021 (レディース)南関東最強の武瑠鵜夷哉 南関東とは→ 188 00:15:02,021 --> 00:15:04,523 すなわち利根川から南! 189 00:15:04,523 --> 00:15:06,859 (レディース)邦枝葵!烈怒帝瑠の→ 190 00:15:06,859 --> 00:15:10,362 3代目総長である あんたを倒せば 関東は全て→ 191 00:15:10,362 --> 00:15:14,016 あたい達のもんだ。 (邦枝)へえ それで数を頼みに→ 192 00:15:14,016 --> 00:15:18,454 やって来たってわけ 弱い犬ほど よく吠えるって言うけれど。 193 00:15:18,454 --> 00:15:20,856 うるせえ! やっちまいな! 194 00:15:20,856 --> 00:15:24,510 (レディース達)わ~! 邦枝ねえさんっす。 195 00:15:24,510 --> 00:15:26,862 この状況で無理だろう。 196 00:15:26,862 --> 00:15:31,183 ヨップルピップルパムポッピン! 197 00:15:31,183 --> 00:15:34,470 ピップルヨップルパムポッピン! えい! 198 00:15:34,470 --> 00:15:36,622 …え? 199 00:15:36,622 --> 00:15:43,212 ♪♪~ 200 00:15:43,212 --> 00:15:46,682 な なんだ お前! なめやがってぇ~! 201 00:15:46,682 --> 00:15:49,852 え?ええ…。ち 違うの。私にも→ 202 00:15:49,852 --> 00:15:53,355 わけが分からないの!は…えい! 203 00:15:53,355 --> 00:15:56,859 (レディース達)うわ~。 は~! 204 00:15:56,859 --> 00:16:02,181 (レディース達)うわ~。 ど どうなってるの~? 205 00:16:02,181 --> 00:16:06,852 …なるほど。えっと マカオから来た→ 206 00:16:06,852 --> 00:16:09,521 アンジェリカさんの ペットが逃げ出して それを→ 207 00:16:09,521 --> 00:16:12,691 捕まえるために 全米早着替えチャンピオンが→ 208 00:16:12,691 --> 00:16:16,762 私を早着替えさせた…と そういう事ね。 209 00:16:16,762 --> 00:16:18,847 は はい…。 210 00:16:18,847 --> 00:16:21,083 《絶対 信じるわけ ないと思うけど》 211 00:16:21,083 --> 00:16:25,320 分かったわ そういう事なら 仕方ないわね。 《って 信じた?》 212 00:16:25,320 --> 00:16:28,857 で 私の服は? あ あの…→ 213 00:16:28,857 --> 00:16:32,845 ヨップル星人が見つかるまでは…。 え?返してもらえないの? 214 00:16:32,845 --> 00:16:35,814 じゃあ それまで このまま? はい。 215 00:16:35,814 --> 00:16:39,601 フフ いいザマだな。 《あなたも同じです》 216 00:16:39,601 --> 00:16:41,687 じゃあ とっとと そのペットとやらを→ 217 00:16:41,687 --> 00:16:45,190 見つけちゃいましょう。別に 男鹿のためとか→ 218 00:16:45,190 --> 00:16:47,526 私だけ仲間はずれになるのも 寂しいとか→ 219 00:16:47,526 --> 00:16:50,512 そういうんじゃないわよ!何か みんなが困ってるって言うし→ 220 00:16:50,512 --> 00:16:54,183 それにマカオだし…。 《何だ その理由》 221 00:16:54,183 --> 00:16:57,870 ありがとうございます!これで 5人 揃いました。 222 00:16:57,870 --> 00:17:00,870 待ってなさい ヨップル星人! 223 00:17:08,497 --> 00:17:13,897 よ…よ!よろれいほ~う! 224 00:18:45,861 --> 00:19:05,848 ♪♪~ 225 00:19:05,848 --> 00:19:07,866 ♪♪~ 226 00:19:07,866 --> 00:19:09,866 お…。う。 227 00:19:14,590 --> 00:19:17,175 (ヨップル星人)キー! 228 00:19:17,175 --> 00:19:20,846 ああ どうも。 229 00:19:20,846 --> 00:19:24,346 (東条)よぷ? ヨップル~。 230 00:19:27,052 --> 00:19:30,689 全然 見つからねえじゃねえかよ。 ダブ。 231 00:19:30,689 --> 00:19:35,444 もう帰りたい。友達とかに 見られたら 私は終わる…。 232 00:19:35,444 --> 00:19:40,015 何かな~。もっと こう ドカーンと魔法とか→ 233 00:19:40,015 --> 00:19:42,851 使えればいいのに。 ムチャ言うなよ。 234 00:19:42,851 --> 00:19:48,056 魔法少女じゃあるまいし。 あ でも これ歩く時はカワイイよ。 235 00:19:48,056 --> 00:19:50,158 でも これだけだよね。 236 00:19:50,158 --> 00:19:56,682 あ これ?「石矢魔ランドに神降臨」「まじ すげえ着ぐるみ来た」。 237 00:19:56,682 --> 00:19:59,451 これ 今チビッターに 書き込みあったんですけど→ 238 00:19:59,451 --> 00:20:01,453 もしかして ヨップルじゃないですか? 239 00:20:01,453 --> 00:20:05,540 石矢魔ランドか…。うむ ヨップルが→ 240 00:20:05,540 --> 00:20:08,176 好きそうな場所ではあるな。 (山村)行きましょう! 241 00:20:08,176 --> 00:20:10,176 行きます! 242 00:20:14,616 --> 00:20:16,616 ≪すっごくない あれ≫ 243 00:20:19,221 --> 00:20:23,859 ♪♪~ 244 00:20:23,859 --> 00:20:26,878 (うんこ男爵)お 新入り。お前 いい体してんな。 245 00:20:26,878 --> 00:20:32,384 (もやし君)え? よし。じゃあ行くか。 246 00:20:32,384 --> 00:20:35,854 待て待て 待て~。 (ごはん君)おのれ 来たな→ 247 00:20:35,854 --> 00:20:39,041 うんこ男爵!今日という今日は もう許さないぞ。 248 00:20:39,041 --> 00:20:42,177 ふははは…。そんな事を 言ってられるのも→ 249 00:20:42,177 --> 00:20:44,513 今のうちだ。 (もやし君)ナムル~! 250 00:20:44,513 --> 00:20:49,184 (うんこ男爵)これを見ろ! (ごはん君)わ 君は もやし君。 251 00:20:49,184 --> 00:20:52,354 (ピス子ちゃん)そうよ あなたの お友達の もやし君は→ 252 00:20:52,354 --> 00:20:56,024 私達の味方になったの。うふふ ごはん君→ 253 00:20:56,024 --> 00:20:59,845 友達と戦えるかしら。 おのれ 卑怯な手を。 254 00:20:59,845 --> 00:21:04,516 (お姉さん)大変~!ごはん君が 大ピンチ! 255 00:21:04,516 --> 00:21:09,521 小さなお友達のみんな~ ごはん君を助けてあげて! 256 00:21:09,521 --> 00:21:14,026 力を貸してくれる お友達! ヨップル。 257 00:21:14,026 --> 00:21:18,413 あ!じゃあ そこのおともだ…。 258 00:21:18,413 --> 00:21:21,383 早くしろ! 大人8名で…。 259 00:21:21,383 --> 00:21:29,041 はい。大人8名で1万4400円です。 な 何でオレが。あ…。 260 00:21:29,041 --> 00:21:31,710 (ごはん君・お姉さん)あ…。 ヨップル。 261 00:21:31,710 --> 00:21:34,229 もやしナムル。 262 00:21:34,229 --> 00:21:37,849 (梓)いけいけ~。 (ざわめき) 263 00:21:37,849 --> 00:21:41,536 どんどん大事に。 ダ~ブ。 264 00:21:41,536 --> 00:21:45,624 お あれ乗りたいのか ベル坊。 危機感を持て! 265 00:21:45,624 --> 00:21:49,845 《お…男鹿と一緒に ジェットコースターとか→ 266 00:21:49,845 --> 00:21:51,847 一緒に お化け屋敷とか→ 267 00:21:51,847 --> 00:21:53,847 観覧車とか!》 268 00:21:58,370 --> 00:22:02,057 バ バカじゃないの 私~! あ 邦枝先輩。 269 00:22:02,057 --> 00:22:06,011 (邦枝)はずかし~! ダブ。 270 00:22:06,011 --> 00:22:10,782 ん?アンジェリカさん あれ。 271 00:22:10,782 --> 00:22:12,951 ヨップル星人! いたか。 272 00:22:12,951 --> 00:22:14,953 え あれがペット? 273 00:22:14,953 --> 00:22:19,858 や~ん カワイイ。 見つけたわ ヨップル星人! 274 00:22:19,858 --> 00:22:21,843 今日のステージ スゴイな。 275 00:22:21,843 --> 00:22:24,980 パパ あの人達 だれ? さあね。 276 00:22:24,980 --> 00:22:28,517 あれは魔法戦隊プリティもんじゃ いや待てよ→ 277 00:22:28,517 --> 00:22:31,186 パワーアップ後の みんなで変身 きゅーてぃ菩薩か? 278 00:22:31,186 --> 00:22:35,257 …ちがう!この私が まだ知らない 魔法少女がいるとは。 279 00:22:35,257 --> 00:22:40,862 あれ 今日そんな予定だった? さ さあ良い子のみんな! 280 00:22:40,862 --> 00:22:45,350 ごはん君のピンチに 心強い味方が かけつけてくれたわ! 281 00:22:45,350 --> 00:22:47,619 うんこ男爵なんて こてんぱんよ! 282 00:22:47,619 --> 00:22:49,988 (レディース)ちょっと待った! え? 283 00:22:49,988 --> 00:22:52,874 あのままコケにされて 引き下がるわけにゃ→ 284 00:22:52,874 --> 00:22:57,512 いかないんでね。 関東最強の座は 何としても もらい受ける。 285 00:22:57,512 --> 00:23:00,031 ということで 助っ人に ウチの姉ちゃんを→ 286 00:23:00,031 --> 00:23:02,868 連れて来たけど 悪く思うんじゃないよ! 287 00:23:02,868 --> 00:23:07,989 (ざわめき) どう見ても おかしいでしょ。 288 00:23:07,989 --> 00:23:11,093 姉ちゃんだよ! やっちまいな! 289 00:23:11,093 --> 00:23:14,846 (不良達)うお~! 梓! ダ~!ダイダブ。 290 00:23:14,846 --> 00:23:19,251 やだよ めんどくせえ。あ~ 分かった 分かった! 291 00:23:19,251 --> 00:23:23,872 ♪♪~ 292 00:23:23,872 --> 00:23:27,058 《きゃ~。男鹿 男鹿が私を助けに》 293 00:23:27,058 --> 00:23:33,014 ♪♪~ 294 00:23:33,014 --> 00:23:34,514 あ…。 295 00:23:36,685 --> 00:23:40,739 みんな がんばって! (歓声) 296 00:23:40,739 --> 00:23:43,692 ちょっと こんなの聞いてないよ! 297 00:23:43,692 --> 00:23:48,079 お兄ちゃんのバカ 変態!あ…。 ひ~。 298 00:23:48,079 --> 00:23:52,350 うわ~! え? 299 00:23:52,350 --> 00:23:57,189 ナムル~。 300 00:23:57,189 --> 00:24:00,242 あ…。 (もやし君)ナム! 301 00:24:00,242 --> 00:24:04,412 良い子はマネしないパンチ! ナムル! 302 00:24:04,412 --> 00:24:08,383 どういう事だい?ありゃ石矢魔の 暴れオーガじゃないか。 303 00:24:08,383 --> 00:24:10,383 もう1人のヤツも とんでもないよ! 304 00:24:12,687 --> 00:24:14,687 アンジェリカさん! 古市様! 305 00:24:17,209 --> 00:24:19,845 (古市)さあ かまわずに オレごと 転送して! 306 00:24:19,845 --> 00:24:22,414 でも…。 いいから さあ! 307 00:24:22,414 --> 00:24:26,014 分かりました。ありがとう 古市様! 308 00:24:28,870 --> 00:24:30,370 パカ。 309 00:24:32,357 --> 00:24:37,357 《ああ…アンジェリカさんの中 温かい》 310 00:24:43,351 --> 00:24:46,621 (お姉さん) 今日は ありがとうございました! 311 00:24:46,621 --> 00:24:49,991 とんだ騒ぎになったムルな。 あ? 312 00:24:49,991 --> 00:24:52,477 …オレだよ。 313 00:24:52,477 --> 00:24:57,666 何だ あんたか。 何か知らんが 楽しかったぜ。 314 00:24:57,666 --> 00:25:00,766 まあな。 あいダブ。 315 00:25:05,540 --> 00:25:10,345 ぐお…。パカ。 316 00:25:10,345 --> 00:25:14,849 あれあれ あれ?わ~。 317 00:25:14,849 --> 00:25:20,522 あの温かくて心地いい ちょっと狭い空間は…。 318 00:25:20,522 --> 00:25:25,010 お おっさん? 古市殿は いつも強引…。 319 00:25:25,010 --> 00:25:29,848 でも そこがイイ。 いや~。 320 00:25:29,848 --> 00:25:49,851 ♪♪~ 321 00:25:49,851 --> 00:26:09,854 ♪♪~ 322 00:26:09,854 --> 00:26:13,692 ♪♪~ 323 00:26:13,692 --> 00:26:22,851 ♪♪~ 324 00:26:22,851 --> 00:26:42,871 ♪♪~ 325 00:26:42,871 --> 00:26:58,471 ♪♪~ 326 00:27:00,855 --> 00:27:03,024 (アンジェリカ)じゃあ父さん またね。 327 00:27:03,024 --> 00:27:06,511 気をつけて帰りなさい アンジェリカ。今度は→ 328 00:27:06,511 --> 00:27:10,515 もっともっと色んな所に行こうね。 大丈夫 父さん。 329 00:27:10,515 --> 00:27:13,618 とっても楽しかったもの ありがとう。 330 00:27:13,618 --> 00:27:16,254 (アランドロン)…元気でな。 331 00:27:16,254 --> 00:27:20,358 はい。父さんも 体に気をつけて。→ 332 00:27:20,358 --> 00:27:26,614 古市様 皆様 お世話になりました。 お。 333 00:27:26,614 --> 00:27:29,851 ベルゼ様も ありがとうございました。 334 00:27:29,851 --> 00:27:32,520 古市様 父をよろしく。 335 00:27:32,520 --> 00:27:36,858 アンジェリカさん 最後に 1つだけ聞かせて下さい。 336 00:27:36,858 --> 00:27:41,346 はい。 あ あの~あの→ 337 00:27:41,346 --> 00:27:44,115 アンジェリカさんの な 中は…。 338 00:27:44,115 --> 00:27:47,018 (アナウンス)まもなく列車が 発車いたします。→ 339 00:27:47,018 --> 00:27:50,188 お見送りの方は 白線の内側に おさがり下さい。 340 00:27:50,188 --> 00:27:53,925 では皆さん さようなら。 341 00:27:53,925 --> 00:27:56,177 (発車のベル) 342 00:27:56,177 --> 00:27:59,147 え。ちょ ちょっと待って…。 343 00:27:59,147 --> 00:28:05,847 ア アンジェリカさんの中 中って どうなってるんですか~! 344 00:30:32,850 --> 00:30:36,854 ♪♪~ (主題歌) 345 00:30:36,854 --> 00:30:44,345 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい 346 00:30:44,345 --> 00:30:52,870 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい 347 00:30:52,870 --> 00:31:00,361 ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい