1 00:01:17,058 --> 00:01:20,962 (早乙女)むかし 男 初冠して 奈良の京 春日の里に→ 2 00:01:20,962 --> 00:01:25,683 しるしよしして 狩りに往にけり…と。→ 3 00:01:25,683 --> 00:01:28,203 おい これ 誰か訳してみろ。 4 00:01:28,203 --> 00:01:33,074 (古市)あの 先生 今 世界史の授業ですけど。 5 00:01:33,074 --> 00:01:38,079 え!?ハハハ!間違えちまった。 6 00:01:38,079 --> 00:01:41,783 まあ いいや。めんどくせえ。 おい 男鹿 お前 訳せ。 7 00:01:41,783 --> 00:01:43,918 (男鹿)はあ!?横暴か! 8 00:01:43,918 --> 00:01:45,954 (早乙女)いいから 訳せ!おら! 9 00:01:45,954 --> 00:01:47,989 うえ~。 (ベル坊)アダ! 10 00:01:47,989 --> 00:01:51,826 あ~男があれだ。 う うり坊に乗って→ 11 00:01:51,826 --> 00:01:54,963 奈良に行ったらだな。 ほう? 12 00:01:54,963 --> 00:02:02,070 うっせ!バカ! 日本語しゃべれ!こら。 ダブ! 13 00:02:02,070 --> 00:02:22,056 ♪♪~ 14 00:02:22,056 --> 00:02:42,060 ♪♪~ 15 00:02:42,060 --> 00:03:02,080 ♪♪~ 16 00:03:02,080 --> 00:03:22,050 ♪♪~ 17 00:03:22,050 --> 00:03:31,050 ♪♪~ 18 00:05:17,048 --> 00:05:18,800 (古市)あれ?えっと→ 19 00:05:18,800 --> 00:05:21,219 うわ~オレ 携帯 置いてきた! 20 00:05:21,219 --> 00:05:24,055 あ?何やってんだよ。バカ市。 21 00:05:24,055 --> 00:05:26,257 うっせ~な。 バカっていう奴がバカ~! 22 00:05:26,257 --> 00:05:29,327 ダッシュで取ってくるから お前 ちょっと待ってろよ! 23 00:05:29,327 --> 00:05:31,429 待ってろよ! はいはい。 24 00:05:31,429 --> 00:05:34,282 絶対 待ってろよ~! …んだよ。 25 00:05:34,282 --> 00:05:36,784 ベル坊 コロッケ がまんだな。 26 00:05:36,784 --> 00:05:41,155 アイ。 ん? 27 00:05:41,155 --> 00:05:43,155 (邦枝)聞きたいことがあるの。 28 00:05:45,960 --> 00:05:50,948 答えて。その子 一体 何者なの? 29 00:05:50,948 --> 00:05:54,702 何者?ん~と…。 30 00:05:54,702 --> 00:05:58,656 《どっから説明すりゃいいんだ? まずは名前か?》 31 00:05:58,656 --> 00:06:02,410 《うん。名前は重要だな。よしっ》 32 00:06:02,410 --> 00:06:05,563 《確か すげ~長い名前 だったんだよ え~と→ 33 00:06:05,563 --> 00:06:08,816 ウンタラカンタラ ベルウンタラ みたいな》 34 00:06:08,816 --> 00:06:12,220 《思い出せ!オレ。 ベル…ベル…ベルリン!?》 35 00:06:12,220 --> 00:06:14,055 あ…あの…男鹿? 36 00:06:14,055 --> 00:06:16,824 あ~!ちょっと待って! もう少しだから! 37 00:06:16,824 --> 00:06:18,843 ベル…ベラ…ベロ…。 38 00:06:18,843 --> 00:06:21,162 《男鹿の子じゃないことは わかってる→ 39 00:06:21,162 --> 00:06:24,248 かと言って ヒルダさんの 子供でもない》 40 00:06:24,248 --> 00:06:28,503 《坊っちゃまって言ってたし じゃあ この子は一体 何?》 41 00:06:28,503 --> 00:06:32,857 《どうして あなたが面倒 みてるの?あの力は一体?》 42 00:06:32,857 --> 00:06:35,893 ((ゼブルブラスト!)) 43 00:06:35,893 --> 00:06:40,898 《それに…ヒルダさん 何あれ》 44 00:06:40,898 --> 00:06:45,386 《絶対 普通じゃない。 さあ 白状しなさい!男鹿》 45 00:06:45,386 --> 00:06:51,159 ベ…ベル…ベルマーク! いや 違うな。 46 00:06:51,159 --> 00:06:55,863 《これは…!えらい所に 居合わせてしまった~!》 47 00:06:55,863 --> 00:06:58,316 《告白か?告白なのか!?》 48 00:06:58,316 --> 00:07:01,619 《百歩 譲って 告白という名のあれか!?》 49 00:07:01,619 --> 00:07:04,505 《古市イヤー…イヤーイヤー》 50 00:07:04,505 --> 00:07:07,959 (邦枝)どうしたの?ただの 赤ん坊じゃないんでしょ? 51 00:07:07,959 --> 00:07:12,980 《これはベル坊のことを 聞いてんのか?》 52 00:07:12,980 --> 00:07:17,518 《あれだけ派手にやったもんなぁ。 怪しんで当然だよな→ 53 00:07:17,518 --> 00:07:22,940 って おいおいおい!どうすんだ!? 男鹿。ついに秘密をバラすのか!?》 54 00:07:22,940 --> 00:07:25,626 悪魔だの魔王だの 言っちゃうのか~!?→ 55 00:07:25,626 --> 00:07:31,182 ていうか お前 ちゃんと説明できんのか!?》 56 00:07:31,182 --> 00:07:34,118 だぁぁ!面倒くせえ!ベル坊!→ 57 00:07:34,118 --> 00:07:37,355 お前 自分で答えろ! ニョ!? 58 00:07:37,355 --> 00:07:39,490 《ベル坊に ぶん投げた!》 59 00:07:39,490 --> 00:07:41,793 アア…。 ああ…。 60 00:07:41,793 --> 00:07:45,229 アッア…だ。 だ? 61 00:07:45,229 --> 00:07:49,050 だ。 だ。 だ…。 62 00:07:49,050 --> 00:07:52,069 「だ」じゃねえええ! おお 古市。 63 00:07:52,069 --> 00:07:56,057 バカか!?バカなんですか!? 「だ」じゃね~だろ!? 64 00:07:56,057 --> 00:07:59,961 何 強引に説明しきったみたいな 空気 出してんだ!ぼけ!! 65 00:07:59,961 --> 00:08:03,314 邦枝先輩も きぜんと 突っ込んでくださいよ! 66 00:08:03,314 --> 00:08:06,768 放っておいたら そいつら どこまでもカオスですよ! 67 00:08:06,768 --> 00:08:09,287 え ええ…。 いいとこ来た! 68 00:08:09,287 --> 00:08:12,089 こいつの名前なんだっけ? アダ! 69 00:08:12,089 --> 00:08:14,992 そこから~!?ほら!もう ありえないでしょ!? 70 00:08:14,992 --> 00:08:18,212 そもそも こいつに 聞くとこから間違ってんすよ! 71 00:08:18,212 --> 00:08:21,215 あなた 知ってるの!? もちろん! 72 00:08:21,215 --> 00:08:25,219 アダ! この子の名前はカイゼル…→ 73 00:08:25,219 --> 00:08:30,074 ん?カイベル…ゼ?あれ? カイベルゼバブ4世?あれ? 74 00:08:30,074 --> 00:08:33,060 違うな…え~と。 あ…あぶ。 75 00:08:33,060 --> 00:08:37,482 わかった!ベルボトム3世! ジーパンの国の王子か。 76 00:08:37,482 --> 00:08:40,918 え?じゃあ ベルボーイ3世? 偉いのか?偉くないのか。 77 00:08:40,918 --> 00:08:43,454 ベルギーワッフルって おいしいよね! 78 00:08:43,454 --> 00:08:47,241 確かに おいしいが もはや それは ただの感想だ! 79 00:08:47,241 --> 00:08:49,327 よ~し!じゃあ 全部まとめて→ 80 00:08:49,327 --> 00:08:54,532 ベルマーク・カイベルゼバブ・ベルボトム&ベルボーイ かつベルギーワッフル35世でどうだ! 81 00:08:54,532 --> 00:08:58,653 ア アイー! え いや どうだって言われても! 82 00:08:58,653 --> 00:09:00,721 どんだけ適当なんだ!お前は! 83 00:09:00,721 --> 00:09:03,090 なんだよ!偉そうなこと言って→ 84 00:09:03,090 --> 00:09:06,110 てめ~も忘れてんじゃね~か! 何がカイベルだ! 85 00:09:06,110 --> 00:09:09,530 キイー。 (古市)ど ど忘れだよ! だって よく考えたら→ 86 00:09:09,530 --> 00:09:12,550 こいつのフルネームなんて 2回しか聞いたことないじゃん! 87 00:09:12,550 --> 00:09:16,187 もうワッフルでいいじゃん! ヒッヒッアーダブ!イヤー! 88 00:09:16,187 --> 00:09:20,258 お 男鹿!15メートル! あ~!マズイ! 89 00:09:20,258 --> 00:09:22,293 《そりゃ怒るわよ》 90 00:09:22,293 --> 00:09:25,863 (ヨルダ) カイゼル・デ・エンペラーナ・ ベルゼバブ4世よねえ。 91 00:09:25,863 --> 00:09:27,715 ア…。 92 00:09:27,715 --> 00:09:33,521 (ヨルダ) よしよし…ダメよ。大魔王様の 息子が簡単に泣いたりしちゃ。 93 00:09:33,521 --> 00:09:36,824 (男鹿・古市)あ? 94 00:09:36,824 --> 00:09:41,295 ヒルダさん? 95 00:09:41,295 --> 00:09:46,717 失礼な男ね。あんなゲス女と 一緒にしないで下さる? 96 00:09:46,717 --> 00:09:49,754 うっ! 97 00:09:49,754 --> 00:09:52,240 古市! ダブ! 98 00:09:52,240 --> 00:09:54,675 アウ? 99 00:09:54,675 --> 00:09:57,495 うっ! ふ~ん。 100 00:09:57,495 --> 00:10:00,998 あなたが男鹿辰巳くん? あっ! 101 00:10:00,998 --> 00:10:03,751 ごめんなさいね。 男鹿! 102 00:10:03,751 --> 00:10:05,753 死んで下さる? 103 00:10:05,753 --> 00:10:09,357 ひょ! 104 00:10:09,357 --> 00:10:11,926 あっあ…。 105 00:10:11,926 --> 00:10:16,931 ケホケホ!いやあね。埃まみれに なっちゃったじゃない。 106 00:10:16,931 --> 00:10:21,185 相変わらず色気のない 登場だこと。 107 00:10:21,185 --> 00:10:26,057 (ヨルダ)ヒルダ。 (ヒルダ)ヨルダ なぜ 貴様が ここにいる? 108 00:10:26,057 --> 00:10:30,077 ああら 何も聞いてないの? かわいそ。 109 00:10:30,077 --> 00:10:33,281 というか あなた すでにボロボロね。 110 00:10:33,281 --> 00:10:37,068 ヨルダ? ヒルダ!てめえ 一体…! 111 00:10:37,068 --> 00:10:41,155 坊っちゃまを連れて下がっていろ。 こいつの目的は私だ。 112 00:10:41,155 --> 00:10:44,158 (ヨルダ) あらあらあら つれなぁい。 113 00:10:44,158 --> 00:10:49,280 数年ぶりの再会だって いうのに もうお別れ? 114 00:10:49,280 --> 00:10:52,950 (イザベラ)おやめなさい!→ 115 00:10:52,950 --> 00:10:55,219 勝手な行動は慎みなさい。ヨルダ。 116 00:10:55,219 --> 00:10:58,489 あなたとヒルデガルダの因縁は 存じています。 117 00:10:58,489 --> 00:11:01,108 …が 今は その時では ありません。 118 00:11:01,108 --> 00:11:03,861 あ…。 (ヨルダ)でもでもイザベラ。→ 119 00:11:03,861 --> 00:11:05,563 (サテュラ)慎め!ヨルダ! 120 00:11:05,563 --> 00:11:08,349 サテュラは黙ってなさいよ。 何ぃ! 121 00:11:08,349 --> 00:11:11,669 (焔王) よい。三人とも下がっておれ。 122 00:11:11,669 --> 00:11:13,738 おっと。 123 00:11:13,738 --> 00:11:15,756 ああ…。 124 00:11:15,756 --> 00:11:21,128 ヒルダ 何ボサっとしてるの。 ひざまずきなさいよ。 125 00:11:21,128 --> 00:11:24,482 焔王様 見つけました。 ベルゼ様でございます。 126 00:11:24,482 --> 00:11:28,982 シッ!つ~か あの契約者 弱そうっすよ? 127 00:11:32,156 --> 00:11:34,625 あなたは…! 128 00:11:34,625 --> 00:11:36,627 (焔王)久しぶりじゃのう。 129 00:11:36,627 --> 00:11:38,127 弟よ。 130 00:13:10,054 --> 00:13:15,659 (焔王)久しぶりじゃのう。弟よ。 弟!?まさか。 131 00:13:15,659 --> 00:13:19,597 お前 男だったのか。 ずいぶん ちっちゃい兄貴だな。 132 00:13:19,597 --> 00:13:22,516 このクソたわけが! なあああ! 133 00:13:22,516 --> 00:13:26,353 焔王様…坊っちゃまの兄君だ。 134 00:13:26,353 --> 00:13:29,974 ベル坊の?いたのかよ。んなもん。 135 00:13:29,974 --> 00:13:32,927 ダアア。 136 00:13:32,927 --> 00:13:41,752 フン!イザベラ。 はい 坊っちゃま。 137 00:13:41,752 --> 00:13:44,922 あっ! アマチャボウイブホル…。 138 00:13:44,922 --> 00:13:51,695 魔言召喚トリックアート。 139 00:13:51,695 --> 00:13:57,084 な なんだ!?紙切れから でっかい椅子が!? 140 00:13:57,084 --> 00:14:00,454 ふっふっふ…。 何をする気だ。 141 00:14:00,454 --> 00:14:02,823 ふっふっふっふ。 142 00:14:02,823 --> 00:14:07,328 はっはっはっはっは! は~っはっはっはっは! 143 00:14:07,328 --> 00:14:10,047 よっこい…よっこい…→ 144 00:14:10,047 --> 00:14:15,052 よっこいしょ~いち しょ~いち→ 145 00:14:15,052 --> 00:14:18,472 しょ~いち しょ~いち…。 146 00:14:18,472 --> 00:14:21,392 ヨルダ あおぐがよい。 はぁい 坊っちゃま。 147 00:14:21,392 --> 00:14:24,945 は~快適。サテュラ いつもの。 148 00:14:24,945 --> 00:14:27,348 へ~い メロンソーダっす! 149 00:14:27,348 --> 00:14:31,385 (ズズーッ) というワケでな。 150 00:14:31,385 --> 00:14:34,722 余は焔王。その赤子の兄じゃ。 151 00:14:34,722 --> 00:14:38,726 聞いたよ さっき!なんだ お前!? 今の一連の流れ! 152 00:14:38,726 --> 00:14:41,295 そのためだけ?ムダすぎんだろ! 153 00:14:41,295 --> 00:14:43,597 もちろんじゃ。余は偉いのじゃ。 154 00:14:43,597 --> 00:14:46,383 下々のものと 同じペースでは動かん。 155 00:14:46,383 --> 00:14:48,853 当たり前田のクラッカーじゃ。 156 00:14:48,853 --> 00:14:52,556 男鹿…ちょっと待って 何なの?今の。 157 00:14:52,556 --> 00:14:57,578 あん?知らね~よ。魔法か 何かだろ?あいつら悪魔だし。 158 00:14:57,578 --> 00:15:00,114 ま 魔法!?悪魔!? 159 00:15:00,114 --> 00:15:04,018 なんだよ。前にも言ったろ? こいつもヒルダも悪魔だぜ。 160 00:15:04,018 --> 00:15:06,237 《はっ!》 これこれ そこのもの。 161 00:15:06,237 --> 00:15:09,123 無関係の人間に教えては いかん。 162 00:15:09,123 --> 00:15:14,695 そちは弟の契約者であろう? ならば人間を滅ぼす側の人間じゃ。 163 00:15:14,695 --> 00:15:18,866 は…。 (焔王)それともそのメスに情でも あるのか? 164 00:15:18,866 --> 00:15:21,452 あ? (ヨルダ)いいえ 坊っちゃま→ 165 00:15:21,452 --> 00:15:24,421 情があるのは あっちの娘の方ですわ。 166 00:15:24,421 --> 00:15:27,591 ほう~!お前は そういうの鋭いのう! 167 00:15:27,591 --> 00:15:31,562 先ほどなど 私が あの男に キスしようとしたら→ 168 00:15:31,562 --> 00:15:34,181 必死になってましたもの。 あっ! 169 00:15:34,181 --> 00:15:37,134 (焔王)ほほう!キスとな! (ヨルダ)でも全然ウブそうですし→ 170 00:15:37,134 --> 00:15:39,987 まだ想いも伝えて ないんじゃないかしら。 171 00:15:39,987 --> 00:15:44,341 ちょちょっとあなた!何 言ってんの!そんなワケないで…。 172 00:15:44,341 --> 00:15:47,077 かわいいわね。 はっ! 173 00:15:47,077 --> 00:15:49,777 図星つかれて焦った? 174 00:15:52,716 --> 00:15:54,885 あっ! 邦枝! 175 00:15:54,885 --> 00:15:59,256 (ヨルダ)安心なさい。そこの男と同じ 気絶させただけよ。→ 176 00:15:59,256 --> 00:16:01,959 今は まだね。 177 00:16:01,959 --> 00:16:04,995 てめえら 一体 何しに きやがった。 178 00:16:04,995 --> 00:16:10,751 お~お~。そう怖い顔をするな。 今日は挨拶に来ただけじゃ。 179 00:16:10,751 --> 00:16:13,604 挨拶?どういうことだよ! 180 00:16:13,604 --> 00:16:18,575 んっふっふ~そうじゃの~。 181 00:16:18,575 --> 00:16:22,496 うむ…もう少し 落ち着いた所で話さんか? 182 00:16:22,496 --> 00:16:24,548 ここでは いやじゃ いやじゃ…。 183 00:16:24,548 --> 00:16:28,986 くっ…あいつ どついていいか? あ いや…。 184 00:16:28,986 --> 00:16:32,773 わかったよ ついてこいや。おお~! 185 00:16:32,773 --> 00:16:37,278 人間 一つだけ 言っておくことがある。 186 00:16:37,278 --> 00:16:41,115 余は ポテトチップスは のりしお派じゃ! 187 00:16:41,115 --> 00:16:45,119 あいつ ぶっ飛ばして…。 ダー。 188 00:16:45,119 --> 00:16:49,640 で…何でまたオレんち?ねえ 何で!? 189 00:16:49,640 --> 00:16:53,460 すまん 仕方なかったんだ…。 男鹿…。 190 00:16:53,460 --> 00:16:57,114 オレんちが ぶっ壊されたりしちゃかなわんだろ。 げげっ!→ 191 00:16:57,114 --> 00:16:59,249 仕方ないって言わねえよ それ!→ 192 00:16:59,249 --> 00:17:01,986 人が気絶してるのをいいことに やりたい放題か! 193 00:17:01,986 --> 00:17:06,657 うわぁお エロ本みっけ! サテュラ およしなさい指が腐るわよ。 194 00:17:06,657 --> 00:17:08,892 (古市)ちょっと! そこ触んないで! 195 00:17:08,892 --> 00:17:11,462 (ほのか)お兄ちゃん…。 このタイミングで…。 196 00:17:11,462 --> 00:17:14,715 ちょっと お茶とってよ。 何?この人たち…。 197 00:17:14,715 --> 00:17:18,302 え?いや ほら あの マカオからの留学生だ。 198 00:17:18,302 --> 00:17:20,804 (ほのか)またあ? あなた…。 199 00:17:20,804 --> 00:17:24,792 これは 何ですか? 麦茶ですけど。 200 00:17:24,792 --> 00:17:28,295 坊っちゃまは 100%ジュースしか お飲みになりません。 201 00:17:28,295 --> 00:17:30,581 それも濃縮還元ではなく ストレート…。 202 00:17:30,581 --> 00:17:34,051 おお 麦茶か! 砂糖は入っておるのか? 203 00:17:34,051 --> 00:17:38,789 砂糖を持って来なさい。 はあ…。そこの娘。→ 204 00:17:38,789 --> 00:17:42,543 ポテトチップスのおかわりは まだか?のりしおじゃぞ。 205 00:17:42,543 --> 00:17:44,745 へ?自分で持って来た…。 206 00:17:44,745 --> 00:17:49,099 うわ~っ!え…偉い人だから そうは見えないけど→ 207 00:17:49,099 --> 00:17:52,653 実は結構 偉い人らしいから ポテチ用意して ねっ! 208 00:17:52,653 --> 00:17:55,222 も~! (バタン) 209 00:17:55,222 --> 00:18:00,861 (焔王) さて…では本題に入るとしよう。 なげえ。 210 00:18:00,861 --> 00:18:03,313 何故 余が人間界に来たか。→ 211 00:18:03,313 --> 00:18:05,983 そして何故 余が こんなにもかっこいいか。 212 00:18:05,983 --> 00:18:09,853 うぜ~がスルー。 (焔王)さぞかし疑問も つきん事じゃろう。 213 00:18:09,853 --> 00:18:12,623 それを説明するには まず→ 214 00:18:12,623 --> 00:18:15,793 今の大魔王様のことを お話しすべきでしょう。 215 00:18:15,793 --> 00:18:20,814 まさか 大魔王様に 何かあったのですか? 実は…。 216 00:18:20,814 --> 00:18:23,717 (大魔王)大魔王~!→ 217 00:18:23,717 --> 00:18:27,438 わし 明日から人間滅ぼす。→ 218 00:18:27,438 --> 00:18:31,859 何かさ~ あいつらさ~ 今思ったんだけど ウザくない?→ 219 00:18:31,859 --> 00:18:36,880 増えすぎってゆっか~ 根絶やしにしたら マジうけるんですけど。 220 00:18:36,880 --> 00:18:40,417 (側近)ですが 大魔王様。 それでしたら既に→ 221 00:18:40,417 --> 00:18:44,271 末の息子様を 人間界に遣わしたのですが…。 222 00:18:44,271 --> 00:18:49,076 え~ そうだっけ?あっ そかも… でもでもでも~ っていうか~→ 223 00:18:49,076 --> 00:18:51,261 遅くね? (側近)え?はあ? 224 00:18:51,261 --> 00:18:55,516 (大魔王)遅いよね?ねっ? なにぶん まだ赤子ですから。 225 00:18:55,516 --> 00:18:58,152 (大魔王)もうあれだ 決めた! 兄貴にやらせよう。→ 226 00:18:58,152 --> 00:19:05,752 焔王 アイツだ~!イザベラ アイツ連れて行って滅ぼせ。なっ。 はい。 227 00:19:08,212 --> 00:19:10,280 あ~! という訳じゃ。 228 00:19:10,280 --> 00:19:15,719 (男鹿・古市) 大魔王 超テキトーだな…。 あ~。 229 00:19:15,719 --> 00:19:20,757 というわけでの 余も父上の 言いつけで人間を滅ぼしに来たぞ。 230 00:19:20,757 --> 00:19:22,259 よろしくのう。 231 00:19:22,259 --> 00:19:28,115 いや よろしくじゃね~よ。 このガキ! おうっ!何をする。無礼者。 232 00:19:28,115 --> 00:19:30,584 大魔王ってのは あれか? アホなのか? 233 00:19:30,584 --> 00:19:32,636 アホアホ大魔王なのか? 234 00:19:32,636 --> 00:19:35,522 完全にベル坊のこと 忘れてんじゃねえかよ。 235 00:19:35,522 --> 00:19:39,560 しかも人間滅ぼすっつって 赤ん坊の次によこしたのが→ 236 00:19:39,560 --> 00:19:41,862 こんな小便くせーガキ…どっ!! 237 00:19:41,862 --> 00:19:48,852 ヒルダ 何?この不快な生き物 さっさと殺しちゃいましょうよ。 《お前が悪い》 238 00:19:48,852 --> 00:19:53,524 やめなさい ヨルダ。今日は 挨拶だけと言ったはずですよ。 239 00:19:53,524 --> 00:19:57,261 それに殺すのは いつでもできます。 は~い。 240 00:19:57,261 --> 00:20:00,781 それで…つまるところ→ 241 00:20:00,781 --> 00:20:03,617 私達は お払い箱ということ なのでしょうか? 242 00:20:03,617 --> 00:20:08,205 おうっ!そいつはいいなあ。お前ら帰んのか?いつだ?明日か? 243 00:20:08,205 --> 00:20:11,358 (古市)《今のも お前が悪い…》 244 00:20:11,358 --> 00:20:14,958 あなたらしくありませんね ヒルデガルダ。 245 00:20:16,380 --> 00:20:21,952 (イザベラ) 何を気弱になっているのです。 魔界屈指の名家に生まれ→ 246 00:20:21,952 --> 00:20:26,190 我々 侍女悪魔の中でも トップエリートであった あなたは→ 247 00:20:26,190 --> 00:20:30,561 いついかなる時でも 毅然と 立っていたではありませんか。→ 248 00:20:30,561 --> 00:20:34,147 安心なさい。 大魔王様は そのようなこと→ 249 00:20:34,147 --> 00:20:36,450 ひと言も おっしゃっては おりません。 250 00:20:36,450 --> 00:20:40,988 うむ。父上は恐ろしく 何も考えておらんからな。 251 00:20:40,988 --> 00:20:44,841 「兄弟同士仲良く滅ぼせ」 そんなところじゃろ。 252 00:20:44,841 --> 00:20:48,328 あら~ 私は お払い箱でいいと思いま~す。 253 00:20:48,328 --> 00:20:51,882 そんなわけで よろしくの 弟よ。 254 00:20:51,882 --> 00:20:56,203 あ あい! あ~…やっ! 255 00:20:56,203 --> 00:21:00,691 (イザベラ・サテュラ・ヨルダ)あっ! は~っ! あう あい…えいっ! 256 00:21:00,691 --> 00:21:05,862 うぃ~っ! ちょっ 坊っちゃま? 何をしておいでですか? 257 00:21:05,862 --> 00:21:08,565 あっ! 坊っちゃま! 258 00:21:08,565 --> 00:21:10,551 ああ…。 にゃっ。 (男鹿・古市)あっ? 259 00:21:10,551 --> 00:21:12,553 えっ…ううっ…。 260 00:21:12,553 --> 00:21:15,839 熱っ! 何だ!? 261 00:21:15,839 --> 00:21:19,977 坊っちゃま!ヨルダ 踊りながら あおいじゃいますよ~。 262 00:21:19,977 --> 00:21:22,162 ヒルダ! あんたも手伝いなさいよ!! 263 00:21:22,162 --> 00:21:26,183 イザベラ!坊っちゃまを称える歌歌わせて頂きます! 264 00:21:26,183 --> 00:21:32,806 ♪~ ラーラー 坊っちゃまは~でっかいな~ 大きいな~ 265 00:21:32,806 --> 00:21:35,892 ♪~ ポテチと比べりゃ 格段に~ 266 00:21:35,892 --> 00:21:39,413 な なんすか? 何で燃えてるんですか? 267 00:21:39,413 --> 00:21:42,766 うむ。焔王坊っちゃまは 癇癪を起こすと→ 268 00:21:42,766 --> 00:21:46,086 あたり一体 火の海にしてしまわれるのだ。 269 00:21:46,086 --> 00:21:49,256 《てゆ~か ベル坊に泣かされる兄って…》 270 00:21:49,256 --> 00:21:53,961 以前 魔界で大泣きされた時は 7日7晩消えずに→ 271 00:21:53,961 --> 00:21:59,516 魔界の海を干上がらせたからな。 (古市)火の7日間!? 言ってる場合か! 272 00:21:59,516 --> 00:22:04,154 ど ど~すんだよ!? とにかくなだめるの! あなた達も歌いなさい!! 273 00:22:04,154 --> 00:22:10,394 ♪~ 坊っちゃまは~ でかいな~ 大きいな~うえ…。 274 00:22:10,394 --> 00:22:15,399 ほら 坊っちゃまの好きそうな スニーカーですよ~。 275 00:22:15,399 --> 00:22:20,504 (古市) うわぁあああ!! オレの…オレの限定スニーカー! 276 00:22:20,504 --> 00:22:22,623 これを はいていれば モテると聞いて→ 277 00:22:22,623 --> 00:22:25,726 8時間並んで ようやく買ったのに~! 278 00:22:25,726 --> 00:22:28,595 こうなったら これだ~! 279 00:22:28,595 --> 00:22:33,083 がぁあああ!今度は オレのもしもの時用の あれが~!! 280 00:22:33,083 --> 00:22:37,804 あっ…。キモ。 気持ち悪いですね。死ねばいいのに。 281 00:22:37,804 --> 00:22:41,091 きもいち。ぶあ~。 何でオレだけ…。 282 00:22:41,091 --> 00:22:44,961 なんてやってる場合じゃ なかった! う う…ん…。 283 00:22:44,961 --> 00:22:48,315 ベル坊! 謝れ!土下座して謝れ! 284 00:22:48,315 --> 00:22:51,435 あ~いだ ば~ぶ! まあ 坊っちゃま!→ 285 00:22:51,435 --> 00:22:54,721 見事な前転 素晴らしいですわ! って 違う!! 286 00:22:54,721 --> 00:23:00,327 はっ!そうだ ゲームだ!おい そこのキモイの! はい キモイのです…。 287 00:23:00,327 --> 00:23:04,681 (サデュラ) 何か人間界のゲーム持ってないか?坊っちゃまは大のゲーム好きだ。→ 288 00:23:04,681 --> 00:23:07,968 人間界のゲームを見れば 機嫌もきっと直る! 289 00:23:07,968 --> 00:23:11,588 (古市)あ あるけど…。 よぉし! 290 00:23:11,588 --> 00:23:14,524 坊っちゃま 人間界のゲームですって! 291 00:23:14,524 --> 00:23:18,061 坊っちゃまの実力 見せたって下さいよ~! 292 00:23:18,061 --> 00:23:21,014 うっ…やる。 293 00:23:21,014 --> 00:23:23,016 (イザベラ・サテュラ・ヨルダ) おっしゃああああ!! 294 00:23:23,016 --> 00:23:27,571 ははん。言っておくが 余は相当なゲーマーじゃぞ。 295 00:23:27,571 --> 00:23:32,242 機種は何じゃ?ギガドライブか? スーパーロリコンか? 296 00:23:32,242 --> 00:23:36,196 今度 余の持っているPCエジソンを貸してやってもよいぞ。 297 00:23:36,196 --> 00:23:39,533 いや~ うち 最新機種ないんですよ。 298 00:23:39,533 --> 00:23:42,502 よいよい レトロゲーも得意じゃ。 299 00:23:42,502 --> 00:23:45,602 人間界を滅ぼす前に 軽くひねってくれるわ。 300 00:23:47,457 --> 00:23:51,545 な なんじゃ この機種は…見たことないのう。 301 00:23:51,545 --> 00:23:56,116 ボタンがいっぱいついておる。コントローラーが分厚いではないか! 302 00:23:56,116 --> 00:23:58,351 プレイステファニー2ですよ。 303 00:23:58,351 --> 00:24:02,251 プレイステファニーとな? えっと じゃあこれで…。 304 00:24:04,791 --> 00:24:08,512 なんじゃ!?このリアルな画面は! だ~! 305 00:24:08,512 --> 00:24:10,797 「金曜日の覇者はオレだぜ!」 306 00:24:10,797 --> 00:24:15,001 「はてな いっきま~す!」 307 00:24:15,001 --> 00:24:19,556 「ファイッ!」 (焔王)うわ~!どどど… どうすればいいんじゃ~! 308 00:24:19,556 --> 00:24:23,894 坊っちゃま~ 頑張って! ファイトです 坊っちゃま! 309 00:24:23,894 --> 00:24:28,281 大丈夫っすよ なんたって 坊っちゃまはゲームの天才っすから! 310 00:24:28,281 --> 00:24:34,070 ははは…え~と このボタンが 小キックで こっちがガード。 311 00:24:34,070 --> 00:24:37,070 こう回して このボタンを押すと 技が出ます。 312 00:24:39,709 --> 00:24:42,579 は~っ 余 すごい! 313 00:24:42,579 --> 00:24:44,564 だ。 314 00:24:44,564 --> 00:24:47,317 何だ?お前もやりてえのか? 315 00:24:47,317 --> 00:24:51,404 坊っちゃま なんと凛々しいお姿!できんのか? 316 00:24:51,404 --> 00:24:53,924 あ~ だぶだ~。 ふん。 317 00:24:53,924 --> 00:24:56,927 弟とはいえ 容赦はできぬぞ。 318 00:24:56,927 --> 00:24:58,929 ふん。 319 00:24:58,929 --> 00:25:03,433 「金曜日の覇者はオレだぜ!」 「いくでごわす!」 320 00:25:03,433 --> 00:25:05,218 (ゴング) 321 00:25:05,218 --> 00:25:09,556 「ファイッ!」 (焔王)おりゃ~! どうだ これで近づけまい! 322 00:25:09,556 --> 00:25:14,561 ふ~ あいたた~! 323 00:25:14,561 --> 00:25:18,615 あいただ~! くそっ ならば これじゃっ! 324 00:25:18,615 --> 00:25:21,384 あいただ~! (古市)ドットを読んでいる!? 325 00:25:21,384 --> 00:25:25,121 坊っちゃま なんて素晴らしい! お~ スゲエな。 326 00:25:25,121 --> 00:25:29,926 だ~っ!! 327 00:25:29,926 --> 00:25:31,595 「KO!ノーダメージ!」 328 00:25:31,595 --> 00:25:36,283 うぃ~っ! (古市・ヒルダ・男鹿)あ…はっ!! 329 00:25:36,283 --> 00:25:39,302 う…。 (イザベラ・サテュラ・ヨルダ)焔王お坊ちゃま!! 330 00:25:39,302 --> 00:25:41,354 だっ! いや だって! 331 00:25:41,354 --> 00:25:44,090 そうです 坊っちゃまは悪くありません。 332 00:25:44,090 --> 00:25:47,994 ただ ちょっとゲームが上手くて 強くて カッコよかっただけです! 333 00:25:47,994 --> 00:25:50,514 ううう…。 いいから何とかしなさいよ! 334 00:25:50,514 --> 00:25:53,016 イザベラ ヨルダ サテュラ! (ヨルダ・サテュラ・イザベラ)はい! 335 00:25:53,016 --> 00:25:57,254 人間界を滅ぼしに行くのですね! やりましょう 坊っちゃま! 336 00:25:57,254 --> 00:26:01,758 ううっ…し…知らぬであった! 337 00:26:01,758 --> 00:26:03,844 (ヨルダ・サテュラ・イザベラ)え!? 338 00:26:03,844 --> 00:26:07,747 まさか人間界のゲームが ここまで進んでいようとは…→ 339 00:26:07,747 --> 00:26:11,017 革命じゃ!これは革命じゃよ! 340 00:26:11,017 --> 00:26:14,321 明日 ゲームショップに行く! 人間界を滅ぼすのは その後じゃ! 341 00:26:14,321 --> 00:26:17,257 (ヨルダ・サテュラ・イザベラ) はい…坊っちゃま。 342 00:26:17,257 --> 00:26:19,860 だだだ…うい~っ! 343 00:26:19,860 --> 00:26:23,430 あいだだぶ~! ああ?オレと勝負するってか? ベル坊。 344 00:26:23,430 --> 00:26:28,885 ま~ 坊っちゃま カッコいい!! (焔王)待て!相手は余がする。 今度こそ返り討ちじゃ。 345 00:26:28,885 --> 00:26:31,755 (ヨルダ・サテュラ・イザベラ) 焔王様 ファイトー! 346 00:26:31,755 --> 00:26:34,055 (古市)もう帰れよ お前ら…。 347 00:26:36,059 --> 00:26:56,062 ♪♪~ 348 00:26:56,062 --> 00:27:16,049 ♪♪~ 349 00:27:16,049 --> 00:27:21,388 ♪♪~ 350 00:27:21,388 --> 00:27:30,297 ♪♪~ 351 00:27:30,297 --> 00:27:44,594 ♪♪~ 352 00:27:44,594 --> 00:27:50,216 ♪♪~ 353 00:27:50,216 --> 00:28:05,116 ♪♪~ 354 00:30:32,078 --> 00:30:36,049 ♪♪~ (主題歌) 355 00:30:36,049 --> 00:30:43,556 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい 356 00:30:43,556 --> 00:30:52,048 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい 357 00:30:52,048 --> 00:30:59,556 ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい