1 00:01:17,786 --> 00:01:21,272 (諫冬)おかしいな。 出掛けちゃってるのかな? 2 00:01:21,272 --> 00:01:24,109 (邦枝)この祠を管理してる人?→ 3 00:01:24,109 --> 00:01:26,809 そもそもここって何が祀られて…。 4 00:01:28,763 --> 00:01:32,767 (諫冬)戻ってきたみたい。 (邦枝)何が? 5 00:01:32,767 --> 00:01:34,767 はっ!うっ…。 6 00:01:38,106 --> 00:01:44,879 (コマちゃんの声) 諫冬以外の人間の立入りを 許したおぼえはないで。誰や お前。 7 00:01:44,879 --> 00:01:49,768 この人は 邦枝 葵さんと言います。話を聞いて下さい。→ 8 00:01:49,768 --> 00:01:53,438 悪魔と戦う方法が 知りたくて来たんです。 9 00:01:53,438 --> 00:01:55,774 あ…。 10 00:01:55,774 --> 00:02:10,705 ♪♪~ 11 00:02:10,705 --> 00:02:18,613 ♪♪~ 12 00:02:18,613 --> 00:02:36,765 ♪♪~ 13 00:02:36,765 --> 00:02:49,444 ♪♪~ 14 00:02:49,444 --> 00:02:56,868 ♪♪~ 15 00:02:56,868 --> 00:03:11,599 ♪♪~ 16 00:03:11,599 --> 00:03:19,507 ♪♪~ 17 00:03:19,507 --> 00:03:24,807 ♪♪~ 18 00:05:06,764 --> 00:05:11,769 (ギャアギャア) 19 00:05:11,769 --> 00:05:15,773 (レイミア) あなたがたの勝手な行動に対する 処分(しょぶん)が下されました。 20 00:05:15,773 --> 00:05:19,110 (グラフェル)勝手な行動?心外だな。→ 21 00:05:19,110 --> 00:05:22,113 オレたちは 焔王様のために 動いただけだ。→ 22 00:05:22,113 --> 00:05:25,333 くだらん功名心など 一握りも ありはしない。 23 00:05:25,333 --> 00:05:27,936 (レイミア)それについては疑いません。 24 00:05:27,936 --> 00:05:31,105 何より失敗してきたというのが 問題なのです。 25 00:05:31,105 --> 00:05:34,609 (ヘカドス)契約者自体は たいしたことなかった。→ 26 00:05:34,609 --> 00:05:36,778 あの男さえ来なければ…。 27 00:05:36,778 --> 00:05:38,778 そこで…。 28 00:05:44,769 --> 00:05:47,772 (ナーガ)待たせたな。 (グラフェル)ナーガ。 29 00:05:47,772 --> 00:05:50,508 (ヘカドス)うっ…転送玉。 30 00:05:50,508 --> 00:05:54,612 (レイミア)ベヘモット団長の言葉を そのまま伝えます。 31 00:05:54,612 --> 00:05:57,098 「負けて おめおめ 帰ってくんじゃねぇ!→ 32 00:05:57,098 --> 00:06:00,768 やるんなら最後までやれ!!」 だそうです。 33 00:06:00,768 --> 00:06:03,771 ありがてぇ。さすが団長。 34 00:06:03,771 --> 00:06:07,971 すぐに兵隊を集めろ。雪辱戦だ。 35 00:06:13,131 --> 00:06:18,703 ♪♪~ 36 00:06:18,703 --> 00:06:21,272 (ラミア)へっくしゅっ! (古市)風邪か? 37 00:06:21,272 --> 00:06:25,610 (神崎)無理もねえ。もう丸3日も 徹夜でゲームやってんだ。→ 38 00:06:25,610 --> 00:06:27,612 ガキには キツイだろ…。 39 00:06:27,612 --> 00:06:32,433 (古市)てゆ~か なんでこんなことに…。→ 40 00:06:32,433 --> 00:06:34,769 オレたち勝ちましたよね…。 41 00:06:34,769 --> 00:06:38,506 (夏目)勝ったよ。でも そのあと 向こうが ゴネたじゃん。 42 00:06:38,506 --> 00:06:40,508 (焔王)((今のはナシじゃ~っ!→ 43 00:06:40,508 --> 00:06:44,512 今度は 別のゲームで勝負じゃ~! 100回 勝負じゃ~っ!!)) 44 00:06:44,512 --> 00:06:47,598 (ラミア)いっつもこうなのよ。 忘れてたわ。 45 00:06:47,598 --> 00:06:51,269 あいつゲームで 負けを 認めたことなんてないんだから。→ 46 00:06:51,269 --> 00:06:55,606 こっちが負けてあげるまで 永遠に もう1回って言い続けるわよ。 47 00:06:55,606 --> 00:06:59,777 (神崎)おいおい じゃあ今までの 勝負はなんだったんだ? 48 00:06:59,777 --> 00:07:01,779 もうやめだ やめ! 49 00:07:01,779 --> 00:07:05,266 つ~か 一緒にゲームしたりなんか してたんだな 焔王と。 50 00:07:05,266 --> 00:07:08,002 昔 嫌というほどね。 51 00:07:08,002 --> 00:07:10,772 ん!?そんなに仲がいいなら→ 52 00:07:10,772 --> 00:07:13,207 ラミアから呼び掛けてみたら いいんじゃね? 53 00:07:13,207 --> 00:07:15,943 これ ネトゲなんだし! は? 54 00:07:15,943 --> 00:07:20,443 いや…あの… それはちょっと困るというか。 55 00:07:25,770 --> 00:07:27,805 (古市)送信っと。 56 00:07:27,805 --> 00:07:31,109 てゆ~か 何そのメール! 私 バカ!? 57 00:07:31,109 --> 00:07:33,111 (神崎) ちょっとパンチ足りなくね? 58 00:07:33,111 --> 00:07:35,446 (古市)もう少し リアリティ足してみます? 59 00:07:35,446 --> 00:07:39,767 (夏目) ハートマーク いっぱいつける 女とか オレ嫌いなんだよね~。 60 00:07:39,767 --> 00:07:43,438 自分で打つ!自分で打つから~!! [外:CA272052D9AD97FC1910C3006785F102](メールの受信音) 61 00:07:43,438 --> 00:07:46,107 (神崎)おっ!もう返信が来たぞ。 あっ。 62 00:07:46,107 --> 00:07:48,776 なになに? 「ぬぉぉぉぉぉっっ!!→ 63 00:07:48,776 --> 00:07:51,276 ラミアー!!ラミアかっっ!! なぜ お主がっっっ!…」。 64 00:07:55,600 --> 00:07:57,668 めっちゃ食い付いた。 65 00:07:57,668 --> 00:08:02,106 (神崎) やっぱ この路線だな。 「イヤーン ウフーン バカーン。→ 66 00:08:02,106 --> 00:08:04,275 きてるきてる~えれきてる~。→ 67 00:08:04,275 --> 00:08:06,778 ず~っと あなたのことを 探してるのよ~。→ 68 00:08:06,778 --> 00:08:10,264 レッツ TO LOVEる ダークネス!」。 送信っと。 69 00:08:10,264 --> 00:08:13,434 (ラミア)もうやめてぇ~っ! [外:CA272052D9AD97FC1910C3006785F102](メールの受信音) 70 00:08:13,434 --> 00:08:17,572 (神崎) 返信 はえ~。 こいつ絶対 お前のこと好きだぞ。 71 00:08:17,572 --> 00:08:21,776 (寧々)「余はいつでもお前のことを 大切に思っているぞ?」。 72 00:08:21,776 --> 00:08:26,097 (由加)うわ~っ!なにこれ なにこれ!?カレシっすか? 73 00:08:26,097 --> 00:08:28,566 こっちも食いついた。 74 00:08:28,566 --> 00:08:31,502 神崎先輩っ! オレにも貸してくださいっ! 75 00:08:31,502 --> 00:08:35,540 古市…ちょっ もう! ホントにやめなさいよ! 76 00:08:35,540 --> 00:08:37,775 (古市)大丈夫 大丈夫っ! 77 00:08:37,775 --> 00:08:41,375 「古市です。ラミアがとても坊っちゃま に会いたがってますよ!!」。 78 00:08:44,766 --> 00:08:46,766 [外:CA272052D9AD97FC1910C3006785F102](メールの送信音) 79 00:08:52,640 --> 00:08:54,640 フワァ~。 80 00:08:56,677 --> 00:09:03,401 (一同)う~ん。 (古市)また返信が ピタリと止まった…。 81 00:09:03,401 --> 00:09:06,270 (コンビニ店員) ありがとうございました~。 82 00:09:06,270 --> 00:09:10,441 (夏目)せっかく チャンスだったのにね~。(古市)すみません。 83 00:09:10,441 --> 00:09:13,611 (ラミア)いいのよ。あたし アイツ 苦手だから。→ 84 00:09:13,611 --> 00:09:16,230 正直 会わずにホッとしてるし。 85 00:09:16,230 --> 00:09:20,935 まあ 確かにあんな一方的な 感じだと ちょっとね~。 86 00:09:20,935 --> 00:09:24,272 いやいや ラミたんも すみに おけね~ッスな。 87 00:09:24,272 --> 00:09:28,109 (ラミア)ラミたん? にしても ど~っすかな。 88 00:09:28,109 --> 00:09:31,779 もうマジで 打つ手ナシじゃ…。お? 89 00:09:31,779 --> 00:09:34,098 (ヨルダ)あっ…。 90 00:09:34,098 --> 00:09:37,602 (由加)お いつぞやのキャリアウーマン。 (ラミア)ヨルダ…。 91 00:09:37,602 --> 00:09:40,938 ♪♪~ 92 00:09:40,938 --> 00:09:44,142 ちょ…待って! 93 00:09:44,142 --> 00:09:46,144 ん?ん? 94 00:09:46,144 --> 00:09:48,146 ♪♪~ 95 00:09:48,146 --> 00:09:51,699 (ヨルダ)ハァハァ…。 (古市・ラミア)ハァハァ…。 96 00:09:51,699 --> 00:09:56,103 (ヨルダ)早く早く早く…! うわっ ははっ ハァハァ…。 97 00:09:56,103 --> 00:09:58,105 (古市・ラミア)ハァハァ…。 98 00:09:58,105 --> 00:10:01,742 ハァハァ…。 99 00:10:01,742 --> 00:10:06,731 ハァハァ…。 100 00:10:06,731 --> 00:10:12,970 ハァハァ…。 101 00:10:12,970 --> 00:10:14,972 ハァハァ…。 ウエ~。 102 00:10:14,972 --> 00:10:22,763 ハァハァハァ…。 103 00:10:22,763 --> 00:10:27,268 あっ えっ ここは? 104 00:10:27,268 --> 00:10:29,871 オレたちのいたフロア!? 105 00:10:29,871 --> 00:10:33,774 (焔王)ヨルダ~ 余のポテチは まだかのぅ~。 106 00:10:33,774 --> 00:10:35,977 坊っちゃま! 出てこないで下さいっ! 107 00:10:35,977 --> 00:10:41,699 い い い いたぁ~っ! っていうか となり~!? 108 00:10:41,699 --> 00:10:44,268 ん? ん? 109 00:10:44,268 --> 00:10:47,438 なに騒いでるのよ 古市っ! 110 00:10:47,438 --> 00:10:49,440 あ…おう? 111 00:10:49,440 --> 00:10:51,442 ごめんなさいね。せっかくできた→ 112 00:10:51,442 --> 00:10:53,844 焔王坊っちゃまの ゲーム相手ですもの。 113 00:10:53,844 --> 00:10:56,644 このまま続けてもらうわ。 114 00:10:58,599 --> 00:11:02,103 (古市) 《ずっと隣の部屋にいたのかよ。→ 115 00:11:02,103 --> 00:11:04,772 住み着いて1週間ってとこか。→ 116 00:11:04,772 --> 00:11:09,110 まあ確かに考えてみりゃ こんな理想的な場所もね~わな。→ 117 00:11:09,110 --> 00:11:14,098 広いし ゲーム設備は完璧だし ってゆ~か 部屋汚ね~。→ 118 00:11:14,098 --> 00:11:17,802 侍女悪魔3人もいて 何してんだよ…》 119 00:11:17,802 --> 00:11:23,274 (イザベラ)あなたは確か ベルゼ様の契約者→ 120 00:11:23,274 --> 00:11:25,776 男鹿とかいう人間の 奴隷でしたわね。 121 00:11:25,776 --> 00:11:27,795 いや 奴隷って…。 122 00:11:27,795 --> 00:11:29,795 名前は確か…。 (サテュラ)ふるちん! 123 00:11:31,766 --> 00:11:33,935 あれ?違うっけか? 124 00:11:33,935 --> 00:11:37,772 すみません 今なんて? ふるちん! 125 00:11:37,772 --> 00:11:39,774 え?もう1回。 126 00:11:39,774 --> 00:11:43,945 (サテュラ)ふるちん? もう1回!もっと感情を込めて!! 127 00:11:43,945 --> 00:11:48,766 やめなさいっ! ラミア あなたも久しぶりですね。 128 00:11:48,766 --> 00:11:51,769 (サテュラ) にしても ちょっと 見つかんの はえ~よな~。→ 129 00:11:51,769 --> 00:11:55,439 だから もっとちゃんと 変装しろっつったんだよ ヨルダ。 130 00:11:55,439 --> 00:12:00,278 (ヨルダ) 変装して行ったじゃない。 ヒゲ眼鏡じゃ余計に目立つでしょ。 131 00:12:00,278 --> 00:12:02,380 (サテュラ) つ~か 向こうで着替えろよ! 132 00:12:02,380 --> 00:12:05,099 (ヨルダ)あらぁ~ごめんなさいね。→ 133 00:12:05,099 --> 00:12:08,636 そっちの男の子には ちょっと刺激が強すぎたかしら。 134 00:12:08,636 --> 00:12:12,440 いえっ まったく気にせず どうぞ続けてください! 135 00:12:12,440 --> 00:12:17,611 《ていうか 何このぬるい空気。 私たちに見つかったのに→ 136 00:12:17,611 --> 00:12:21,699 まったく慌てるそぶりがない。 どういうつもり?》 137 00:12:21,699 --> 00:12:25,770 (古市)え~と…ところで 焔王坊っちゃんは? 138 00:12:25,770 --> 00:12:27,938 さっきまで そこにいましたよね? 139 00:12:27,938 --> 00:12:30,938 坊っちゃまは ああ見えて シャイですから。 140 00:12:33,844 --> 00:12:37,098 ラ ラミア…。 141 00:12:37,098 --> 00:12:40,598 (古市) 《もじもじ してらっしゃる》 (焔王)ラーミア。 142 00:12:42,603 --> 00:12:45,106 《焔王 面倒くせぇ~!》 143 00:12:45,106 --> 00:12:48,442 古市 やっぱりここは いったん引上げましょ。 144 00:12:48,442 --> 00:12:52,596 私たちだけで 交渉を進めるのは危険だわ。 145 00:12:52,596 --> 00:12:56,767 こら~っ 人間!余の嫁に 馴れ馴れしく 近づくなっ! 146 00:12:56,767 --> 00:12:59,437 燃やすぞっ! 誰が嫁よ!→ 147 00:12:59,437 --> 00:13:03,774 アンタは馴れ馴れしい通り越して ず~ず~しいのよ!このバーカ! 148 00:13:03,774 --> 00:13:08,579 アッハハ いいのかよ 王族にそんな口きいて…。はっ! 149 00:13:08,579 --> 00:13:10,564 あ? あ? 150 00:13:10,564 --> 00:13:12,566 ん!! 151 00:13:12,566 --> 00:13:17,655 《よくねぇ~っ! これ全然 よくねぇぞぉ~!!》 152 00:13:17,655 --> 00:13:22,109 ラミア 帰ろう!確かにお前の 言う通りだ。いったん戻…。 153 00:13:22,109 --> 00:13:24,278 (ヨルダ)まあまあ そう言わず。→ 154 00:13:24,278 --> 00:13:28,466 せっかく来たんだから ゲームでもしていきなさいよ。 155 00:13:28,466 --> 00:13:33,671 (焔王) うむ。そうじゃの 人間。 かくなる上は それしかなかろう。 156 00:13:33,671 --> 00:13:36,741 ラミアを賭けて 余とゲーム勝負じゃっ! 157 00:13:36,741 --> 00:13:38,743 えええ~っ!? 158 00:13:38,743 --> 00:13:42,947 だから なんで私を賭けるのよ! バカ!?あんたバカなの? 159 00:13:42,947 --> 00:13:44,932 (イザベラ・サテュラ・ヨルダ)はぁ!! (パキン!) 160 00:13:44,932 --> 00:13:47,632 ひゃっはぁ~っ! 161 00:13:49,603 --> 00:13:51,803   162 00:15:23,764 --> 00:15:28,102   163 00:15:28,102 --> 00:15:33,107 (邦枝)はあっ!たあっ!→ 164 00:15:33,107 --> 00:15:35,107 いやああっ! 165 00:15:39,763 --> 00:15:44,063 心月流抜刀術 弐式…。 166 00:15:53,110 --> 00:15:55,610 すごい 葵ちゃん…。 167 00:15:59,767 --> 00:16:04,104 (夏目) あれ?古市君とラミアちゃん 帰ってないの? 168 00:16:04,104 --> 00:16:06,106 (神崎)一緒じゃなかったのかよ。 169 00:16:06,106 --> 00:16:08,609 いや~途中まで 一緒だったんだけど…。 170 00:16:08,609 --> 00:16:12,112 なんか キャリアウーマンの おね~さん追っ掛けていって。 171 00:16:12,112 --> 00:16:14,765 (姫川)≪お前ら≫ (夏目)姫ちゃん。 172 00:16:14,765 --> 00:16:17,768 (姫川)対戦相手の居場所 つきとめたぞ。 173 00:16:17,768 --> 00:16:21,839 (神崎)マジかよ? (姫川)フッ…なんてことはねぇ。 174 00:16:21,839 --> 00:16:26,176 ネット上で相手先の端末調べりゃ 一発だったんだよ。→ 175 00:16:26,176 --> 00:16:29,446 それより どこだと思うよ? ちょっと笑えるぞ? 176 00:16:29,446 --> 00:16:31,098 (ベル坊)アヒャヒャ…。 177 00:16:31,098 --> 00:16:34,168 (神崎)マジかよ!?…つか 隣も お前の部屋だろ! 178 00:16:34,168 --> 00:16:36,570 (夏目)灯台下暗しってやつか…。 179 00:16:36,570 --> 00:16:41,041 (神崎)気づかね~か ふつ~。 (姫川)我ながらマヌケな話だぜ。 180 00:16:41,041 --> 00:16:44,912 ナメやがって。悪魔野学園だか なんだか知らんが→ 181 00:16:44,912 --> 00:16:47,097 きっちり カタつけてやる。 182 00:16:47,097 --> 00:16:51,969 エッ…エッ…。 (ラミア)ちょっと古市 どうする気!? 下ろしなさいよっ! 183 00:16:51,969 --> 00:16:56,574 うるせぇ!こうなったら 逃げるしかないだろ! 184 00:16:56,574 --> 00:17:01,745 ♪♪~ 185 00:17:01,745 --> 00:17:03,831 オラ~っ!!…そこまでだ! 186 00:17:03,831 --> 00:17:09,003 (姫川)えっ…あれ? 187 00:17:09,003 --> 00:17:11,105 (古市)なっ…!? 188 00:17:11,105 --> 00:17:14,742 ♪♪~ 189 00:17:14,742 --> 00:17:17,111 (ヨルダ)無駄よ。今 この部屋は→ 190 00:17:17,111 --> 00:17:20,531 外界から切り離した 別次元にあるの。→ 191 00:17:20,531 --> 00:17:23,534 逃げられないし 助けも来ないわ。 192 00:17:23,534 --> 00:17:28,272 本当よ。ヨルダはアランドロンと 同じ次元転送悪魔なの。 193 00:17:28,272 --> 00:17:31,942 あら あんな おっさんと 一緒にしないでもらえます? 194 00:17:31,942 --> 00:17:34,511 明らかにレベルが違うでしょう。 195 00:17:34,511 --> 00:17:37,665 (古市)そんな…。 いちかばちか飛び降りてみる? 196 00:17:37,665 --> 00:17:41,001 運が良ければ どこかに 繋がってるかもしれないわ。 197 00:17:41,001 --> 00:17:43,270 やめておいた方がいいわよ それ→ 198 00:17:43,270 --> 00:17:47,107 私も責任もてないから …っていうか→ 199 00:17:47,107 --> 00:17:51,111 別に命を狙ってるわけでも ないんだし…→ 200 00:17:51,111 --> 00:17:56,433 楽しくゲーム…しましょうよ。 201 00:17:56,433 --> 00:17:58,869 (通信機:ヒルダの声) 生憎だな ヨルダ。→ 202 00:17:58,869 --> 00:18:02,369 アランドロンを みくびらん方がいいぞ。 203 00:18:04,441 --> 00:18:08,045 (ラミア) これ ヒルダ姉さまの通信機。 いつの間に!? 204 00:18:08,045 --> 00:18:10,831 (通信機:ヒルダの声) 今回のことを お前に頼んだ以上→ 205 00:18:10,831 --> 00:18:14,802 これくらいの保険は当然だろう。 (ラミア)ヒルダ姉さま…。 206 00:18:14,802 --> 00:18:18,072 (通信機:ヒルダの声) 2人とも 下がっていろ。 207 00:18:18,072 --> 00:18:21,608 ♪♪~ 208 00:18:21,608 --> 00:18:26,613 まさか…通信機から 肉体を転送…そんなことが? 209 00:18:26,613 --> 00:18:33,904 ♪♪~ 210 00:18:33,904 --> 00:18:37,441 (ヒルダ)ふむ。はじめてにしては 上出来だ。→ 211 00:18:37,441 --> 00:18:42,112 またせたな…ラミア。 (ラミア)ヒルダ姉さま! 212 00:18:42,112 --> 00:18:44,765 あっ…ヒルダさ~~ん!→ 213 00:18:44,765 --> 00:18:49,436 怖かったよ~ 怖かったよ~。 お体は大丈夫なんですか? 214 00:18:49,436 --> 00:18:50,938 (バキッ!) …うむ。 215 00:18:50,938 --> 00:18:54,541 心配するな。この通り絶好調だ。 216 00:18:54,541 --> 00:18:57,010 (古市)よ…よかったっす…。 217 00:18:57,010 --> 00:18:59,997 ヒルダ あなた一体どうやって…。 218 00:18:59,997 --> 00:19:05,018 フッ…。決まっているだろう。 → アランドロンの力を借りたのだ。 219 00:19:05,018 --> 00:19:08,105 やつにも少し 修業をしてきてもらった。→ 220 00:19:08,105 --> 00:19:12,943 そして 会得した 新・転送術 バリサン。 221 00:19:12,943 --> 00:19:17,097 (アランドロン)ふう…。何とか うまくいきましたな。→ 222 00:19:17,097 --> 00:19:19,099 パンツ破けたけど…。 223 00:19:19,099 --> 00:19:22,302 次元を超越する 魔界の電波を使い→ 224 00:19:22,302 --> 00:19:26,073 通信機から 転送を行うという荒技だ。 225 00:19:26,073 --> 00:19:30,811 なによそれ。結局 自分が 一番優秀だとでも言いたいわけ? 226 00:19:30,811 --> 00:19:36,300 昔から あんたのそういう所が 大嫌いだったのよ…っていうか→ 227 00:19:36,300 --> 00:19:40,370 キャラかぶってんのが… 一番気に入らないのよっ! 228 00:19:40,370 --> 00:19:45,509 ♪♪~ 229 00:19:45,509 --> 00:19:50,280 たしかにな… それは 私も同感だ。→ 230 00:19:50,280 --> 00:19:52,933 これで少しは マシになったろう。 うっ…。 231 00:19:52,933 --> 00:19:56,270 次は その髪を五分刈りに してやろうか? 232 00:19:56,270 --> 00:20:00,441 うおぉぉ~~っ すげぇぜ ヒルダさ~ん! 233 00:20:00,441 --> 00:20:02,443 (古市)あっ! 234 00:20:02,443 --> 00:20:06,113 い…いや~もちろん ヨルダさんも素敵ですよ~! 235 00:20:06,113 --> 00:20:09,099 …っていうか 髪おろした方が好きだな 僕→ 236 00:20:09,099 --> 00:20:13,103 よっ!セクシー小悪魔! なに言ってんのコイツ。 237 00:20:13,103 --> 00:20:17,274 まあ いいわ… そもそも こんな狭い廊下じゃ→ 238 00:20:17,274 --> 00:20:21,345 長い私の武器は不利だものね。 でもね…→ 239 00:20:21,345 --> 00:20:24,031 こうすれば どうかしら? 240 00:20:24,031 --> 00:20:29,436 ♪♪~ 241 00:20:29,436 --> 00:20:31,605 こんなこともできるの!? 242 00:20:31,605 --> 00:20:33,106 (2人)あっ! 243 00:20:33,106 --> 00:20:36,109 (イザベラ)剣を納めなさい ヒルダ。 今のあなたは→ 244 00:20:36,109 --> 00:20:40,197 明らかに 焔王坊っちゃまの 領界を侵犯しています。→ 245 00:20:40,197 --> 00:20:44,468 これ以上は 敵意があるとみなし 強制的に排除しますよ? 246 00:20:44,468 --> 00:20:47,905 敵意?勘違いするな イザベラ→ 247 00:20:47,905 --> 00:20:51,675 私は焔王坊っちゃまと 話をしに来ただけだ。 248 00:20:51,675 --> 00:20:54,645 (サテュラ) 坊っちゃまは今 取り込み中だ。→ 249 00:20:54,645 --> 00:20:58,131 話がしたけりゃ アポとって出直してきな。 250 00:20:58,131 --> 00:21:01,435 敵意だと?笑わせるな。→ 251 00:21:01,435 --> 00:21:07,107 主君を危険にさらされて 頭にきてるのは私の方だ。 252 00:21:07,107 --> 00:21:09,776 ♪♪~ あっ! 253 00:21:09,776 --> 00:21:12,779 ♪♪~ 254 00:21:12,779 --> 00:21:14,598 (2人)ああ…。 255 00:21:14,598 --> 00:21:18,602 先にベルゼ様に刃を向けたのに 貴様らの家臣だろう。→ 256 00:21:18,602 --> 00:21:21,972 それを止められる立場の者が 止めようとせず→ 257 00:21:21,972 --> 00:21:24,775 知らぬ 存ぜぬと とぼけることが→ 258 00:21:24,775 --> 00:21:27,778 敵意といわず…なんという! 259 00:21:27,778 --> 00:21:29,446 ああっ! ♪♪~ 260 00:21:29,446 --> 00:21:35,102 ♪♪~ 261 00:21:35,102 --> 00:21:38,288 焔王坊っちゃまを 甘やかすだけ甘やかし→ 262 00:21:38,288 --> 00:21:41,942 あんな ふざけた態度を 取らせていること→ 263 00:21:41,942 --> 00:21:44,611 恥ずかしいと思わんのか! 264 00:21:44,611 --> 00:21:46,280 強ぇ…。 265 00:21:46,280 --> 00:21:50,601 《まさか ここまでとは… 人間界に来て 何かが変わった→ 266 00:21:50,601 --> 00:21:54,872 彼女を変える それほどの 人間がいるというのか…》 267 00:21:54,872 --> 00:21:58,772 ♪♪~ 268 00:22:00,777 --> 00:22:04,765 ヒルダさ~~ん!あなた やっぱり サイコーっすよ~! 269 00:22:04,765 --> 00:22:06,934 下がっておれと 言っておろう…キモ市→ 270 00:22:06,934 --> 00:22:09,937 こんなもの ただの前哨戦にすぎん。 271 00:22:09,937 --> 00:22:12,272 ♪♪~ 272 00:22:12,272 --> 00:22:16,109 あれは…。 転送玉による空間の歪み…。 273 00:22:16,109 --> 00:22:18,445 ♪♪~ 274 00:22:18,445 --> 00:22:20,113 きたか…。 275 00:22:20,113 --> 00:22:22,099 (早乙女)よぉ~し てめ~ら。→ 276 00:22:22,099 --> 00:22:26,303 ひとまず 修業は終わりだ。 よくやったな くそったれ。 277 00:22:26,303 --> 00:22:30,140 (早乙女)ご褒美にオレから プレゼントだ!ジャン! 278 00:22:30,140 --> 00:22:33,710 早乙女流の道着! どうだ イカスだろ? 279 00:22:33,710 --> 00:22:36,780 ちゃんと 赤ん坊の分もあるんだぜ! 280 00:22:36,780 --> 00:22:38,865 イラね! (男鹿) ダッ! 281 00:22:38,865 --> 00:22:41,001 (早乙女)おいっ!着ろよ!→ 282 00:22:41,001 --> 00:22:43,003 そして 師匠と敬えよっ! 283 00:22:43,003 --> 00:22:49,303 んなもんなくても感謝してらぁ。 大事なのはココだろ? 284 00:22:50,277 --> 00:22:54,932 何だ ずいぶん まともなことを 言うようになったじゃね~か→ 285 00:22:54,932 --> 00:22:58,101 まあ せいぜい暴れてきな。 286 00:22:58,101 --> 00:23:00,101 おう! ダ~ッ! 287 00:23:03,106 --> 00:23:07,911 ヨルダの能力が解除され ようやく ここを見つけたか…。 288 00:23:07,911 --> 00:23:11,031 来るぞ ここからが本番だ。 289 00:23:11,031 --> 00:23:18,438 ♪♪~ 290 00:23:18,438 --> 00:23:20,874 (ワスボガ) ご苦労だったな 侍女悪魔…→ 291 00:23:20,874 --> 00:23:24,277 おまえ達は もう用済みだ。 292 00:23:24,277 --> 00:23:26,780 こいつらが ベヘモット…。 293 00:23:26,780 --> 00:23:29,766 お前が ベルゼ様の契約者か? 294 00:23:29,766 --> 00:23:33,286 ひぃっ!いやいや…。 ここには いない。 295 00:23:33,286 --> 00:23:35,605 貴様らの相手は私がする。 296 00:23:35,605 --> 00:23:38,275 (ワスボガ)ベルゼ様の侍女悪魔か→ 297 00:23:38,275 --> 00:23:41,511 ヘカドスに殺られたんじゃ なかったのか? 298 00:23:41,511 --> 00:23:45,499 この間は 人間の女を人質に とられてな。それで→ 299 00:23:45,499 --> 00:23:49,770 スキを作ってしまったが 今回は同じようにはいかんぞ。 300 00:23:49,770 --> 00:23:54,107 フッ…。 なめるな 侍女悪魔風情が!! 301 00:23:54,107 --> 00:23:55,609 ♪♪~ 302 00:23:55,609 --> 00:23:57,778 ハァ~…ハッ! ♪♪~ 303 00:23:57,778 --> 00:24:00,597 (ワスボガ)どわ~っ…! ♪♪~ 304 00:24:00,597 --> 00:24:02,332 たぁ~~!! ♪♪~ 305 00:24:02,332 --> 00:24:04,768 (ワスボガ)どわぁ~~…!→ ♪♪~ 306 00:24:04,768 --> 00:24:09,606 我が生涯に一片の悔いなし~!! 307 00:24:09,606 --> 00:24:14,111 ♪♪~ 308 00:24:14,111 --> 00:24:16,113 襲撃か!? 309 00:24:16,113 --> 00:24:19,266 ♪♪~ 310 00:24:19,266 --> 00:24:22,602 (古市)すげぇ…。 (ラミア)ヒルダ姉さま…。 311 00:24:22,602 --> 00:24:24,604 あっ…。 312 00:24:24,604 --> 00:24:29,109 ♪♪~ 313 00:24:29,109 --> 00:24:32,646 待て! (姫川)おらぁ!そこまでだ! 314 00:24:32,646 --> 00:24:35,799 てめぇら 悪魔野学園のやつらだな! 315 00:24:35,799 --> 00:24:39,770 人ん家で えらく派手に やってくれたじゃねぇ~か。 316 00:24:39,770 --> 00:24:42,055 人間が何のようだ!! 317 00:24:42,055 --> 00:24:44,041 (神崎)うるせぇぞ こら~ッ! (姫川)んん…。 318 00:24:44,041 --> 00:24:46,043 (古市) ちょ…ちょっと待って下さい。→ 319 00:24:46,043 --> 00:24:48,779 この人たちは 悪魔野学園じゃなくて…。 320 00:24:48,779 --> 00:24:50,764 (姫川・神崎)うわっ…。 321 00:24:50,764 --> 00:24:52,766 ♪♪~ 322 00:24:52,766 --> 00:24:54,434 (神崎・姫川)おっ…。 323 00:24:54,434 --> 00:24:56,436 ♪♪~ 324 00:24:56,436 --> 00:24:58,772 (東条)あっ!クマってやつか? 325 00:24:58,772 --> 00:25:00,440 あっ…。 326 00:25:00,440 --> 00:25:06,146 (東条)決着をつけようぜ… この前のやつはどこだ? 327 00:25:06,146 --> 00:25:08,131 (寧々)大変なんです 姐さん。→ 328 00:25:08,131 --> 00:25:10,333 今 姫川のマンションに いるんですけど→ 329 00:25:10,333 --> 00:25:13,603 悪魔野学園のやつらが 襲撃してきて…。 330 00:25:13,603 --> 00:25:16,940 (邦枝)悪魔の学園? [TEL](寧々)そ~です。今→ 331 00:25:16,940 --> 00:25:19,776 姫川と神崎たち 相手してるんですけど…。 332 00:25:19,776 --> 00:25:22,729 (邦枝)あんた達 そいつらと 戦っちゃダメ!→ 333 00:25:22,729 --> 00:25:24,729 私が行くまで待ってるのよ! 334 00:25:26,700 --> 00:25:30,570 行くったって…どうすれば? 今からじゃ間に合わない…。 335 00:25:30,570 --> 00:25:33,974 (アンジェリカの鼻歌) んっ!? 336 00:25:33,974 --> 00:25:37,427 あなた たしか… (邦枝) アランドロンの娘さん? 337 00:25:37,427 --> 00:25:40,597 (アンジェリカ)邦枝さん…でしたっけ? 338 00:25:40,597 --> 00:25:44,101 実は父が この お寺で修業をしていたもので→ 339 00:25:44,101 --> 00:25:46,103 私も そのお手伝いを。 340 00:25:46,103 --> 00:25:49,106 アランドロンの 娘さんってことは→ 341 00:25:49,106 --> 00:25:51,441 同じ転送悪魔ってこと!? あっ…。 342 00:25:51,441 --> 00:25:55,841 お願い アンジェリカさん。 今すぐ 私を転送して! 343 00:25:57,764 --> 00:26:00,100 くそっ…。 (ナーガ)交代だ!→ 344 00:26:00,100 --> 00:26:04,604 この女 貴様では手にあまる。 345 00:26:04,604 --> 00:26:07,774 やはり 貴様たちも来ていたか…。 346 00:26:07,774 --> 00:26:11,678 フッ 小娘が。 図に乗るなよ…。 347 00:26:11,678 --> 00:26:14,664 (アランドロン) 三対一とは卑怯千万! んっ! 348 00:26:14,664 --> 00:26:16,333 (一同)んっ!? 349 00:26:16,333 --> 00:26:20,303 ヒルダ様 私めも 助太刀いたしますぞ。 350 00:26:20,303 --> 00:26:23,306 修業とやらは もういいのか? 351 00:26:23,306 --> 00:26:29,746 ああ 見ての通り バッチリよ。さぁて…→ 352 00:26:29,746 --> 00:26:32,766 てめぇら ボッコボッコに殴るぞ! 353 00:26:32,766 --> 00:26:34,766 ダァ~ブ~ッ! 354 00:26:36,770 --> 00:26:56,773 ♪♪~ 355 00:26:56,773 --> 00:27:16,776 ♪♪~ 356 00:27:16,776 --> 00:27:25,168 ♪♪~ 357 00:27:25,168 --> 00:27:31,174 ♪♪~ 358 00:27:31,174 --> 00:27:46,773 ♪♪~ 359 00:27:46,773 --> 00:28:05,773 ♪♪~ 360 00:30:32,772 --> 00:30:36,776 ♪♪~ (主題歌) 361 00:30:36,776 --> 00:30:44,267 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい 362 00:30:44,267 --> 00:30:52,792 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい 363 00:30:52,792 --> 00:31:00,266 ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい