1 00:01:17,659 --> 00:01:22,163 (拍子木の音) (黒子:アランドロン)ささささ…。 2 00:01:22,163 --> 00:01:26,334 (一同)新年あけまして おめでとうございます。 3 00:01:26,334 --> 00:01:28,320 (ベル坊)ダーブ! 4 00:01:28,320 --> 00:01:33,992 (男鹿)本年も 隅から隅まで ずずずい~っと→ 5 00:01:33,992 --> 00:01:38,997 よろしく おん願い奉ります。 だぶだぶだ~! 6 00:01:38,997 --> 00:01:42,697 (アクババ)グエーッ! (ヴラドの主)グエーッ!! (アランドロン)ハッ ハッ よいしょっと。 7 00:01:44,653 --> 00:01:54,996 ♪♪~ 8 00:01:54,996 --> 00:02:00,335 ♪♪~ 9 00:02:00,335 --> 00:02:20,322 ♪♪~ 10 00:02:20,322 --> 00:02:40,325 ♪♪~ 11 00:02:40,325 --> 00:02:54,322 ♪♪~ 12 00:02:54,322 --> 00:02:59,661 ♪♪~ 13 00:02:59,661 --> 00:03:13,661 ♪♪~ 14 00:04:55,660 --> 00:05:05,487 ♪♪~ 15 00:05:05,487 --> 00:05:10,992 (古市)はぁ…はぁ…ああっ。 16 00:05:10,992 --> 00:05:14,329 も もう ダメ…。 17 00:05:14,329 --> 00:05:17,665 みんな 天竺まで頑張るぞ。 18 00:05:17,665 --> 00:05:20,652 お~! ダーッ! 19 00:05:20,652 --> 00:05:24,656 って 何だよ これ!! 20 00:05:24,656 --> 00:05:29,494 見りゃ分かんだろ。 ベルベル西遊記だ。 21 00:05:29,494 --> 00:05:32,497 いやいやいやいや!この間は→ 22 00:05:32,497 --> 00:05:35,166 焔王とかいうクソガキが来たり→ 23 00:05:35,166 --> 00:05:38,153 美人の侍女悪魔さんが 3人来たり→ 24 00:05:38,153 --> 00:05:41,322 ベヘモット34柱師団とかに 狙われて→ 25 00:05:41,322 --> 00:05:43,491 俺 存亡の危機だったり→ 26 00:05:43,491 --> 00:05:46,828 早乙女とかいう クソッタレ教師が来たり→ 27 00:05:46,828 --> 00:05:48,830 ヒルダさんが怪我したり→ 28 00:05:48,830 --> 00:05:52,834 お前と邦枝先輩が キャッキャ ウフフの修業してたり→ 29 00:05:52,834 --> 00:05:56,321 でもって お前が スーパーミルクタイムのせいで→ 30 00:05:56,321 --> 00:06:00,658 ベル坊と入れ替わって 大変な事になるってとこで終わってただろ!! 31 00:06:00,658 --> 00:06:04,329 正月といやぁスペシャルだろう。 スペシャル? 32 00:06:04,329 --> 00:06:08,333 スペシャルだから これなの!? 何?その安易な発想!! 33 00:06:08,333 --> 00:06:10,985 いつまで お正月気分だよっ! 現実と向き合えっ!! 34 00:06:10,985 --> 00:06:14,322 うるせえ。 グハッ!いててて…。 35 00:06:14,322 --> 00:06:17,325 て てめえ 男鹿…って→ 36 00:06:17,325 --> 00:06:20,662 これ あの悟空が 頭にしている…→ 37 00:06:20,662 --> 00:06:24,499 まさか…まさか…俺 孫悟空? 38 00:06:24,499 --> 00:06:26,818 来た!オラの時代 来た~っ!! 39 00:06:26,818 --> 00:06:30,655 (美破)お待ちなさぁい!!→ 40 00:06:30,655 --> 00:06:33,825 ここから先へは行かせないわ。 41 00:06:33,825 --> 00:06:36,327 とぉうっ!! 42 00:06:36,327 --> 00:06:39,497 おっす! オラ わくわくしてきたぞ!! 43 00:06:39,497 --> 00:06:42,500 あだっ だぶだ! あん? 44 00:06:42,500 --> 00:06:44,819 あれ やれってのか? あいっ。 45 00:06:44,819 --> 00:06:48,219 しょうがねぇな…よっ! 46 00:06:53,828 --> 00:06:56,831 《来たぁ!俺の時代 来たぁ!!》 47 00:06:56,831 --> 00:06:59,667 猪八戒!って 猪八戒!? 48 00:06:59,667 --> 00:07:02,267 ダーブーダブダ~! 49 00:07:04,322 --> 00:07:06,324 (美破)これだけ~!? 50 00:07:06,324 --> 00:07:09,327 おっ おっ…ちょは…ご ごく…。 51 00:07:09,327 --> 00:07:12,997 おう。俺が三蔵 邦枝が沙悟浄で→ 52 00:07:12,997 --> 00:07:15,166 ベル坊が悟空 お前は猪八戒な。 53 00:07:15,166 --> 00:07:17,151 さらっと言うなぁ~!! 54 00:07:17,151 --> 00:07:20,488 どこの世界に 輪っかつけてる 猪八戒がいるんだよ! 55 00:07:20,488 --> 00:07:25,493 悟空だろ!これつけてる人が 悟空さだろ?なあ!! 56 00:07:25,493 --> 00:07:27,829 細けぇな…ふん! 57 00:07:27,829 --> 00:07:31,499 あだだだだ…!!ってなったら ベル坊が泣くだろ。 58 00:07:31,499 --> 00:07:33,484 締めなきゃいいだけじゃねぇか!! 59 00:07:33,484 --> 00:07:36,654 もうヤダ!俺 これヤダッ!! 60 00:07:36,654 --> 00:07:38,656 だっ すちゃ! 61 00:07:38,656 --> 00:07:41,492 (邦枝)あら かわいい。お!似合ってるな ベル坊。 62 00:07:41,492 --> 00:07:42,994 (ダブダフ~ン) 63 00:07:42,994 --> 00:07:46,831 ということで古市…いや 豚。 豚 言うな! 64 00:07:46,831 --> 00:07:49,484 俺のことは お師匠様と呼べよ。 65 00:07:49,484 --> 00:07:51,986 で 天竺って何?強いの? 66 00:07:51,986 --> 00:07:54,322 どんだけアホな三蔵だよ! 67 00:07:54,322 --> 00:07:56,658 (邦枝)お師匠様。天竺とは→ 68 00:07:56,658 --> 00:07:58,826 今のインドの古い呼び方です。 69 00:07:58,826 --> 00:08:02,330 我々一行は ありがたい お経を頂きに→ 70 00:08:02,330 --> 00:08:04,666 天竺まで行かねばなりません。 71 00:08:04,666 --> 00:08:07,819 良かった~ ひとりは まともな人がいた! 72 00:08:07,819 --> 00:08:09,988 しかも シャレオツ! 73 00:08:09,988 --> 00:08:14,158 え…ええ そうなの… 日焼けが気になって…。 74 00:08:14,158 --> 00:08:16,494 そもそも 何がどうして→ 75 00:08:16,494 --> 00:08:18,997 何のために こんな格好で 天竺 目指してんだよっ! 76 00:08:18,997 --> 00:08:20,999 それはな…→ 77 00:08:20,999 --> 00:08:23,651 昔々あるところに→ 78 00:08:23,651 --> 00:08:27,155 それはそれは ハンサムで 格好良くて モテモテで→ 79 00:08:27,155 --> 00:08:31,993 みんなから尊敬されまくっている心優しいお坊様がおりました。→ 80 00:08:31,993 --> 00:08:35,997 ある日 お坊様が川辺にいると→ 81 00:08:35,997 --> 00:08:38,833 川上の方から 大きな おっさんが→ 82 00:08:38,833 --> 00:08:41,653 どんぶらこっこ どんぶらこっこと。 83 00:08:41,653 --> 00:08:44,822 (アランドロン) ((どんぶらこっこ どんぶらこ…)) 84 00:08:44,822 --> 00:08:47,842 ((フッ!ていっ!!)) 85 00:08:47,842 --> 00:08:49,994 (アランドロン)((パカッ)) 86 00:08:49,994 --> 00:08:55,833 おっさんを2つに割ると 中から元気な孫悟空が…→ 87 00:08:55,833 --> 00:08:59,487 …的な。 それ 1話まんまじゃねぇか! 88 00:08:59,487 --> 00:09:01,823 相変わらず 何も分からねぇよ!! 89 00:09:01,823 --> 00:09:05,493 (アランドロン)キャー!助けて~!!→ 90 00:09:05,493 --> 00:09:09,330 お坊様!悪い妖怪に 追われているんです~!! 91 00:09:09,330 --> 00:09:11,833 悟空 やっておしまい。 アイ ダブ! 92 00:09:11,833 --> 00:09:14,819 ダブニャー! 93 00:09:14,819 --> 00:09:19,157 ちょ…違います! 私は ただの村娘でございます。 94 00:09:19,157 --> 00:09:23,828 俺様に気安く話しかけんじゃねぇ失敗キャラが。 95 00:09:23,828 --> 00:09:25,997 (アランドロン) あなた 三蔵法師ですよね!? 96 00:09:25,997 --> 00:09:29,000 うっせ~。やってやれ ベル坊! アイ ダブ。 97 00:09:29,000 --> 00:09:33,321 (姫川の声)チッ…もう少し 騙せると思ったが…。 98 00:09:33,321 --> 00:09:36,324 (姫川) よく俺達の正体に気づいたな。 99 00:09:36,324 --> 00:09:39,160 (神崎)さすがは 三蔵法師といったところか。 100 00:09:39,160 --> 00:09:40,661 (古市)《超展開!!》 101 00:09:40,661 --> 00:09:43,998 俺は金角。 俺は銀角。 102 00:09:43,998 --> 00:09:47,835 西遊記といえば 俺達 兄弟魔王だな。 103 00:09:47,835 --> 00:09:52,824 どっちが兄か どっちが弟かは まだ決めてねぇから聞くなよ。 104 00:09:52,824 --> 00:09:58,496 三蔵法師の肉を食えば 不老不死になれるって聞くからな。 105 00:09:58,496 --> 00:10:00,832 てめ~を食って 不死身になってやんぜ。 106 00:10:00,832 --> 00:10:03,484 (古市)《そして 親切に全部を説明》 107 00:10:03,484 --> 00:10:06,154 (邦枝)お師匠様 ここは私が。 108 00:10:06,154 --> 00:10:08,322 おお 沙悟浄 邦枝。 109 00:10:08,322 --> 00:10:11,325 あなたたち! 未成年が お酒なんて→ 110 00:10:11,325 --> 00:10:14,495 飲んでいいと思ってるの!?吐きなさいっ!! 111 00:10:14,495 --> 00:10:17,832 いや 邦枝先輩。 今はそういう話では…。 112 00:10:17,832 --> 00:10:19,834 ふふっ バーカ! 113 00:10:19,834 --> 00:10:23,321 こいつん中に入ってるのは ヨーグルッチなんだよ。 114 00:10:23,321 --> 00:10:25,323 (邦枝)なんですって!? いいから吐きなさい!! 115 00:10:25,323 --> 00:10:27,325 (風の音) (邦枝)あっ…。 116 00:10:27,325 --> 00:10:29,827 いやあぁぁ~!違うの!! 117 00:10:29,827 --> 00:10:32,830 こ これは ハゲてるとか そういうことじゃないの! 118 00:10:32,830 --> 00:10:34,832 み 見ないで~!! 119 00:10:34,832 --> 00:10:37,668 ケケッ 今だ!行くぞ 銀さん!! 120 00:10:37,668 --> 00:10:39,654 おうよ 金持ち眼鏡!! 121 00:10:39,654 --> 00:10:42,990 まずい! ど~すんだよ?俺 戦えないし!! 122 00:10:42,990 --> 00:10:45,326 用意はいいか 銀さん。 123 00:10:45,326 --> 00:10:47,495 これで お前らも終わりだぜ。→ 124 00:10:47,495 --> 00:10:50,665 ジャスト ドゥ イット! せ~の…。 125 00:10:50,665 --> 00:10:53,167 (2人)ご~く~う~さ~ん。 126 00:10:53,167 --> 00:10:55,319 悟空!?…って→ 127 00:10:55,319 --> 00:10:57,989 悟空 寝てる!? すでに飽きてる!? 128 00:10:57,989 --> 00:11:01,159 おい!あいつ 返事しやがらねぇぞ!! 129 00:11:01,159 --> 00:11:04,162 バカ 落ち着け! 次はあいつだ!! 130 00:11:04,162 --> 00:11:06,497 (2人)さ~ごじょ~さ~ん。 131 00:11:06,497 --> 00:11:09,000 だ~めだめだめっ! 今は だめだから!! 132 00:11:09,000 --> 00:11:13,321 こいつもダメか。 チッ こうなったら…。 133 00:11:13,321 --> 00:11:15,323 (姫川・神崎)ぶ~た~さ~ん。 134 00:11:15,323 --> 00:11:18,659 豚じゃね~! 猪八戒だっつってんだろ~!! 135 00:11:18,659 --> 00:11:20,995 で…それ 何してるんすか? 136 00:11:20,995 --> 00:11:26,000 フフフ…この紅瓢箪はなぁ 名前を呼んで→ 137 00:11:26,000 --> 00:11:29,821 「は~い ご主人様 萌え萌えキュンキュン→ 138 00:11:29,821 --> 00:11:34,826 ご主人様の ちょっとドジな メイドしゃんです。てへ ペロ!」→ 139 00:11:34,826 --> 00:11:37,845 …と 返事した者を 誰でも吸い込んでしまう→ 140 00:11:37,845 --> 00:11:40,164 恐ろしい瓢箪なんだよ!! 141 00:11:40,164 --> 00:11:42,166 そんな返事 誰がする…。 142 00:11:42,166 --> 00:11:45,987 しかも 吸い込まれた者は ヨーグルッチになっちまうんだぜ。 143 00:11:45,987 --> 00:11:49,824 そこもヨーグルッチ!? 何?その使えない瓢箪! 144 00:11:49,824 --> 00:11:52,660 うっせえ!保冷機能付きだぞ。 145 00:11:52,660 --> 00:11:54,662 よ~し 次は三蔵だ! 146 00:11:54,662 --> 00:11:58,499 (姫川・神崎) さ~んぞ~ほうしさ~ん。 147 00:11:58,499 --> 00:12:01,199 よっ。ふぅ…。 148 00:12:03,154 --> 00:12:05,156 南無阿弥陀仏!! 149 00:12:05,156 --> 00:12:08,659 三蔵 ドロップキックした~っ! (姫川・神崎)え…!? 150 00:12:08,659 --> 00:12:11,996 《わかってたけど 俺達 いる意味ねえ…》 151 00:12:11,996 --> 00:12:16,000 (姫川・神崎)ああ~。 あ!あと 天竺って何だ…!? 152 00:12:16,000 --> 00:12:19,487 ハッ まさか あいつら 一足先に…。 153 00:12:19,487 --> 00:12:22,323 なむ…。 それは天国。 154 00:12:22,323 --> 00:12:25,326 (アランドロン) <かくして 三蔵法師一行の→ 155 00:12:25,326 --> 00:12:28,996 天竺を探す旅は続く…> 156 00:12:28,996 --> 00:12:31,999 後半も まだ続ける気? 157 00:12:31,999 --> 00:12:34,001 (ヒルダ)ふふふ…。 158 00:12:34,001 --> 00:12:38,823 早く来い 悟空…三蔵…。 159 00:12:38,823 --> 00:12:42,723 ふふふ…。 160 00:14:14,652 --> 00:14:19,724 ♪♪~ 161 00:14:19,724 --> 00:14:23,494 お師匠様。今日は この村に泊めてもらいましょう。 162 00:14:23,494 --> 00:14:26,163 そうだな。おい 悟空。 163 00:14:26,163 --> 00:14:28,833 お前 筋斗雲で ちょっと行って 様子見てこい。 164 00:14:28,833 --> 00:14:33,321 あだぶ~。あだば~!! 165 00:14:33,321 --> 00:14:35,321 (一同)おお~!! 166 00:14:38,326 --> 00:14:40,526 あだぶ!! (一同)おお! 167 00:14:42,830 --> 00:14:47,652 いいな~。いかにも 西遊記って感じだよな~。 168 00:14:47,652 --> 00:14:50,988 あれ?そういえば 男鹿…。 ん? 169 00:14:50,988 --> 00:14:54,492 何かほら 15メートル以上離れると→ 170 00:14:54,492 --> 00:14:57,662 ベル坊が泣いて電撃が って あの設定→ 171 00:14:57,662 --> 00:15:01,182 西遊記だから ナシか? え? 172 00:15:01,182 --> 00:15:04,182 びええええ…!!ダァーッ!! 173 00:15:06,487 --> 00:15:09,490 ダメならダメって 先に言えよ! あぶぅ…。 174 00:15:09,490 --> 00:15:13,160 (古市)ま まあまあ。しょうがねぇな…。 175 00:15:13,160 --> 00:15:16,497 おい 豚。お前 ちょっと行って 様子見てこい。 176 00:15:16,497 --> 00:15:19,667 うん だから 豚じゃなくて猪八戒ね。 177 00:15:19,667 --> 00:15:23,988 ああ もういいや… はいはい 行ってきますよ 徒歩で。 178 00:15:23,988 --> 00:15:26,657 ぶぅ…。 179 00:15:26,657 --> 00:15:29,827 そういや~ヒルダの奴 いねぇな。 180 00:15:29,827 --> 00:15:32,663 《ハッ!!あ そ そうか…→ 181 00:15:32,663 --> 00:15:34,999 いつもいる ヒルダさんがいない…→ 182 00:15:34,999 --> 00:15:39,320 ということは おおおおお…男鹿と2人きり!?→ 183 00:15:39,320 --> 00:15:41,322 しかも ちょっと ちょっと ちょっと~!!→ 184 00:15:41,322 --> 00:15:44,658 村に泊まるとか! ひとつ屋根の下とか!!》 185 00:15:44,658 --> 00:15:48,162 まあ どっかにいんだろ。 だぶ~。 186 00:15:48,162 --> 00:15:50,831 た 大変だぁ~! 187 00:15:50,831 --> 00:15:55,531 何だよ ブタ市。 ブタ市じゃね~よ!大変なんだ!!この村 とんでもないことに…。 188 00:15:57,154 --> 00:15:58,656 グエーッ。 189 00:15:58,656 --> 00:16:01,826 (城山村長) いやぁ 名高い 三蔵法師様の ご一行が→ 190 00:16:01,826 --> 00:16:04,829 我が村に来て下さるとはねぇ。→ 191 00:16:04,829 --> 00:16:09,500 田舎だから何もないけれど 好きなだけ召し上がって下さいね。 192 00:16:09,500 --> 00:16:13,200 (城山) 村長 離れの準備 できました! 193 00:16:17,158 --> 00:16:19,427 フンッ! バブー!バブー! 194 00:16:19,427 --> 00:16:21,695 (3人)《まさかの城山村!》 195 00:16:21,695 --> 00:16:25,900 ハッハッハッ 道中さぞかし大変だったでしょう。 196 00:16:25,900 --> 00:16:28,252 今夜は ゆっくり 休んでいって下さい。 197 00:16:28,252 --> 00:16:31,422 あ あの… あちら お父さんですか? 198 00:16:31,422 --> 00:16:35,459 いやだぁ!全然似てないじゃ ないですか!もう! 199 00:16:35,459 --> 00:16:38,529 え~と あの この村は…。 200 00:16:38,529 --> 00:16:43,033 ああ 小さな村ですがね 見ての通り→ 201 00:16:43,033 --> 00:16:47,033 似ても似つかぬ一同が 肩を寄せ合って生きてます。 202 00:16:48,856 --> 00:16:52,259 村長 大変だ! また牛魔王一派の奴らが!! 203 00:16:52,259 --> 00:16:55,663 な なんだと!? 牛魔王一派? 204 00:16:55,663 --> 00:17:00,785 あ はい…最近この辺り一帯を 荒らしまわっている悪党で→ 205 00:17:00,785 --> 00:17:04,622 我が村名産のタコを 勝手に持っていってしまうのです。 206 00:17:04,622 --> 00:17:09,226 は~ そう。 あ!この肉 おかわりね! 207 00:17:09,226 --> 00:17:12,713 旅のお方に こんなお話を 聞かせねばならんとは→ 208 00:17:12,713 --> 00:17:14,265 何ともお恥ずかしい。 209 00:17:14,265 --> 00:17:22,623 でも 我々村人だけでは 何とも手の打ちようがなく…。 ふ~ん…あっ ごはんくれ。 210 00:17:22,623 --> 00:17:24,625 たまたま どっかから→ 211 00:17:24,625 --> 00:17:28,395 腕のたつ旅の人とか 来てくれたらいいなあ なんて…。 212 00:17:28,395 --> 00:17:31,131 へえ。 おっ これうまいな。 213 00:17:31,131 --> 00:17:35,753 うっ あの世界一強いと言われてる牛魔王に勝てる勇者は→ 214 00:17:35,753 --> 00:17:39,390 もういないのか! もし挑戦してくれるなら→ 215 00:17:39,390 --> 00:17:44,411 我が村に代々伝わる 伝説の勇者の 鎧を差し上げるのに~! 216 00:17:44,411 --> 00:17:47,011 村長 それ世界観が違いますから。 217 00:17:49,099 --> 00:17:55,723 さて 腹もいっぱいになったし 超散歩でも行くか。なあ 悟空。 アーダブッ! 218 00:17:55,723 --> 00:18:01,996 はぁ…では私も超散歩に。 おおっ! 219 00:18:01,996 --> 00:18:06,996 じゃあ 俺は本当に散歩に… ひぃ~ やっぱり! 220 00:18:10,955 --> 00:18:13,657 (碇)ケッケッケッ! (武宇)ヒッヒッヒッヒッ! 221 00:18:13,657 --> 00:18:15,226 (真田兄弟)フフフ…。 222 00:18:15,226 --> 00:18:17,862 (下川)グン…ナイッ! 223 00:18:17,862 --> 00:18:20,497 空気読めよっ! 224 00:18:20,497 --> 00:18:24,297 おいおいおい!楽しそうなこと やってんじゃねえか。 225 00:18:25,986 --> 00:18:33,227 ♪♪~ 226 00:18:33,227 --> 00:18:37,798 全員合わせて…。 227 00:18:37,798 --> 00:18:40,851 あいつは! 暴れ僧侶と名高い…。 228 00:18:40,851 --> 00:18:45,856 三蔵法師だな?お前の方から来るとは 都合がいいぜ。 229 00:18:45,856 --> 00:18:50,127 お前をふんじばって 牛魔王様への 貢ぎ物にしてやらあ! 230 00:18:50,127 --> 00:18:54,698 なんだか面倒くせえなあ… まあ いいや→ 231 00:18:54,698 --> 00:18:58,168 みんなまとめて かかってきやがれ! ダブ! 232 00:18:58,168 --> 00:19:02,389 あん?何だ? ここは任せろって? アブ! 233 00:19:02,389 --> 00:19:05,125 大丈夫か?ホントに。 アーイ ダブ! 234 00:19:05,125 --> 00:19:07,494 ダブニョー! 235 00:19:07,494 --> 00:19:08,996 おお すげえ! 236 00:19:08,996 --> 00:19:11,732 ダ…アアア…。 237 00:19:11,732 --> 00:19:15,032 アーッ!! って コラーッ! 238 00:19:16,904 --> 00:19:22,526 はぁはぁはぁ… お前 ちょっと考えろ…。 アブー。 239 00:19:22,526 --> 00:19:24,128 ダイダブ。 240 00:19:24,128 --> 00:19:25,896 ホントか? 241 00:19:25,896 --> 00:19:29,796 ダッブッブー アッ フー! 242 00:19:31,352 --> 00:19:35,556 今度こそ すげえ!おお!これなら使えるじゃねえか。 243 00:19:35,556 --> 00:19:41,395 アダブ! (ミニベル坊達)アダブー! 244 00:19:41,395 --> 00:19:44,131 って あれ? 245 00:19:44,131 --> 00:19:45,631 数 多すぎ~! 246 00:19:52,022 --> 00:19:53,722 あ…ああ…。 247 00:19:56,961 --> 00:19:58,595 (邦枝)えっと…。 248 00:19:58,595 --> 00:20:02,967 (古市)まあ 結果的には やっつけたわけだけど…。 249 00:20:02,967 --> 00:20:07,287 は 畑が…畑がぁ~っ!! 250 00:20:07,287 --> 00:20:11,659 <牛魔王一派から城の場所を 聞き出した三蔵一行。→ 251 00:20:11,659 --> 00:20:15,095 「俺より強い奴に会いに行く」との 三蔵の一声で→ 252 00:20:15,095 --> 00:20:19,295 牛魔王の城を目指すことに 相成りました> お経は!? 253 00:20:21,268 --> 00:20:25,622 (出馬) なんや おもろそうやな。 僕らも一緒に行かせてもらうで。 254 00:20:25,622 --> 00:20:29,376 おう。 あれ?1人足りなくないですか? 255 00:20:29,376 --> 00:20:34,898 (静)郷君ね 無線がつながらなかったの。 そんな理由で? 256 00:20:34,898 --> 00:20:37,368 <道中 仲間を増やし…> 257 00:20:37,368 --> 00:20:43,123 (ラミア) ベルゼ様 あれ ヒルダ姉様は? いや まだ出てこなくてね。 258 00:20:43,123 --> 00:20:47,361 何よ キモイチがいるのに 姉様がいないってどういうこと?→ 259 00:20:47,361 --> 00:20:49,363 私も一緒に探しに行く! 260 00:20:49,363 --> 00:20:52,633 (寧々)姐さん! (由加)なんスか どっか行くんすか? 261 00:20:52,633 --> 00:20:56,453 お供させてもらいます。 あはは…。 262 00:20:56,453 --> 00:21:01,553 <仲間を増やし とうとう牛魔王の城にたどり着いたのです> 263 00:21:09,500 --> 00:21:14,488 牛魔王 一体どんな奴なんだ?じゃあ 入るぞ! 264 00:21:14,488 --> 00:21:17,588 (ピンポーン) 265 00:21:23,731 --> 00:21:27,434 (ヨルダ) あら ずいぶん大勢で来たわねあんた達。 266 00:21:27,434 --> 00:21:30,421 ヨルダさ~ん!…ぐっ! 267 00:21:30,421 --> 00:21:33,157 (イザベラ) まあ いいでしょう。お入りなさい。 268 00:21:33,157 --> 00:21:37,428 (邦枝) え?ちょ ちょっと そんなに 簡単に入れちゃっていいの?→ 269 00:21:37,428 --> 00:21:38,962 だって私達…。 270 00:21:38,962 --> 00:21:42,499 (サテュラ)焔王お坊ちゃまと 遊びに来たんだろ? は? 271 00:21:42,499 --> 00:21:44,301 (焔王)ふふ~ん。→ 272 00:21:44,301 --> 00:21:48,288 正月早々 こんなに余の ご機嫌伺いに来るとは→ 273 00:21:48,288 --> 00:21:53,127 さすがの人望じゃのう。 いや 俺達は…。 (ヨルダ)しっ!黙って!! 274 00:21:53,127 --> 00:21:57,865 年末からというもの 元々お友達の少ない焔王坊っちゃまは→ 275 00:21:57,865 --> 00:22:01,518 すねちゃって すねちゃって それはもう大変だったのです。 276 00:22:01,518 --> 00:22:06,623 マジ泣き寸前だったんだぜ。 知らないところで 世界の危機が! 277 00:22:06,623 --> 00:22:10,427 てか 何だ牛魔王って あのガキのことか。 278 00:22:10,427 --> 00:22:16,533 いや 焔王坊っちゃまは紅孩児役だ。紅孩児のお父様が牛魔王で…。 279 00:22:16,533 --> 00:22:21,088 これから余が面白いことを言う。 坊主が2人で→ 280 00:22:21,088 --> 00:22:24,091 和尚がツー! 281 00:22:24,091 --> 00:22:27,327 さすが坊っちゃま 素晴らしいギャグセンス! 282 00:22:27,327 --> 00:22:29,930 おい で その牛魔王は 誰なんだよ? 283 00:22:29,930 --> 00:22:34,268 お節もいいけど カレーもね! 284 00:22:34,268 --> 00:22:37,187 (サテュラ)よっ ギャグの天才 焔王坊っちゃま! 285 00:22:37,187 --> 00:22:40,757 パクリじゃね~か! だから牛魔王の正体を教えろよ! 286 00:22:40,757 --> 00:22:42,493 あっと驚くタメゴロー! 287 00:22:42,493 --> 00:22:44,862 葉っぱふみふみ。 288 00:22:44,862 --> 00:22:49,066 もはや正月関係ねえ上に 意味もわからねえ。 289 00:22:49,066 --> 00:22:52,920 (焔王) さあて 余のギャグが絶好調に 冴え渡ったところで→ 290 00:22:52,920 --> 00:22:56,557 みんなでゲームじゃな。 (ヨルダ)ですわね 焔王坊っちゃま。 291 00:22:56,557 --> 00:23:01,061 ふふふ…正月といえば…→ 292 00:23:01,061 --> 00:23:04,198 カルタじゃ! (古市)でけえ! 293 00:23:04,198 --> 00:23:06,900 さ おのおの お部屋の端へ。 294 00:23:06,900 --> 00:23:10,500 あ ラミア ラミアは余の隣じゃ。 え? 295 00:23:13,857 --> 00:23:15,859 カルタ スタートじゃ! 296 00:23:15,859 --> 00:23:22,432 え~っと…血まみれの~ 奈良の都の鹿せんべい→ 297 00:23:22,432 --> 00:23:25,752 割れても末に食わんとぞ思う…。 298 00:23:25,752 --> 00:23:30,057 ちょっと 何よこれ。 こんなカルタ…うわっ! 299 00:23:30,057 --> 00:23:31,925 うぉ~っ! パネェっす! 300 00:23:31,925 --> 00:23:38,115 殴りこみ~ 奈良の都の八重桜…→ 301 00:23:38,115 --> 00:23:40,918 桜の大門 恐ろしや~。 302 00:23:40,918 --> 00:23:44,221 カルタって こんなゲームだったかしら? 303 00:23:44,221 --> 00:23:48,425 なんや 静さん それ どこから持ってきたんや?床の間。 304 00:23:48,425 --> 00:23:54,665 夢見がち~ 奈良の都の坊っちゃまは~→ 305 00:23:54,665 --> 00:24:02,589 乙女の姿 しばし見とれる~。 お~!こ この札だけは この札だけは余のものじゃ!! 306 00:24:02,589 --> 00:24:09,663 ゆ 夢見がち…あ これか。 やった~ 初めて取れた! 307 00:24:09,663 --> 00:24:15,252 う…あの札だけは 毎回余が 余が…。 308 00:24:15,252 --> 00:24:17,054 焔王坊っちゃま! まずっ! 309 00:24:17,054 --> 00:24:25,462 いや~~っ!! 310 00:24:25,462 --> 00:24:28,065 ぎゃあああ!! 311 00:24:28,065 --> 00:24:30,517 くっ…焔王坊っちゃま! 312 00:24:30,517 --> 00:24:33,687 焔王坊っちゃま メロンソーダ ありますよ!メロンソーダ!! 313 00:24:33,687 --> 00:24:36,657 どうすんだよ これ。 あっちぃ! 314 00:24:36,657 --> 00:24:39,459 (由加)何すか これ! 姐さん 大丈夫ですか!? 315 00:24:39,459 --> 00:24:43,630 あのボン 難儀やな~。 あなた達 部屋の外に出て! 316 00:24:43,630 --> 00:24:46,934 もう!これだからアイツは イヤなのよ!! 317 00:24:46,934 --> 00:24:51,421 おい お前!こうなったら 焔王坊っちゃまの火を消せるのは→ 318 00:24:51,421 --> 00:24:53,457 牛魔王の芭蕉扇しかない! 319 00:24:53,457 --> 00:24:57,527 冗談じゃねえ こんなとこで 丸焼けになってたまるか! 320 00:24:57,527 --> 00:25:03,550 牛魔王どこだ! (古市)なあ 男鹿!焔王って 大魔王の息子だよな? 321 00:25:03,550 --> 00:25:05,652 一応 ベル坊の兄貴らしいからな。 322 00:25:05,652 --> 00:25:09,656 ということはだぜ 牛魔王って もしかして…。 323 00:25:09,656 --> 00:25:12,859 そうか!世界一強ぇってのも→ 324 00:25:12,859 --> 00:25:15,862 あながち嘘じゃないかも しれねえな。 あ あれ! 325 00:25:15,862 --> 00:25:18,532 ここか! 326 00:25:18,532 --> 00:25:23,920 (東条)うぉおおお…。 (邦枝)な 何?この威圧感…。 327 00:25:23,920 --> 00:25:31,720 (東条)あつっ…あうっ バクッ…うまっ! 328 00:25:33,297 --> 00:25:35,198 (東条)な 何だ?お前ら。 329 00:25:35,198 --> 00:25:39,619 東条! ニョッ! 牛魔王って東条だったのか!? 330 00:25:39,619 --> 00:25:42,255 それか!! (東条)おいっ! 331 00:25:42,255 --> 00:25:48,655 おりゃあああ!おりゃあああ! 332 00:25:50,464 --> 00:25:52,466 あれ? 333 00:25:52,466 --> 00:25:57,087 そうじゃねえ こいつだ! 芭蕉扇!! 334 00:25:57,087 --> 00:26:01,391 ♪♪~ 335 00:26:01,391 --> 00:26:03,860 いてっ! 手間かけさせやがって こら! 336 00:26:03,860 --> 00:26:08,065 おう お前ら! 俺の焼いたタコ焼きでも食うか? 337 00:26:08,065 --> 00:26:10,917 おう!! 338 00:26:10,917 --> 00:26:15,055 (東条)うっ!あっ!おっ! ほら一丁! 339 00:26:15,055 --> 00:26:18,959 何か忘れてるような…。 ダブ? 340 00:26:18,959 --> 00:26:22,679 ま いっか。 アイ!ダーブ! 341 00:26:22,679 --> 00:26:42,666 ♪♪~ 342 00:26:42,666 --> 00:27:02,652 ♪♪~ 343 00:27:02,652 --> 00:27:22,656 ♪♪~ 344 00:27:22,656 --> 00:27:28,662 ♪♪~ 345 00:27:28,662 --> 00:27:47,364 ♪♪~ 346 00:27:47,364 --> 00:27:52,552 ♪♪~ 347 00:27:52,552 --> 00:27:58,625 全然来ない…。 348 00:27:58,625 --> 00:28:00,694 はぁ…坊っちゃま…→ 349 00:28:00,694 --> 00:28:05,694 ヒルダは 寂しゅうございます。 ダブダッ。 350 00:30:32,662 --> 00:30:36,666 ♪♪~ (主題歌) 351 00:30:36,666 --> 00:30:40,654 ♪♪~ 知らない街を 352 00:30:40,654 --> 00:30:44,157 ♪♪~ 歩いてみたい 353 00:30:44,157 --> 00:30:52,165 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい 354 00:30:52,165 --> 00:31:00,156 ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい