1 00:00:12,637 --> 00:00:14,014 (イザベラ) よろしかったのですか? 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,056 焔王(えんおう)坊っちゃま 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,308 (焔王)ん? 何がじゃ? 4 00:00:17,434 --> 00:00:20,061 せっかく 弟君と再会したのです 5 00:00:20,186 --> 00:00:23,231 ご一緒に暮らすという選択も ございましたでしょう 6 00:00:23,481 --> 00:00:25,233 フン くだらん 7 00:00:25,358 --> 00:00:27,652 庶民の家で せせこましく暮らすなど― 8 00:00:27,777 --> 00:00:29,612 余には ふさわしくなかろう 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,698 それにのう イザベラ 10 00:00:31,823 --> 00:00:35,827 余は前から 人間界というものを 堪能してみたかったのじゃ 11 00:00:35,952 --> 00:00:39,122 まずは ゲームセンターなる所へ レッツゴーじゃ! 12 00:00:44,502 --> 00:00:49,215 ♪~ 13 00:02:08,920 --> 00:02:13,925 ~♪ 14 00:02:17,387 --> 00:02:18,555 (古市(ふるいち))ふ~… 15 00:02:18,763 --> 00:02:22,725 しかし えらいことになったな ベル坊(ぼう)の兄貴か… 16 00:02:23,309 --> 00:02:24,602 というわけでの― 17 00:02:24,727 --> 00:02:28,314 余も父上の言いつけで 人間界を滅ぼしに来たぞ 18 00:02:28,898 --> 00:02:31,276 (古市)ここんとこ すっかり忘れてたけど― 19 00:02:31,401 --> 00:02:36,072 そういや ヒルダさんもベル坊も そのために来ていたんだもんな~ 20 00:02:36,948 --> 00:02:39,075 あっ… 邦枝(くにえだ)先輩! 21 00:02:44,622 --> 00:02:45,582 はっ! 22 00:02:46,499 --> 00:02:49,836 ついさっきまで オレのベッドで寝てたんだよな… 23 00:02:50,962 --> 00:02:54,716 いかん いかんぞ 貴之(たかゆき) 何を考えている! 24 00:02:54,841 --> 00:02:55,675 (唾を飲み込む音) 25 00:02:56,843 --> 00:03:00,054 (古市)しかし 今なら 確実に残っているはず 26 00:03:01,222 --> 00:03:03,266 邦枝先輩の ぬくもりが~! 27 00:03:03,641 --> 00:03:05,143 ていうか あれ オレのベッドだし! 28 00:03:05,268 --> 00:03:06,936 ちょっと疲れたから 横になりたいだけだし! 29 00:03:07,061 --> 00:03:08,521 全然普通だし~! 30 00:03:08,646 --> 00:03:11,441 うお~! 普通に疲れたぜ~! 31 00:03:11,691 --> 00:03:14,027 (アランドロンのいびき) 32 00:03:14,152 --> 00:03:17,196 (古市)ぐっ… ううっ… 33 00:03:32,629 --> 00:03:37,926 (男鹿(おが))な 何だ この息苦しさは? 気まずい 気まずいぞ 34 00:03:38,301 --> 00:03:41,387 (男鹿) おい ヒルダ 何かしゃべれよ 35 00:03:42,764 --> 00:03:46,017 うっ… く 邦枝さ~ん… 36 00:03:51,814 --> 00:03:54,025 ベル坊 歌え (ベル坊)ニョッ? 37 00:03:54,150 --> 00:03:56,819 何でもいい マヌケなやつを頼む 38 00:03:56,945 --> 00:03:59,572 (ベル坊)ウ~… ニョッ! 39 00:04:00,198 --> 00:04:03,785 アッダブ アッダー アブ アダー 40 00:04:03,910 --> 00:04:07,372 アブアブアッイー アイオオー 41 00:04:07,497 --> 00:04:09,165 オイダー ダブダー… 42 00:04:09,290 --> 00:04:10,833 (ヒルダ)私の知らぬ間に― 43 00:04:09,290 --> 00:04:10,833 (ベル坊の歌声) 44 00:04:10,833 --> 00:04:10,959 (ベル坊の歌声) 45 00:04:10,959 --> 00:04:13,753 (ベル坊の歌声) 46 00:04:10,959 --> 00:04:13,753 どうやら魔界の状況は 少し変わったらしい 47 00:04:14,087 --> 00:04:17,090 しかし 焔王坊っちゃまが 来られたということは… 48 00:04:18,007 --> 00:04:19,592 ベヘモットも? 49 00:04:21,219 --> 00:04:22,345 (邦枝)男鹿… 50 00:04:22,470 --> 00:04:24,180 (男鹿・ヒルダ)ん? (ベル坊)ニャ? 51 00:04:24,514 --> 00:04:27,850 (邦枝)ここでいいわ 送ってくれてありがとう 52 00:04:27,976 --> 00:04:31,271 (男鹿)いいのかよ まだフラフラなんじゃねえの? 53 00:04:31,396 --> 00:04:34,399 (邦枝)大丈夫 うち もう すぐそこだし 54 00:04:34,899 --> 00:04:37,902 それじゃ (男鹿)お おう 55 00:04:38,444 --> 00:04:42,073 何だ あいつ 急に黙っちまいやがって 56 00:04:42,198 --> 00:04:43,658 (ヒルダ)無理もない 57 00:04:43,783 --> 00:04:48,413 いきなり悪魔などと言われて 信じられる人間は少ない 58 00:05:00,800 --> 00:05:03,136 (焔王) ぬおおお~! またじゃ! 59 00:05:03,261 --> 00:05:05,722 あと少しのところを なぜ取れぬ~ 60 00:05:05,847 --> 00:05:07,765 もう1回じゃ! もう1回! 61 00:05:08,141 --> 00:05:10,977 焔王坊っちゃま ゲームもいいですが― 62 00:05:11,102 --> 00:05:14,605 どうやって人間を滅ぼすかも ちゃんと考えておかねば― 63 00:05:14,731 --> 00:05:18,776 大魔王様は ともかく ベヘモット様に怒られますよ 64 00:05:19,027 --> 00:05:22,572 (ヨルダ)確かに~ あれが本気で動くと厄介(やっかい)よね~ 65 00:05:22,697 --> 00:05:25,116 う~… あいつは苦手じゃ 66 00:05:25,241 --> 00:05:28,661 (サテュラ)坊っちゃま! 何かすごいの見つけちゃいましたよ 67 00:05:28,870 --> 00:05:29,996 何? 68 00:05:31,873 --> 00:05:33,583 (サテュラ) あれです 坊っちゃま! 69 00:05:34,959 --> 00:05:36,377 (焔王)おおっ! 何じゃ~? 70 00:05:36,586 --> 00:05:40,590 あのキラキラと輝く すばらしく楽しそうな場所は! 71 00:05:40,715 --> 00:05:44,093 (チャイム) 72 00:05:44,218 --> 00:05:47,346 (由加(ゆか))うお~ この焼きそばパン オニうまいっすよ 73 00:05:47,472 --> 00:05:49,015 新発売っすよ! 74 00:05:49,432 --> 00:05:51,100 (邦枝)魔王の子か… 75 00:05:51,225 --> 00:05:53,478 でも あいつの子じゃ ないってことは― 76 00:05:53,603 --> 00:05:57,023 ヒルダさんとも 本当の夫婦じゃないってこと… 77 00:05:57,148 --> 00:05:57,982 はぁ… 78 00:05:58,107 --> 00:06:00,109 (邦枝)いやいや 問題は そこじゃなくて― 79 00:06:00,234 --> 00:06:01,819 相手は魔王なのよ! 80 00:06:01,944 --> 00:06:03,780 人を滅ぼしに来た魔王の子! 81 00:06:04,572 --> 00:06:07,950 う~ん… ああ… う~ん! 82 00:06:08,076 --> 00:06:08,910 (由加たち)うん? 83 00:06:09,368 --> 00:06:12,497 (由加) 姐(ねえ)さん どうしたんすかね 84 00:06:12,622 --> 00:06:15,041 (寧々(ねね)) そういえば 昨日の放課後― 85 00:06:15,166 --> 00:06:17,960 何か話があるとか言って 男鹿を呼び出してたけど… 86 00:06:18,086 --> 00:06:20,254 ってことは 告るんすかね? 87 00:06:20,379 --> 00:06:22,799 それとも 男鹿っちと 何かあったとか? 88 00:06:22,924 --> 00:06:24,675 そんな まさか… 89 00:06:25,259 --> 00:06:26,010 あっ! 90 00:06:26,135 --> 00:06:30,598 男鹿~! 貴様 姐さんを 悲しませるようなことしたら― 91 00:06:30,723 --> 00:06:33,059 ぜってえに許さねえぞ オラーッ! (男鹿)はあ? 92 00:06:36,437 --> 00:06:39,565 (梓(あずさ))邦枝先輩 やっぱり そうだったんだ~ 93 00:06:39,690 --> 00:06:41,150 (山村(やまむら))そうだった… のか? 94 00:06:41,275 --> 00:06:45,071 そうだよ 間違いないよ! そして こういう時は… 95 00:06:45,404 --> 00:06:49,075 W(ダブル)デートがオススメ! (山村)Wデート? 96 00:06:49,492 --> 00:06:52,286 だって ほら 2人っきりだと 気まずい時でも― 97 00:06:52,411 --> 00:06:54,705 Wデートなら大丈ブイ! 98 00:06:54,831 --> 00:06:58,376 いや… Wって誰とWだよ? 99 00:06:58,501 --> 00:07:02,380 え~っと… カズ君? (山村)はあああ!? 100 00:07:02,505 --> 00:07:05,424 (アランドロン) Wデートと聞いては 黙っておられません! 101 00:07:05,550 --> 00:07:06,968 (山村) うわっ! でっかいおっさん! 102 00:07:07,093 --> 00:07:07,927 ほよ? 103 00:07:08,052 --> 00:07:09,345 (アランドロン) Wデートのことなら― 104 00:07:09,470 --> 00:07:12,473 この私に お任せくださいませ~! 105 00:07:12,598 --> 00:07:13,433 (梓)わあ~! 106 00:07:13,558 --> 00:07:18,563 (人々のはしゃぎ声) 107 00:07:22,859 --> 00:07:26,446 で… 何で こういうWになるんだよ 108 00:07:26,571 --> 00:07:29,407 (アランドロン)アハハ つい… (古市)ついじゃねえ! 109 00:07:29,532 --> 00:07:32,368 オレたちがWデートしても しょうがねえだろ! 110 00:07:32,493 --> 00:07:35,329 いや Wじゃねえ! デートですらねえ! 111 00:07:35,455 --> 00:07:39,250 申し訳ございません 貴之殿 (古市)下の名前で呼ぶな~! 112 00:07:40,001 --> 00:07:42,253 お二人は そういう関係? 113 00:07:42,378 --> 00:07:44,755 でも愛があれば 大丈夫ですよね? 114 00:07:44,881 --> 00:07:46,507 大丈夫じゃねえ! 115 00:07:46,757 --> 00:07:50,636 かくなる上は Wではなく トリプルということで 116 00:07:50,761 --> 00:07:52,180 少々お待ちを 117 00:07:52,305 --> 00:07:53,431 (古市・山村・梓)えっ? 118 00:07:54,098 --> 00:07:55,558 お待たせしました~ 119 00:07:56,267 --> 00:07:57,643 パーッ… (古市)わ~! 待て待て! 120 00:07:57,768 --> 00:07:59,770 こんな所で やめろ~ 121 00:07:59,896 --> 00:08:01,355 手のぬくもりが… 122 00:08:01,772 --> 00:08:04,358 (山村)は? (梓)禁断の関係… 123 00:08:04,650 --> 00:08:07,820 あっ! あんな所で ごはんくんと オカズちゃんの中の人が― 124 00:08:07,945 --> 00:08:10,281 ワカメふりかけを~! (山村・梓)あっ! 125 00:08:10,406 --> 00:08:11,782 (アランドロン・古市) せ~の パカッ! 126 00:08:11,908 --> 00:08:13,159 (男鹿)うっ! (邦枝)うわっ! 127 00:08:13,409 --> 00:08:15,786 何しやがる! (ベル坊)マーッ! 128 00:08:15,912 --> 00:08:18,122 ちょっと! 何なのよ これ? 129 00:08:18,247 --> 00:08:21,375 あ~ 邦枝先輩! 男鹿さんも 130 00:08:21,501 --> 00:08:22,877 い いつの間に? 131 00:08:23,002 --> 00:08:25,880 というわけで トリプルデートでございます 132 00:08:26,005 --> 00:08:27,173 だから オレは違うって! 133 00:08:27,548 --> 00:08:30,968 はあ? デート? 何の話だよ? 134 00:08:31,093 --> 00:08:33,054 (ベル坊)ニョ アーダブー! 135 00:08:34,096 --> 00:08:36,307 いただきマンモス 136 00:08:38,351 --> 00:08:40,228 (ベル坊)アー! ダブー 137 00:08:40,353 --> 00:08:43,356 今 ベルゼ様の声が 聞こえませんでしたか? 138 00:08:43,481 --> 00:08:47,360 ん? そんなわけは なかろう 気のせいじゃ 139 00:08:47,485 --> 00:08:51,447 そんなことより 次は あの 3段重ねのアイスが食べたいぞ! 140 00:08:51,906 --> 00:08:52,740 (男鹿)ん~… 141 00:08:52,865 --> 00:08:55,451 (ベル坊) バタバタ ウイウイ アッアウー! 142 00:08:55,910 --> 00:08:58,079 (邦枝)随分 ご機嫌そうね 143 00:08:58,621 --> 00:09:02,333 こうやって見てると 魔王の赤ちゃんだなんて思えない 144 00:09:02,833 --> 00:09:07,088 ああ まあな (ベル坊)ダブダ アイーッ… 145 00:09:07,922 --> 00:09:12,468 そういや まだちゃんと 最初っから説明してなかったよな 146 00:09:13,594 --> 00:09:14,804 (邦枝)うん… 147 00:09:15,763 --> 00:09:17,181 (男鹿) むかしむかし ある所に― 148 00:09:17,306 --> 00:09:20,142 それはそれはハンサムで かっこよくて モテモテで― 149 00:09:20,268 --> 00:09:25,022 みんなから尊敬されまくっている 心優しい若者がおりました… 150 00:09:28,484 --> 00:09:31,153 いや ここ つっこむとこだろ! 151 00:09:31,279 --> 00:09:33,406 真面目な顔して 聞いてんじゃねえよ! 152 00:09:33,531 --> 00:09:37,410 つうか まあ 要するに 川で拾ったわけだ 153 00:09:37,660 --> 00:09:43,207 アッ… フフフ アハハ… 154 00:09:44,083 --> 00:09:46,335 (古市)あっ ああ… 155 00:09:46,752 --> 00:09:50,715 何か いい雰囲気になってやがる (梓)Wデート成功! 156 00:09:50,965 --> 00:09:55,511 まあ 何にせよ こっちは 巻き込まれっぱなしで いい迷惑だ 157 00:09:55,636 --> 00:09:58,389 おまけに ベル坊の兄貴とかいう ヤツまで来やがって… 158 00:09:58,514 --> 00:10:02,435 (焔王)お~! これは何じゃ? 次は これに乗りたいぞ! 159 00:10:02,560 --> 00:10:04,270 (ヨルダ) お待ちください 坊っちゃま 160 00:10:04,395 --> 00:10:06,355 まずは両替いたしませんと 161 00:10:06,606 --> 00:10:07,440 (男鹿)え? 162 00:10:07,857 --> 00:10:09,066 (焔王たち)あっ! 163 00:10:09,650 --> 00:10:11,110 (ベル坊)アアー! 164 00:10:25,249 --> 00:10:28,753 おお お前たちか また会ったの~ 165 00:10:28,878 --> 00:10:31,839 仲よくデートしてるところを 悪いんだけど― 166 00:10:31,964 --> 00:10:33,215 ちょっと どいてくださる? 167 00:10:33,341 --> 00:10:36,135 で デートじゃない! わ 私は ただ… 168 00:10:36,510 --> 00:10:40,222 (イザベラ)どちらでもよい 焔王坊っちゃまの邪魔をするでない 169 00:10:40,348 --> 00:10:41,515 しねえよ 170 00:10:41,641 --> 00:10:42,892 つうか お前らこそ― 171 00:10:43,017 --> 00:10:45,519 こんな所で何してんだよ (ベル坊)ダブ! 172 00:10:45,853 --> 00:10:49,607 弟よ 余が それに乗る どくのじゃ 173 00:10:49,732 --> 00:10:51,609 (ベル坊)イヤーダブー! 174 00:10:51,734 --> 00:10:54,862 兄の言うことが聞けぬのか 早くどけ! 175 00:10:54,987 --> 00:10:56,405 (ベル坊)ダブ! 176 00:10:57,073 --> 00:11:00,034 くっ… 177 00:11:00,451 --> 00:11:02,870 (イザベラたち)あっ! ああ… (焔王)うう… 178 00:11:02,995 --> 00:11:05,289 (ヨルダ)坊っちゃま! あっちに何かすてきな乗り物が! 179 00:11:05,414 --> 00:11:07,792 (イザベラ)次はアイス10段重ねに 挑戦しましょうか? 180 00:11:07,917 --> 00:11:09,752 (サテュラ) メロンソーダとポテチもありま… 181 00:11:09,877 --> 00:11:12,713 (イザベラ)アイス10段ですよ! (ヨルダ)は~い 涼しい! 182 00:11:14,173 --> 00:11:15,383 (ヨルダ)気持ちい~… 183 00:11:15,633 --> 00:11:17,843 なあ これってまずくね? 184 00:11:17,968 --> 00:11:22,306 ああ ここで泣き出したら 石矢魔ランド一帯は火の海に… 185 00:11:22,431 --> 00:11:24,892 火の海? (ベル坊)アブ ダブ 186 00:11:25,559 --> 00:11:29,063 (男鹿) お前は ずっと気絶してたから 知らねえかもだが― 187 00:11:29,188 --> 00:11:30,898 あいつが泣くと大変なことに… 188 00:11:31,148 --> 00:11:35,403 ううっ… 189 00:11:35,903 --> 00:11:39,073 おかげで オレの大切な あれやこれやが… 190 00:11:39,198 --> 00:11:41,450 (山村) あの人たち 知り合いなんですか? 191 00:11:41,575 --> 00:11:43,077 (梓)あ~ 分かった! 192 00:11:43,202 --> 00:11:45,663 知将行きつけの メイド喫茶の人たち? 193 00:11:45,788 --> 00:11:49,625 違~う! ベル坊の兄貴と そのお世話をする方々だ 194 00:11:49,917 --> 00:11:52,128 (山村) お兄さん? ってことは― 195 00:11:52,253 --> 00:11:54,422 ヒルダさんの 連れ子ってことですか? 196 00:11:54,755 --> 00:11:57,550 (男鹿)いや だから そうじゃなくてだな… 197 00:11:57,675 --> 00:12:00,803 (山村)そうじゃないってことは 一体いくつの時に? 198 00:12:00,928 --> 00:12:05,141 アニキ 小学生にして すでに 一児の父親だったんですか? 199 00:12:05,266 --> 00:12:08,185 すげえ~! (男鹿)あ~ 分かった 200 00:12:08,310 --> 00:12:09,437 もう それでいい 201 00:12:10,271 --> 00:12:14,066 よ~し 次は あれじゃ 余は あれに乗りたいぞ! 202 00:12:16,652 --> 00:12:17,528 何あれ? 203 00:12:17,653 --> 00:12:19,071 めっさ (イザベラ)高っ! 204 00:12:21,407 --> 00:12:24,034 (一同)あ… 205 00:12:25,661 --> 00:12:27,788 いやいやいや ちょっと待て 206 00:12:27,913 --> 00:12:30,458 こんなの乗ったら 絶対泣くだろ! うっ わあ~! 207 00:12:30,583 --> 00:12:33,335 いくぞ! イザベラ ヨルダ サテュラ! 208 00:12:33,461 --> 00:12:34,295 (ヨルダ・イザベラ・サテュラ) はい… 209 00:12:34,420 --> 00:12:35,713 面白そう! 210 00:12:35,838 --> 00:12:38,048 カズ君も行こうよ! (山村)お おい! 211 00:12:38,174 --> 00:12:41,302 (ベル坊)ダーブ! (男鹿)何だ? 乗りてえのか? 212 00:12:41,427 --> 00:12:44,096 あ~ コラ ちょっと待て~! 213 00:12:46,682 --> 00:12:49,101 貴之殿 ご無事で… 214 00:12:52,938 --> 00:12:54,148 (発車ベルの音) (古市)おい 215 00:12:54,273 --> 00:12:55,733 一緒に乗ってどうする 216 00:12:55,858 --> 00:12:58,861 (ベル坊)アー ダブダー! (梓)うわ~ 動いた! 217 00:13:05,951 --> 00:13:09,079 (一同)キャ~! うわ~! 218 00:13:09,205 --> 00:13:13,125 (焔王)お~ これは愉快じゃ! 行け! もっと行け! 219 00:13:16,712 --> 00:13:18,130 (ベル坊)ア~ダダッ! 220 00:13:20,049 --> 00:13:22,051 (邦枝)だ… 大丈夫なの? 221 00:13:30,392 --> 00:13:32,019 (ベル坊)ダブダ アイ! 222 00:13:32,311 --> 00:13:33,771 おお~! 223 00:13:35,689 --> 00:13:36,649 お… 224 00:13:39,735 --> 00:13:40,903 (焔王)ああ… 225 00:13:43,948 --> 00:13:46,033 ひっ ひい~! 226 00:13:47,243 --> 00:13:48,118 あっち! 227 00:13:48,244 --> 00:13:50,913 (焔王)ううっ… (イザベラ)焔王坊っちゃま? 228 00:14:00,631 --> 00:14:01,715 (焔王)キャー! 229 00:14:02,007 --> 00:14:05,594 (サテュラ)坊っちゃま メロンソーダとポテチ… キャー! 230 00:14:05,928 --> 00:14:07,555 坊っちゃまを称(たた)える歌を… 231 00:14:07,680 --> 00:14:08,597 坊っちゃま… 232 00:14:08,722 --> 00:14:09,557 あああ~っ! 233 00:14:09,682 --> 00:14:11,308 (一同の悲鳴) 234 00:14:11,433 --> 00:14:12,810 (ベル坊)アァ~ッ! 235 00:14:12,935 --> 00:14:14,228 ひい~っ! 236 00:14:15,604 --> 00:14:17,314 た 助けて~! 237 00:14:17,439 --> 00:14:19,608 (アランドロン)貴之~! 238 00:14:22,278 --> 00:14:25,364 (アランドロン) カモーン! パカ! 239 00:14:26,156 --> 00:14:28,576 はう~っ! 240 00:14:30,578 --> 00:14:31,745 (邦枝)大丈夫? 241 00:14:32,288 --> 00:14:34,081 (アランドロン)パカ! 242 00:14:37,001 --> 00:14:39,128 え… いつの間に? 243 00:14:39,253 --> 00:14:40,254 (梓)あ? 244 00:14:40,504 --> 00:14:43,257 と とにかく助かった はぁ… 245 00:14:46,010 --> 00:14:48,512 まあ… 大したことはなかったのう 246 00:14:48,637 --> 00:14:50,180 アクババの背に乗って― 247 00:14:50,306 --> 00:14:53,601 ブラドの森の渓谷を 飛んだ時に比べたら― 248 00:14:53,726 --> 00:14:55,227 あくびが出るわ 249 00:14:55,352 --> 00:14:57,187 ですよね~ 坊っちゃま 250 00:14:57,313 --> 00:14:59,523 (男鹿)つうか お前ら いいかげんにしろよ 251 00:14:59,940 --> 00:15:03,611 あら 誰に向かって そんな口を利いているのかしら… 252 00:15:03,736 --> 00:15:04,528 んだと? 253 00:15:04,778 --> 00:15:07,907 (ヒルダ)その男の言うとおりだ (ヨルダ)ヒルダ! 254 00:15:08,574 --> 00:15:13,078 (ヒルダ) アランドロンの知らせを聞いて 駆けつけてみれば このありさま 255 00:15:13,203 --> 00:15:16,790 助けてもらった礼の1つくらい 言ってもよいのではないか? 256 00:15:20,294 --> 00:15:24,131 (ヨルダ)それもそうね… どんなお礼が いいかしら? 257 00:15:24,256 --> 00:15:25,841 あんたのその体― 258 00:15:25,966 --> 00:15:29,178 跡形もなく きれいに 片づけてあげましょうか? 259 00:15:32,848 --> 00:15:35,267 (子供たちの騒ぎ声) 260 00:15:35,976 --> 00:15:37,645 おおっ! アハッ 261 00:15:45,819 --> 00:15:50,407 (イザベラ)ヨルダ おやめなさい 焔王坊っちゃまの前で はしたない 262 00:15:50,616 --> 00:15:53,744 さっ 坊っちゃま あんなヤツらは ほっといて― 263 00:15:53,869 --> 00:15:57,164 次は あっちの ぐるぐる回る コーヒーカップに… 264 00:15:58,582 --> 00:16:01,835 あっ… おお? ぼ 坊っちゃま~! 265 00:16:01,961 --> 00:16:03,504 焔王坊っちゃま!? 266 00:16:04,046 --> 00:16:06,590 (アナウンス)緑の髪をした 10歳くらいのお子様が… 267 00:16:06,715 --> 00:16:08,384 (ヨルダ)“お坊っちゃま” 268 00:16:08,968 --> 00:16:10,594 (アナウンス) お坊っちゃまが迷子になって… 269 00:16:10,719 --> 00:16:12,805 (ヨルダ) “お迷いあそばされて” 270 00:16:12,930 --> 00:16:16,350 (アナウンス) お迷いあそばされています 見かけた人は… 271 00:16:16,475 --> 00:16:18,769 (ヨルダ) “お目にかかれた愚かな人間ども” 272 00:16:19,436 --> 00:16:22,106 (アナウンス)お目にかかれた 愚かな人間どもは― 273 00:16:22,231 --> 00:16:23,774 迷子センターまで お知らせください 274 00:16:23,899 --> 00:16:25,317 (ヨルダ) “知らせることを許す” 275 00:16:25,442 --> 00:16:26,735 (アナウンス)知らせよ! 276 00:16:27,152 --> 00:16:30,197 う~ 迷子はまずいだろ 迷子は! 277 00:16:30,322 --> 00:16:33,200 どっかで泣き出したら 一巻の終わりじゃねえか! 278 00:16:33,325 --> 00:16:36,620 ちょっと目を離した隙に などという言い訳で― 279 00:16:36,745 --> 00:16:38,414 許されるとでも? 280 00:16:38,539 --> 00:16:40,541 侍女悪魔が聞いてあきれる 281 00:16:41,208 --> 00:16:42,543 何だと 282 00:16:44,336 --> 00:16:48,048 (邦枝)ちょっと2人とも! ケンカしてる場合じゃないでしょ! 283 00:16:48,173 --> 00:16:50,676 とにかく みんなで手分けして 捜しましょう! 284 00:17:02,187 --> 00:17:05,607 (子供たちの騒ぎ声) 285 00:17:06,150 --> 00:17:06,984 (焔王)んっ? 286 00:17:09,403 --> 00:17:13,115 おお… 何じゃ この魔界的建造物は? 287 00:17:15,034 --> 00:17:16,618 (ベル坊)アーダ! (男鹿・古市)あ? 288 00:17:18,829 --> 00:17:19,830 いた! 289 00:17:19,955 --> 00:17:22,833 でかした ベル坊! (ベル坊)ウイ~ッ! 290 00:17:22,958 --> 00:17:25,586 お化け屋敷は どう考えてもまずいだろ 291 00:17:25,711 --> 00:17:27,963 きっと怖がって泣き叫んじまう 292 00:17:28,088 --> 00:17:32,718 だけど 仮にも魔王なんだから お化けとかは平気なんじゃない? 293 00:17:32,843 --> 00:17:37,598 いや お化けや魔物は平気でも 急に驚かされたりしたら… 294 00:17:37,723 --> 00:17:39,600 しょうがねえ 295 00:17:39,933 --> 00:17:44,021 出口から先回りして お化けどもをおとなしくさせるか… 296 00:17:50,277 --> 00:17:51,111 うわっ! 297 00:17:52,529 --> 00:17:53,363 ひえ~っ! 298 00:17:53,655 --> 00:17:57,367 ううっ… 何じゃ これは うう… 299 00:18:00,037 --> 00:18:00,996 (お化け役)何? (お化け役)な 何? 300 00:18:02,915 --> 00:18:07,127 お前ら 今すぐ ここから出ていけ さもないと… 301 00:18:08,837 --> 00:18:10,339 (3人)ひい~っ! 302 00:18:10,464 --> 00:18:12,591 (男性)何 騒いでんだ? 303 00:18:12,716 --> 00:18:13,759 (男鹿)あ? 304 00:18:15,010 --> 00:18:17,763 (東条(とうじょう))よう 男鹿じゃねえか どうした? 305 00:18:18,055 --> 00:18:21,266 東条! こんな所でバイトかよ! 306 00:18:21,391 --> 00:18:25,020 つうか どこにそんな ガタイのいい妖怪がいるんだよ 307 00:18:25,354 --> 00:18:26,355 (東条)うっせえ! 308 00:18:26,480 --> 00:18:29,399 ケンカしに来たんなら とっとと始めようぜ! 309 00:18:29,817 --> 00:18:32,986 ああ また空気読まねえヤツが 310 00:18:33,112 --> 00:18:34,655 いつでもいいぜ! 311 00:18:35,072 --> 00:18:37,616 (古市)男鹿も 相手してる場合じゃないだろ! 312 00:18:37,741 --> 00:18:40,536 早くしないと 石矢魔ランドは火の海に! 313 00:18:40,828 --> 00:18:42,746 (焔王)うう… ひい… 314 00:18:44,081 --> 00:18:45,999 ひい~っ! 315 00:18:46,834 --> 00:18:49,545 (東条)来い 野郎 316 00:18:50,504 --> 00:18:52,548 何か 熱くなってきてね? 317 00:18:52,923 --> 00:18:56,552 (邦枝)しかたない ちょっと荒っぽい方法だけど… 318 00:18:57,678 --> 00:18:59,930 心月(しんげつ)流抜刀術… 319 00:19:06,770 --> 00:19:08,689 うう… う… 320 00:19:09,523 --> 00:19:10,941 はあ~っ! 321 00:19:16,530 --> 00:19:22,494 (焔王のすすり泣き) 322 00:19:22,619 --> 00:19:23,704 あ… 323 00:19:25,414 --> 00:19:28,458 (イザベラ)あっ 坊っちゃま! (ヨルダ)そんな所に! 324 00:19:28,584 --> 00:19:30,586 (サテュラ) メロンソーダとポテチですよ! 325 00:19:30,919 --> 00:19:32,713 何か分からんが― 326 00:19:32,838 --> 00:19:35,799 とてつもなく迫力ある アトラクションであったぞ! 327 00:19:35,924 --> 00:19:39,344 (一同のどよめき) 328 00:19:39,553 --> 00:19:42,139 (男鹿・古市)あ… (東条)む… 329 00:19:42,264 --> 00:19:43,348 (ベル坊)フィーッ 330 00:19:48,478 --> 00:19:49,313 ハハッ 331 00:19:49,646 --> 00:19:52,024 (梓)Wデートじゃ なくなっちゃいましたけど― 332 00:19:52,149 --> 00:19:53,775 楽しかったですね! 333 00:19:53,901 --> 00:19:57,112 ちっとも楽しくねえよ! (ベル坊)ダーブ! 334 00:19:57,237 --> 00:19:59,823 坊っちゃまは 楽しまれたようですね 335 00:20:00,115 --> 00:20:03,660 余も満足じゃ なかなか楽しかったぞ 336 00:20:03,785 --> 00:20:06,079 てめえが言うな! (ベル坊)ダブ ブィ~! 337 00:20:06,830 --> 00:20:11,001 ヒルダ お礼代わりに 1つ忠告を差し上げましょう 338 00:20:11,126 --> 00:20:11,919 (ヒルダ)ん? 339 00:20:12,044 --> 00:20:13,795 (イザベラ) 確かに 大魔王様は― 340 00:20:13,921 --> 00:20:17,299 ご兄弟が協力するようにと おっしゃいました 341 00:20:17,424 --> 00:20:20,093 それは我々とて やぶさかではありません 342 00:20:20,219 --> 00:20:23,931 ですが 坊っちゃまの家臣たちは そう考えないでしょう 343 00:20:24,056 --> 00:20:25,098 (ヒルダ)んっ? 344 00:20:26,225 --> 00:20:30,604 (イザベラ)焔王様とベルゼ様 どちらが より手柄を立てるか― 345 00:20:30,729 --> 00:20:34,483 世継ぎにふさわしいのは どちらかを試されていると考え― 346 00:20:34,608 --> 00:20:37,152 中にはベルゼ様にまで 危害を加えんとする― 347 00:20:37,277 --> 00:20:39,988 過激な者まで 出てくるやもしれません 348 00:20:40,906 --> 00:20:44,493 ベヘモット… 34柱師団(ちゅうしだん)… 349 00:20:44,826 --> 00:20:49,414 うむ ヤツらは強いが 頭が ちと あれじゃからのう 350 00:20:49,539 --> 00:20:51,750 そういうわけじゃから 男鹿とやら 351 00:20:52,042 --> 00:20:53,210 あ? 352 00:20:53,335 --> 00:20:57,339 そのうち 余の部下たちが 滅ぼしに来るかもしれんが― 353 00:20:57,464 --> 00:21:00,425 ま 頑張れよ (男鹿)はあ? 354 00:21:02,594 --> 00:21:04,638 坊っちゃま 千葉方面に― 355 00:21:04,763 --> 00:21:07,391 何やら名前を出すのも はばかられるような― 356 00:21:07,516 --> 00:21:09,726 すごい遊園地があるらしいですよ 357 00:21:10,060 --> 00:21:11,812 おお そうか 358 00:21:11,937 --> 00:21:14,564 しかし 遊園地とやらは もうよい 359 00:21:14,690 --> 00:21:16,108 やはりゲームじゃ! 360 00:21:16,233 --> 00:21:17,442 もっとナウなヤングに― 361 00:21:17,567 --> 00:21:19,736 バカウケなゲームはないかの~ 362 00:21:25,909 --> 00:21:30,706 ベヘモット34柱師団って何だ? (ベル坊)ダブ? 363 00:21:31,456 --> 00:21:36,461 ♪~ 364 00:22:55,874 --> 00:23:00,879 ~♪ 365 00:23:05,759 --> 00:23:07,219 ねえねえ アランドロン (アランドロン)はいはい 366 00:23:07,344 --> 00:23:09,221 34柱師団って な~に? 367 00:23:09,346 --> 00:23:11,306 はあ ご説明いたしましょう 368 00:23:11,431 --> 00:23:12,432 柱師団というのは― 369 00:23:12,557 --> 00:23:13,892 このように書きます (古市)おう 370 00:23:14,684 --> 00:23:17,437 (アランドロン) お~ 何やら恐ろしげなシルエット 371 00:23:17,896 --> 00:23:19,815 王宮直属の武装集団― 372 00:23:19,940 --> 00:23:22,734 焔王坊っちゃまの 親衛隊でございます 373 00:23:22,859 --> 00:23:26,905 そんなにすごいヤツらなの? 何だか よく分からないや~ 374 00:23:27,030 --> 00:23:32,244 ほほほ では 特別に ちょっと のぞいてごらんになりますか? 375 00:23:32,369 --> 00:23:33,954 パカ (古市)おお… 376 00:23:34,079 --> 00:23:35,372 うわあああ! 377 00:23:36,289 --> 00:23:39,543 もう せっかちな お・か・た… 378 00:23:39,668 --> 00:23:40,961 (古市・アランドロン)おしまい! 379 00:23:44,131 --> 00:23:45,799 (男鹿)ついに ヤツらが来やがるぜ 380 00:23:45,924 --> 00:23:47,134 (古市) ヤツらって誰だ? 381 00:23:47,259 --> 00:23:49,136 (男鹿) ベヘモット34柱師団 382 00:23:49,469 --> 00:23:50,720 (古市) 邦枝先輩が襲われ― 383 00:23:50,846 --> 00:23:52,222 そして ヒルダさんまでも… 384 00:23:52,347 --> 00:23:53,932 やべえよ 男鹿 どうすんだ? 385 00:23:54,057 --> 00:23:55,642 (男鹿)フン 決まってんじゃねえか 386 00:23:55,767 --> 00:23:58,228 まずは特訓だ いくぜ 古市! 387 00:23:58,353 --> 00:23:59,896 (古市) 次回の「べるぜバブ」 388 00:24:01,815 --> 00:24:03,942 (男鹿)隣の刺客は よく柿食う刺客だ 389 00:24:04,067 --> 00:24:05,527 (古市) 青巻紙 赤巻紙 黄巻紙 390 00:24:05,652 --> 00:24:07,070 (男鹿) 東京特許許可局 391 00:24:07,195 --> 00:24:09,781 (古市)えっ 特訓って 早口言葉?