1 00:00:05,339 --> 00:00:10,010 ♬~ 2 00:00:10,010 --> 00:00:14,348 (ざわめき) 3 00:00:14,348 --> 00:00:24,524 ♬~ 4 00:00:24,524 --> 00:00:28,128 あん。 ふんふふ~ん。 5 00:00:31,865 --> 00:00:34,368 (ラファンパン)サイトウが見つけた 新しい区域なのに→ 6 00:00:34,368 --> 00:00:36,370 なんかズルいね。 7 00:00:36,370 --> 00:00:39,873 (サイトウ)大迷宮は国のものだから 仕方ないよ。 8 00:00:39,873 --> 00:00:42,709 その代わり 俺たちは向こう10年→ 9 00:00:42,709 --> 00:00:44,711 入場料が 無料なんだし。 10 00:00:44,711 --> 00:00:46,713 んっ…。 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,715 次! 12 00:00:48,715 --> 00:00:52,886 (モーロック)サイトウは 例の丸い機械が 気になるんじゃろう。 13 00:00:52,886 --> 00:00:54,888 えっ…。 14 00:00:57,391 --> 00:01:00,994 それは… んん…。 15 00:01:00,994 --> 00:01:03,497 ほかのヤツらは 先に行ったのか? ってか 今どこっすか? 16 00:01:03,497 --> 00:01:06,833 (ラエルザ)あっ。 17 00:01:06,833 --> 00:01:09,503 《ラエルザ:やっぱり サイトウは戻りたいのか? 18 00:01:09,503 --> 00:01:11,505 元いた 世界に…》 19 00:01:11,505 --> 00:01:14,007 (カインズ)君が サイトウ氏か! んっ? 20 00:01:21,582 --> 00:01:24,418 (カインズ)新たなる道を 見つけてくれて ありがとう。 21 00:01:24,418 --> 00:01:27,087 全冒険者に代わり→ 22 00:01:27,087 --> 00:01:29,089 国家公認勇者→ 23 00:01:29,089 --> 00:01:31,258 このカインズが 礼を言う…! 24 00:01:31,258 --> 00:01:34,261 国家公認勇者? 25 00:01:34,261 --> 00:01:37,431 万が一 魔王が復活した際→ 26 00:01:37,431 --> 00:01:39,600 民を不安にさせないために→ 27 00:01:39,600 --> 00:01:42,269 幾人かが 勇者に選ばれとる。 28 00:01:42,269 --> 00:01:44,438 ヤツは その一人じゃろう。 29 00:01:44,438 --> 00:01:47,107 だが 勘違いしてくれるなよ。 30 00:01:47,107 --> 00:01:51,111 道を見つけたのと 道を駆け抜ける役は違う。 31 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 (一同)あぁ…。 32 00:01:53,113 --> 00:01:55,449 大迷宮の主役は この僕→ 33 00:01:55,449 --> 00:01:58,285 勇者カインズと…。 34 00:01:58,285 --> 00:02:00,721 (ライチ)魔術師 ライチ! 35 00:02:00,721 --> 00:02:03,724 (カインズ)では さらばだ。 36 00:02:03,724 --> 00:02:06,059 (サイトウ)おぉ…。 (ラエルザ)うぜぇ。 37 00:02:06,059 --> 00:02:09,229 変な ヤツらじゃ。 (モンプイ)すみませ~ん。 38 00:02:09,229 --> 00:02:12,232 (モンプイ)すみません 若くして勇者に選ばれたので→ 39 00:02:12,232 --> 00:02:14,735 礼儀がなってなくて。 40 00:02:14,735 --> 00:02:16,737 あなたは…。 41 00:02:16,737 --> 00:02:20,407 彼らの教育係 モンティール・プーイットです。 42 00:02:20,407 --> 00:02:23,243 今後も お力をお貸しください。 43 00:02:23,243 --> 00:02:26,413 礼儀正しい人だな こちらこそ! 44 00:02:26,413 --> 00:02:29,583 (フランリル)待て! おっ! 45 00:02:29,583 --> 00:02:32,285 手に 何か仕込んでるぞ。 チッ…。 46 00:02:34,254 --> 00:02:37,257 向こうでコイツと握手したヤツが 動けなくなってる。 47 00:02:37,257 --> 00:02:39,259 (苦しむ声) 48 00:02:39,259 --> 00:02:42,763 おい しっかりしろ! んん…。 49 00:02:42,763 --> 00:02:46,433 いかん アンデッドの気配 民を守らねば! 50 00:02:46,433 --> 00:02:48,435 (ラファンパン)逃げた。 ⚟ちょっと 何よ! 51 00:02:48,435 --> 00:02:51,938 ⚟待て! ⚟捕まえてくれ~! 52 00:02:51,938 --> 00:02:54,274 ありがとう 助かったよ。 53 00:02:54,274 --> 00:02:58,612 別に あの手合いが嫌いなだけだ。 54 00:02:58,612 --> 00:03:02,049 手甲 エルフの戦士…。 んっ? 55 00:03:02,049 --> 00:03:05,719 急がないと 希少な財宝が 刈り取られるぜ。 56 00:03:05,719 --> 00:03:08,221 (冒険者A)何!? (冒険者B)もう 帰ってきたのか? 57 00:03:08,221 --> 00:03:11,224 (冒険者C)うおお~。 (冒険者D)すげぇ! 58 00:03:11,224 --> 00:03:13,894 (ざわめき) 59 00:03:13,894 --> 00:03:16,563 (冒険者E)シルバードラゴンの首だぞ! 60 00:03:16,563 --> 00:03:19,566 ⚟神話級の魔物だ。 ⚟何者だよ。 61 00:03:19,566 --> 00:03:23,904 (ざわめき) 62 00:03:23,904 --> 00:03:26,573 まっ お互い頑張ろう。 63 00:03:26,573 --> 00:03:31,078 戦うことになったら 正々堂々とやろうぜ。 64 00:03:31,078 --> 00:03:33,413 あのエルフ できるぞ。 65 00:03:33,413 --> 00:03:35,415 ラエルザより? 66 00:03:35,415 --> 00:03:37,417 わからんが→ 67 00:03:37,417 --> 00:03:39,753 あの二人も かなりヤバい。 68 00:03:39,753 --> 00:03:43,356 今この中で あれが最強のパーティだ。 69 00:03:55,102 --> 00:03:58,271 (大臣)どうですかな 調子は? 70 00:03:58,271 --> 00:04:01,875 (騎士団長)この体では 元の半分も力が出ない。 71 00:04:03,877 --> 00:04:07,714 大臣こそ 隠居した身なのに ご苦労なことだ。 72 00:04:07,714 --> 00:04:10,550 (大臣)王の たっての 願いですので。 73 00:04:10,550 --> 00:04:12,886 どうやら この大迷宮には→ 74 00:04:12,886 --> 00:04:17,557 時を操る 魔術師の遺産が眠っている。 75 00:04:17,557 --> 00:04:20,861 邪悪な者の手に 渡る前に我々が と。 76 00:04:22,896 --> 00:04:24,898 邪悪? 77 00:04:24,898 --> 00:04:27,734 目の前に誰がいるか わかってるのか? 78 00:04:27,734 --> 00:04:30,237 だってあなたは 王様のお友達。 79 00:04:30,237 --> 00:04:33,073 私の魔法の先生ですから。 80 00:04:33,073 --> 00:04:35,075 おうっ! 81 00:04:35,075 --> 00:04:37,410 大臣!? あっ…。 82 00:04:37,410 --> 00:04:39,746 あぁ… あっ…! 83 00:04:39,746 --> 00:04:41,748 あぁ…。 くっ…! 84 00:04:41,748 --> 00:04:44,084 賊!? バカな…。 85 00:04:44,084 --> 00:04:46,386 強襲探知は 使っていたはずだ! 86 00:04:48,421 --> 00:04:50,423 (キスルギ)んっ…。 87 00:04:53,093 --> 00:04:57,097 下郎 八つ裂きにしてくれるわ! 88 00:05:01,201 --> 00:05:03,203 はっ…! (魔王)ぐっ! 89 00:05:03,203 --> 00:05:11,711 ♬~ 90 00:05:11,711 --> 00:05:13,713 ぐっ… ごっ…! 91 00:05:16,216 --> 00:05:19,219 ぶあっ…! 92 00:05:19,219 --> 00:05:22,222 (キスルギ)ふぅ… 八つ裂きとは? 93 00:05:22,222 --> 00:05:26,226 (プリマス)キスルギ これが あの中で最強なの? 94 00:05:26,226 --> 00:05:29,563 笑っちゃうね ねっ ねっ! 95 00:05:29,563 --> 00:05:33,400 プリマス 食べてないで仕事しろ。 おっ! 96 00:05:33,400 --> 00:05:36,903 死体を 魔法深度6以上の炎で焼け。 97 00:05:36,903 --> 00:05:40,240 復活できないようにな。 98 00:05:40,240 --> 00:05:44,911 (王様)え~ それで 負けて帰ってきちゃったの? 99 00:05:44,911 --> 00:05:49,249 (大臣)はぁ… 刺された瞬間 いかんと思い。 100 00:05:49,249 --> 00:05:51,585 灰にされる直前で→ 101 00:05:51,585 --> 00:05:54,254 強制離脱を発動。 102 00:05:54,254 --> 00:05:57,591 転移先の寺院で 緊急治癒魔法。 103 00:05:57,591 --> 00:05:59,693 さすがの魔王殿も→ 104 00:05:59,693 --> 00:06:01,695 完全に元通りになるには→ 105 00:06:01,695 --> 00:06:04,030 2週間かかると言ってます。 106 00:06:04,030 --> 00:06:06,032 おのれ~! 107 00:06:06,032 --> 00:06:08,201 情けないな~。 108 00:06:08,201 --> 00:06:10,203 (大臣)正面から やりあえば→ 109 00:06:10,203 --> 00:06:12,205 忍び風情に負けたりなど…。 110 00:06:12,205 --> 00:06:14,875 あ~ そういう言い訳いいから。 111 00:06:14,875 --> 00:06:17,377 ちょっと 休んでなさい。 112 00:06:17,377 --> 00:06:20,280 (大臣)面目次第もございません。 113 00:06:22,215 --> 00:06:24,217 はぁ…。 114 00:06:24,217 --> 00:06:26,553 あぁ… んっ。 115 00:06:26,553 --> 00:06:30,056 しかし 楽しそうだな。 116 00:06:30,056 --> 00:06:32,058 大迷宮。 117 00:06:32,058 --> 00:06:34,261 僕も行っちゃおうかな? 118 00:06:36,229 --> 00:06:38,231 外交問題になるか。 119 00:06:45,739 --> 00:06:54,581 ♬~ 120 00:06:54,581 --> 00:06:56,583 (パワーウィザード)んん…。 121 00:07:00,687 --> 00:07:03,990 (パワーウィザード)はぁ こりゃ いかんわ。 122 00:07:08,194 --> 00:07:10,196 んっ…。 123 00:07:12,198 --> 00:07:14,367 (うなり声) 124 00:07:14,367 --> 00:07:16,369 (モーロック)けっ! 125 00:07:16,369 --> 00:07:18,371 グアァ~。 126 00:07:18,371 --> 00:07:20,373 こっ これはいかん…。 127 00:07:20,373 --> 00:07:22,375 んん…。 128 00:07:22,375 --> 00:07:24,377 モーロックさん! 129 00:07:24,377 --> 00:07:28,214 (いびき) 130 00:07:28,214 --> 00:07:31,885 (サイトウ)早く 起こさないと! (ラファンパン)こら~ 起きろ~! 131 00:07:31,885 --> 00:07:34,387 あれじゃあ しばらくは 足手まといだな…。 132 00:07:36,556 --> 00:07:38,558 くっ 早い! 133 00:07:38,558 --> 00:07:40,760 グアァッ! うっ ふうぅっ! 134 00:07:44,064 --> 00:07:46,066 んっ…! 135 00:07:46,066 --> 00:07:48,068 グゥッ グゥッ! んっ! 136 00:07:48,068 --> 00:07:50,236 くっ…! (サイトウ)モーロックさん→ 137 00:07:50,236 --> 00:07:52,238 全然 起きないぞ! (いびき) 138 00:07:52,238 --> 00:07:54,407 どうすんの! んっ…。 139 00:07:54,407 --> 00:07:57,577 グゥ… ガアァ! あぁっ んっ! 140 00:07:57,577 --> 00:07:59,512 (リリーザ)どけどけどけ~! あっ! 141 00:07:59,512 --> 00:08:02,515 グアァ~! 142 00:08:02,515 --> 00:08:05,352 ふぅ~ん! 143 00:08:05,352 --> 00:08:08,355 グギェ~! 144 00:08:08,355 --> 00:08:10,357 へっ! 145 00:08:10,357 --> 00:08:12,525 一丁あがり! 146 00:08:12,525 --> 00:08:14,694 すごい…。 147 00:08:14,694 --> 00:08:17,364 私 リリーザ・ラッセンポップ。 148 00:08:17,364 --> 00:08:19,699 人呼んで→ 149 00:08:19,699 --> 00:08:22,369 魔獣狩りのリリーザ! 150 00:08:22,369 --> 00:08:24,371 (ギーブル)ハァハァハァ…。 151 00:08:24,371 --> 00:08:26,539 この地味なのは ギーブル。 152 00:08:26,539 --> 00:08:28,541 んっ。 153 00:08:28,541 --> 00:08:30,543 というわけで→ 154 00:08:30,543 --> 00:08:32,545 あの宝箱もらうね。 155 00:08:32,545 --> 00:08:34,547 (ラエルザ)仕方ないな…。 156 00:08:34,547 --> 00:08:37,050 (ラファンパン)でも 鍵がかかってるんじゃない? 157 00:08:37,050 --> 00:08:40,220 大丈夫 彼は魔術師と盗賊で→ 158 00:08:40,220 --> 00:08:42,222 両方いけるの。 159 00:08:42,222 --> 00:08:44,557 (ギーブル)器用貧乏というやつだ。 160 00:08:44,557 --> 00:08:48,228 謙遜してるけど なかなかの腕よ。 161 00:08:48,228 --> 00:08:51,064 これは 難しいな。 162 00:08:51,064 --> 00:08:53,566 え~ せっかく褒めたのに。 163 00:08:53,566 --> 00:08:55,568 俺が やろうか? 164 00:08:55,568 --> 00:08:57,570 あなたが? 165 00:08:57,570 --> 00:08:59,672 ギーブルでも無理なのに? 166 00:08:59,672 --> 00:09:02,842 (ラエルザ)おいおい うちのサイトウを なめてもらっちゃ困るな。 167 00:09:02,842 --> 00:09:05,178 へへ…。 うちの? 168 00:09:05,178 --> 00:09:07,180 アンタのでしょ? んっ! 169 00:09:07,180 --> 00:09:12,185 (鍵を調べる音) 170 00:09:15,522 --> 00:09:17,524 《ヤバい…。 171 00:09:17,524 --> 00:09:21,361 この男 よく見ると…》 172 00:09:21,361 --> 00:09:24,364 超タイプ。 173 00:09:24,364 --> 00:09:26,366 あっ! 174 00:09:26,366 --> 00:09:28,368 アンタの。 うっ!? 175 00:09:30,703 --> 00:09:33,039 んん…。 176 00:09:33,039 --> 00:09:36,876 アンタ 黒目小さくて すっきりした顔 好きじゃん。 177 00:09:36,876 --> 00:09:39,212 やめろ 意識しちゃうだろ。 フフッ。 178 00:09:39,212 --> 00:09:41,214 おっ いけそう! 179 00:09:43,216 --> 00:09:46,219 ヒッ。 180 00:09:46,219 --> 00:09:48,388 おぉ でかいぞ! 181 00:09:48,388 --> 00:09:51,558 魔物を倒した アンタらのものだ! 182 00:09:51,558 --> 00:09:54,060 あぁ…。 183 00:09:54,060 --> 00:09:56,763 ((アンタらのものだ…。 アンタらのものだ…)) 184 00:10:01,901 --> 00:10:05,238 はっ はあぁ~! 185 00:10:05,238 --> 00:10:08,408 (心音) 186 00:10:08,408 --> 00:10:12,912 ハァハァハァハァ…。 187 00:10:19,252 --> 00:10:21,588 礼儀正しい人だなぁ。 188 00:10:21,588 --> 00:10:24,591 彼 恋も両方いけるの。 189 00:10:24,591 --> 00:10:27,093 ライバル出現じゃん。 190 00:10:27,093 --> 00:10:29,596 んっ…。 191 00:10:40,440 --> 00:10:42,442 あっ? 192 00:10:44,611 --> 00:10:46,613 (モンプイ)んっ んん…。 193 00:10:46,613 --> 00:10:48,781 んっ? げっ サイトウ氏! 194 00:10:48,781 --> 00:10:50,783 モンプイさんも はぐれたのか。 195 00:10:52,785 --> 00:10:54,787 名前 略すなよ。 196 00:10:54,787 --> 00:10:57,957 みんな そう呼んでるから。 んっ チッ。 197 00:10:57,957 --> 00:11:01,394 仲間もだいたいの場所は わかってるはずだし→ 198 00:11:01,394 --> 00:11:04,063 あまり 動き回らないほうがいい。 199 00:11:04,063 --> 00:11:07,233 君 弱そうなのに自信満々だね。 200 00:11:07,233 --> 00:11:09,903 仲間は 相当強いでしょ。 201 00:11:09,903 --> 00:11:13,907 どうやって取り入ったの? う~ん…。 202 00:11:13,907 --> 00:11:16,910 人をたぶらかすのが うまいとみえる。 203 00:11:16,910 --> 00:11:18,912 ヒッ そうかもな…。 204 00:11:18,912 --> 00:11:21,080 チッ ふん! 205 00:11:21,080 --> 00:11:24,083 ふん。 206 00:11:24,083 --> 00:11:26,085 何してるんだ? 207 00:11:26,085 --> 00:11:28,922 魔物を防ぐ 一人用の結界だ。 208 00:11:28,922 --> 00:11:32,759 残念だが 君に使う分の魔力はない。 209 00:11:32,759 --> 00:11:34,761 フッ…。 210 00:11:34,761 --> 00:11:36,763 んっ? 211 00:11:39,432 --> 00:11:42,602 なんだ? (サイトウ)ラファの作った 聖水。 212 00:11:42,602 --> 00:11:45,305 (モンプイ)聖水って 持ち歩けるのか? 213 00:11:47,273 --> 00:11:49,442 銀の水筒を作ったから。 214 00:11:49,442 --> 00:11:51,444 うわっ! 215 00:11:53,780 --> 00:11:55,782 あぁ…。 216 00:11:59,552 --> 00:12:02,388 腹減ったなぁ…。 217 00:12:02,388 --> 00:12:06,226 《ふふっ こういうこともあろうかと→ 218 00:12:06,226 --> 00:12:09,062 干し芋を持ち歩いているのさ》 219 00:12:09,062 --> 00:12:11,898 フッフッフッ… ちょっ! 220 00:12:11,898 --> 00:12:13,900 何それ! 221 00:12:16,069 --> 00:12:18,905 パンで肉と野菜をはさんで→ 222 00:12:18,905 --> 00:12:21,074 塩と酢で味付けしたやつ。 223 00:12:21,074 --> 00:12:23,076 (モンプイ)なんで腐らないの? 224 00:12:23,076 --> 00:12:25,745 遺体保存する時に使う魔法。 225 00:12:25,745 --> 00:12:29,916 食べ物にかけたら 長持ちすることに気づいて。 226 00:12:29,916 --> 00:12:31,918 あっ。 227 00:12:31,918 --> 00:12:34,754 モンプイさんも食べる? 228 00:12:34,754 --> 00:12:36,756 えっ? 229 00:12:36,756 --> 00:12:39,926 《俺は 自分だけ結界張ったり→ 230 00:12:39,926 --> 00:12:43,596 自分だけ 芋食ったりしたのに…》 231 00:12:43,596 --> 00:12:46,265 んん… いらない! 232 00:12:46,265 --> 00:12:50,770 この前の仕返しに 毒でも入ってたら怖いからね。 233 00:12:50,770 --> 00:12:52,939 あん。 234 00:12:52,939 --> 00:12:55,441 《俺だって ホントはわかってる》 235 00:12:57,443 --> 00:13:00,046 《自分が 仲間を信用しない限り→ 236 00:13:00,046 --> 00:13:02,548 仲間も自分を信用しない。 237 00:13:02,548 --> 00:13:05,218 誰かに 優しくされたいなら→ 238 00:13:05,218 --> 00:13:07,720 自分も優しくしないといけない。 239 00:13:07,720 --> 00:13:11,724 でないと 誰も 自分を必要とはしてくれない》 240 00:13:14,394 --> 00:13:16,562 (ラエルザ)サイトウ! 241 00:13:16,562 --> 00:13:18,564 みんな! 242 00:13:18,564 --> 00:13:21,901 大丈夫か サイトウ。 無事で よかった。 243 00:13:21,901 --> 00:13:24,070 (サイトウ)ラファの聖水が 役に立ったよ。 244 00:13:24,070 --> 00:13:26,406 まさか聖水を持ち歩けるなんてね。 《モンプイ:だけど→ 245 00:13:26,406 --> 00:13:30,243 今さら 生き方なんて変えられない…》 246 00:13:30,243 --> 00:13:32,245 (カインズ)モンプイ! んっ? 247 00:13:32,245 --> 00:13:34,247 ハァハァハァ…。 (モンプイ)カインズ! 248 00:13:34,247 --> 00:13:37,750 ハァハァハァ…。 249 00:13:37,750 --> 00:13:39,752 (ラエルザ)そこで 一緒になったんだ。 250 00:13:39,752 --> 00:13:42,255 女魔術師は こないみたいだけど。 251 00:13:42,255 --> 00:13:46,259 心配したぞ バカ野郎! 252 00:13:46,259 --> 00:13:49,429 えっ…。 なんで 勝手に行くんだよ! 253 00:13:49,429 --> 00:13:51,431 仲間だろ! 254 00:13:51,431 --> 00:13:53,433 あっ…。 255 00:13:53,433 --> 00:13:56,269 カインズ…。 256 00:13:56,269 --> 00:13:58,771 なんか 感動的ねぇ~。 257 00:13:58,771 --> 00:14:00,707 涙が出るわい。 258 00:14:00,707 --> 00:14:03,710 結構 いいヤツだな 勇者様。 259 00:14:03,710 --> 00:14:05,712 そうだな。 260 00:14:07,880 --> 00:14:09,882 弱いけど。 261 00:14:14,220 --> 00:14:16,222 (ラエルザ)んっ んっ! (うなり声) 262 00:14:16,222 --> 00:14:18,224 んっ…! 263 00:14:20,226 --> 00:14:22,228 ふっ! 264 00:14:22,228 --> 00:14:25,398 ぐっ…! (うなり声) 265 00:14:25,398 --> 00:14:28,067 ふっ! 266 00:14:28,067 --> 00:14:30,870 あと 少しで倒せる あっ!? 267 00:14:33,406 --> 00:14:36,309 グアアァ~! 268 00:14:39,412 --> 00:14:41,581 危ないところだったな。 269 00:14:41,581 --> 00:14:43,750 魔物が守っていた 宝はもらうぞ。 270 00:14:43,750 --> 00:14:45,752 待て! 271 00:14:45,752 --> 00:14:47,754 あれは こっちのものだ。 272 00:14:47,754 --> 00:14:50,590 はっ 助けてやったろう。 273 00:14:50,590 --> 00:14:52,759 助太刀など必要なかった。 274 00:14:52,759 --> 00:14:56,596 やられる寸前だった。 トドメを 刺すところだった。 275 00:14:56,596 --> 00:14:58,931 (ラファンパン)何 ケンカ? 276 00:14:58,931 --> 00:15:02,034 宝箱の権利を 主張しあってる。 277 00:15:02,034 --> 00:15:04,537 どっちも 譲らんのう。 278 00:15:04,537 --> 00:15:06,539 (ニニア)んん…。 279 00:15:06,539 --> 00:15:08,875 (フランリル)戦いで ケリをつけるか? 280 00:15:08,875 --> 00:15:10,877 望むところだ! 281 00:15:15,214 --> 00:15:18,384 (ニニア)大迷宮で 冒険者同士の 戦いは禁止でしょ? 282 00:15:18,384 --> 00:15:20,720 見つかると罰金だし→ 283 00:15:20,720 --> 00:15:24,056 今後 国営迷宮は 立ち入り禁止だよ? 284 00:15:24,056 --> 00:15:26,058 わかっている。 285 00:15:26,058 --> 00:15:30,229 だが 両者合意の上での 決闘は許されているはずだ。 286 00:15:30,229 --> 00:15:32,231 そうだけど…。 287 00:15:32,231 --> 00:15:35,401 (ラエルザ)証明の呪印だ 代表者を! 288 00:15:35,401 --> 00:15:37,737 ニニア 頼む。 289 00:15:37,737 --> 00:15:39,739 はぁ…。 290 00:15:42,241 --> 00:15:45,545 (ニニア/ラファンパン)どちらが死んでも 遺恨は残さない。 291 00:15:47,747 --> 00:15:49,749 約束する。 292 00:15:49,749 --> 00:15:51,751 約束する。 293 00:15:51,751 --> 00:15:54,053 (ニニア/ラファンパン)魔導証文 捺印! 294 00:15:57,924 --> 00:16:02,195 森のエルフ フランリル・リル・アーリル! 295 00:16:02,195 --> 00:16:04,197 ラエルザ! 296 00:16:04,197 --> 00:16:08,201 ラエルザ… モーロックだっ…。 297 00:16:08,201 --> 00:16:10,203 なんで そこ小声なんじゃ? 298 00:16:14,040 --> 00:16:17,043 んっ…。 んっ…。 299 00:16:17,043 --> 00:16:20,046 《サイトウ:いまだ 理解しえぬ 戦士の価値観。 300 00:16:20,046 --> 00:16:24,050 されど 見守るしかない。 301 00:16:24,050 --> 00:16:27,220 あの爪 ラエルザの重装甲なら→ 302 00:16:27,220 --> 00:16:29,889 致命傷には ならないはず…》 303 00:16:29,889 --> 00:16:31,891 んっ… 行くぞ! 304 00:16:33,893 --> 00:16:36,062 (ラエルザ)ふっ んっ! 305 00:16:36,062 --> 00:16:38,064 うおおぉ~! 306 00:16:38,064 --> 00:16:42,735 ♬~ 307 00:16:42,735 --> 00:16:44,737 んんっ! 308 00:16:44,737 --> 00:16:46,739 (ラエルザ)んんっ… んっ! 309 00:16:46,739 --> 00:16:49,075 ふっ! はああぁ! 310 00:16:49,075 --> 00:16:52,245 (ラエルザ)んっ ふあっ! 《サイトウ:装甲の継ぎ目を!?》 311 00:16:52,245 --> 00:16:55,081 のろま。 312 00:16:55,081 --> 00:16:57,416 くっ… うっ…。 313 00:16:57,416 --> 00:16:59,852 《ラエルザの大剣は 素早い手練と→ 314 00:16:59,852 --> 00:17:02,855 渡り合うには向いていない… でも》 315 00:17:02,855 --> 00:17:17,069 ♬~ 316 00:17:19,539 --> 00:17:22,708 なっ!? 仕込んだのは この人。 317 00:17:22,708 --> 00:17:24,877 ヒヒッ。 《軽装甲で→ 318 00:17:24,877 --> 00:17:28,047 ラエルザの反応速度は 大幅に上昇する》 319 00:17:28,047 --> 00:17:30,550 (ラエルザ)えっ あっ? 320 00:17:30,550 --> 00:17:32,885 うっ あっ あぁっ! 321 00:17:32,885 --> 00:17:34,887 ちょっ 待て待て! 322 00:17:34,887 --> 00:17:36,889 んっ うぅ…! 323 00:17:36,889 --> 00:17:39,225 別に 乳出してもいいぞ。 うぅっ…。 324 00:17:39,225 --> 00:17:41,227 ラファンパン! 325 00:17:41,227 --> 00:17:43,229 了解~。 んん…。 326 00:17:48,401 --> 00:17:50,736 ふぅ…。 よかったね→ 327 00:17:50,736 --> 00:17:52,905 お互い引いてくれて。 328 00:17:52,905 --> 00:17:57,410 やっぱり私 あなたに 人を殺めてほしくない。 329 00:17:57,410 --> 00:17:59,845 んん…。 それに→ 330 00:17:59,845 --> 00:18:02,682 あの人たちとは 争わないほうがいいと思う。 331 00:18:02,682 --> 00:18:04,684 たしかにな…。 332 00:18:04,684 --> 00:18:09,021 あのままだったら 負けたのは 俺かもしれない。 333 00:18:09,021 --> 00:18:12,024 まっ そうなったら仕方ないか。 334 00:18:12,024 --> 00:18:14,360 冒険者だしな。 ダメよ! 335 00:18:14,360 --> 00:18:17,029 あっ! どんなに ケガしても→ 336 00:18:17,029 --> 00:18:19,198 石になってもいいけど→ 337 00:18:19,198 --> 00:18:21,867 死んでは ダメ。 338 00:18:21,867 --> 00:18:24,203 んん…。 339 00:18:24,203 --> 00:18:28,708 私まだ 蘇生の魔法は使えないもの。 340 00:18:31,043 --> 00:18:34,213 ふっ うっ…。 341 00:18:34,213 --> 00:18:38,384 (泣く声) 342 00:18:38,384 --> 00:18:40,386 あっ!? 343 00:18:40,386 --> 00:18:42,888 なっ 何してんだ! あっ! 344 00:18:42,888 --> 00:18:45,391 あぁ 宝の取り分は→ 345 00:18:45,391 --> 00:18:48,594 やっぱ うちのほうが 多すぎるんじゃないかって…。 346 00:19:01,674 --> 00:19:07,680 (掃除機の音) 347 00:19:11,183 --> 00:19:13,185 あっ! 348 00:19:13,185 --> 00:19:16,188 待て サイトウ! 349 00:19:16,188 --> 00:19:19,191 魔物の気配はないから 大丈夫だ! 350 00:19:19,191 --> 00:19:22,028 《あれは サイトウのいた世界の…》 351 00:19:22,028 --> 00:19:24,830 (サイトウ)この 待て! 352 00:19:28,701 --> 00:19:30,703 ハァハァハァハァ…。 353 00:19:30,703 --> 00:19:32,705 んっ…。 354 00:19:32,705 --> 00:19:34,707 はっ! 355 00:19:45,885 --> 00:19:48,788 なんだ ここは…。 356 00:19:52,558 --> 00:19:54,860 うっ! はっ…。 357 00:19:59,899 --> 00:20:02,234 んっ…。 358 00:20:02,234 --> 00:20:05,404 《キスルギ:プリマス 「魔灯」は暗めでいい。 359 00:20:05,404 --> 00:20:07,573 コイツはザコだ!》 360 00:20:07,573 --> 00:20:10,076 (ラエルザ)サイトウ! あっ あぁ! 361 00:20:10,076 --> 00:20:12,078 (ラエルザ)下がれ サイトウ! 362 00:20:12,078 --> 00:20:14,246 (キスルギ)チッ! 照明の魔法!? 363 00:20:14,246 --> 00:20:17,083 忍者なら 暗いほうが得意なはずだが。 364 00:20:17,083 --> 00:20:19,585 うおおぉ! 365 00:20:19,585 --> 00:20:21,587 はっ!? 366 00:20:21,587 --> 00:20:23,589 うっ 動けない…。 367 00:20:23,589 --> 00:20:25,891 クソっ! ラエルザ! 368 00:20:29,762 --> 00:20:31,931 (キスルギ)ぐっ…! 369 00:20:31,931 --> 00:20:35,267 誰だっ ドワーフ!? 370 00:20:35,267 --> 00:20:37,436 あっ! あぁっ! 371 00:20:37,436 --> 00:20:40,606 プリマス どうなってる!? あっ! 372 00:20:40,606 --> 00:20:43,109 ごめん コイツら手強い! 373 00:20:43,109 --> 00:20:45,611 早く来て おじいちゃん! 374 00:20:45,611 --> 00:20:48,948 待っとれ ラファンパン 今 行くぞ! 375 00:20:48,948 --> 00:20:50,950 (キスルギ)チッ! 376 00:20:52,952 --> 00:20:55,287 次の矢は 撃たせん! 377 00:20:55,287 --> 00:20:57,456 (ラエルザ)あぁ… くっ! 378 00:20:57,456 --> 00:21:00,559 (ギブングル)んっ? 379 00:21:00,559 --> 00:21:03,562 焦熱結集 燃焼の檻→ 380 00:21:03,562 --> 00:21:05,564 気に満ちよ! 381 00:21:05,564 --> 00:21:08,067 炎の囚人→ 382 00:21:08,067 --> 00:21:10,569 縛鎖解放! 383 00:21:12,571 --> 00:21:14,874 なっ 魔術師だとっ!? 384 00:21:20,246 --> 00:21:23,415 くっ プリマス 退くぞ! 385 00:21:23,415 --> 00:21:28,087 魔法深度3の 爆裂熱球を受けて動けるとは…。 386 00:21:28,087 --> 00:21:31,924 あれが腕利きを 闇討ちして 回ってるという忍者か。 387 00:21:31,924 --> 00:21:35,427 すまない 助かった。 388 00:21:35,427 --> 00:21:38,097 二人とも大丈夫? 389 00:21:38,097 --> 00:21:41,100 ああ この人が助けてくれたんだ。 390 00:21:41,100 --> 00:21:44,603 なんじゃ ここは? 391 00:21:44,603 --> 00:21:46,805 おっ!? 392 00:21:49,942 --> 00:21:52,778 お久しぶりです。 おっ? 393 00:21:52,778 --> 00:21:55,447 じじい 知り合いなのか? 394 00:21:55,447 --> 00:21:57,950 おっ お前は…。 395 00:21:57,950 --> 00:22:00,553 ギブングルです。 396 00:22:00,553 --> 00:22:04,723 20年間 ずっと探しておりました→ 397 00:22:04,723 --> 00:22:07,560 師匠! 398 00:22:07,560 --> 00:22:09,728 はっ…! 399 00:22:09,728 --> 00:22:11,730 (一同)あっ…。 400 00:22:14,733 --> 00:22:16,735 知らん。