1 00:00:02,720 --> 00:00:05,056 (大臣)その魔女 助けられますぞ。 (キスルギ)はっ! 2 00:00:05,056 --> 00:00:08,726 (サイトウ)彼が 誰かの 役に立ちたいと願ってて 3 00:00:08,726 --> 00:00:11,326 それしか かなえる方法がないなら…。 4 00:00:13,564 --> 00:00:15,566 (サイトウ)そうさせてやってほしい。 5 00:00:15,566 --> 00:00:18,069 (キスルギ)俺にはわかる。 6 00:00:18,069 --> 00:00:22,073 (キスルギ)アンタがいなけりゃ こっちが勝ってたかもしれない。 7 00:00:22,073 --> 00:00:25,373 (サイトウ)俺は ただの便利屋だよ。 8 00:02:01,372 --> 00:02:05,042 (モーロック)行ってしまったな…。 (サイトウ)ああ…。 9 00:02:05,042 --> 00:02:09,547 (ラファンパン)ねぇ サイトウの 探してたものはあったの? 10 00:02:09,547 --> 00:02:12,247 (サイトウ)いや… あれはまだ…。 11 00:02:14,552 --> 00:02:17,221 というか あれに こだわってるわけじゃなくて…。 12 00:02:17,221 --> 00:02:19,223 (ラエルザ)ん…。 13 00:02:19,223 --> 00:02:22,059 (サイトウ)それにしても ここは…。 14 00:02:22,059 --> 00:02:25,563 (モーロック)過去に ここに住んどった魔術師が 15 00:02:25,563 --> 00:02:29,263 異界との扉を開いたときに 呼び寄せたものじゃ…。 16 00:02:31,235 --> 00:02:33,738 (冒険者)うわっ なんだこれ! んっ? 17 00:02:33,738 --> 00:02:35,906 (冒険者)見たことないもん ばっかりだ! 18 00:02:35,906 --> 00:02:39,410 (フランリル)げぇ ほかの冒険者どもが 入ってきやがった。 19 00:02:39,410 --> 00:02:41,912 (ニニア)新区画は 人気だからね。 20 00:02:41,912 --> 00:02:44,582 なっ ん…。 サイトウ!? 21 00:02:44,582 --> 00:02:47,084 役に立ちそうなもの 探してみる! 22 00:02:47,084 --> 00:02:49,587 ほかにとられないうちに! 23 00:02:49,587 --> 00:02:53,287 (リリーザ)私も! (ギーブル)お 俺もだ! ん…。 24 00:02:55,760 --> 00:02:58,429 (ギブングル)師匠。 (モーロック)んっ? 25 00:02:58,429 --> 00:03:01,129 (ギブングル)記憶が戻られたのですね? 26 00:03:04,034 --> 00:03:06,537 んん…。 27 00:03:06,537 --> 00:03:08,539 (カインズ)うおっ なんだこれ!? 28 00:03:08,539 --> 00:03:11,041 (ライチ)ちょっと いつまでやってんの~。 29 00:03:11,041 --> 00:03:14,545 (カインズ)すっげぇな! おっと あ… あっ…。 30 00:03:14,545 --> 00:03:17,882 (ペモちゃん)アアア…。 31 00:03:17,882 --> 00:03:21,552 おおおお~ ペモちゃん 元気じゃったか! 32 00:03:21,552 --> 00:03:24,889 じじい じゃよ~! 師匠 思い出したのですね! 33 00:03:24,889 --> 00:03:27,892 んっ! (ギブングル)その子は ペモリディアス2世! 34 00:03:27,892 --> 00:03:31,228 師匠が かわいがってた ペモリディアスの子ども! 35 00:03:31,228 --> 00:03:33,230 あっ! 36 00:03:33,230 --> 00:03:36,901 ってことは… おぬしは…。 37 00:03:36,901 --> 00:03:39,403 誰じゃっけ? (カインズ)あっ これは!? 38 00:03:39,403 --> 00:03:41,903 (ライチ)えぇ ライチ それほしい~。 39 00:03:47,077 --> 00:03:49,747 (王様)まったく…。 一国の王… 40 00:03:49,747 --> 00:03:52,917 お… お金持ちを 呼びつけおって…。 41 00:03:52,917 --> 00:03:56,117 (王様)大臣と魔王ちゃんの 頼みなら しかたないが…。 42 00:03:58,422 --> 00:04:01,322 (キスルギ)この下の 魔力をためた部屋に魔女はいる。 43 00:04:05,362 --> 00:04:09,366 本当に呪いを解き 若返らせることが? 44 00:04:09,366 --> 00:04:12,536 ふむ…。 45 00:04:12,536 --> 00:04:15,539 (王様)回魂剣…。 46 00:04:15,539 --> 00:04:21,712 ブラッドソードとも呼ばれる 敵の生命力そのものを奪う剣だ。 47 00:04:21,712 --> 00:04:24,882 それで俺を斬るのか…。 48 00:04:24,882 --> 00:04:26,884 (王様)魔女を救うには 49 00:04:26,884 --> 00:04:30,888 おぬし 1人分の 生命力が必要だが…。 50 00:04:30,888 --> 00:04:34,892 聞けば おぬしは 幾人も殺めた殺し屋。 51 00:04:34,892 --> 00:04:38,729 いまさら 人のために その身を差し出せるのか? 52 00:04:38,729 --> 00:04:40,731 ん…。 53 00:04:40,731 --> 00:04:44,531 俺は ロクに素性も知らん たくさんの人間を殺した…。 54 00:04:46,570 --> 00:04:50,070 それが仕事だし ほかの生き方を知らなかった…。 55 00:04:52,576 --> 00:04:54,912 (キスルギ)だが 仲間ができて…。 56 00:04:54,912 --> 00:04:57,915 魔女に恋した…。 57 00:04:57,915 --> 00:05:01,185 は…。 (ラーヴェラ)気をつけて 坊や… 58 00:05:01,185 --> 00:05:04,355 (キスルギ)でも彼女は 俺の軽率な行為のせいで 59 00:05:04,355 --> 00:05:06,355 老いてしまった…。 60 00:05:08,859 --> 00:05:11,028 そうなって 初めて知ったんだ。 61 00:05:11,028 --> 00:05:13,697 俺が仲間を思うように 62 00:05:13,697 --> 00:05:18,536 俺が殺した者たちにも 愛する者がいたはずだと…。 63 00:05:18,536 --> 00:05:20,538 ん…。 64 00:05:20,538 --> 00:05:24,738 俺が誰かを愛するなど… 許されるわけがない。 65 00:05:26,710 --> 00:05:30,047 そんな当たり前のことに 今まで気づかぬとは 66 00:05:30,047 --> 00:05:33,384 不憫な男よの。 67 00:05:33,384 --> 00:05:35,386 ふ…。 68 00:05:35,386 --> 00:05:37,555 せめて この罪深い命は 69 00:05:37,555 --> 00:05:41,058 誰かを助けるために使いたい。 70 00:05:41,058 --> 00:05:45,258 殺し屋の言葉とするなら それすら身勝手…。 71 00:05:47,231 --> 00:05:49,733 (王様)だが 余は寛大じゃ。 72 00:05:49,733 --> 00:05:51,833 望みをかなえよう。 73 00:05:54,405 --> 00:05:56,405 頼む。 74 00:05:59,743 --> 00:06:01,743 (ラーヴェラ)あ…。 (斬る音) 75 00:06:13,023 --> 00:06:16,223 んっ ん…。 76 00:06:20,364 --> 00:06:22,564 ん…。 77 00:06:24,535 --> 00:06:28,335 ぐ… ん…。 78 00:06:38,382 --> 00:06:40,582 うっ…。 79 00:06:44,888 --> 00:06:47,057 あ…。 (風の音) 80 00:06:47,057 --> 00:06:53,257 (風の音) 81 00:07:24,194 --> 00:07:27,698 キスルギ:く う ああ…。 あ ぐ…。 82 00:07:27,698 --> 00:07:31,535 (キスルギ)うっ う ハァハァ…。 あ あ…。 83 00:07:31,535 --> 00:07:38,375 (苦しむ声と鼓動) 84 00:07:38,375 --> 00:07:41,211 (王様)回魂剣が輝きだした。 85 00:07:41,211 --> 00:07:43,211 あと少しか…。 86 00:07:45,215 --> 00:07:47,885 この魔法のために必要なのは 87 00:07:47,885 --> 00:07:52,389 若返らせる対象を よく知る者の命。 88 00:07:52,389 --> 00:07:54,725 く…。 (王様)おぬしと 89 00:07:54,725 --> 00:07:58,896 あの黒い妖精の命を 半分ずつ使う。 90 00:07:58,896 --> 00:08:01,796 はっ… プリマスの羽? 91 00:08:03,667 --> 00:08:09,006 (王様)この剣が 真紅に輝くまで おぬしの身体を切り刻む。 92 00:08:09,006 --> 00:08:13,006 よいな? あ あ…。 93 00:08:15,012 --> 00:08:18,012 (キスルギ)ぐああああ~! 94 00:08:28,525 --> 00:08:30,725 ん…。 95 00:08:42,206 --> 00:08:44,208 フッ…。 96 00:08:44,208 --> 00:08:48,045 あなた… 誰? 97 00:08:48,045 --> 00:08:50,547 はっ…。 98 00:08:50,547 --> 00:08:53,247 ん ん…。 99 00:08:57,387 --> 00:09:01,158 ごめんなさい 私 ずっと眠ってて…。 100 00:09:01,158 --> 00:09:04,995 差し上げられるものは 何もないわ…。 101 00:09:04,995 --> 00:09:07,164 そうか…。 102 00:09:07,164 --> 00:09:27,851 ~ 103 00:09:27,851 --> 00:09:31,355 んっ ん…。 ~ 104 00:09:31,355 --> 00:09:34,691 これで いい…。 (プリマス)いくじなし! 105 00:09:34,691 --> 00:09:37,361 このまま おめおめ帰るつもり? 106 00:09:37,361 --> 00:09:39,530 いいんだ プリマス…。 107 00:09:39,530 --> 00:09:43,200 彼女が元に戻っただけで 俺は…。 108 00:09:43,200 --> 00:09:46,203 よくない! 私はどうなるの!? 109 00:09:46,203 --> 00:09:48,872 羽をささげて 魔力も吸われて! 110 00:09:48,872 --> 00:09:51,041 すっかり痩せちゃったのよ! 111 00:09:51,041 --> 00:09:53,043 このままなんて許さない! 112 00:09:53,043 --> 00:09:55,212 記憶がないなんて なに!? 113 00:09:55,212 --> 00:09:58,048 男なら ガーンと 口説いちゃいなさい! 114 00:09:58,048 --> 00:10:00,217 でも 俺は殺し屋…。 115 00:10:00,217 --> 00:10:03,720 幸せになってはいけな…。 言い訳~! 116 00:10:03,720 --> 00:10:06,056 (プリマス)どのみち 惚れた女のため 動いた時点で 117 00:10:06,056 --> 00:10:08,225 我欲なんだよ この悪党! 118 00:10:08,225 --> 00:10:10,561 やるか やられるかの世界に いたくせに 119 00:10:10,561 --> 00:10:12,563 いまさら なに言ってんの!? 120 00:10:12,563 --> 00:10:15,232 これからどうする!? 坊主にでもなるか!? 121 00:10:15,232 --> 00:10:17,901 今から無理だろ 神聖魔法なんて! 122 00:10:17,901 --> 00:10:20,404 役に立たない まじない覚えるくらいなら 123 00:10:20,404 --> 00:10:22,573 女 一人 幸せにしてみせろ! 124 00:10:22,573 --> 00:10:24,575 あ…。 125 00:10:24,575 --> 00:10:26,577 (チンピラ)おとなしくしろ! な…。 126 00:10:26,577 --> 00:10:29,079 (ラーヴェラ)きゃっ…。 はっ…。 127 00:10:29,079 --> 00:10:32,583 いいじゃね~か。 道に迷っちまったんだ。 128 00:10:32,583 --> 00:10:34,751 ちょっと休ませてくれよ。 129 00:10:34,751 --> 00:10:37,087 あんなチンピラ 彼女なら…。 130 00:10:37,087 --> 00:10:41,258 でも さっき魔力を あんまり感じなかった。 なに!? 131 00:10:41,258 --> 00:10:44,094 (プリマス)まだ目覚めたばかりだし…。 132 00:10:44,094 --> 00:10:47,097 くそ… くっ。 133 00:10:47,097 --> 00:10:49,099 なあ いいじゃねえか。 134 00:10:49,099 --> 00:10:51,101 う…。 135 00:10:51,101 --> 00:10:53,437 女から離れろ! 136 00:10:53,437 --> 00:10:55,439 なんだお前 邪魔すんな! 137 00:10:55,439 --> 00:10:58,275 やっちまうぞ~! ぐ…。 138 00:10:58,275 --> 00:11:02,045 うぐ ぐぇ…。 コイツ こんな身体なのに強ぇ…。 139 00:11:02,045 --> 00:11:04,045 くそっ! 140 00:11:06,049 --> 00:11:08,249 ふらついてんじゃねえかよ ああ! 141 00:11:10,220 --> 00:11:12,222 う 動けねぇ…。 142 00:11:12,222 --> 00:11:16,894 俺に影を踏まれた者は すべての動きを封じられる。 143 00:11:16,894 --> 00:11:19,563 な…。 こんな身体でも 144 00:11:19,563 --> 00:11:23,567 喉を掻き切るくらいは できるぞ。 ひ ひぃ! 145 00:11:23,567 --> 00:11:27,571 (チンピラ2人)す すいませんっ…。 あ… あああ~! 146 00:11:27,571 --> 00:11:29,740 もう殺しはしないけどな…。 147 00:11:29,740 --> 00:11:32,740 ありがとう。 あ…。 148 00:11:37,080 --> 00:11:39,583 助けてもらって それで終わり? 149 00:11:39,583 --> 00:11:41,883 恩知らずな女! ん…。 150 00:11:44,087 --> 00:11:46,256 小麦のにおいが プンプンするわ! 151 00:11:46,256 --> 00:11:49,760 あなた お菓子を焼くでしょう? ごちそうなさい! 152 00:11:49,760 --> 00:11:52,596 (プリマス)それで チャラにしてあげる! (キスルギ)おい! 153 00:11:52,596 --> 00:11:54,765 (プリマス)ね~ キスルギ? 154 00:11:54,765 --> 00:11:57,434 あ ああ…。 155 00:11:57,434 --> 00:12:00,270 迷惑でなければ…。 156 00:12:00,270 --> 00:12:04,541 フッ… 変な人たち…。 157 00:12:04,541 --> 00:12:07,544 どうぞ お礼させてもらうわ。 158 00:12:07,544 --> 00:12:11,344 あ… 手を貸す? いや…。 159 00:12:13,717 --> 00:12:16,517 んっ…。 あ…。 160 00:12:18,555 --> 00:12:20,557 まったく…。 161 00:12:20,557 --> 00:12:23,560 (ターレフォン)こうでもしないと 兄貴はダメだからな。 162 00:12:23,560 --> 00:12:26,229 (アベレス)また いきなり チューするんじゃないかと 163 00:12:26,229 --> 00:12:28,231 ヒヤヒヤしたけど。 164 00:12:28,231 --> 00:12:30,233 フフッ…。 165 00:12:30,233 --> 00:12:34,533 《プリマス:きっとまた 魔女と忍者は 恋に落ちる》 166 00:12:45,749 --> 00:12:48,549 (門番)どれも「持ち帰り禁止物」に 該当しますね。 167 00:12:50,754 --> 00:12:53,590 宮廷魔術師に調べさせます。 168 00:12:53,590 --> 00:12:57,761 はぁ… せっかく みんなで持ち出したのに…。 169 00:12:57,761 --> 00:13:02,032 結局 ロボット掃除機は なかったけど…。 170 00:13:02,032 --> 00:13:04,201 そんなに価値があるのか? 171 00:13:04,201 --> 00:13:06,203 うん ひょっとしたら 172 00:13:06,203 --> 00:13:08,538 この世界の文明を 変えかねないけど…。 173 00:13:08,538 --> 00:13:10,707 まあ いいや。 174 00:13:10,707 --> 00:13:13,877 それより みんな! 175 00:13:13,877 --> 00:13:16,277 (微笑む声) 176 00:13:20,717 --> 00:13:23,220 助けにきてくれて ありがとう。 177 00:13:23,220 --> 00:13:27,891 自分は 師匠の身を案じただけ。 誰じゃっけ…。 178 00:13:27,891 --> 00:13:32,229 重戦士 お前を倒すのは このフランリルだからな! 179 00:13:32,229 --> 00:13:34,564 いつでも いいぞ。 180 00:13:34,564 --> 00:13:36,900 フッ…。 ん んん…。 181 00:13:36,900 --> 00:13:39,736 お礼なんていいよ。 うちのギーブルちゃん 182 00:13:39,736 --> 00:13:41,738 サイトウくんに ラヴだもん! 183 00:13:41,738 --> 00:13:46,038 言うかな~ それここで! アハハ…。 184 00:13:48,578 --> 00:13:50,914 国家公認勇者様もありがと! 185 00:13:50,914 --> 00:13:55,752 (カインズ)勇者として 当然… と言いたいとこだが 186 00:13:55,752 --> 00:13:58,255 モンプイが サイトウ氏を心配してたんだ。 187 00:13:58,255 --> 00:14:00,257 (モンプイ)いや 拙僧は別に…。 188 00:14:00,257 --> 00:14:02,692 (ライチ)ライチは嫌だったんだけど~。 189 00:14:02,692 --> 00:14:05,028 (ライチ)モンプイがしつこくって…。 (モンプイ)いや だから拙僧は…。 190 00:14:05,028 --> 00:14:08,198 じゃあ またどっかでな! ホントに ありがとう。 191 00:14:08,198 --> 00:14:10,200 では また! 192 00:14:10,200 --> 00:14:12,500 ンフフ~。 ん…。 193 00:14:17,374 --> 00:14:19,376 (サイトウ)行っちゃったな…。 194 00:14:19,376 --> 00:14:22,379 (ラファンパン)大迷宮に潜れば いつでも会えるよ。 195 00:14:22,379 --> 00:14:26,716 んじゃ 俺たちも宿で休むか。 196 00:14:26,716 --> 00:14:29,553 ふぅ お腹すいた~! 197 00:14:29,553 --> 00:14:31,721 腰を休めたいの~。 198 00:14:31,721 --> 00:14:34,391 待て その前に話がある。 199 00:14:34,391 --> 00:14:36,393 (サイトウたち)んっ? 200 00:14:36,393 --> 00:14:38,895 ラエルザ? 201 00:14:38,895 --> 00:14:40,897 本当なのか? 202 00:14:40,897 --> 00:14:44,297 じじいが サイトウを この世界に呼んだってのは。 203 00:14:52,242 --> 00:14:55,245 (ラエルザ)じゃあ 自分でも知らないうちに 204 00:14:55,245 --> 00:14:57,414 「異界への扉を開く魔法」を 205 00:14:57,414 --> 00:15:00,417 使おうとしたことが あったってことか? 206 00:15:00,417 --> 00:15:05,021 そうじゃ わしの失われた記憶の中に 207 00:15:05,021 --> 00:15:10,527 どうしても どうしても 会いたい人が おるらしくてな…。 208 00:15:10,527 --> 00:15:15,198 その会いたい人が誰なのかは 思い出せんのじゃが…。 209 00:15:15,198 --> 00:15:17,200 (モーロック)あの朝 210 00:15:17,200 --> 00:15:22,539 その魔法を使おうとして 失敗したことは 思い出した。 211 00:15:22,539 --> 00:15:25,876 ラエルザ:うわああ~! あ… はっ! 212 00:15:25,876 --> 00:15:28,211 殺すな! (モーロック)駆けつけると 213 00:15:28,211 --> 00:15:30,380 そこにサイトウが…。 214 00:15:30,380 --> 00:15:35,218 ってことは 俺はその魔法で うっかり呼ばれた…。 215 00:15:35,218 --> 00:15:40,056 すまん 今のわしにわかることは それだけなんじゃ…。 216 00:15:40,056 --> 00:15:42,225 いや いいんだよ モーロックさん。 217 00:15:42,225 --> 00:15:44,394 そのおかげで俺は 218 00:15:44,394 --> 00:15:47,731 トラック… でかい乗り物に ひかれずにすんだ。 219 00:15:47,731 --> 00:15:50,066 わ わああ~! 220 00:15:50,066 --> 00:15:52,736 むしろ 命の恩人というか…。 221 00:15:52,736 --> 00:15:56,036 くぅ… サイトウ~。 222 00:15:58,074 --> 00:16:02,179 あ… ねぇ それが本当なら おじいちゃん 223 00:16:02,179 --> 00:16:04,347 異界への扉を開いて 224 00:16:04,347 --> 00:16:08,685 サイトウを 元の世界に帰すことが できるんじゃないの? 225 00:16:08,685 --> 00:16:10,687 (サイトウたち)んっ! 226 00:16:10,687 --> 00:16:14,191 も 元の世界に…。 227 00:16:14,191 --> 00:16:17,527 (ラエルザ)ダメだ! そんなのダメだ! 228 00:16:17,527 --> 00:16:21,198 探索はどうなる!? ラエルザ…。 229 00:16:21,198 --> 00:16:24,034 (ラエルザ)風邪で サイトウが いなかったとき どうだった!? 230 00:16:24,034 --> 00:16:27,204 それに忍者との戦いだって…。 231 00:16:27,204 --> 00:16:29,706 だいたい このパーティの名が 上がってきたのは 232 00:16:29,706 --> 00:16:32,042 サイトウが 来てからなんだぞ!? 233 00:16:32,042 --> 00:16:36,713 元の世界になんて… 戻っていいわけないだろ…。 234 00:16:36,713 --> 00:16:39,549 う く…。 ぐっ。 235 00:16:39,549 --> 00:16:41,885 (ラエルザ)だっ…。 ハァハァ…。 236 00:16:41,885 --> 00:16:43,885 ラエルザ! 237 00:16:46,389 --> 00:16:50,727 (ラファンパン)ラエルザ~ サイトウ~! 238 00:16:50,727 --> 00:16:53,230 (ラファンパン)もう どこ行っちゃったの…。 239 00:16:53,230 --> 00:16:55,565 このへん 魔物でるよ。 240 00:16:55,565 --> 00:16:58,735 ラエルザ 剣 置いていっちゃったのに…。 241 00:16:58,735 --> 00:17:02,335 ああ… んん~。 242 00:17:09,512 --> 00:17:12,682 戻りたいのか? 元の世界に。 243 00:17:12,682 --> 00:17:15,852 まだ戻れると 決まったわけじゃない。 244 00:17:15,852 --> 00:17:21,858 それに… 俺は向こうの世界では 必要とされてなかった。 245 00:17:21,858 --> 00:17:25,195 家族とか… いないのか? 246 00:17:25,195 --> 00:17:29,032 家族はいるけど もう何年も会ってない。 247 00:17:29,032 --> 00:17:32,369 まあ まったく 会いたくないというと 248 00:17:32,369 --> 00:17:34,537 ウソになるけど…。 249 00:17:34,537 --> 00:17:37,540 ラエルザ さっき俺が 250 00:17:37,540 --> 00:17:40,877 パーティの役に立ってるって 言ってくれて うれしかった。 251 00:17:40,877 --> 00:17:44,047 ん…。 うぬぼれかもしれないけど 252 00:17:44,047 --> 00:17:46,549 今 人生で一番 253 00:17:46,549 --> 00:17:49,549 誰かに 必要とされてると感じてる。 254 00:17:52,555 --> 00:17:54,557 ん…。 255 00:17:54,557 --> 00:17:56,893 ラエルザは 俺が必要か? 256 00:17:56,893 --> 00:17:58,893 ん…。 257 00:18:04,334 --> 00:18:06,834 サイトウ… 私は…。 258 00:18:12,008 --> 00:18:14,708 私は お前を…。 ああ! (唸り声) 259 00:18:18,682 --> 00:18:20,684 ラエルザ 魔物だ! 260 00:18:20,684 --> 00:18:22,684 あっ! 261 00:18:24,688 --> 00:18:26,788 ラエルザ! (唸り声) 262 00:18:30,860 --> 00:18:33,196 (サイトウ)ヨロイオロチ…。 263 00:18:33,196 --> 00:18:35,196 ラエ…。 264 00:18:39,703 --> 00:18:43,039 ん… サイトウ…。 265 00:18:43,039 --> 00:18:45,041 ラエルザ…。 266 00:18:45,041 --> 00:18:47,241 んんっ! 267 00:18:49,546 --> 00:18:53,746 さっき… パーティには お前が必要と言ったが…。 268 00:18:56,386 --> 00:19:01,324 本当は… この世界の誰よりも 269 00:19:01,324 --> 00:19:06,663 いや… お前が 元いた世界の人間を合わせても 270 00:19:06,663 --> 00:19:08,763 誰より! 271 00:19:17,173 --> 00:19:21,177 誰より 私がお前を必要としている。 272 00:19:21,177 --> 00:19:23,977 あ…。 273 00:19:27,350 --> 00:19:29,350 ん…。 274 00:19:34,858 --> 00:19:36,860 少し 引っかかれたな。 275 00:19:36,860 --> 00:19:39,529 ヨロイオロチの爪には 毒があって 276 00:19:39,529 --> 00:19:41,698 あとから効いてくる。 277 00:19:41,698 --> 00:19:45,498 傷が残るといけない 魔法の薬を貼っとこう。 278 00:19:49,372 --> 00:19:51,572 毒消しの薬も飲んでおけ。 279 00:19:55,378 --> 00:19:57,578 (飲む音) 280 00:20:03,219 --> 00:20:05,889 俺は いちばん俺を 281 00:20:05,889 --> 00:20:08,558 必要としている人の そばにいたい…。 282 00:20:08,558 --> 00:20:10,558 あ…。 283 00:20:12,562 --> 00:20:14,562 フッ…。 284 00:20:18,735 --> 00:20:23,573 (モーロック)サイトウ~ 魔物にも詳しくなったの~。 285 00:20:23,573 --> 00:20:28,273 (ラエルザ)じじい!? ヨロイオロチの殻は 高く売れるよ~! 286 00:20:30,246 --> 00:20:33,583 で じじい どうなんだ さっきの話は。 287 00:20:33,583 --> 00:20:36,586 (ラエルザ)できるのか? んっ? 288 00:20:36,586 --> 00:20:39,255 (ラエルザ)小首をかしげるな かわいくないぞ。 289 00:20:39,255 --> 00:20:41,925 忘れたみたい。 んん…。 290 00:20:41,925 --> 00:20:44,427 (ラエルザ)サイトウを 召喚したのが本当なら 291 00:20:44,427 --> 00:20:46,596 その逆もできるのか? 292 00:20:46,596 --> 00:20:49,766 いや… それがじゃのう…。 293 00:20:49,766 --> 00:20:51,768 やりかたを忘れたのか? 294 00:20:51,768 --> 00:20:55,104 魔道書があれば できるかもしれんが…。 295 00:20:55,104 --> 00:21:00,109 仮に成功したとしても…。 したとしても? 296 00:21:00,109 --> 00:21:06,716 サイトウ おぬし向こうの世界で 「とらっく」とかいう 乗り物に 297 00:21:06,716 --> 00:21:08,885 轢かれそうだったとか 言うとったな? 298 00:21:08,885 --> 00:21:10,887 そうだけど…。 299 00:21:10,887 --> 00:21:13,890 まさか おじいちゃん? そうじゃ…。 300 00:21:13,890 --> 00:21:16,726 (モーロック)たとえ魔法が成功しても 301 00:21:16,726 --> 00:21:20,526 サイトウは同じ場所 同じ時間に戻るから…。 302 00:21:22,565 --> 00:21:26,565 元の世界に戻ると 死ぬのか…。 サイトウ…。 303 00:21:28,571 --> 00:21:34,371 ハハッ… まっ どうせ 帰る気はないし 関係ないか。 304 00:21:37,413 --> 00:21:40,583 ってことで これからも…。 (サイトウ/ラファンパン)あっ。 305 00:21:40,583 --> 00:21:43,253 (サイトウ)あ… ヨロイオロチ生きてた…。 306 00:21:43,253 --> 00:21:46,589 肩のあたりが ムズムズするの~。 307 00:21:46,589 --> 00:21:48,758 じじい 小首をかしげるな。 308 00:21:48,758 --> 00:21:52,428 私 この毒に効く魔法使えない。 309 00:21:52,428 --> 00:21:55,628 魔法の薬も さっき使っちゃったな。 310 00:22:04,374 --> 00:22:08,211 ん ん…。 311 00:22:08,211 --> 00:22:10,547 ふ んん~。 312 00:22:10,547 --> 00:22:12,549 おはよ~。 313 00:22:12,549 --> 00:22:15,218 よかったね サイトウが 残ってくれて。 314 00:22:15,218 --> 00:22:17,220 んっ…。 315 00:22:17,220 --> 00:22:22,225 《ラエルザ:私たちは 今日も探索に出る。 316 00:22:22,225 --> 00:22:24,394 農夫が小麦を刈るように 317 00:22:24,394 --> 00:22:27,897 狩人が シカを追うように 318 00:22:27,897 --> 00:22:30,297 この穴倉で日銭を稼ぐ》 319 00:22:37,073 --> 00:22:40,743 《サイトウ 私は お前が必要だと伝えた。 320 00:22:40,743 --> 00:22:42,745 お前はどうだ? 321 00:22:42,745 --> 00:22:44,747 お前の気持ち 322 00:22:44,747 --> 00:22:48,084 ハッキリとは聞いてないぞ。 323 00:22:48,084 --> 00:22:50,587 でも 今はいい…。 324 00:22:50,587 --> 00:22:52,787 いつか 聞かせてくれ…》 325 00:22:55,758 --> 00:22:59,095 浅い階層なら じじい いない方が楽だな。 326 00:22:59,095 --> 00:23:01,030 うん そうかも。 327 00:23:01,030 --> 00:23:03,032 昨日の毒で 休んでもらって 328 00:23:03,032 --> 00:23:05,032 ちょうど よかったね! 329 00:23:07,704 --> 00:23:10,206 まさか 4日もかかるとは…。 330 00:23:10,206 --> 00:23:12,375 地図もない区画だったからな。 331 00:23:12,375 --> 00:23:15,878 モーロックさんがいれば すぐ出られたかも…。 332 00:23:15,878 --> 00:23:18,715 おじいちゃん バカにした罰ね~。 333 00:23:18,715 --> 00:23:20,717 (ラエルザ)ジジイも セミの抜け殻よりは 334 00:23:20,717 --> 00:23:23,219 役に立つってことだ。 335 00:23:23,219 --> 00:23:25,722 (ラエルザ)帰ったぞ 具合は…。 336 00:23:25,722 --> 00:23:28,558 ん あれ? じじい? 337 00:23:28,558 --> 00:23:30,560 んん~? 338 00:23:30,560 --> 00:23:32,895 (ラファンパン)あ… なんでいないの? 339 00:23:32,895 --> 00:23:35,231 (宿屋主人)あの…。 んっ? 340 00:23:35,231 --> 00:23:39,031 (宿屋主人)そのお部屋の お客様ですが…。 えっ? 341 00:23:41,571 --> 00:23:44,771 (宿屋主人)3日前に 亡くなられました…。