1 00:00:02,102 --> 00:00:04,104 《魔犬:もはや 己が→ 2 00:00:04,104 --> 00:00:06,106 誰なのか わからない…》 3 00:00:08,108 --> 00:00:11,111 《魔犬:内から湧き上がる すさまじい力が→ 4 00:00:11,111 --> 00:00:13,113 俺を狂わせる…》 5 00:00:17,117 --> 00:00:21,121 《魔犬:アイツ… やはり死人ではなかった!? 6 00:00:21,121 --> 00:00:23,123 魔力を取り戻しに来たのか!?》 7 00:00:25,125 --> 00:00:27,127 狩る! 8 00:02:01,088 --> 00:02:04,424 (モーロック)おぬしさえ よければだが…。 9 00:02:04,424 --> 00:02:09,930 娘を… ラエルザを もらってやってくれんか? 10 00:02:09,930 --> 00:02:13,767 (サイトウ)な… モーロックさん それは…→ 11 00:02:13,767 --> 00:02:16,770 ラエルザの気持ちも考えないと…。 12 00:02:16,770 --> 00:02:20,941 アイツは お前のことを好いておる。 13 00:02:20,941 --> 00:02:22,943 わからんか? 14 00:02:22,943 --> 00:02:25,946 わしも ラファも とっくに気づいとる。 15 00:02:25,946 --> 00:02:28,782 んっ…。 16 00:02:28,782 --> 00:02:31,985 ((ラエルザ:誰より 私が お前を必要としている)) 17 00:02:33,954 --> 00:02:37,291 (モーロック)わしには 家族の思い出がない。 あ…。 18 00:02:37,291 --> 00:02:40,627 だからこそ 記憶を失ってから→ 19 00:02:40,627 --> 00:02:45,032 森で拾ったラエルザを 大事に育ててきた。 20 00:02:47,467 --> 00:02:51,972 その娘を任せられるとしたら おぬししか おらん。 21 00:02:51,972 --> 00:02:57,644 もちろん おぬしが望まぬなら 無理にとは言わんが…。 22 00:02:57,644 --> 00:03:04,751 ♬~ 23 00:03:04,751 --> 00:03:07,588 わかった。 俺なんかが→ 24 00:03:07,588 --> 00:03:11,925 ラエルザにつり合うとは 思えないが… 努力する。 25 00:03:11,925 --> 00:03:14,761 は…。 26 00:03:14,761 --> 00:03:18,765 だから… こういう時は あれだ…。 27 00:03:20,934 --> 00:03:23,036 ふぅ…。 28 00:03:26,607 --> 00:03:28,609 んっ…。 29 00:03:30,777 --> 00:03:34,114 娘さんを 俺にください! 30 00:03:34,114 --> 00:03:37,818 お お お お…。 31 00:03:40,787 --> 00:03:43,624 サイトウ~ よう言うた! 32 00:03:43,624 --> 00:03:45,626 ラエルザにも言ってやってくれ! 33 00:03:45,626 --> 00:03:49,129 うん でもその前に まずは犬を探そう! 34 00:03:49,129 --> 00:03:52,633 長生きしてくれ お父さん! 35 00:03:52,633 --> 00:03:55,636 お おおお… サイトウ…。 36 00:03:55,636 --> 00:03:57,971 おお… んっ? 37 00:03:57,971 --> 00:04:00,574 グァウ! 38 00:04:00,574 --> 00:04:02,576 えっ!? 39 00:04:07,914 --> 00:04:10,517 ま あっ…。 40 00:04:13,754 --> 00:04:16,556 (唸り声) 41 00:04:18,592 --> 00:04:21,995 モーロックさん! モーロックさん! はっ! 42 00:04:24,097 --> 00:04:26,266 (ギブングル)お師匠たち 遅いな…。 43 00:04:26,266 --> 00:04:30,270 (ラエルザ)じじいの魔法があれば アンデッドが出ても 平気だろ。 44 00:04:30,270 --> 00:04:32,572 (ラファンパン)でも おじいちゃん調子悪いし…。 45 00:04:34,942 --> 00:04:36,943 見てくる。 46 00:04:36,943 --> 00:04:39,613 お前らは犬を探せ。 んっ? 47 00:04:39,613 --> 00:04:42,115 なんだかんだで心配なんだな。 48 00:04:42,115 --> 00:04:46,286 血はつながってなくても 父親と将来の旦那様だからね。 49 00:04:46,286 --> 00:04:48,455 そうなのか? そうよ。 50 00:04:48,455 --> 00:04:52,459 犬探しは 私に任せて お前も行ってやれ。 51 00:04:52,459 --> 00:04:55,796 魔法が使えないとなると 万が一がある。 52 00:04:55,796 --> 00:04:58,598 わかった。 ん…。 53 00:05:01,401 --> 00:05:05,906 んっ… じじいめ 世話かけさせやがって…。 54 00:05:05,906 --> 00:05:09,242 もう歳だし そろそろ引退かもな…。 55 00:05:09,242 --> 00:05:13,246 《いや 早く大迷宮で一発当てて→ 56 00:05:13,246 --> 00:05:16,416 ゆっくり みんなで暮らせれば…。 57 00:05:16,416 --> 00:05:18,518 なに考えてんだ 私は…》 58 00:05:20,587 --> 00:05:23,090 なっ… は あ…。 59 00:05:27,094 --> 00:05:29,930 あ あっ! 60 00:05:29,930 --> 00:05:32,099 (ラファンパン)サイトウ! おじいちゃん! 61 00:05:32,099 --> 00:05:34,101 う うぅ…。 62 00:05:34,101 --> 00:05:37,003 (唸り声) 63 00:05:38,939 --> 00:05:41,441 どっちを先に…。 サイトウだ! 64 00:05:41,441 --> 00:05:44,611 まだ息がある サイトウを助けろ! でも…。 65 00:05:44,611 --> 00:05:47,114 今のじじいを 救える魔法があるのか!? 66 00:05:52,619 --> 00:05:55,022 ん… 行け! 67 00:05:56,957 --> 00:05:58,959 わかった…。 68 00:06:01,895 --> 00:06:04,898 魔脈の糸と命の小人→ 69 00:06:04,898 --> 00:06:07,734 我は神代の錬法師。 70 00:06:07,734 --> 00:06:10,437 心霊台にて執刀を命ずる! 71 00:06:12,406 --> 00:06:16,510 私の大事なものを 2つも傷つけたな…。 72 00:06:20,580 --> 00:06:23,583 《その二本脚の仲間か…》 73 00:06:23,583 --> 00:06:28,088 八つ裂きにして そのハラワタから じじいの魔力を引きずり出す! 74 00:06:28,088 --> 00:06:30,090 ぐっ! グァウ! 75 00:06:30,090 --> 00:06:32,292 《殺す!》 狩る! 76 00:06:35,929 --> 00:06:39,266 ((リリーザ:ヘルハウンドの 倒し方? 77 00:06:39,266 --> 00:06:41,435 魔獣全般に言えるけど→ 78 00:06:41,435 --> 00:06:45,605 口の中を狙おうと 刃を入れるのは危険ね。 79 00:06:45,605 --> 00:06:48,942 ヤツらは顎が強いから 武器をとられる。 80 00:06:48,942 --> 00:06:52,446 んで 続けて 手首を狙われるから…。 81 00:06:54,448 --> 00:06:56,450 最悪こうなる。 82 00:06:56,450 --> 00:07:02,055 まっ ラエルザちゃんや フランリルちゃんは そんなヘマしないだろうけどね)) 83 00:07:02,055 --> 00:07:04,057 《ラエルザ:しまった!》 84 00:07:07,060 --> 00:07:09,563 《でも 今なら急所を…》 85 00:07:11,565 --> 00:07:14,468 ((あと 気をつけないといけないのが…)) 86 00:07:16,736 --> 00:07:18,905 ファイア ブレス!? 87 00:07:18,905 --> 00:07:20,907 ぐ うぅ… うっ。 88 00:07:20,907 --> 00:07:22,909 <リリーザ:至近距離で受ければ> 89 00:07:22,909 --> 00:07:24,911 ラエルザ~! 90 00:07:24,911 --> 00:07:26,913 <リリーザ:よろいは吹き飛び> 91 00:07:26,913 --> 00:07:28,915 う ぐぅ…。 92 00:07:28,915 --> 00:07:30,917 <リリーザ:肉が…> 93 00:07:30,917 --> 00:07:33,420 《ラエルザ:爆ぜようとも!》 (ラエルザ)ぐ…。 94 00:07:35,922 --> 00:07:37,924 《私の愛するものを…》 95 00:07:37,924 --> 00:07:40,427 グアウゥ! ぐっ! 96 00:07:40,427 --> 00:07:42,529 《ラエルザ:傷つけた 報いは!》 97 00:07:46,933 --> 00:07:49,102 《入った! トドメを!》 98 00:07:49,102 --> 00:07:51,605 (子狼)ガウガウガウ! は…。 99 00:07:53,773 --> 00:07:55,775 は… 仲間? 100 00:07:55,775 --> 00:07:58,111 いや 親子か…。 101 00:07:58,111 --> 00:08:00,046 (子狼の鳴き声) 102 00:08:00,046 --> 00:08:02,249 《この声は…》 103 00:08:05,886 --> 00:08:08,688 《魔物の姿を覚えていたか…》 104 00:08:10,724 --> 00:08:25,572 ♬~ 105 00:08:25,572 --> 00:08:27,574 《俺の負けだ…。 106 00:08:27,574 --> 00:08:30,577 殺せ 正気でいるうちに…》 107 00:08:32,579 --> 00:08:34,748 《だが 願わくば→ 108 00:08:34,748 --> 00:08:38,084 この息子の命だけは… 頼む…》 109 00:08:38,084 --> 00:08:40,587 なっ… 私の…。 110 00:08:40,587 --> 00:08:43,924 私の大切なものを 傷つけておいて! 111 00:08:43,924 --> 00:08:46,426 (ラファンパン)ラエルザ 腕が! は…。 112 00:08:46,426 --> 00:08:49,095 (サイトウ)ラエルザ… モーロックさんが動かない…。 113 00:08:49,095 --> 00:08:52,098 再生も始まらない! 114 00:08:52,098 --> 00:08:54,935 おじいちゃんが 魔法を使えないんじゃ→ 115 00:08:54,935 --> 00:08:57,938 魔力を吸収なんて できないよ…。 116 00:09:01,374 --> 00:09:03,677 わかった… ガキは助ける。 117 00:09:05,879 --> 00:09:09,716 (ラエルザ)だが… お前の四肢は切り落とし→ 118 00:09:09,716 --> 00:09:11,718 魔力を引き出す。 119 00:09:11,718 --> 00:09:14,721 それが… 落とし前ってもんだ! 120 00:09:16,890 --> 00:09:19,059 なっ! ガウ ガッ…。 121 00:09:19,059 --> 00:09:21,061 (ラファンパン/ラエルザ)はっ! 122 00:09:23,229 --> 00:09:26,900 なんだあれは…。 この異形 この魔力…。 123 00:09:26,900 --> 00:09:29,402 (ラファンパン)グレーターデーモン!? (左手の悪魔)グアアア…。 124 00:09:29,402 --> 00:09:32,205 (子狼の鳴き声) 125 00:09:34,407 --> 00:09:37,410 消える!? あっ ん…。 126 00:09:39,412 --> 00:09:41,414 グアアア…。 127 00:09:43,416 --> 00:09:46,253 ラエルザ! コイツが何かわからないが→ 128 00:09:46,253 --> 00:09:48,955 犬を取られるのは まずい! んっ。 129 00:09:53,426 --> 00:09:55,929 んっ… 俺はあきらめないぞ! 130 00:09:55,929 --> 00:09:59,032 モーロックさんの復活! サイトウ…。 131 00:10:01,101 --> 00:10:03,103 あの犬を 渡すわけにはいかないわ! 132 00:10:05,272 --> 00:10:07,440 魔脈の糸と 命の小人→ 133 00:10:07,440 --> 00:10:09,943 我は神代の錬法師。 134 00:10:09,943 --> 00:10:12,445 心霊台にて執刀を命ずる! 135 00:10:14,614 --> 00:10:17,117 は… んっ。 136 00:10:17,117 --> 00:10:19,786 よし 剣に魔力負荷を。 137 00:10:19,786 --> 00:10:22,288 その刃 かりそめの宿。 138 00:10:22,288 --> 00:10:24,991 我が魔留めよ! いいよ! 139 00:10:26,960 --> 00:10:28,962 んっ…。 140 00:10:28,962 --> 00:10:31,965 魔界の住人 それは私たちの獲物だ! 141 00:10:31,965 --> 00:10:33,967 置いて去れ! 142 00:10:33,967 --> 00:10:36,302 弟を殺した猟犬は→ 143 00:10:36,302 --> 00:10:39,806 あるじの呪いで 干からびて死ぬはずだった…。 144 00:10:39,806 --> 00:10:44,811 (左手の悪魔)だがコイツは 地上で 巨大な魔力を食らってしまった。 145 00:10:44,811 --> 00:10:49,649 あるじの命で この裏切り者を 連れて帰らねばならぬ。 146 00:10:49,649 --> 00:10:52,319 (左手の悪魔)愛する 弟のかたきを→ 147 00:10:52,319 --> 00:10:56,656 生きたまま連れ帰らねばならぬ 口惜しさが わかるか? 148 00:10:56,656 --> 00:10:59,826 ぬあああ! 149 00:10:59,826 --> 00:11:02,095 弟のかたきの代わりだ…。 150 00:11:02,095 --> 00:11:06,599 償え! 稲妻七陣! 151 00:11:06,599 --> 00:11:09,602 七つの御雷!? まずい! 152 00:11:09,602 --> 00:11:11,771 唱える前に倒す! ぐ…。 153 00:11:11,771 --> 00:11:15,075 うおおおお~! 154 00:11:17,777 --> 00:11:20,280 六砲 五剣 四槍→ 155 00:11:20,280 --> 00:11:22,949 三は我が牙 二はかいな。 156 00:11:22,949 --> 00:11:26,619 こうべが放つ言の葉 雷刃となれ。 157 00:11:26,619 --> 00:11:28,955 《詠唱が速い…》 158 00:11:28,955 --> 00:11:32,125 爆ぜよ 御雷! 159 00:11:32,125 --> 00:11:35,795 月光捧げし 命の対価! 160 00:11:35,795 --> 00:11:38,098 護れ! 黄金の七連盾! 161 00:11:43,303 --> 00:11:45,472 《金貨を魔法の盾に!? 162 00:11:45,472 --> 00:11:50,977 だが その小さな身体で 我が力を防げるものか!》 163 00:11:50,977 --> 00:11:54,814 金貨7枚… 貸しよ。 164 00:11:54,814 --> 00:11:58,318 うおおお~! 165 00:11:58,318 --> 00:12:00,920 貴様ぁ! グア…。 166 00:12:00,920 --> 00:12:03,022 う 許さん…。 167 00:12:05,258 --> 00:12:08,261 ぬあ… ぐあ…。 168 00:12:08,261 --> 00:12:11,765 な なんでこんな…。 169 00:12:16,102 --> 00:12:20,440 は… グレーターデーモンも 意外にもろいな…。 170 00:12:20,440 --> 00:12:23,109 アンタが無茶苦茶なの~! 171 00:12:23,109 --> 00:12:25,779 (子狼の鳴き声) 172 00:12:25,779 --> 00:12:27,781 サイトウ…。 あ…。 173 00:12:27,781 --> 00:12:30,283 とにかく犬をつれて戻ろう。 174 00:12:30,283 --> 00:12:32,786 そうだな… はっ! 175 00:12:32,786 --> 00:12:34,788 んっ! んっ? 176 00:12:34,788 --> 00:12:37,957 な なんだこれは…。 177 00:12:37,957 --> 00:12:40,059 あ… る じ…。 178 00:12:42,462 --> 00:12:44,464 (主・兄)焦熱…。 179 00:12:46,466 --> 00:12:49,769 燃焼の檻 気に満ちよ。 180 00:12:52,138 --> 00:12:55,642 あ…。 はっ!? ぐあ! 181 00:13:05,251 --> 00:13:08,421 お師匠!? まさか! グアアア…。 182 00:13:08,421 --> 00:13:10,590 ええい 邪魔をするな! 183 00:13:10,590 --> 00:13:14,427 なんでこんなに アンデッドが多いのだ! ぬほほお! 184 00:13:14,427 --> 00:13:16,429 (ギブングル)師匠~! 185 00:13:16,429 --> 00:13:18,765 くそ… サイトウ! 186 00:13:18,765 --> 00:13:21,267 (サイトウ)ラエルザ ラファが…。 187 00:13:21,267 --> 00:13:24,270 魔法で防いで… でも動かない…。 188 00:13:24,270 --> 00:13:26,606 (ラエルザ)息は!? (サイトウ)ある! 189 00:13:26,606 --> 00:13:28,608 《魔力が尽きたのか…》 190 00:13:28,608 --> 00:13:30,610 (左手の悪魔)あああ あるじ…。 191 00:13:30,610 --> 00:13:34,280 魔王クラスは 容易に地上に出られぬはず…。 192 00:13:34,280 --> 00:13:36,950 だから 私を遣わせたのでは…。 193 00:13:36,950 --> 00:13:39,619 (主・弟)犬 すごい魔力食べた。 194 00:13:39,619 --> 00:13:43,122 欲しいな お持ち帰りしたいね。 195 00:13:43,122 --> 00:13:46,626 まさか 我が身を依り代にぃ! 196 00:13:46,626 --> 00:13:48,628 あああ~! 197 00:13:53,633 --> 00:13:55,635 (ラエルザ)な…。 198 00:14:00,740 --> 00:14:04,244 《今まで会敵したなかでも 最強レベル…。 199 00:14:04,244 --> 00:14:06,913 この前の魔柱も 桁外れだったが→ 200 00:14:06,913 --> 00:14:08,915 あの時は 仲間がいた…》 201 00:14:12,252 --> 00:14:17,090 サイトウ ラファンパンと町に逃げろ。 え…。 202 00:14:17,090 --> 00:14:20,593 足手まといだ 役に立たないから行け! 203 00:14:20,593 --> 00:14:22,929 わかった…。 204 00:14:22,929 --> 00:14:24,931 じじいと犬は置いてけ。 205 00:14:24,931 --> 00:14:28,101 私が連れて帰る。 いや でも…。 206 00:14:28,101 --> 00:14:30,503 いいから! 邪魔だって言ってるんだ! 207 00:14:33,106 --> 00:14:35,108 頼んだ! 208 00:14:35,108 --> 00:14:38,778 (主・兄/主・弟)ククク… 逃がさないよ。 209 00:14:38,778 --> 00:14:41,447 ぐっ… 走れ! 210 00:14:41,447 --> 00:14:44,284 (走る息遣い) 211 00:14:44,284 --> 00:14:46,286 フン…。 212 00:14:48,288 --> 00:14:50,290 《ごめん 父さん…。 213 00:14:50,290 --> 00:14:52,792 助けてあげられなくなった…。 214 00:14:52,792 --> 00:14:56,462 でも ラファンパンとサイトウは助ける。 215 00:14:56,462 --> 00:14:59,299 この命にかけて。 216 00:14:59,299 --> 00:15:01,901 いい? サイトウ…。 217 00:15:01,901 --> 00:15:04,737 足手まといだなんて思ったことは 一度もない。 218 00:15:04,737 --> 00:15:07,240 私は… お前がいないとダメだ…》 219 00:15:09,242 --> 00:15:11,244 《だから お前は生き延びろ》 220 00:15:11,244 --> 00:15:14,247 いいね 剥製にしたくなってきた。 221 00:15:14,247 --> 00:15:17,250 ホント 剥製にするの好きだな。 222 00:15:17,250 --> 00:15:21,254 僕は美しいものや 変わったものが大好きなんだ。 223 00:15:21,254 --> 00:15:23,256 ハァハァ…。 224 00:15:23,256 --> 00:15:26,759 クゥーン。 クーン…。 225 00:15:30,763 --> 00:15:33,266 お前も来い! ここは危険だ! 226 00:15:33,266 --> 00:15:35,268 ハグッ! って…。 227 00:15:35,268 --> 00:15:38,771 あ… はっ! あ…。 228 00:15:38,771 --> 00:15:41,441 ぐぅ ふっ ぐっ! 229 00:15:41,441 --> 00:15:45,111 《俺だって 仲間を 置いていきたいわけじゃない。 230 00:15:45,111 --> 00:15:48,948 鍵開けも修理も 何が便利屋だ…。 231 00:15:48,948 --> 00:15:51,951 結局 ここぞってときに 役に立たない…》 232 00:15:55,121 --> 00:15:57,323 モーロックさん? 233 00:15:59,292 --> 00:16:01,995 ぐ…。 《攻撃が重い…》 234 00:16:03,896 --> 00:16:05,898 はあ しまった! 235 00:16:05,898 --> 00:16:08,401 ぐ… ぐう! 236 00:16:08,401 --> 00:16:12,572 暴れないで~。 (主・兄)きれいな剥製にするんだ。 237 00:16:12,572 --> 00:16:15,408 (主・弟)傷つけないで 血を抜かないと。 238 00:16:15,408 --> 00:16:18,244 そう いい子だ。 239 00:16:18,244 --> 00:16:20,747 ぐう… はっ! 240 00:16:20,747 --> 00:16:22,749 あっ…。 241 00:16:22,749 --> 00:16:24,751 は…。 242 00:16:24,751 --> 00:16:27,754 (サイトウ)うわあああ~! 243 00:16:27,754 --> 00:16:30,590 サイトウ ダメだ! 244 00:16:30,590 --> 00:16:32,759 ぐ… でぇ! 245 00:16:32,759 --> 00:16:35,928 うああ… 目 目ぇ! 246 00:16:35,928 --> 00:16:38,264 聖水!? それじゃ切れない! 247 00:16:38,264 --> 00:16:40,266 いいから逃げろ 早く! 248 00:16:40,266 --> 00:16:43,269 切れてくれ~! 249 00:16:43,269 --> 00:16:45,271 《サイトウの世界のハサミ!》 250 00:16:45,271 --> 00:16:48,975 糸を切ろうと!? 人間の刃で できるわけ…。 251 00:16:51,277 --> 00:16:53,446 は…。 《切れた!?》 252 00:16:53,446 --> 00:16:55,615 さすがドワーフの名工…。 253 00:16:55,615 --> 00:16:58,451 ぐ…。 254 00:16:58,451 --> 00:17:01,754 うおおお~! 255 00:17:05,224 --> 00:17:07,393 (ラエルザ)うううあああ~! 256 00:17:07,393 --> 00:17:10,196 (主・兄/主・弟)いったああ~い! 257 00:17:14,400 --> 00:17:16,569 凍てつく峰のその麓。 258 00:17:16,569 --> 00:17:20,406 永久なりし 氷柱華。 呪文!? 259 00:17:20,406 --> 00:17:24,744 時間を止めた庭園に 墓標のごとく その姿ならん…。 260 00:17:24,744 --> 00:17:27,747 氷。 結。 (主・兄/主・弟)獄! 261 00:17:31,918 --> 00:17:34,253 ますます気に入っちゃった。 262 00:17:34,253 --> 00:17:36,255 このまま連れ帰ろ。 263 00:17:36,255 --> 00:17:38,424 くっ… 足が…。 264 00:17:38,424 --> 00:17:40,426 ぬうう! はっ! 265 00:17:40,426 --> 00:17:43,429 《氷の聖ひつ… 魔法深度6。 266 00:17:43,429 --> 00:17:45,431 モーロックさんの魔導書で見た。 267 00:17:45,431 --> 00:17:47,767 人間一人を 氷に閉じ込める》 268 00:17:47,767 --> 00:17:50,937 来るな! 今のうちに…。 269 00:17:50,937 --> 00:17:53,106 《ラエルザ…。 270 00:17:53,106 --> 00:17:55,942 俺だってお前が… お前が!》 271 00:17:55,942 --> 00:17:57,944 ぐ… はっ! 272 00:17:57,944 --> 00:18:00,246 さ サイトウ! 273 00:18:03,382 --> 00:18:06,052 お 動く…。 274 00:18:06,052 --> 00:18:11,390 君はいらない 邪魔した罰。 275 00:18:11,390 --> 00:18:14,393 はっ やめろ! はっ ぐぅ! 276 00:18:14,393 --> 00:18:18,231 ぐう~! ぬっ! う ぐっ! 277 00:18:18,231 --> 00:18:21,934 ハァ… ぐぅ うっ…。 ハァ…。 278 00:18:23,903 --> 00:18:26,906 ふっ ぐ… があ! 279 00:18:26,906 --> 00:18:30,209 (ラエルザ)ハァ… ぐぅ…。 280 00:18:32,245 --> 00:18:34,247 ぐぅあああ~! 281 00:18:34,247 --> 00:18:36,249 《子どもたちが戦ってるのに→ 282 00:18:36,249 --> 00:18:39,585 この老いぼれの身体は動かん…。 283 00:18:39,585 --> 00:18:42,989 口惜しや… んっ!》 284 00:18:45,258 --> 00:18:47,260 《この魔力…。 285 00:18:47,260 --> 00:18:51,430 サイトウがわしを 犬のそばに運んだのか? 286 00:18:51,430 --> 00:18:54,767 は… 感じる 感じるぞ…。 287 00:18:54,767 --> 00:18:57,103 奪われたわしの魔力…。 288 00:18:57,103 --> 00:19:00,373 犬よ その力を返してくれ…。 289 00:19:00,373 --> 00:19:03,876 娘が 子どもたちの命が 危ないのだ!》 290 00:19:06,712 --> 00:19:11,517 (風の音) 291 00:19:14,387 --> 00:19:16,389 《そうか…。 292 00:19:16,389 --> 00:19:21,227 代わりに子犬を 守ってくれと言っておるのか。 293 00:19:21,227 --> 00:19:23,396 わかるぞ。 294 00:19:23,396 --> 00:19:30,069 わしも わしの子どもたちが 大好きじゃからな…》 295 00:19:30,069 --> 00:19:33,739 (ラエルザ)ハァハァハァ…。 296 00:19:33,739 --> 00:19:36,242 (主・弟)ボロボロにしちゃった。 297 00:19:36,242 --> 00:19:38,744 (主・兄)もう いいや。 298 00:19:38,744 --> 00:19:41,581 汚いから持ち帰るのやめた。 299 00:19:41,581 --> 00:19:46,419 ぐ…。 《モーロック:ラエルザ わしのかわいい娘。 300 00:19:46,419 --> 00:19:48,921 勇敢で気高い戦士…》 301 00:19:48,921 --> 00:19:50,923 (主・兄/主・弟)一緒に消えろ。 302 00:19:52,925 --> 00:19:54,927 ん んっ…。 303 00:19:54,927 --> 00:19:56,929 あ…。 304 00:19:59,098 --> 00:20:01,100 あっ? えっ? 305 00:20:01,100 --> 00:20:03,936 (主・兄/主・弟)あああ~。 306 00:20:03,936 --> 00:20:06,239 は…。 307 00:20:09,442 --> 00:20:11,777 サイトウ! 308 00:20:11,777 --> 00:20:15,281 サイトウ…。 ラエルザ…。 309 00:20:15,281 --> 00:20:18,117 (主・兄/主・弟)ほあああ~! 310 00:20:18,117 --> 00:20:23,122 魔法深度6 風斬りの太刀… つまり…。 311 00:20:23,122 --> 00:20:27,460 (モーロック)さすがはサイトウ よう勉強しとる。 312 00:20:27,460 --> 00:20:30,796 は…。 313 00:20:30,796 --> 00:20:34,634 それでこそ うちの娘婿! 314 00:20:34,634 --> 00:20:36,969 あとは 父に任せろ。 315 00:20:36,969 --> 00:20:39,805 (主・兄/主・弟)クソォ~ この魔力! 316 00:20:39,805 --> 00:20:43,142 うちの犬 盗ったなああ~! 317 00:20:43,142 --> 00:20:46,646 何言うとる 元はわしの魔力じゃ。 318 00:20:46,646 --> 00:20:48,814 おじいちゃん大丈夫なの? 319 00:20:48,814 --> 00:20:51,817 (主・兄/主・弟)キィイイヤ~! 320 00:20:51,817 --> 00:20:53,986 戦火八陣…。 321 00:20:53,986 --> 00:20:55,988 焔剣。 322 00:20:57,990 --> 00:21:00,259 (モーロック)七の太刀 六の太刀。 323 00:21:00,259 --> 00:21:02,261 こっちも魔法だ。 324 00:21:02,261 --> 00:21:04,563 二つの口なら 呪文も速い。 325 00:21:06,932 --> 00:21:09,435 (モーロック)五の太刀 四の太刀。 326 00:21:11,437 --> 00:21:15,107 三は我が牙 二はかいな。 327 00:21:15,107 --> 00:21:17,443 凍てつく峰のその麓。 永久なりし氷柱華。 328 00:21:17,443 --> 00:21:19,612 時間を止めた庭園に。 墓標のごとくその姿 飾らん。 329 00:21:19,612 --> 00:21:21,814 氷。 結。 (主・兄/主・弟)槍! 330 00:21:25,284 --> 00:21:27,787 (モーロック/ラファンパン)貫け 紅焔。 331 00:21:27,787 --> 00:21:33,626 ♬~ 332 00:21:33,626 --> 00:21:36,028 (主・兄/主・弟)ギャアアア~! 333 00:21:40,466 --> 00:21:43,269 (爆発音) 334 00:21:45,805 --> 00:21:48,307 (主・弟)焔剣の 八極…。 335 00:21:48,307 --> 00:21:51,477 なぁんで にん げ んがぁ…。 336 00:21:51,477 --> 00:21:53,479 成敗じゃ。 337 00:21:57,650 --> 00:21:59,919 あ… じじい…。 338 00:21:59,919 --> 00:22:02,021 モーロックさん…。 339 00:22:10,096 --> 00:22:14,767 ラエルザ… お前の 俺たちの親父は最高だ…。 340 00:22:14,767 --> 00:22:17,269 う うぅ…。 341 00:22:17,269 --> 00:22:19,772 父さん! ん~? ラエルザ…。 342 00:22:21,774 --> 00:22:25,111 父と呼んでくれるか…。 ふざけてんのか! 343 00:22:25,111 --> 00:22:27,113 耳 生やしてん じゃねえ!