1 00:00:03,103 --> 00:00:13,947 ♬~ 2 00:00:13,947 --> 00:00:15,949 (魔界の妃)かわいい我が子たち。 3 00:00:18,118 --> 00:00:21,622 今から 殺し合いをしなさい。 (主たち)えっ!? 4 00:00:21,622 --> 00:00:24,958 勝ったほうを 私の息子とします。 5 00:00:24,958 --> 00:00:27,127 (主・兄)あ あ…。 6 00:00:27,127 --> 00:00:29,329 なっ…。 (剣が刺さる音) 7 00:00:32,633 --> 00:00:37,471 (主・弟)兄上 僕が母様の息子です。 8 00:00:37,471 --> 00:00:41,642 所詮 俺たちは 悪魔の子か…。 9 00:00:41,642 --> 00:00:44,144 ふんっ! ぐがぁ! 10 00:00:49,816 --> 00:00:52,486 よくやりました。 11 00:00:52,486 --> 00:00:56,323 母様…。 ん んん…。 12 00:00:56,323 --> 00:01:01,094 我が一族には 双子を殺し合わせて→ 13 00:01:01,094 --> 00:01:03,263 生き残ったほうを食らえば→ 14 00:01:03,263 --> 00:01:07,935 永遠の若さが得られるとの 伝承があります。 15 00:01:07,935 --> 00:01:12,105 母に命を ささげなさい。 16 00:01:12,105 --> 00:01:15,108 ああっ… あ…。 17 00:01:15,108 --> 00:01:19,112 母様 僕らをだましたのですね。 18 00:01:19,112 --> 00:01:32,125 ♬~ 19 00:01:32,125 --> 00:01:34,127 兄上…。 20 00:01:34,127 --> 00:01:39,132 このままでは 僕も兄上も死んでしまいます。 21 00:01:39,132 --> 00:01:42,302 だろうな… でも…。 22 00:01:42,302 --> 00:01:46,640 2人の命を ひとつにすれば…。 23 00:01:46,640 --> 00:02:03,423 ♬~ 24 00:02:03,423 --> 00:02:06,727 兄上…。 安心しろ。 25 00:02:08,762 --> 00:02:10,964 母様は剥製にした。 26 00:02:12,933 --> 00:02:15,535 これで みんな一緒だ。 27 00:04:02,576 --> 00:04:05,412 (主たち)くそぉ~! この魔力! 28 00:04:05,412 --> 00:04:08,582 (主たち)うちの犬 盗ったな~! 29 00:04:08,582 --> 00:04:12,252 (モーロック)なに言うとる 元は わしの魔力じゃ。 30 00:04:12,252 --> 00:04:14,254 (ラファンパン)おじいちゃん 大丈夫なの? 31 00:04:14,254 --> 00:04:17,090 (主たち)キィヤアアア~! 32 00:04:17,090 --> 00:04:19,593 戦火八陣…。 33 00:04:19,593 --> 00:04:22,763 焔剣。 34 00:04:22,763 --> 00:04:25,766 (モーロック)七の太刀 六の太刀。 35 00:04:25,766 --> 00:04:27,768 こっちも魔法だ! 36 00:04:27,768 --> 00:04:29,970 二つの口なら 呪文も速い。 37 00:04:32,606 --> 00:04:35,008 (モーロック)五の太刀 四の太刀。 38 00:04:36,943 --> 00:04:39,045 三は我が牙 二はかいな。 39 00:04:41,114 --> 00:04:43,116 凍てつく峰のその麓。 永久なりし氷柱華。 40 00:04:43,116 --> 00:04:45,452 時間をとめた庭園に。 墓標のごとくその姿飾らん。 41 00:04:45,452 --> 00:04:47,454 氷。 結。 (主たち)獄。 42 00:04:51,124 --> 00:04:53,126 (モーロック/ラファンパン)貫け 紅焔。 43 00:04:59,299 --> 00:05:01,902 (主たち)ぎゃああ~! 44 00:05:01,902 --> 00:05:11,244 ♬~ 45 00:05:11,244 --> 00:05:13,747 焔剣の 八極…。 46 00:05:13,747 --> 00:05:16,917 なぁんで 人間があぁ…。 47 00:05:16,917 --> 00:05:18,919 成敗じゃ。 48 00:05:22,923 --> 00:05:25,425 (ラエルザ)ん… じじい…。 49 00:05:25,425 --> 00:05:27,427 (サイトウ)モーロックさん…。 50 00:05:35,602 --> 00:05:40,440 ラエルザ お前の… 俺たちの親父は最高だ…。 51 00:05:40,440 --> 00:05:44,110 う うぅ… 父さん! 52 00:05:44,110 --> 00:05:46,446 ラエルザ…。 (風の音) 53 00:05:46,446 --> 00:05:49,449 父と呼んでくれるか。 はえ~。 54 00:05:49,449 --> 00:05:52,052 ふざけてんのか! 耳 生やしてんじゃねぇ! 55 00:05:54,788 --> 00:05:58,959 しっぽ!? アンデッドの次は獣人か クソじじい! 56 00:05:58,959 --> 00:06:00,894 意味わかんねぇ 説明しろ! 57 00:06:00,894 --> 00:06:03,897 わ 忘れた…。 埋めるぞ! 58 00:06:03,897 --> 00:06:06,566 犬が 力を返してくれたんだって。 59 00:06:06,566 --> 00:06:08,568 犬? 60 00:06:08,568 --> 00:06:12,072 あ そうだ そうだったワン! ワンって わざと言ったろ! 61 00:06:12,072 --> 00:06:15,408 親が子を思う気持ちは同じ。 (サイトウ/ラエルザ)ん…。 62 00:06:15,408 --> 00:06:19,412 (モーロック)今度は わしが助けてやる番じゃ。 63 00:06:19,412 --> 00:06:23,917 (アンデッドのうなり声) 64 00:06:25,919 --> 00:06:28,755 (ギブングル)てぇ! ふん! 65 00:06:28,755 --> 00:06:30,757 (ギブングル)ぐあああ~! 66 00:06:34,094 --> 00:06:37,797 (ギブングル)クソッ… 倒しても倒しても湧いてくる! 67 00:06:39,933 --> 00:06:42,269 焦熱 結集! 68 00:06:42,269 --> 00:06:44,771 爆心のつぼ ここにあり! 69 00:06:44,771 --> 00:06:47,274 火炎大蛇よ 集いて踊れ! 70 00:06:49,276 --> 00:06:51,478 (爆発音) 71 00:06:57,117 --> 00:07:00,887 ぐぅ… ハァハァ…。 72 00:07:00,887 --> 00:07:04,224 ハァハァハァ…。 73 00:07:04,224 --> 00:07:08,395 魔法深度5 火炎旋風…。 74 00:07:08,395 --> 00:07:10,897 お師匠のもとに急がねば…。 グウォオ…。 75 00:07:10,897 --> 00:07:13,400 う おっ… まだいたのか。 ウオオォ…。 76 00:07:13,400 --> 00:07:16,069 この くぁ…。 77 00:07:16,069 --> 00:07:19,572 (ペモちゃん)ガルルル…。 ペモちゃん!? ダメだ 隠れてろ! 78 00:07:19,572 --> 00:07:22,575 グオェ…。 こ こんなところで…。 79 00:07:22,575 --> 00:07:27,580 私は お師匠に 近づくのだ…。 80 00:07:27,580 --> 00:07:29,783 (フランリル)はっ! ウゴオォ…。 81 00:07:34,254 --> 00:07:36,756 (フランリル)ん…。 お前は…。 82 00:07:36,756 --> 00:07:39,092 (うなり声) 83 00:07:39,092 --> 00:07:41,928 数が多い! ニニア 除霊だ! 84 00:07:41,928 --> 00:07:45,932 (ニニア)開け聖櫃 白炎とともに→ 85 00:07:45,932 --> 00:07:48,034 その命 還さん! 86 00:07:53,106 --> 00:07:55,108 (アンデッドたち)ウゥ… グゥ…。 87 00:07:55,108 --> 00:07:58,812 神官の娘も 手を貸してくれるのか? 88 00:08:04,551 --> 00:08:07,954 対価はもらうぞ。 素直じゃないわね…。 89 00:08:11,391 --> 00:08:14,894 犬を助けるって 魔力を返すってこと? 90 00:08:14,894 --> 00:08:17,731 それだと おじいちゃんがまた…。 91 00:08:17,731 --> 00:08:22,902 こやつは悪魔を倒すために 魔力を返してくれた。 92 00:08:22,902 --> 00:08:25,005 (風の音) 93 00:08:27,073 --> 00:08:29,075 ((そうか…。 94 00:08:29,075 --> 00:08:32,479 (モーロック)代わりに 子犬を 守ってくれと言っておるのか。 95 00:08:34,414 --> 00:08:36,416 わかるぞ。 96 00:08:36,416 --> 00:08:40,420 わしも わしの子どもたちが 大好きじゃからな…)) 97 00:08:40,420 --> 00:08:44,758 (モーロック)そのとき 子どもを 守りたいという 強い思いで→ 98 00:08:44,758 --> 00:08:48,094 本来の自分の力まで わしにくれたんじゃ。 99 00:08:48,094 --> 00:08:50,430 その分を返したうえで→ 100 00:08:50,430 --> 00:08:53,033 こやつにかかった 呪いを解けば…。 101 00:08:55,602 --> 00:08:58,938 助けたい 同じ父として…。 102 00:08:58,938 --> 00:09:00,940 ぶわ…。 (刺さる音) 103 00:09:02,876 --> 00:09:05,545 うわあ! (サイトウ)モーロックさん! クソッ…。 104 00:09:05,545 --> 00:09:09,215 (主・弟)痛い…。 (主・兄)許さん…。 105 00:09:09,215 --> 00:09:11,217 (主・弟)痛いよ…。 106 00:09:11,217 --> 00:09:13,520 許さん… 許さんぞ。 107 00:09:15,722 --> 00:09:19,059 まさか 深度8の魔法を受けて 動けるのか!? 108 00:09:19,059 --> 00:09:23,063 (サイトウ)モーロックさん!? あ… どうした じじい! あっ…。 109 00:09:23,063 --> 00:09:26,566 (ラファンパン)おじいちゃん!? なんで!? ケガしてないよ!? 110 00:09:26,566 --> 00:09:31,070 (サイトウ)たしかに貫かれたはずだ!? ふおおお…。 111 00:09:31,070 --> 00:09:35,909 犬とわしの魔力… 危険な組み合わせのようじゃ。 112 00:09:35,909 --> 00:09:38,011 力がみなぎる。 113 00:09:40,079 --> 00:09:43,083 じ じじい? なんだその姿は!? 114 00:09:49,088 --> 00:09:52,592 まるで 若返ったみたいじゃ。 115 00:09:52,592 --> 00:09:55,595 おじいちゃん!? モーロックさんなのか!? 116 00:09:55,595 --> 00:09:57,931 で デタラメすぎるだろ…。 117 00:09:57,931 --> 00:10:00,934 (主・兄)人間の分際で…。 118 00:10:00,934 --> 00:10:05,438 竜さえも焼く 魔法深度8の炎を生き延びるか。 119 00:10:05,438 --> 00:10:07,607 (主・兄)許さん! 120 00:10:07,607 --> 00:10:11,444 許さん? こっちのセリフじゃ。 121 00:10:11,444 --> 00:10:14,781 人間め! 調子に乗るな! 122 00:10:14,781 --> 00:10:17,951 上級魔 もはや魔王級…。 123 00:10:17,951 --> 00:10:21,454 しかし 今のわしは強いぞ。 124 00:10:23,456 --> 00:10:25,625 あれは!? ゴーレム!? 125 00:10:25,625 --> 00:10:32,298 ♬~ 126 00:10:32,298 --> 00:10:35,135 (ラファンパン)これって 転移の魔法に失敗して→ 127 00:10:35,135 --> 00:10:37,470 同化したときのやつじゃん! 128 00:10:37,470 --> 00:10:39,772 人形ごときが! 129 00:10:41,975 --> 00:10:45,478 お前の魔力なんか もういらない。 130 00:10:45,478 --> 00:10:47,814 (主・兄)八つ裂きだ! 131 00:10:47,814 --> 00:10:49,983 じじい! 132 00:10:49,983 --> 00:10:52,785 むぐっ…。 (主たち)グアアアアア~! 133 00:10:55,155 --> 00:10:57,156 フンッ…。 134 00:10:57,156 --> 00:10:59,159 ひさびさに呼び出したが→ 135 00:10:59,159 --> 00:11:03,429 一度 合体しただけあって 自在に動いてくれるわい。 136 00:11:03,429 --> 00:11:05,431 (主たち)うああ う…。 137 00:11:05,431 --> 00:11:08,234 (主たち)ふざけん なあ~! 138 00:11:10,270 --> 00:11:12,472 うっ。 おおお~! 139 00:11:16,276 --> 00:11:19,612 ぐ くぅ…。 140 00:11:19,612 --> 00:11:21,948 なあああ… んん…。 141 00:11:21,948 --> 00:11:25,118 まだ立つ…。 なんて頑丈なの!? 142 00:11:25,118 --> 00:11:27,954 本気にさせたな 我々を…。 143 00:11:27,954 --> 00:11:29,956 (主・兄)見せてやる…。 144 00:11:32,125 --> 00:11:36,296 悪魔は真の姿を現す…。 145 00:11:36,296 --> 00:11:39,299 ふん ふんぬ~。 今さらか…。 146 00:11:39,299 --> 00:11:41,301 (主・弟)ぐっが あうあ~!? 147 00:11:41,301 --> 00:11:44,137 地上の冒険者を なめすぎじゃ。 148 00:11:44,137 --> 00:11:46,139 うう… が…。 149 00:11:46,139 --> 00:11:48,141 (モーロック)動けまい。 150 00:11:48,141 --> 00:11:50,310 ゴーレムの破片で作った結界じゃ。 151 00:11:50,310 --> 00:11:54,647 わしの家族をいたぶってくれた 礼をせんといかん。 152 00:11:54,647 --> 00:11:58,651 とっておきをくれてやる。 (主たち)ぐ がああ…。 153 00:11:58,651 --> 00:12:01,087 彼方の光 しるべとし→ 154 00:12:01,087 --> 00:12:03,423 音無き庭でたわむれよ。 155 00:12:03,423 --> 00:12:08,227 ぶつかり合いで倒れし果てに 地の底 割って 降りてこい! 156 00:12:10,430 --> 00:12:13,600 その呪文… まさか よせ! 157 00:12:13,600 --> 00:12:16,936 (主・兄)この距離で使ったら 仲間も巻き込むぞ。 158 00:12:16,936 --> 00:12:19,772 はっ そのための結界か! 159 00:12:19,772 --> 00:12:22,075 (モーロック)天地開闢! 160 00:12:24,611 --> 00:12:26,613 (主たち)んっ!? 161 00:12:26,613 --> 00:12:29,115 星くず集いて 鉄槌となる…。 162 00:12:29,115 --> 00:12:31,117 隕石? 163 00:12:35,288 --> 00:12:37,457 (主たち)うあああ~! 164 00:12:37,457 --> 00:12:45,298 ♬~ 165 00:12:45,298 --> 00:12:47,300 (主たち)ギィヤア…。 ♬~ 166 00:12:47,300 --> 00:12:51,804 ♬~ 167 00:12:51,804 --> 00:12:53,806 臆するな サイトウ。 168 00:12:53,806 --> 00:12:56,809 爆発の衝撃は結界に阻まれ→ 169 00:12:56,809 --> 00:13:00,246 縦方向だけに分散する。 170 00:13:00,246 --> 00:13:05,418 圧縮された熱と衝撃の中 無事な魔物は おるまい。 171 00:13:05,418 --> 00:13:08,254 (サイトウ)モーロックさん…。 (ラエルザ)じじい…。 172 00:13:08,254 --> 00:13:10,590 (ラファンパン)おじいちゃん この力…。 173 00:13:10,590 --> 00:13:12,759 ん… まだだ! んっ? 174 00:13:12,759 --> 00:13:16,262 (ラエルザ)生きてるぞ! (モーロック)なんという耐久力…。 175 00:13:16,262 --> 00:13:18,765 いや 再生しておるのか? 176 00:13:18,765 --> 00:13:23,269 じゃが もう一押し すべて消し去ればいいだけ。 177 00:13:23,269 --> 00:13:25,605 焔剣の八極で。 178 00:13:25,605 --> 00:13:28,508 戦火八陣! 焔剣…。 179 00:13:30,777 --> 00:13:32,779 じじい? 180 00:13:35,114 --> 00:13:37,283 忘れちゃった。 (ラエルザ)えっ? 181 00:13:37,283 --> 00:13:39,285 (ラファンパン)ええぇ~! 182 00:13:41,287 --> 00:13:43,589 (モーロック)魔法 なんじゃっけ…。 183 00:13:45,625 --> 00:13:48,294 (ラエルザ)じじい 逃げろ~! 《サイトウ:歴戦の2人は→ 184 00:13:48,294 --> 00:13:50,963 モーロックさんが目覚めれば 無敵だと思い込み→ 185 00:13:50,963 --> 00:13:54,300 反応が遅れた。 186 00:13:54,300 --> 00:13:57,303 でも 便利屋の俺は違う。 187 00:13:57,303 --> 00:13:59,806 俺は弱いからこそ つねに…→ 188 00:13:59,806 --> 00:14:04,410 今 自分のできることを 探している!)) 189 00:14:04,410 --> 00:14:07,246 ぐっ! (主たち)ううぅ…。 190 00:14:07,246 --> 00:14:09,248 サイトウ! 191 00:14:09,248 --> 00:14:11,250 モーロックさん 焼き尽せ! 192 00:14:11,250 --> 00:14:15,088 そいつは再生する! お前ってやつは…。 193 00:14:15,088 --> 00:14:17,924 《頼りになる せがれを 持ったもんじゃ…》 194 00:14:17,924 --> 00:14:19,926 ゆくぞ! 195 00:14:19,926 --> 00:14:22,595 焦熱! 結集! 燃焼の…。 196 00:14:22,595 --> 00:14:25,264 ええっと…。 197 00:14:25,264 --> 00:14:28,935 オリ! 燃焼の檻。 気に満ちよ。 198 00:14:28,935 --> 00:14:32,438 炎の囚人! バクサ解放! 199 00:14:32,438 --> 00:14:37,276 (主たち)うわあ! あああ~! 200 00:14:37,276 --> 00:14:41,614 今度こそやったのか…。 悪魔の魔力は感じないわ…。 201 00:14:41,614 --> 00:14:44,784 サイトウ よく飛び込んできてくれた。 202 00:14:44,784 --> 00:14:48,454 ハァハァ ハァ…。 203 00:14:48,454 --> 00:14:52,291 モーロックさんだから 急に骸骨に戻ったり→ 204 00:14:52,291 --> 00:14:55,795 呪文 忘れたりするかもって 気をつけてた…。 205 00:14:55,795 --> 00:14:59,465 (サイトウ)それに 俺だって少しは鍛えてる…。 206 00:14:59,465 --> 00:15:02,068 剣を振り下ろすくらいはできる。 207 00:15:02,068 --> 00:15:07,240 もちろん ラエルザみたいに戦うことは できないけどな… っと。 208 00:15:07,240 --> 00:15:09,575 あ…。 サイトウ…。 209 00:15:09,575 --> 00:15:11,744 ん… サイトウ! 210 00:15:11,744 --> 00:15:32,098 ♬~ 211 00:15:32,098 --> 00:15:34,434 あ…。 212 00:15:34,434 --> 00:15:37,537 ん は…。 213 00:15:43,943 --> 00:15:47,280 (主たち)大気の泉 湧き出て集え。 214 00:15:47,280 --> 00:15:50,116 水流切り裂く刃となれ。 215 00:15:50,116 --> 00:15:53,619 うそっ!? いかん! その刃! 216 00:15:53,619 --> 00:15:55,788 アウッ! (主たち)ぐうぅ…。 (サイトウ/ラエルザ)あ… 217 00:15:55,788 --> 00:16:00,092 あああ… クソ このガキ ガキは…。 218 00:16:02,562 --> 00:16:04,730 ハア 魔力が枯れる…。 219 00:16:04,730 --> 00:16:07,400 弟よ 返事をしろ~! 220 00:16:07,400 --> 00:16:09,569 グァ ぐ…。 221 00:16:09,569 --> 00:16:12,071 い 息絶えたか…。 222 00:16:12,071 --> 00:16:17,743 おのれ… こんな ところでぇ…。 223 00:16:17,743 --> 00:16:20,746 消えた…。 いや 油断するな! 224 00:16:20,746 --> 00:16:22,748 おじいちゃん 魔力ちょうだい。 225 00:16:22,748 --> 00:16:24,917 このへん一帯 浄化するわ。 226 00:16:24,917 --> 00:16:27,086 あ ああ…。 227 00:16:27,086 --> 00:16:30,590 (ニニア)私たちも お手伝いします! (サイトウたち)んっ? 228 00:16:30,590 --> 00:16:33,593 (モーロック)おお~ エルフちゃん! ニニアちゃん! 229 00:16:33,593 --> 00:16:35,928 その耳 じいさんか? 230 00:16:35,928 --> 00:16:38,764 お師匠 遅れて申し訳ありません。 231 00:16:38,764 --> 00:16:41,567 え~っと… 誰じゃ…。 232 00:16:49,942 --> 00:16:52,044 (浄化する音) 233 00:16:54,113 --> 00:16:56,949 おお~。 私も確認してくる! 234 00:16:56,949 --> 00:17:01,387 (フランリル)さっきの光はこれか。 すげぇな。 235 00:17:01,387 --> 00:17:04,891 (ギブングル)さすがお師匠 間近で見たかった…。 236 00:17:04,891 --> 00:17:08,394 (ニニア)もうどこにも 悪しき魔力を感じませんね。 237 00:17:08,394 --> 00:17:11,564 ニニアちゃ~ん。 (ニニア)ひっ…。 238 00:17:11,564 --> 00:17:15,401 う うぅ…。 今度こそ 本当に終わりなんだな? 239 00:17:15,401 --> 00:17:18,404 あとは魔法を使えるヤツらに 任せるしかない。 240 00:17:18,404 --> 00:17:20,406 それと…。 あっ…。 241 00:17:20,406 --> 00:17:22,742 (子狼)ウゥ ワンワンワン! 242 00:17:22,742 --> 00:17:24,911 ウ ウウウゥ…。 俺たちを→ 243 00:17:24,911 --> 00:17:27,513 助けたってわけじゃ なさそうだな…。 244 00:17:30,249 --> 00:17:33,553 ワンワン ワン ワン ワン! 245 00:17:37,089 --> 00:17:39,759 グウウウ…。 246 00:17:39,759 --> 00:17:41,761 じじい? 247 00:17:41,761 --> 00:17:45,264 ガウッ! (ラエルザ/サイトウ)あ…。 248 00:17:45,264 --> 00:17:48,567 ガウガウ! ガウ ガウ ガウ! 249 00:17:52,772 --> 00:17:54,974 アウ… アウ ウゥ…。 250 00:18:01,881 --> 00:18:03,983 クーン…。 251 00:18:06,385 --> 00:18:08,387 返そう…。 252 00:18:08,387 --> 00:18:12,058 魔犬は悪魔の主に 呪いをかけられて→ 253 00:18:12,058 --> 00:18:14,894 魔素を大気から摂れなくなった。 254 00:18:14,894 --> 00:18:17,063 (モーロック)呪いを解いたのち→ 255 00:18:17,063 --> 00:18:21,734 このわしがもらった力を返せば 地上でも生きていけるはず。 256 00:18:21,734 --> 00:18:23,736 なんで わかるんだ? 257 00:18:23,736 --> 00:18:28,040 (モーロック)魔力を受け取ったとき 犬の記憶に触れたんじゃ。 258 00:18:30,409 --> 00:18:33,245 (モーロック)悪魔より わしのほうが魔力は上。 259 00:18:33,245 --> 00:18:36,082 呪いは解ける。 (ラエルザ)待て! 260 00:18:36,082 --> 00:18:39,752 力を返したら じじいはどうなる? 261 00:18:39,752 --> 00:18:44,090 わからん 一部とはいえ 魔力を返すんじゃ。 262 00:18:44,090 --> 00:18:48,594 また ガイコツに戻って 悪くすれば…。 263 00:18:48,594 --> 00:18:51,797 なら 犬なんかのために! 犬なんか? あ…。 264 00:18:53,766 --> 00:18:57,069 本当に そう思っとるか? ん…。 265 00:18:59,872 --> 00:19:03,876 日ごろ 3人の子どもと 冒険しとるんじゃ。 266 00:19:03,876 --> 00:19:08,381 子を思う親の気持ちも わかろうというもの。 267 00:19:08,381 --> 00:19:10,383 (ラエルザ/サイトウ)ん…。 268 00:19:10,383 --> 00:19:14,887 サイトウ もしものときはあの話…。 269 00:19:14,887 --> 00:19:19,392 娘を… ラエルザを… わかっておるな。 270 00:19:19,392 --> 00:19:22,061 え… 何言ってるんだ? 271 00:19:22,061 --> 00:19:24,397 モーロックさん それじゃあ まるで…。 272 00:19:24,397 --> 00:19:26,399 万が一じゃよ。 273 00:19:26,399 --> 00:19:30,569 誰だと思っとる 大迷宮イチの魔術師じゃぞ? 274 00:19:30,569 --> 00:19:32,772 犬ころ 1匹救ってみせるわい。 275 00:19:34,740 --> 00:19:36,742 クゥ…。 276 00:19:36,742 --> 00:19:38,744 (モーロック)餓狼よ…。 277 00:19:38,744 --> 00:19:43,249 わしの子どもたちは 皆 とうに一人前…。 278 00:19:43,249 --> 00:19:48,254 だが 坊主にはまだ お前が必要じゃ。 279 00:19:48,254 --> 00:19:52,558 お前の命がつむがれるまで 魔力を送ろう…。 280 00:19:54,593 --> 00:19:59,598 それで命が尽きたなら お前の中で 生き続けよう…。 281 00:19:59,598 --> 00:20:02,768 (ニニア/フランリル)あ…。 おじいちゃん! お師匠! 282 00:20:02,768 --> 00:20:05,938 じじい! モーロックさん…。 283 00:20:05,938 --> 00:20:13,612 ♬~ 284 00:20:13,612 --> 00:20:18,117 (足音) 285 00:20:20,619 --> 00:20:23,122 ((《魔犬:ここは… どこだ?》 286 00:20:25,124 --> 00:20:27,126 《俺は…》 あっ…。 287 00:20:27,126 --> 00:20:34,300 ♬~ 288 00:20:34,300 --> 00:20:38,804 《そうか… ようやく 君のところへ行けるんだな》 289 00:20:42,475 --> 00:20:46,145 《白狼:ダメよ まだこっちに来てはいけない》 290 00:20:46,145 --> 00:20:48,147 んっ!? (モーロック)そうじゃ。 291 00:20:48,147 --> 00:20:51,484 おぬしには まだやることが 残っておるじゃろう? 292 00:20:51,484 --> 00:20:53,486 父ちゃん! あ…。 293 00:20:53,486 --> 00:20:57,490 《父ちゃん 父ちゃん!》)) 294 00:20:57,490 --> 00:21:01,427 (子狼)クーン… アウゥ…。 295 00:21:01,427 --> 00:21:03,429 アウウゥ…。 296 00:21:03,429 --> 00:21:10,436 ♬~ 297 00:21:10,436 --> 00:21:14,240 《父ちゃん 置いていかないで》 298 00:21:17,276 --> 00:21:20,279 《ああ ずっと一緒だ》 299 00:21:20,279 --> 00:21:22,615 (ラエルザ)よかったな。 あ…。 300 00:21:22,615 --> 00:21:26,285 呪いは解けた お前は自由だ。 301 00:21:26,285 --> 00:21:29,288 《二本足の戦士…》 302 00:21:29,288 --> 00:21:31,957 じじいの分まで しっかり生きろ。 303 00:21:31,957 --> 00:21:39,632 ♬~ 304 00:21:39,632 --> 00:21:41,634 ワフッ! 305 00:21:45,304 --> 00:21:47,806 《この恩には 必ず報いる…。 306 00:21:47,806 --> 00:21:52,311 俺の力が必要なことがあれば いつでも…》 307 00:21:52,311 --> 00:21:56,615 もう街には近づくな 二度と会うことはない。 308 00:21:58,817 --> 00:22:00,820 ん…。 309 00:22:02,755 --> 00:22:06,425 グルルル…。 アンッ! 310 00:22:06,425 --> 00:22:15,935 ♬~