1 00:00:01,459 --> 00:00:06,464 ♪~ 2 00:01:25,585 --> 00:01:30,590 ~♪ 3 00:01:31,716 --> 00:01:34,761 (イシドロ)ほんとにこの方角で 間違いねえのか? 4 00:01:34,886 --> 00:01:37,680 (シールケ)トロールどもの 残留思念をたどっているのです 5 00:01:37,806 --> 00:01:39,349 間違いありません 6 00:01:39,474 --> 00:01:42,727 (イシドロ)ざんりゅー? (ガッツ)おい その後どうだ? 7 00:01:42,852 --> 00:01:45,188 キャスカたちからの念話ってのは 8 00:01:45,313 --> 00:01:48,775 (シールケ)それはまだ 何度か呼びかけてみたのですが― 9 00:01:48,900 --> 00:01:51,945 気を失っているようです でも大丈夫 10 00:01:52,070 --> 00:01:54,405 あの銀のかたびらを 身につけている限り― 11 00:01:54,531 --> 00:01:58,326 トロールどもが 直接彼女たちに 触れることは不可能です 12 00:02:01,746 --> 00:02:02,831 待って 13 00:02:06,126 --> 00:02:09,212 任せてください ヴェ ゲプラー マルクト… 14 00:02:11,589 --> 00:02:14,467 (イシドロ)な 何だよ 今の顔… 顔? 15 00:02:14,551 --> 00:02:17,220 (イバレラ)しょぼーい (シールケ)やはり 恐れていたことが 16 00:02:17,929 --> 00:02:20,974 ここは幽界(かくりよ)です それも少々やっかいな 17 00:02:21,474 --> 00:02:24,477 幽界の闇の領域 クリフォトです 18 00:02:25,395 --> 00:02:27,730 これは通常ありえないことです 19 00:02:28,439 --> 00:02:32,569 幽界と現世(うつよ)が こんなにはっきりと重なることなど 20 00:02:33,111 --> 00:02:36,656 目が慣れてくると訳分かんねえのが うじゃうじゃしてんな ここ 21 00:02:36,781 --> 00:02:38,491 (パック)だな (シールケ)これです 22 00:02:39,367 --> 00:02:41,953 この奥がトロールどもの巣です 23 00:02:42,495 --> 00:02:45,123 なんか 一段とやばそうじゃんか 24 00:02:45,248 --> 00:02:47,834 (シールケ)もう一度 お2人に呼びかけてみます 25 00:02:53,882 --> 00:02:55,216 (ガッツ)キャスカ… 26 00:02:56,092 --> 00:02:59,637 (ファルネーゼ)んっ ああ… 27 00:03:02,140 --> 00:03:05,059 ここは… あっ 28 00:03:05,768 --> 00:03:08,730 ああ キャスカさん! 29 00:03:08,855 --> 00:03:11,900 (キャスカ)んん… (ファルネーゼ)はぁ 30 00:03:12,567 --> 00:03:14,402 (シールケ) ファルネーゼさん キャスカさん 31 00:03:14,694 --> 00:03:16,571 シールケさん (キャスカ)ういー 32 00:03:16,696 --> 00:03:18,781 (シールケ)よかった ようやく通じました 33 00:03:18,907 --> 00:03:20,491 お2人とも無事ですか? 34 00:03:20,617 --> 00:03:23,411 ええ ところでここは一体 35 00:03:23,536 --> 00:03:25,955 空気がよどんで… (キャスカ)あうー 36 00:03:26,080 --> 00:03:27,206 (ファルネーゼ)はっ 37 00:03:30,877 --> 00:03:32,837 (シールケ)ああっ (ガッツ)どうした? 38 00:03:32,962 --> 00:03:35,548 ファルネーゼさんの気(オド)が 突然乱れて… 39 00:03:35,673 --> 00:03:38,176 周りの光景を目にして 驚かれたようです 40 00:03:38,551 --> 00:03:40,220 とにかく急ぎましょう 41 00:03:41,512 --> 00:03:43,681 (シールケ)ファルネーゼさん 落ち着いてください 42 00:03:43,806 --> 00:03:45,683 銀のかたびらを 身につけているかぎり― 43 00:03:45,808 --> 00:03:48,019 あなたたちに 危害が及ぶことはありません 44 00:03:48,144 --> 00:03:49,938 (ファルネーゼ) そんなこと言われても… 45 00:03:50,188 --> 00:03:53,107 (ファルネーゼ)あっ キャスカさん登って 早く 46 00:03:53,233 --> 00:03:54,692 (キャスカ)あっ とー 47 00:03:56,778 --> 00:03:57,612 いやあぁ! 48 00:03:59,864 --> 00:04:01,241 はあぁぁ~ 49 00:04:01,824 --> 00:04:02,825 (シールケ)大丈夫ですか? 50 00:04:02,951 --> 00:04:06,746 ええ 何でも… (キャスカ)う~ 51 00:04:07,413 --> 00:04:09,290 何でもありません 52 00:04:11,626 --> 00:04:16,798 (ファルネーゼ)この私が 誰かを守るために剣を振るっている 53 00:04:17,382 --> 00:04:19,384 (女)きゃあぁぁぁ! 54 00:04:24,180 --> 00:04:25,014 はっ 55 00:04:28,226 --> 00:04:30,770 (シールケ)落ち着いてください! そこで じっとしていて 56 00:04:30,895 --> 00:04:32,272 獣鬼(やつら)の注意を引かないで! 57 00:04:40,154 --> 00:04:45,034 (女)すけて… たすけ… (ファルネーゼ)はっ… 58 00:04:45,326 --> 00:04:49,789 (女)う ううっ ぐ ひぃ 59 00:04:50,540 --> 00:04:54,210 い いや やめてぇ いやぁぁぁ 60 00:04:54,335 --> 00:04:56,546 あ ああ… (ファルネーゼ)あ あの 61 00:04:57,171 --> 00:04:57,797 (女)ああっ 62 00:05:04,012 --> 00:05:06,597 い いやああああ! 63 00:05:10,143 --> 00:05:11,769 いけない! (ガッツ)どうした? 64 00:05:11,894 --> 00:05:13,855 トロールどもに 見つかってしまいました 65 00:05:13,980 --> 00:05:15,315 急ぎましょう 66 00:05:16,232 --> 00:05:17,358 止まって 67 00:05:17,692 --> 00:05:19,819 やつらの気をそらします 68 00:05:20,695 --> 00:05:22,071 (トロールたち)ガゥゥ 69 00:05:22,196 --> 00:05:23,364 (シールケ)今です 70 00:05:23,990 --> 00:05:25,992 (パック)すげー どうなってんの? 71 00:05:25,992 --> 00:05:26,159 (パック)すげー どうなってんの? 72 00:05:25,992 --> 00:05:26,159 (イバレラ) でしょ でしょー 73 00:05:26,159 --> 00:05:26,284 (イバレラ) でしょ でしょー 74 00:05:26,284 --> 00:05:27,952 (イバレラ) でしょ でしょー 75 00:05:26,284 --> 00:05:27,952 気を操ることも魔術の一部です 76 00:05:27,952 --> 00:05:28,828 気を操ることも魔術の一部です 77 00:05:28,953 --> 00:05:30,997 魔術師ならば 誰にでもできることです 78 00:05:31,331 --> 00:05:33,291 (パック)便利だなー ドロボーとしても― 79 00:05:33,416 --> 00:05:36,753 見習うとこ大きいじゃん? 使えそー 80 00:05:37,545 --> 00:05:38,921 (ガッツ)キャスカ! 81 00:05:46,471 --> 00:05:47,638 (トロールたちのうめき声) 82 00:05:48,639 --> 00:05:50,308 (ファルネーゼ)このまま しゃがみこんで― 83 00:05:50,433 --> 00:05:52,435 うずくまってしまいたい 84 00:05:53,603 --> 00:05:54,562 はっ (キャスカ)うぁー 85 00:05:54,687 --> 00:05:57,065 だ だめです 私の後ろを動かないで! 86 00:05:58,941 --> 00:06:00,026 はあぁ! 87 00:06:00,568 --> 00:06:02,904 (ファルネーゼ)背中越しの この娘(こ)のぬくもりが― 88 00:06:03,029 --> 00:06:05,323 私にそうさせてくれない 89 00:06:05,740 --> 00:06:10,995 何もできない私に 初めて託された 私よりも弱い存在 90 00:06:11,162 --> 00:06:11,662 わー! うわ! うああ! うわっ! 91 00:06:11,662 --> 00:06:15,041 わー! うわ! うああ! うわっ! 92 00:06:11,662 --> 00:06:15,041 何も知らない 何も分からない瞳が― 93 00:06:15,041 --> 00:06:15,166 わー! うわ! うああ! うわっ! 94 00:06:15,166 --> 00:06:15,792 わー! うわ! うああ! うわっ! 95 00:06:15,166 --> 00:06:15,792 私が無力であることを 許してくれない 96 00:06:15,792 --> 00:06:17,543 私が無力であることを 許してくれない 97 00:06:17,543 --> 00:06:18,211 私が無力であることを 許してくれない 98 00:06:17,543 --> 00:06:18,211 わー! うわ! うわっ! うあああ… 99 00:06:18,211 --> 00:06:18,544 わー! うわ! うわっ! うあああ… 100 00:06:18,544 --> 00:06:21,214 わー! うわ! うわっ! うあああ… 101 00:06:18,544 --> 00:06:21,214 これは報い それとも… 102 00:06:21,214 --> 00:06:22,256 わー! うわ! うわっ! うあああ… 103 00:06:22,256 --> 00:06:22,507 わー! うわ! うわっ! うあああ… 104 00:06:22,256 --> 00:06:22,507 はっ 105 00:06:22,507 --> 00:06:23,257 はっ 106 00:06:23,341 --> 00:06:24,509 (ナイフの落ちる音) 107 00:06:25,927 --> 00:06:26,594 はっ 108 00:06:26,594 --> 00:06:27,011 はっ 109 00:06:26,594 --> 00:06:27,011 (刺す音) 110 00:06:27,011 --> 00:06:27,637 (刺す音) 111 00:06:32,058 --> 00:06:33,392 待たせたな 112 00:06:33,768 --> 00:06:35,144 ガッツさん! 113 00:06:45,863 --> 00:06:48,407 無事か (ファルネーゼ)は はい! 114 00:06:48,533 --> 00:06:49,909 あっ セルピコは? 115 00:06:50,326 --> 00:06:52,703 やつは けがで動けねぇ (ファルネーゼ)えっ? 116 00:06:52,829 --> 00:06:56,999 命に別状はねえよ あんたを連れて帰ると約束した 117 00:06:57,750 --> 00:07:00,503 (シールケ)イーノック村の皆さん 救出に来ました 118 00:07:00,795 --> 00:07:03,798 すぐにここを脱出します ついて来てください 119 00:07:03,923 --> 00:07:06,259 (女1)助け…? 助かるの 私たち! 120 00:07:06,467 --> 00:07:08,010 (女2)待って ここに子どもたちが 121 00:07:10,221 --> 00:07:11,764 (イシドロ)急げ ぐっ 122 00:07:12,807 --> 00:07:17,019 まだこんなにいやがったのか 村襲ったときよか多いぜ 123 00:07:17,645 --> 00:07:19,272 (ガッツ)俺が足止めする 124 00:07:19,397 --> 00:07:21,649 おめえらは 村の連中を連れて先に行け 125 00:07:21,774 --> 00:07:25,528 そんな! いくら何でもむちゃです あの数を1人で 126 00:07:25,653 --> 00:07:28,281 魔術の援護もなしに (イバレラ)死ぬわよ マジで 127 00:07:28,781 --> 00:07:30,283 任せろ 128 00:07:30,575 --> 00:07:32,785 あっ うう… 129 00:07:33,703 --> 00:07:35,496 (ガッツ)キャスカを頼む (ファルネーゼ)はい 130 00:07:35,621 --> 00:07:36,539 (ガッツ)ファルネーゼ 131 00:07:37,582 --> 00:07:40,168 あんたのおかげで ずいぶんと救われてる 132 00:07:41,210 --> 00:07:42,628 感謝してる 133 00:07:44,422 --> 00:07:46,674 いえ そんな… 134 00:07:47,758 --> 00:07:49,886 さあ 参りましょう 135 00:07:50,761 --> 00:07:52,013 (ガッツ)イシドロ 136 00:07:52,472 --> 00:07:56,559 玉から出てる導火線(ひも)に火をつけて 3つ数えてから敵に投げろ 137 00:07:56,684 --> 00:07:58,019 爆発する 138 00:07:58,352 --> 00:08:01,063 お前がしんがりだ 女たちを守れ 139 00:08:01,189 --> 00:08:04,233 (イシドロ)けどよ 俺… (ガッツ)とっとと行け! 140 00:08:04,358 --> 00:08:07,737 ぐだぐだくっちゃべってる暇はねぇ 武器を持ちゃ― 141 00:08:07,862 --> 00:08:10,656 戦場じゃ ガキだろうが立派な戦力だ 142 00:08:10,740 --> 00:08:14,285 任せられるから任せた やり遂げてみせろ 143 00:08:14,744 --> 00:08:18,414 ふっ わーったよ! やってやらぁ! 144 00:08:18,539 --> 00:08:21,375 てめえこそ くたばんじゃねえぞ 145 00:08:21,501 --> 00:08:24,795 さて おっぱじめるか 146 00:08:35,973 --> 00:08:40,269 ゾロゾロ湧いてきやがる ゴキブリか こいつら 147 00:08:40,645 --> 00:08:47,610 しかたねぇ 久しぶりに百人… いや 百匹斬りとしゃれこむか 148 00:08:50,488 --> 00:08:52,907 腹減ってんだろ? 来いよ 149 00:08:53,032 --> 00:08:56,077 お前らのうち 半分は今すぐ挽肉(エサ)だ 150 00:08:57,912 --> 00:08:59,497 (シールケ)皆さん 急いで 151 00:08:59,622 --> 00:09:00,998 (女たち)きゃああ 152 00:09:00,998 --> 00:09:01,123 (女たち)きゃああ 153 00:09:00,998 --> 00:09:01,123 (トロールのうなり声) 154 00:09:01,123 --> 00:09:01,415 (トロールのうなり声) 155 00:09:01,415 --> 00:09:01,832 (トロールのうなり声) 156 00:09:01,415 --> 00:09:01,832 (イシドロ)1 2 3! 157 00:09:01,832 --> 00:09:03,793 (イシドロ)1 2 3! 158 00:09:04,293 --> 00:09:06,170 (爆発音) 159 00:09:06,254 --> 00:09:08,923 (パック)バッチシ! まさにおあつらえ向きじゃん 160 00:09:11,842 --> 00:09:14,428 (キャスカ)うっ あっ びゃい… 161 00:09:14,512 --> 00:09:16,973 しっかり さあ立って! 162 00:09:17,098 --> 00:09:17,932 はっ 163 00:09:18,349 --> 00:09:20,393 はっ えいっ 164 00:09:22,228 --> 00:09:25,565 (イシドロ)どうした? (ファルネーゼ)何でもありません 165 00:09:31,279 --> 00:09:32,572 行きましょう 166 00:09:41,289 --> 00:09:45,418 (衝撃音) 167 00:09:53,634 --> 00:09:55,469 止まって (女たち)ああ… 168 00:09:55,595 --> 00:09:57,638 (イシドロ)どうした? (シールケ)挟まれました 169 00:09:57,763 --> 00:10:00,391 前に13匹 後ろに7匹 170 00:10:00,516 --> 00:10:03,269 気をそらすとかできねえのかよ さっきみてぇに 171 00:10:03,394 --> 00:10:04,687 この数では無理です 172 00:10:05,146 --> 00:10:08,149 ここに防壁を張って 足を止めるわけにはいきません 173 00:10:08,274 --> 00:10:10,985 強行突破します 前は私に任せて― 174 00:10:11,110 --> 00:10:12,862 イシドロさんは後ろをお願いします 175 00:10:12,987 --> 00:10:15,698 (イシドロ)チッ いっぺんに7匹 上等だぜ 176 00:10:15,823 --> 00:10:16,949 (パック)正念場だぞ 177 00:10:17,241 --> 00:10:17,825 (イバレラ)行け 行けー 178 00:10:17,825 --> 00:10:19,452 (イバレラ)行け 行けー 179 00:10:17,825 --> 00:10:19,452 (シールケ)大きな術を 行っている暇はない… 来た! 180 00:10:19,452 --> 00:10:21,454 (シールケ)大きな術を 行っている暇はない… 来た! 181 00:10:22,079 --> 00:10:24,707 何? 何かが すさまじい勢いで… 182 00:10:24,790 --> 00:10:25,833 (足音) 183 00:10:25,833 --> 00:10:27,376 (足音) 184 00:10:25,833 --> 00:10:27,376 (衝撃音) 185 00:10:27,376 --> 00:10:29,086 (足音) 186 00:10:29,170 --> 00:10:30,087 (女たち)きゃあああ 187 00:10:30,171 --> 00:10:31,839 (シールケ)ああっ (イバレラ)ちょっと 何よぉ! 188 00:10:31,922 --> 00:10:32,840 (イシドロ)うぉっ (パック)あああ 189 00:10:34,258 --> 00:10:35,593 (イシドロ)何だ 今のは 190 00:10:36,010 --> 00:10:36,969 (パック)あれは… 191 00:10:37,053 --> 00:10:41,724 (ガッツの荒い息) 192 00:10:48,064 --> 00:10:50,316 そろそろ潮時か 193 00:10:53,110 --> 00:10:54,278 あっ 194 00:10:56,197 --> 00:10:58,616 (ガッツ)この感覚… はっ 195 00:11:02,370 --> 00:11:04,622 あ… はっ 196 00:11:07,124 --> 00:11:09,210 (シールケ)皆さん もう一息です 197 00:11:09,335 --> 00:11:12,338 (シールケ)ガッツさん 全員 無事に出口までたどり着きました 198 00:11:12,463 --> 00:11:14,382 あなたも早く脱出してください 199 00:11:14,632 --> 00:11:16,384 (キャスカ)あ あっ あぐっ (ファルネーゼ)キャスカさん? 200 00:11:18,719 --> 00:11:20,888 (シールケ)あっ あれは…? 201 00:11:21,389 --> 00:11:23,224 (イシドロ)どうした? (ファルネーゼ)それが… 202 00:11:23,933 --> 00:11:27,395 はっ ああ… きゃああああああ! 203 00:11:27,728 --> 00:11:30,481 (イバレラ)シールケ (イシドロ)今度は何だ? 204 00:11:30,815 --> 00:11:33,651 (シールケ)い 今のは… はっ! 205 00:11:34,693 --> 00:11:39,365 (シールケ)ガッツさん? そこで 今何が? ガッツさん? 206 00:11:54,338 --> 00:11:57,925 (スラン)久しぶりに 形を成してみれば― 207 00:11:58,008 --> 00:12:02,430 トロールどもの臓腑(はらわた)だなんて 最低の幽体(からだ)だわ 208 00:12:05,015 --> 00:12:08,102 (ガッツ)ふっ おおおおおおお! 209 00:12:12,940 --> 00:12:15,025 はっ あ… 210 00:12:15,401 --> 00:12:17,945 (スラン)会いたかったわ 坊や 211 00:12:18,070 --> 00:12:19,321 お久しぶりね 212 00:12:20,406 --> 00:12:24,743 いいえ 私はいつもあなたを感じていたわ 213 00:12:24,869 --> 00:12:30,166 洞窟で 塔で 数えきれない夜の中で― 214 00:12:30,291 --> 00:12:33,210 あなたの慟哭(どうこく)を感じていた 215 00:12:33,461 --> 00:12:40,050 さあ もっと感じさせて あなたの怒り 苦痛― 216 00:12:40,384 --> 00:12:43,554 すべてを解き放って (ガッツ)うう… 217 00:12:43,637 --> 00:12:45,598 はあっ (キャスカ)うう… 218 00:12:45,681 --> 00:12:48,851 ゾクゾクする すごいやばい感じ 219 00:12:49,185 --> 00:12:51,353 (イバレラ)私も調子悪い 220 00:12:51,937 --> 00:12:55,691 (シールケ)洞穴の底から 吹き上がる 異様な気の流れ 221 00:12:55,816 --> 00:12:58,360 一体 あそこで何が? 222 00:12:58,486 --> 00:12:59,987 こんなとこでグズグズしてると― 223 00:13:00,112 --> 00:13:02,531 またトロールどもが 押し寄せてくるぜ 224 00:13:02,656 --> 00:13:03,866 やむをえません 225 00:13:04,450 --> 00:13:07,995 今から この洞穴の入口を 塞ぐための術を執り行います 226 00:13:08,078 --> 00:13:10,873 おい! ちょっと待てよ 中にはまだガッツが 227 00:13:10,998 --> 00:13:14,460 もう時間がありません 今 ここを塞いでおかないと― 228 00:13:14,585 --> 00:13:16,837 トロールどもは また必ず イーノック村や― 229 00:13:16,962 --> 00:13:19,590 近隣の村々を襲撃するでしょう 230 00:13:20,132 --> 00:13:23,135 ガッツさんには 私の念話が届いているはず 231 00:13:23,260 --> 00:13:27,515 術が発動するまでの間に 彼が戻ってくることを信じましょう 232 00:13:27,890 --> 00:13:30,017 (ガッツ)うっ ああ… 233 00:13:30,100 --> 00:13:35,189 そう これよ 私が欲しかったのは 234 00:13:35,314 --> 00:13:39,985 あなたの魂は このクリフォトにこそふさわしい 235 00:13:40,110 --> 00:13:43,531 その憎悪 (ガッツ)ううっ… 236 00:13:43,656 --> 00:13:50,162 (スラン)苦悶(くもん) そして 恐怖 (ガッツ)ああっ はあ… 237 00:13:50,246 --> 00:13:54,667 (スラン)さあ あらがってみせて もがく者 238 00:13:54,750 --> 00:13:59,588 その太くて大きいので 私を貫いて 239 00:13:59,964 --> 00:14:03,592 無理かしら? 人間のあなたには 240 00:14:05,094 --> 00:14:10,182 何なら あなたも捧げてみる? 241 00:14:10,307 --> 00:14:12,184 彼のように 242 00:14:16,021 --> 00:14:18,732 あら やぼねぇ 243 00:14:19,441 --> 00:14:23,654 男女の秘め事に 水を差すものではなくてよ 244 00:14:24,196 --> 00:14:28,868 それともあなたもご一緒する? 王様 245 00:14:29,076 --> 00:14:31,620 (髑髏(どくろ)の騎士) 胎海(はらわだ)の娼姫(しょうき) スラン 246 00:14:31,745 --> 00:14:34,456 招喚されしは貴様のみか 247 00:14:34,540 --> 00:14:40,337 (スラン)招喚ですって? 私は自ら赴いたのよ 248 00:14:40,462 --> 00:14:43,215 この坊やに会いたくて 249 00:14:43,716 --> 00:14:46,093 あなたになら分かるでしょう? 250 00:14:46,218 --> 00:14:50,014 5人目が出現するとは こういうことなのよ 251 00:14:50,139 --> 00:14:53,726 すでに世界は重なり始めている 252 00:14:53,809 --> 00:14:56,228 (髑髏の騎士) ならば もはや語るまい 253 00:14:57,813 --> 00:15:00,733 (スラン)ここは私の胎内も同然 254 00:15:00,858 --> 00:15:03,485 暴れなさい 激しく! 255 00:15:04,278 --> 00:15:07,072 闇の胎児(おとしご)たち 256 00:15:12,494 --> 00:15:15,331 いいか! やつらはこの円陣には入れねぇ 257 00:15:15,456 --> 00:15:16,749 外に出んじゃねえぞ! 258 00:15:17,249 --> 00:15:18,417 あれは! 259 00:15:18,709 --> 00:15:20,419 (パック)人間の農具? 260 00:15:20,544 --> 00:15:23,005 (ファルネーゼ)この防壁の力は 幽体のものにしか― 261 00:15:23,130 --> 00:15:25,215 効果がないのだとシールケさんが 262 00:15:25,341 --> 00:15:27,635 んにぃ! んっ 263 00:15:28,010 --> 00:15:28,844 チッ 264 00:15:29,428 --> 00:15:30,930 (パック)ああ… (ファルネーゼ)あっ 265 00:15:32,264 --> 00:15:35,517 上等だ 来やがれ! さかりザルども! 266 00:15:36,060 --> 00:15:39,939 (シールケ)重い まるで泥の中に沈んでいくよう… 267 00:15:40,648 --> 00:15:42,983 (フローラ) 雨に在っては水の精霊の― 268 00:15:43,108 --> 00:15:47,905 大地に在っては土の精霊の 万物照応の原理に基づいて― 269 00:15:48,030 --> 00:15:52,201 力を用いることが最も効果的よ 270 00:15:52,409 --> 00:15:56,205 でも それは同時に 危険なことでもあるの 271 00:15:56,330 --> 00:15:59,375 もしも力が術者の手に余れば― 272 00:15:59,500 --> 00:16:03,337 術者自身を 飲み込んでしまう恐れがあるから 273 00:16:04,296 --> 00:16:08,801 中でも 特に 気を許してはならないのが 闇 274 00:16:08,926 --> 00:16:10,219 忘れないで 275 00:16:10,344 --> 00:16:14,807 あなたが闇をのぞくとき 闇もあなたをのぞいている 276 00:16:22,481 --> 00:16:27,069 (スラン)どう 王様 楽しんでいただけて? 277 00:16:28,612 --> 00:16:33,742 ここは闇の子宮 忌まれし魂が幽体(かたち)成す― 278 00:16:33,867 --> 00:16:35,744 黄泉(よみ)のほとり 279 00:16:36,203 --> 00:16:38,914 この子たちは いくらでも湧いてくるわ 280 00:16:39,039 --> 00:16:41,250 地虫のごとく 281 00:16:42,292 --> 00:16:43,961 機 なり 282 00:16:50,175 --> 00:16:51,844 (爆発音) 283 00:16:53,679 --> 00:16:55,264 (爆発音) 284 00:16:55,389 --> 00:16:58,851 (イシドロ)しゃー! これで 人間の武器持ったやつぁ片付いたぜ 285 00:16:59,059 --> 00:17:02,146 あっぶねぇ~ 最後の1個ギリチョンだぜ 286 00:17:02,271 --> 00:17:03,856 (パック)使う? (イシドロ・パック)だおっ! 287 00:17:06,859 --> 00:17:09,862 (パック)でかっ! (イシドロ)ボスザルってとこか 288 00:17:10,029 --> 00:17:11,113 こいつで決めて… 289 00:17:12,948 --> 00:17:15,367 なっ 野郎 仲間を盾に… 290 00:17:15,868 --> 00:17:18,954 (イシドロ)どうする? これじゃ やつをしとめるのは… 291 00:17:38,432 --> 00:17:39,767 (ファルネーゼ)ああ… 292 00:17:41,435 --> 00:17:44,271 (イシドロ)低く! もっと低く! 速く! 293 00:17:44,938 --> 00:17:46,273 (トロールのうなり声) 294 00:17:47,524 --> 00:17:48,609 (イシドロ)えいっ 295 00:17:50,360 --> 00:17:51,445 ふんっ 296 00:17:55,324 --> 00:17:56,742 (スラン)熱い… 297 00:17:58,619 --> 00:18:02,039 熱い 熱いわぁ 298 00:18:02,164 --> 00:18:05,584 幽体が引きちぎれるこの感触 299 00:18:05,876 --> 00:18:11,715 でも足りない これじゃ全然 もっと もっとよ 300 00:18:11,840 --> 00:18:13,425 (髑髏の騎士)ひるむな 301 00:18:13,717 --> 00:18:16,637 貴様のその剣(つるぎ)ならば可能 302 00:18:16,762 --> 00:18:20,307 幾百幾千の亡者どもの 怨念で鍛えし― 303 00:18:20,432 --> 00:18:21,934 その剣ならば 304 00:18:22,601 --> 00:18:23,685 貫け 305 00:18:29,983 --> 00:18:35,197 (スラン)ああ あ あ… あああああああ~! 306 00:18:35,864 --> 00:18:37,282 いいっ 307 00:18:37,741 --> 00:18:40,244 私の胎内が裂ける 308 00:18:40,369 --> 00:18:43,455 生と死が子宮でもつれる (ガッツ)うっ 309 00:18:43,580 --> 00:18:47,000 最高よ あなた 310 00:18:55,509 --> 00:18:58,387 (ガッツ)や やったのか…? 311 00:18:59,638 --> 00:19:03,976 (スラン)また会いましょう いとしい坊や 312 00:19:04,101 --> 00:19:07,479 ふっ ふふふ ふふふふ… 313 00:19:07,604 --> 00:19:07,813 (地響き) 314 00:19:07,813 --> 00:19:08,730 (地響き) 315 00:19:07,813 --> 00:19:08,730 はっ 316 00:19:08,730 --> 00:19:14,027 (地響き) 317 00:19:16,113 --> 00:19:17,281 ああっ… 318 00:19:18,574 --> 00:19:23,453 やた… やった! (パック)でかし… ぞこなってるぞ 319 00:19:24,079 --> 00:19:25,539 (イシドロ)やっべぇ 320 00:19:25,747 --> 00:19:27,166 (ファルネーゼ・キャスカ)ああっ 321 00:19:29,960 --> 00:19:33,213 (シールケ)我が字(な)は腐根(くされね)の主(ぬし) 322 00:19:33,338 --> 00:19:36,884 朽ちし木々と汚泥の長(おさ)なり 323 00:19:37,342 --> 00:19:38,343 この小さき者との盟約に従い― 324 00:19:38,343 --> 00:19:41,138 この小さき者との盟約に従い― 325 00:19:38,343 --> 00:19:41,138 (イバレラ)あー やばい やばい やばい… 326 00:19:41,138 --> 00:19:41,263 (イバレラ)あー やばい やばい やばい… 327 00:19:41,263 --> 00:19:42,055 (イバレラ)あー やばい やばい やばい… 328 00:19:41,263 --> 00:19:42,055 我が体躯(たいく)をはいずる獣鬼(トロール)めらを うじどもの苗床と化さん 329 00:19:42,055 --> 00:19:48,228 我が体躯(たいく)をはいずる獣鬼(トロール)めらを うじどもの苗床と化さん 330 00:19:53,108 --> 00:19:54,568 腐れよ 331 00:19:56,486 --> 00:19:58,071 (パック)うわあ うう (イシドロ)ううう… 332 00:19:58,197 --> 00:19:59,406 殺気! 333 00:20:01,283 --> 00:20:05,120 おい待て このままじゃ ガッツごと生き埋めに 334 00:20:05,662 --> 00:20:08,582 (シールケ)ガッツさん 急いで脱出してください 335 00:20:08,665 --> 00:20:11,793 (ガッツ)くそっ 一体 何がどうなっちまったんだ 336 00:20:11,919 --> 00:20:16,548 (髑髏の騎士) 彼奴(きゃつ)の強引な降臨と入滅の余波だ 337 00:20:16,757 --> 00:20:21,428 この領域の生と死が煮えたぎり 混沌と化した 338 00:20:21,553 --> 00:20:24,431 このまま捨て置けば 洞窟内にとどまらず― 339 00:20:24,556 --> 00:20:27,517 この近隣一帯を飲み込みかねん 340 00:20:27,643 --> 00:20:31,104 それ以前にこっちがやべぇ 入口が埋まっちまってる 341 00:20:31,355 --> 00:20:34,399 (髑髏の騎士) 試し斬りには頃合いやもしれん 342 00:20:34,524 --> 00:20:36,526 これは彼奴らをかの渦へと― 343 00:20:36,652 --> 00:20:41,198 葬らんがためにのみ振るう 所存であったのだが 344 00:20:42,658 --> 00:20:46,245 (ガッツ)何のつもりだよ 奇術なんぞにつきあってる暇は… 345 00:20:47,996 --> 00:20:49,081 あっ 346 00:20:51,833 --> 00:20:54,962 (ガッツ)何だあの剣… いや 見覚えが 347 00:20:57,464 --> 00:21:00,050 (髑髏の騎士)使徒どもより 奪いしベヘリットを― 348 00:21:00,175 --> 00:21:05,305 我が体内にて刃(やいば)へと練り上げた 喚(よ)び水の剣なり 349 00:21:05,430 --> 00:21:07,557 (ガッツ)喚び… 水…? 350 00:21:21,071 --> 00:21:21,905 (ガッツ)あれは 351 00:21:25,826 --> 00:21:26,660 捕まるぞ 352 00:21:28,662 --> 00:21:31,164 (イシドロ)やベぇ! 崩れるぞ! おい! 353 00:21:31,290 --> 00:21:33,667 (イバレラ) 今 頑張ってるとこよ! 354 00:21:34,418 --> 00:21:38,964 (シールケ)だめ これ以上もう 抑えきれない 355 00:21:39,798 --> 00:21:42,926 (イバレラ)シールケ (イシドロ)ガッツ… 356 00:21:43,218 --> 00:21:45,762 (イシドロ・パック)あっ (イシドロ)ガッツ 357 00:21:46,346 --> 00:21:49,141 一体 どうなった? (髑髏の騎士)空間を斬り― 358 00:21:49,266 --> 00:21:53,186 異層をくぐり抜けた この剣の力だ 359 00:21:53,729 --> 00:21:55,188 また訳の分からねえことを 360 00:21:57,024 --> 00:21:59,693 どういうこった なんで後ろから 361 00:21:59,818 --> 00:22:02,279 また 借りを作っちまったな 362 00:22:03,196 --> 00:22:07,492 (イバレラ)大丈夫? シールケ (シールケ)ええ 心配ないわ 363 00:22:08,827 --> 00:22:10,454 (シールケ)あの騎士は… 364 00:22:11,455 --> 00:22:12,706 (男の子)見て (子どもたち)ん? 365 00:22:13,165 --> 00:22:18,170 ♪~ 366 00:22:37,647 --> 00:22:39,983 (シールケ) クリフォトが閉じた? 367 00:22:40,108 --> 00:22:42,736 (イシドロ)すげえな これも魔法か? 368 00:22:42,861 --> 00:22:45,238 (シールケ) い いえ 私では 369 00:22:45,363 --> 00:22:47,824 でも これでもう… 370 00:23:41,586 --> 00:23:44,089 (ガッツ)仲間 か 371 00:23:48,051 --> 00:23:52,305 もう二度と… そう思っていたんだがな 372 00:23:52,973 --> 00:23:55,892 ~♪