1 00:00:35,297 --> 00:00:40,152 <ベイブレードとは バトル専用ゴマで闘うスポーツである。 2 00:00:40,152 --> 00:00:46,275 世界中のブレーダーたちが トップを目指し 熱く燃えている。 3 00:00:46,275 --> 00:00:49,829 目指せ チャンピオン! つかみ取れ ナンバーワン! 4 00:00:49,829 --> 00:00:54,984 キミのベイが 無限の世界へ 導いてくれるはずだ! 5 00:00:54,984 --> 00:00:59,384 さあ 夢に向かって 飛び出せ 世界へ> 6 00:01:01,307 --> 00:01:03,292 (ホイッスル) 7 00:01:03,292 --> 00:01:05,311 (トラッド)では 始め! 8 00:01:05,311 --> 00:01:08,464 <バルト:テストバトルをすることになった 俺たち BCソル。 9 00:01:08,464 --> 00:01:11,484 そこに現れたのが なんと…> 10 00:01:11,484 --> 00:01:14,884 (シスコ)よう! (2人)シスコ! 11 00:01:16,972 --> 00:01:19,872 (ジャンゴ)いけ~! ヘッ。 12 00:01:26,015 --> 00:01:29,635 やっちまいな クライスサタン! 13 00:01:29,635 --> 00:01:32,621 <レアルサンバットを辞めてやってきた シスコ。 14 00:01:32,621 --> 00:01:37,276 圧倒的な強さを見せつけて BCソルに入団したんだ。 15 00:01:37,276 --> 00:01:39,979 そして…> 16 00:01:39,979 --> 00:01:41,947 ジャンゴ! 17 00:01:41,947 --> 00:01:44,467 下でやるのは耐えられない。 18 00:01:44,467 --> 00:01:47,636 だから このチームを出ていくことにした。 19 00:01:47,636 --> 00:01:50,139 (スタン)ジャンゴ…。 20 00:01:50,139 --> 00:01:53,325 <チーム内の競争が 激しくなってきた。 21 00:01:53,325 --> 00:01:57,325 俺は絶対に トップチームへ上がってやるぜ> 22 00:04:16,835 --> 00:04:19,435 おっはよ~! 23 00:04:21,807 --> 00:04:24,107 行くぜ。 (ヒクソン)えっ お おい! 24 00:04:26,128 --> 00:04:28,797 (アンジュ)ちょいとお待ち。 残すなんて よくないよ。 25 00:04:28,797 --> 00:04:30,799 まったくもう。 26 00:04:30,799 --> 00:04:32,799 スタン おはよう! 27 00:04:35,804 --> 00:04:38,791 なんだよ。 28 00:04:38,791 --> 00:04:41,277 ほら 出来たて チュロス。 29 00:04:41,277 --> 00:04:44,296 母ちゃん おはよう。 おはよう バルト。 30 00:04:44,296 --> 00:04:46,615 (乱太郎)バルト こっちこっち! 31 00:04:46,615 --> 00:04:50,786 なぁ クミチョー スタンたち 何かあった? 32 00:04:50,786 --> 00:04:53,439 (シャーサ) ちょっとは空気読みなさいよ。 33 00:04:53,439 --> 00:04:56,926 えっ 空気って読めんのか? 34 00:04:56,926 --> 00:04:59,929 たく いいか バルト。 ん? 35 00:04:59,929 --> 00:05:02,948 俺たちだって崖っぷちなんだぜ。 36 00:05:02,948 --> 00:05:05,451 よし 練習だ 練習! 37 00:05:05,451 --> 00:05:08,120 (乱太郎)ごちそうさん! (アンジュ)あいよ! 38 00:05:08,120 --> 00:05:10,789 崖っぷちって何だ? (2人)ズルッ…。 39 00:05:10,789 --> 00:05:13,459 もう後がないってことよ。 40 00:05:13,459 --> 00:05:17,129 悔しいけど 今はフリー以外 みんな同じような実力だから。 41 00:05:17,129 --> 00:05:21,984 誰かが活躍すると 誰かが落とされる…。 42 00:05:21,984 --> 00:05:25,120 崖っぷちか。 43 00:05:25,120 --> 00:05:27,957 ((ひっ! わっ わわっ…。 44 00:05:27,957 --> 00:05:30,442 うぉ~! わわっ…)) 45 00:05:30,442 --> 00:05:32,861 こりゃ危ないぜ。 46 00:05:32,861 --> 00:05:34,780 (ハニー)そうそう。 (キット)うんうん。 47 00:05:34,780 --> 00:05:37,967 落ちたら痛そうだもんな。 (3人)ズコッ! 48 00:05:37,967 --> 00:05:41,967 アニキ 違うよ。 本当の崖じゃないよ。 49 00:05:43,939 --> 00:05:45,958 崖っぷちか…。 50 00:05:45,958 --> 00:05:48,158 崖っぷちなんだな…。 51 00:05:54,616 --> 00:05:56,602 (2人)ハァ ハァ…。 52 00:05:56,602 --> 00:05:59,455 フン フン…。 53 00:05:59,455 --> 00:06:02,107 (2人)ハッ ハッ…。 54 00:06:02,107 --> 00:06:06,445 お~ やってんな! よ~し 俺も! 55 00:06:06,445 --> 00:06:10,115 よっ。 あれ? 56 00:06:10,115 --> 00:06:13,452 もうすぐ集合の時間だ。 行こうぜ。 57 00:06:13,452 --> 00:06:16,789 よっしゃ! 今日も張り切っていくぜ! 58 00:06:16,789 --> 00:06:19,842 あっ ちょっと待ってよ! 59 00:06:19,842 --> 00:06:22,277 んっ くっ…。 60 00:06:22,277 --> 00:06:25,280 集合場所 変わったぞ。 えっ そうなの? 61 00:06:25,280 --> 00:06:28,283 ああ ミーティングルームに集合だってさ。 62 00:06:28,283 --> 00:06:31,286 そっか。 教えてくれてあんがとな。 63 00:06:31,286 --> 00:06:33,786 よっ ん…。 64 00:06:36,942 --> 00:06:40,462 さあ 今日もやるぜ~! え…。 65 00:06:40,462 --> 00:06:43,449 あれ? 誰も来てねえじゃん。 66 00:06:43,449 --> 00:06:46,435 あれ? 67 00:06:46,435 --> 00:06:50,773 あ~っ なんだよ! みんなここにいたのか! 68 00:06:50,773 --> 00:06:53,776 おせえぞ バルト。 ヘヘッ。 69 00:06:53,776 --> 00:06:55,778 (トラッド)蒼井バルト! ん? 70 00:06:55,778 --> 00:07:01,216 堂々と遅刻か? えっ でも ミーティングルームって…。 71 00:07:01,216 --> 00:07:05,621 おかしいな。 言い訳はするな。 10周走ってこい。 72 00:07:05,621 --> 00:07:09,291 え~! ガクッ。 73 00:07:09,291 --> 00:07:13,962 まっ いっか。 すげえ特訓すれば もっと強くなれるしな。 74 00:07:13,962 --> 00:07:16,932 (アントン)立ち直り 早っ。 75 00:07:16,932 --> 00:07:20,452 じゃあ いってくるぜ! あいつ バカなのか? 76 00:07:20,452 --> 00:07:24,106 誰かさんと違って いつも前向きなのよ バルトは。 77 00:07:24,106 --> 00:07:26,291 うっ…。 78 00:07:26,291 --> 00:07:29,291 ヘヘヘッ キーン! 79 00:07:33,682 --> 00:07:35,982 ハハッ…。 80 00:07:40,956 --> 00:07:48,280 ハァ ハァ…。 81 00:07:48,280 --> 00:07:52,117 10周… 終わったぜ。 82 00:07:52,117 --> 00:07:55,154 ゼェ ゼェ…。 (乱太郎)ゴー シュート。 83 00:07:55,154 --> 00:07:57,790 (シャーサ)ゴー シュート。 (アントン)ゴー シュート。 84 00:07:57,790 --> 00:08:00,292 あ~っ バトルか! 85 00:08:00,292 --> 00:08:02,444 次 俺の番! 86 00:08:02,444 --> 00:08:04,463 邪魔すんな! わっ! 87 00:08:04,463 --> 00:08:06,448 俺がヒクソンとやってんだよ。 88 00:08:06,448 --> 00:08:08,450 いくぞ ヒクソン。 ウッス! 89 00:08:08,450 --> 00:08:11,303 ほら バルト。 こっちだ こっち。 90 00:08:11,303 --> 00:08:14,456 ああ。 91 00:08:14,456 --> 00:08:18,956 (ヒクソン/スタン)スリー ツー ワン。 ゴー シュート! 92 00:08:23,866 --> 00:08:27,366 くっだらね。 何か言いました? 93 00:08:29,938 --> 00:08:32,274 くだらねえって言ったんだよ。 94 00:08:32,274 --> 00:08:37,179 だから いつまでも BCソルは フリーひとりのチームって言われてんだ。 95 00:08:37,179 --> 00:08:40,966 なんだと! まっ お前らはそうやって→ 96 00:08:40,966 --> 00:08:44,436 足を引っ張り合ってればいいぜ。 ハッ! 97 00:08:44,436 --> 00:08:47,439 クソッ あいつも邪魔だな。 98 00:08:47,439 --> 00:08:51,109 ちょっと やりすぎじゃない? 何がだよ? 99 00:08:51,109 --> 00:08:54,496 雰囲気悪すぎよ。 知るか そんなもん! 100 00:08:54,496 --> 00:08:57,799 スタンのやつ おめえに八つ当たりしてんな。 101 00:08:57,799 --> 00:09:00,953 八つ当たり? 気づいてねえのか! 102 00:09:00,953 --> 00:09:03,153 おめえらしいぜ。 103 00:09:05,123 --> 00:09:07,276 (ホイッスル) 104 00:09:07,276 --> 00:09:10,279 やめっ! 休憩時間とする。 105 00:09:10,279 --> 00:09:14,449 なぁ クミチョー さっきのどういう意味? 106 00:09:14,449 --> 00:09:19,104 ん… あれ? クミチョー? あっ。 107 00:09:19,104 --> 00:09:22,808 スタン! なんだよ? 108 00:09:22,808 --> 00:09:25,777 お前が俺に八つ当たりしてるって 聞いたんだけど→ 109 00:09:25,777 --> 00:09:27,946 どういうこと? (イワン/ヒクソン)え? 110 00:09:27,946 --> 00:09:31,600 (イワン) そういうこと 直接聞いちゃうの? 111 00:09:31,600 --> 00:09:35,621 本当にムカツクな。 112 00:09:35,621 --> 00:09:39,107 え? お前のせいで ジャンゴは抜けた! 113 00:09:39,107 --> 00:09:41,777 お前のせいで! うっ…。 114 00:09:41,777 --> 00:09:44,963 ちょ ちょっと…。 待てよ スタン。 115 00:09:44,963 --> 00:09:49,451 俺のせい? 116 00:09:49,451 --> 00:09:53,455 (鼻歌) 117 00:09:53,455 --> 00:09:56,458 ん? 118 00:09:56,458 --> 00:09:59,358 お~ すっげえ! 119 00:10:03,282 --> 00:10:06,285 へ~。 120 00:10:06,285 --> 00:10:09,771 ん? 何だこりゃ? 121 00:10:09,771 --> 00:10:14,109 お! おお! なんかいいじゃねえか! 122 00:10:14,109 --> 00:10:17,112 こりゃ グリップか? そこで何をしている? 123 00:10:17,112 --> 00:10:19,615 わっ! 124 00:10:19,615 --> 00:10:22,517 はぁ~ びっくりさせんなよ。 125 00:10:22,517 --> 00:10:25,103 勝手に私の部屋に入るな。 126 00:10:25,103 --> 00:10:28,123 なぁ このおもしろい形したの グリップか? 127 00:10:28,123 --> 00:10:31,176 これ 俺に使わしてくれよ。 ダメだ。 128 00:10:31,176 --> 00:10:34,630 そのナックルグリップは まだ開発中のものだ。 129 00:10:34,630 --> 00:10:37,983 いいじゃねえか。 スタミナタイプのラグナルクには→ 130 00:10:37,983 --> 00:10:41,286 どうしても左手の安定が 必要だと思ってたんだ。 131 00:10:41,286 --> 00:10:45,157 ほぉ。 これなら 俺のスタミナ打ちが→ 132 00:10:45,157 --> 00:10:47,776 完成しそうな気がすんだよな。 133 00:10:47,776 --> 00:10:50,963 まあ スタミナ打ちだか何だか知らないが→ 134 00:10:50,963 --> 00:10:53,949 ダメなものはダメだ。 あっ。 まだ今のお前では→ 135 00:10:53,949 --> 00:10:58,287 このグリップを 使いこなすことなんてできない。 136 00:10:58,287 --> 00:11:02,291 わかったら出ていけ。 わっ ちょっ… トラッド! 137 00:11:02,291 --> 00:11:05,477 わかった。 わかったから押すなよ。 138 00:11:05,477 --> 00:11:09,865 はぁ 黄山のやつ このグリップに目をつけるとは→ 139 00:11:09,865 --> 00:11:13,952 なかなか…。 ない! 140 00:11:13,952 --> 00:11:19,624 トラッド! やっぱこれいいわ。 すっげえ しっくりくるぜ! 141 00:11:19,624 --> 00:11:22,611 ヘッ! いつの間に…。 142 00:11:22,611 --> 00:11:26,611 よし いけ! あ~ もうちょいか。 143 00:11:31,720 --> 00:11:36,942 もっと強いシュートを打てなきゃ トップチームには行けねえ! 144 00:11:36,942 --> 00:11:39,842 ゴー シュート! 145 00:11:45,951 --> 00:11:48,620 なんだこりゃ? すげえ! 146 00:11:48,620 --> 00:11:51,773 すっげえぞ ヴァルキリー! 147 00:11:51,773 --> 00:11:58,146 俺 まだお前の本当の力を 引き出せてなかったんだな。 148 00:11:58,146 --> 00:12:00,766 よ~し もう一回! 149 00:12:00,766 --> 00:12:03,602 ゴー シュート! 150 00:12:03,602 --> 00:12:07,289 あれ? 違うな。 151 00:12:07,289 --> 00:12:12,794 なんだよ~。 もう一回だ。 あいつ まだやってるのか? 152 00:12:12,794 --> 00:12:16,965 もうとっくに 練習時間は終わってるよ。 153 00:12:16,965 --> 00:12:21,119 ハァ ハァ…。 いいかげんにすれば。 154 00:12:21,119 --> 00:12:24,106 もう汗でビショビショじゃない。 ほら。 155 00:12:24,106 --> 00:12:27,109 おっ サンキュー。 156 00:12:27,109 --> 00:12:30,128 ふ~っ。 いつまでやってんだよ? 157 00:12:30,128 --> 00:12:34,816 もうすぐメシの時間だぞ。 もうちょっと もうちょっとだけ。 158 00:12:34,816 --> 00:12:37,452 なんか すっげえ いい感じだったんだよ。 159 00:12:37,452 --> 00:12:39,788 ちょっと見てくれよ。 160 00:12:39,788 --> 00:12:43,608 ゴー シュート! 161 00:12:43,608 --> 00:12:47,112 あれ? 違う。 やっぱ違うな。 162 00:12:47,112 --> 00:12:49,114 何が違えんだよ? 163 00:12:49,114 --> 00:12:52,117 さっきはさ もう バーンっていったら…。 バーン。 164 00:12:52,117 --> 00:12:54,119 キューンってなってさ。 キューン。 165 00:12:54,119 --> 00:12:56,271 シューンってなって。 シューン。 ガーンって感じで。 166 00:12:56,271 --> 00:12:59,458 ガーン。 もう すっげえんだよ! マジかよ? 167 00:12:59,458 --> 00:13:02,477 マジ! すっげえじゃねえか! だろ? 168 00:13:02,477 --> 00:13:06,377 なんで会話できてるのよ? 全然わからないわ。 169 00:14:17,786 --> 00:14:22,386 (2人)スリー ツー ワン。 ゴー シュート! 170 00:14:28,196 --> 00:14:31,633 バルト これか? いや 違う。 171 00:14:31,633 --> 00:14:34,133 よし もう一回やろうぜ。 おう! 172 00:14:43,778 --> 00:14:46,798 いつまで続けるつもりなのかな? 173 00:14:46,798 --> 00:14:49,768 流れる水は腐らず か。 放っておけよ。 174 00:14:49,768 --> 00:14:52,787 どうせ トラッドに叱られるさ。 175 00:14:52,787 --> 00:14:54,787 行こうぜ。 176 00:15:01,796 --> 00:15:03,765 (2人)シュート! 177 00:15:03,765 --> 00:15:05,784 わ~っ! よっしゃ! 178 00:15:05,784 --> 00:15:07,953 やった! だ~っ! 179 00:15:07,953 --> 00:15:11,439 《この2人 本当に楽しそうにバトルするのね。 180 00:15:11,439 --> 00:15:14,442 もう我慢できない》 181 00:15:14,442 --> 00:15:18,280 ねぇ 私も混ぜてよ。 おぅ いいぜ やろうやろう。 182 00:15:18,280 --> 00:15:21,266 (アントン)俺たちも入れてくれる? (バルトたち)ん…。 183 00:15:21,266 --> 00:15:23,268 ヘヘッ。 184 00:15:23,268 --> 00:15:25,937 みんな! なに? 見てたの? 185 00:15:25,937 --> 00:15:29,624 2人のバトル見てたら ウズウズしてきちゃったよ! 186 00:15:29,624 --> 00:15:32,277 おめえら 熱いじゃねえか! 187 00:15:32,277 --> 00:15:34,813 よ~し こい! やろうぜ! 188 00:15:34,813 --> 00:15:37,799 じゃあ アントンは審判ね。 (アントン)え~! 189 00:15:37,799 --> 00:15:39,801 みんなに負けてらんない! 190 00:15:39,801 --> 00:15:42,601 思い立ったが吉日! チッ! 191 00:15:45,473 --> 00:15:49,110 あいつら なぜスケジュールを守らん! 192 00:15:49,110 --> 00:15:51,446 こんな時間まで! 193 00:15:51,446 --> 00:15:55,617 あの子たち 本当にベイが大好きなんだね。 194 00:15:55,617 --> 00:16:01,106 フフッ 今夜はおかわりする子が 増えそうだね。 195 00:16:01,106 --> 00:16:03,658 (ホイッスル) 196 00:16:03,658 --> 00:16:06,678 (トラッド) いよいよ ヨーロッパリーグが開幕する。 197 00:16:06,678 --> 00:16:10,966 (クリス)フリー あなたがキャプテンよ。 198 00:16:10,966 --> 00:16:13,952 (クリス)残りの ふた枠を 今までの実績と→ 199 00:16:13,952 --> 00:16:16,438 今日の結果を見て判断します。 200 00:16:16,438 --> 00:16:20,609 セカンドチームからも選ばれる可能性が あるってことかよ! 201 00:16:20,609 --> 00:16:24,279 そのとおりだ。 トップもセカンドも関係ない。 202 00:16:24,279 --> 00:16:28,300 (ざわめき) 203 00:16:28,300 --> 00:16:31,600 よ~し 絶対選ばれてやるぜ! 204 00:16:38,610 --> 00:16:40,595 (ホイッスル) 205 00:16:40,595 --> 00:16:43,114 次 蒼井バルトとスタン・ハンバーグ。 206 00:16:43,114 --> 00:16:45,617 おっしゃ! いくぜ スタン! 207 00:16:45,617 --> 00:16:48,770 フン いつまでも調子にのんなよ! 208 00:16:48,770 --> 00:16:51,106 ファーストバトル! 209 00:16:51,106 --> 00:16:53,942 お前にだけは絶対に負けん! 210 00:16:53,942 --> 00:16:56,277 俺だって ぜってえ勝つ! 211 00:16:56,277 --> 00:16:58,330 レディー セット! 212 00:16:58,330 --> 00:17:01,633 (みんな)スリー ツー ワン。 213 00:17:01,633 --> 00:17:04,433 (スタン/バルト)ゴー シュート! 214 00:17:08,606 --> 00:17:10,606 よし センター取りだ! 215 00:17:12,610 --> 00:17:14,810 いけ~ ヴァルキリー! 216 00:17:20,468 --> 00:17:26,858 いけ いけ! そんなヘナチョコアタック 俺のベイに効くか。 217 00:17:26,858 --> 00:17:29,658 BCソルのトップチームをナメんなよ! 218 00:17:31,780 --> 00:17:37,152 ああ ヴァルキリー! 219 00:17:37,152 --> 00:17:40,705 スピンフィニッシュで スタン・ハンバーグ ワンポイント。 220 00:17:40,705 --> 00:17:43,608 ハハッ どうだ バルト! 221 00:17:43,608 --> 00:17:46,127 クーッ やるな スタン! 222 00:17:46,127 --> 00:17:49,481 なんだよ なんで笑ってんだよ! 223 00:17:49,481 --> 00:17:51,599 セカンドバトル! 224 00:17:51,599 --> 00:17:54,953 次は勝つぜ! 225 00:17:54,953 --> 00:17:56,971 レディー セット! 226 00:17:56,971 --> 00:18:00,625 (みんな)スリー ツー ワン。 227 00:18:00,625 --> 00:18:04,125 (スタン/バルト)ゴー シュート! 228 00:18:07,799 --> 00:18:10,399 よし 今度も絶好のポジションだ! 229 00:18:13,955 --> 00:18:15,955 当たんなきゃ意味ないな。 230 00:18:17,959 --> 00:18:20,959 いいぞ ヴァルキリー! 231 00:18:22,947 --> 00:18:26,647 なにっ! そうだ その動きだ! 232 00:18:28,670 --> 00:18:32,173 出た。 これがバルトの言ってたやつだぜ。 233 00:18:32,173 --> 00:18:35,973 すげえ! いつも暴れてるヴァルキリーが なんか全然違う! 234 00:18:37,946 --> 00:18:41,599 いっけ~! 235 00:18:41,599 --> 00:18:43,985 あ… あ…。 236 00:18:43,985 --> 00:18:47,972 バーストフィニッシュ。 2対1で蒼井バルトの勝利。 237 00:18:47,972 --> 00:18:52,777 よっしゃ! ヴァルキリー おめえ すげえよ。 238 00:18:52,777 --> 00:18:56,614 能天気に笑ってばかりいやがって。 239 00:18:56,614 --> 00:19:00,168 お前のそういうところがムカツクんだ。 クッ! 240 00:19:00,168 --> 00:19:04,606 スタン。 気にすんな バルト。 241 00:19:04,606 --> 00:19:07,108 クミチョー。 242 00:19:07,108 --> 00:19:09,177 (ホイッスル) 243 00:19:09,177 --> 00:19:12,130 次 黄山乱太郎と シスコ・カーライル。 244 00:19:12,130 --> 00:19:15,316 よっしゃ! おめえとのバトル 待ってたぜ! 245 00:19:15,316 --> 00:19:18,169 ハッ また叩きのめされたいのか! 246 00:19:18,169 --> 00:19:23,241 言ってくれんじゃねえか。 クミチョー様の意地 見せてやんぜ! 247 00:19:23,241 --> 00:19:25,810 いいぜ。 見せてみな。 248 00:19:25,810 --> 00:19:27,812 クミチョー 頑張れ! 249 00:19:27,812 --> 00:19:32,634 任しとけ。 これを見ろ。 新しいグリップだぜ。 250 00:19:32,634 --> 00:19:36,621 お~ 超かっこいいじゃん このグリップ。 251 00:19:36,621 --> 00:19:39,624 おっ 重っ! ヘヘッ だろ? 252 00:19:39,624 --> 00:19:43,645 俺は このナックルグリップでシスコに勝つ! 253 00:19:43,645 --> 00:19:48,466 フン グリップ変えたくらいで 俺に勝てるとでも思ってんのか? 254 00:19:48,466 --> 00:19:51,636 ファーストバトル。 255 00:19:51,636 --> 00:19:54,989 クミチョーの構え…。 いつもと違う。 256 00:19:54,989 --> 00:19:57,292 決めるぜ! 257 00:19:57,292 --> 00:19:59,294 レディー セット! 258 00:19:59,294 --> 00:20:02,831 (みんな)スリー ツー ワン。 259 00:20:02,831 --> 00:20:05,834 (シスコ/乱太郎)ゴー シュート! 260 00:20:05,834 --> 00:20:07,834 クライス! 261 00:20:11,489 --> 00:20:15,460 これが俺のスタミナ打ちだぜ! 262 00:20:15,460 --> 00:20:19,647 ハッ 何がスタミナ打ちだ。 何も変わってねえ。 263 00:20:19,647 --> 00:20:22,650 ううん そんなことない。 全然違うよ。 264 00:20:22,650 --> 00:20:26,070 ええっ すごい回転力。 265 00:20:26,070 --> 00:20:28,640 あのグリップのおかげなのかな? 266 00:20:28,640 --> 00:20:31,140 すっげえぜ クミチョー! 267 00:20:35,230 --> 00:20:37,730 真ラグナルクゾーンだ! 268 00:20:39,634 --> 00:20:41,634 チッ どけ! 269 00:20:43,638 --> 00:20:47,141 スタミナ勝負なら ラグナルクは負けねえぜ。 270 00:20:47,141 --> 00:20:50,141 上等だ! 潰せ サタン! 271 00:20:52,964 --> 00:20:55,664 ローラードリフトだ! 272 00:20:58,119 --> 00:21:00,919 オラ~! 終わらせろ サタン! 273 00:21:10,782 --> 00:21:16,382 かかってこいや! ぶっ飛ばしちまえ ラグナルク! 274 00:21:25,113 --> 00:21:28,283 なんじゃこりゃ! 275 00:21:28,283 --> 00:21:32,720 バーストフィニッシュ。 2対0で黄山乱太郎の勝利。 276 00:21:32,720 --> 00:21:35,974 借りはきっちり返したぜぃ! 277 00:21:35,974 --> 00:21:37,974 チッ! 278 00:21:39,961 --> 00:21:42,463 クミチョー すっげえな スタミナ打ち。 279 00:21:42,463 --> 00:21:46,117 ヘッヘッ これがブレイズラグナルクの実力よ。 280 00:21:46,117 --> 00:21:49,287 もうギューンって回ってたもんな。 281 00:21:49,287 --> 00:21:53,474 ああ このグリップのおかげで 腕がブレなくなったからな。 282 00:21:53,474 --> 00:21:55,460 黄山。 ん…。 283 00:21:55,460 --> 00:21:58,463 たまたまよかったからといって いい気になるな。 284 00:21:58,463 --> 00:22:01,482 まだまだ筋力が足りてないぞ。 お おうよ! 285 00:22:01,482 --> 00:22:05,682 そのグリップを使いこなせるように トレーニングを怠るな。 286 00:22:08,506 --> 00:22:11,809 今の… 俺に 使わせてくれるってことかな? 287 00:22:11,809 --> 00:22:14,809 やり~っ サンキュー トラさん! 288 00:22:16,798 --> 00:22:21,452 俺が… なんでこの俺が あんなやつに! 289 00:22:21,452 --> 00:22:24,322 シスコ・カーライル。 ああん? 290 00:22:24,322 --> 00:22:27,992 がっかりしたぞ。 お前は当然 勝ち残ると思っていたが→ 291 00:22:27,992 --> 00:22:30,995 見事に裏切られたな。 292 00:22:30,995 --> 00:22:33,998 チッ! あまり甘くみないことだ。 293 00:22:33,998 --> 00:22:35,998 フッ! 294 00:22:39,303 --> 00:22:41,322 フッ。 295 00:22:41,322 --> 00:22:45,727 それでは ヨーロッパリーグ開幕戦の ブレーダーを発表する。 296 00:22:45,727 --> 00:22:51,983 フリー・デラホーヤ 蒼井バルト 黄山乱太郎 以上 3名だ。 297 00:22:51,983 --> 00:22:55,353 やったぜ! よっしゃ! 298 00:22:55,353 --> 00:22:57,455 バルトめ! 299 00:22:57,455 --> 00:23:01,609 また あの2人か。 (ヒクソン)次は一矢報いてやるぞ。 300 00:23:01,609 --> 00:23:04,278 まっ 今回はしようがないか。 301 00:23:04,278 --> 00:23:07,298 (トラッド)シスコ・カーライル。 302 00:23:07,298 --> 00:23:10,268 キミはサブメンバーとして いつでも出られるよう→ 303 00:23:10,268 --> 00:23:12,770 準備を怠らないように。 チッ。 304 00:23:12,770 --> 00:23:16,624 改めて ヨーロッパリーグの説明をするわ。 305 00:23:16,624 --> 00:23:19,310 wbba.のポイントをかけて→ 306 00:23:19,310 --> 00:23:22,647 各国のクラブチームが競い合うの。 307 00:23:22,647 --> 00:23:26,484 お~! なんか世界って感じだな! 308 00:23:26,484 --> 00:23:29,654 なぁ 俺たち今 どこにいんの? 309 00:23:29,654 --> 00:23:33,324 そんなことも知らないで どうやってここまで来たのよ? 310 00:23:33,324 --> 00:23:38,746 ヨーロッパリーグでポイントを稼がないと 次のワールドリーグへは参加できないぞ。 311 00:23:38,746 --> 00:23:42,300 どのチームも強豪ばかりよ。 しっかり準備して。 312 00:23:42,300 --> 00:23:44,335 (2人)お~! 313 00:23:44,335 --> 00:23:47,338 (クリス)最初の対戦相手は ドイツの トップヴァント。 314 00:23:47,338 --> 00:23:50,374 ランキングも常に上位にいるわ。 315 00:23:50,374 --> 00:23:53,444 あなたたち 絶対に勝ちなさい! 316 00:23:53,444 --> 00:23:58,616 クミチョー ワクワクすんな! うぉ~ 楽しみだぜ! 317 00:23:58,616 --> 00:24:01,969 黄山 座れ。 おう! 318 00:24:01,969 --> 00:24:04,869 (トラッド)第1戦は ここエルサントで行う。 319 00:24:06,824 --> 00:24:10,111 《いよいよ あのエルサントでバトルできんだ! 320 00:24:10,111 --> 00:24:14,311 ヨーロッパリーグ ヴァルキリーと暴れまくるぜ》