1 00:00:35,592 --> 00:00:40,464 <ベイブレードとは バトル専用ゴマで闘うスポーツである。 2 00:00:40,464 --> 00:00:46,553 世界中のブレーダーたちが トップを目指し 熱く燃えている。 3 00:00:46,553 --> 00:00:50,090 目指せ チャンピオン! つかみ取れ ナンバーワン! 4 00:00:50,090 --> 00:00:55,229 キミのベイが 無限の世界へ 導いてくれるはずだ! 5 00:00:55,229 --> 00:00:59,629 さあ 夢に向かって 飛び出せ 世界へ> 6 00:01:03,771 --> 00:01:08,225 (フリー)倒せ ファブニル。 7 00:01:08,225 --> 00:01:10,561 (クーザ)ゴー シュート! 8 00:01:10,561 --> 00:01:12,746 <バルト:ヨーロッパリーグ 第1戦。 9 00:01:12,746 --> 00:01:16,216 俺は クーザっていう すげえブレーダーと 第5ゲームでぶつかった。 10 00:01:16,216 --> 00:01:18,902 クーザが使うアルタークロノスは強え。 11 00:01:18,902 --> 00:01:21,555 だけど俺のヴァルキリーだって 負けてねえ> 12 00:01:21,555 --> 00:01:23,907 いけ ヴァルキリー! 13 00:01:23,907 --> 00:01:26,107 クロノス 弾き返せ! 14 00:01:33,000 --> 00:01:35,719 <ヨーロッパリーグは始まったばかりだ。 15 00:01:35,719 --> 00:01:38,088 BCソル いくぜ> 16 00:01:38,088 --> 00:01:44,228 (ギルテン)キミにとって とても大事な話があるんだ。 17 00:01:44,228 --> 00:01:46,628 ついて来たまえ。 18 00:04:10,557 --> 00:04:13,560 (クリス)みんな 今日はよく戦ってくれたわ。 19 00:04:13,560 --> 00:04:16,063 ヨーロッパリーグは始まったばかり。 20 00:04:16,063 --> 00:04:18,715 今日の勝利を 次回につなげましょう。 21 00:04:18,715 --> 00:04:20,734 (みんな)はい! 22 00:04:20,734 --> 00:04:24,087 (トラッド) 明日は9時に練習場に集合だ。 23 00:04:24,087 --> 00:04:27,641 (トラッド)では解散! (みんな)お疲れさまでした。 24 00:04:27,641 --> 00:04:29,560 (乱太郎) 寝る前に ひと勝負すっか。 25 00:04:29,560 --> 00:04:32,062 うん。 (キット)アニキ 俺もいいよね? 26 00:04:32,062 --> 00:04:34,064 おう! 27 00:04:34,064 --> 00:04:36,064 (シスコ)ケッ。 28 00:04:39,720 --> 00:04:43,390 オーナー。 29 00:04:43,390 --> 00:04:46,410 どうして俺を このチームに入れた? 30 00:04:46,410 --> 00:04:49,830 キミが このチームの 底上げをしてくれると→ 31 00:04:49,830 --> 00:04:51,882 クリスは判断した。 32 00:04:51,882 --> 00:04:55,085 じゃあ なんで今日の試合で 俺を使わない? 33 00:04:55,085 --> 00:04:57,087 納得いかねえな! 34 00:04:57,087 --> 00:05:00,090 バルトが出て 俺が補欠だってのか! 35 00:05:00,090 --> 00:05:03,543 はぁ…。 意外に子供なんだな。 36 00:05:03,543 --> 00:05:06,096 なに! そのおごりが→ 37 00:05:06,096 --> 00:05:09,917 出場ブレーダーから外れた結果だと 自覚することだ! 38 00:05:09,917 --> 00:05:13,253 お前 何様? 39 00:05:13,253 --> 00:05:16,306 BCソルの反撃は もう始まっているわ。 40 00:05:16,306 --> 00:05:20,093 今日の試合で 私は確信したの。 41 00:05:20,093 --> 00:05:23,096 おやすみ。 42 00:05:23,096 --> 00:05:25,766 クリスはキミを おおいに買っている。 43 00:05:25,766 --> 00:05:27,966 期待に応えることだ。 44 00:05:30,270 --> 00:05:32,270 ざけんな! 45 00:05:39,596 --> 00:05:41,696 フリー? 46 00:06:22,122 --> 00:06:25,422 なんで俺が 隠れなきゃならねえんだよ。 47 00:06:34,401 --> 00:06:36,701 なんだ あいつ? 48 00:06:42,893 --> 00:06:45,593 ん~。 49 00:06:48,548 --> 00:06:51,935 おい バルト。 ん~。 50 00:06:51,935 --> 00:06:56,006 おいってば! 51 00:06:56,006 --> 00:06:58,806 ニヒッ。 52 00:07:01,912 --> 00:07:05,048 いいかげん 見んのやめろよ! 軸先が減るぞ! 53 00:07:05,048 --> 00:07:08,902 えっ ほんと? んなわけねえだろ。 54 00:07:08,902 --> 00:07:12,055 メシんときくらい ヴァルキリー引っ込めとけって。 55 00:07:12,055 --> 00:07:15,225 だって 気になるんだよ。 56 00:07:15,225 --> 00:07:17,594 昨日は なんとか勝ったけどさ→ 57 00:07:17,594 --> 00:07:21,148 どういう戦い方するのが ヴァルキリーに いちばんいいのか→ 58 00:07:21,148 --> 00:07:23,233 わかんないんだよな。 59 00:07:23,233 --> 00:07:25,569 練習んとき考えろって。 60 00:07:25,569 --> 00:07:28,922 おめえ考えると すぐ頭ボーンなるだろうが! 61 00:07:28,922 --> 00:07:31,958 もうなんねえよ! (アンジュ)食べてるかい? 62 00:07:31,958 --> 00:07:33,894 ん? 食ってる 食ってる。 63 00:07:33,894 --> 00:07:37,397 こいつは食ってないけど。 食べてるよ! 64 00:07:37,397 --> 00:07:39,382 フフッ。 ヘヘッ。 65 00:07:39,382 --> 00:07:43,336 アニキ! どこ行ってたんだい キット? 66 00:07:43,336 --> 00:07:46,223 これ見て。 ワールドランキングだよ。 67 00:07:46,223 --> 00:07:49,226 BCソルのランキングが上がったんだ。 68 00:07:49,226 --> 00:07:53,230 ほんとだ! よっしゃ! やったぜ BCソル! 69 00:07:53,230 --> 00:07:57,050 (ハニー)昨日の試合のおかげだよね。 頑張ったもんな 俺たち。 70 00:07:57,050 --> 00:07:59,886 キット 次 次! ああ そうだった。 71 00:07:59,886 --> 00:08:02,939 サプライズはまだまだ こんなもんじゃないんだぜ! 72 00:08:02,939 --> 00:08:05,058 ほら! 何だ これ? 73 00:08:05,058 --> 00:08:08,061 個人ランキング。 (バルト/乱太郎)あ! 74 00:08:08,061 --> 00:08:10,714 俺だ! 俺だ! 75 00:08:10,714 --> 00:08:13,233 すげえ! うひょ~! 76 00:08:13,233 --> 00:08:16,887 喜びすぎでしょ。 (ハニー)2人の顔 おもしろい。 77 00:08:16,887 --> 00:08:20,557 クミチョー 俺たち 超すげえ! 78 00:08:20,557 --> 00:08:24,394 ああ! 世界ランカーだぜ! 79 00:08:24,394 --> 00:08:28,582 やったぜ ヴァルキリー! おめでとう アニキ クミチョー。 80 00:08:28,582 --> 00:08:31,568 おめでとう。 やった やった…。 (アンジュ)頑張んなよ。 81 00:08:31,568 --> 00:08:34,738 個人ランキングを上げていけば ワールドリーグの個人戦に→ 82 00:08:34,738 --> 00:08:38,642 出られるんだからさ。 おう やってやるぜ! 83 00:08:38,642 --> 00:08:42,245 待ってろ 世界。 俺たちが行くぜ! 84 00:08:42,245 --> 00:08:46,550 (スタン)たく 俺やジャンゴより ず~っと下のランクのくせに。 85 00:08:46,550 --> 00:08:50,420 (イワン)スタン もうジャンゴにこだわるのは やめたらどうかな? 86 00:08:50,420 --> 00:08:53,240 (ヒクソン)覆水盆に返らずの 例えもある。 87 00:08:53,240 --> 00:08:57,744 フン! それからさ この人知ってる? 88 00:08:57,744 --> 00:09:01,944 アメリカのニューヨークブルズってチームで 注目されてる日本人。 89 00:09:05,385 --> 00:09:08,405 シュウ! 知ってるもなにも…。 90 00:09:08,405 --> 00:09:11,605 最強の最高の仲間だ! 91 00:09:14,578 --> 00:09:17,564 シュウが世界に行くって言いだして→ 92 00:09:17,564 --> 00:09:20,050 俺たちも じっとしてらんなくてさ。 93 00:09:20,050 --> 00:09:23,570 だな。 じゃあ アニキとクミチョーのライバルじゃん。 94 00:09:23,570 --> 00:09:27,407 まあな。 そういや俺 こないだメールしたんだけど→ 95 00:09:27,407 --> 00:09:30,393 全然返事こねえの。 おめえは? 96 00:09:30,393 --> 00:09:33,897 俺んとこも全然。 連絡ないの? 97 00:09:33,897 --> 00:09:37,901 ああ。 頑張ってることは わかってるんだけどさ。 98 00:09:37,901 --> 00:09:41,721 こんなふうに 今のあいつが はっきりわかったのって→ 99 00:09:41,721 --> 00:09:44,391 これが初めてだ。 100 00:09:44,391 --> 00:09:48,211 うわぁ かっこいい! う~ん オーラあるな。 101 00:09:48,211 --> 00:09:51,281 日本じゃ四転皇の一人 って言われててさ。 102 00:09:51,281 --> 00:09:53,567 (キット)四転皇? (乱太郎)ああ。 103 00:09:53,567 --> 00:09:56,570 すんげえ強え4人のことを そう呼んで→ 104 00:09:56,570 --> 00:10:00,740 みんな そいつらを倒すのを 目標に頑張ってたんだ。 105 00:10:00,740 --> 00:10:05,595 (キット/ハニー)へぇ。 バトルしてえな シュウと。 106 00:10:05,595 --> 00:10:08,648 なぁ アニキ 他の四転皇って どうしてんの? 107 00:10:08,648 --> 00:10:13,248 みんな世界に挑戦してるの? おっ そうかも。 ちょっと貸して。 108 00:10:16,239 --> 00:10:18,909 あっ いた! (2人)え? マジか? 109 00:10:18,909 --> 00:10:21,328 シャカじゃねえか! (キット)シャカ? 110 00:10:21,328 --> 00:10:23,230 灼炎寺カイザだ。 111 00:10:23,230 --> 00:10:25,715 あいつ 南米リーグに行ってたのか。 112 00:10:25,715 --> 00:10:28,752 おもしろくなってきたぜ! ああ! 113 00:10:28,752 --> 00:10:31,738 日本で俺たちと バトルしてきたやつらが→ 114 00:10:31,738 --> 00:10:35,909 世界で暴れだした。 負けてらんねえぜ クミチョー! 115 00:10:35,909 --> 00:10:39,079 シュウもシャカも全部倒して→ 116 00:10:39,079 --> 00:10:41,679 俺たちがトップに行こうぜ! おう! 117 00:10:44,968 --> 00:10:47,988 あれ? 118 00:10:47,988 --> 00:10:51,224 フリー! 119 00:10:51,224 --> 00:10:54,411 なに? 昨日は ありがとな! 120 00:10:54,411 --> 00:10:58,064 なんのこと? 俺を信じて最後の試合→ 121 00:10:58,064 --> 00:11:01,918 出してくれたんじゃん! 勝って楽しかった? 122 00:11:01,918 --> 00:11:05,572 ああ 超楽しい! 123 00:11:05,572 --> 00:11:08,572 それでいいんだ。 124 00:11:11,911 --> 00:11:14,914 あいつ 練習しねえのか? 125 00:11:14,914 --> 00:11:18,401 俺さ だんだんフリーのこと 好きになってきた。 126 00:11:18,401 --> 00:11:21,338 気持ちわりいな! 急になんだよ。 127 00:11:21,338 --> 00:11:24,557 あいつがランキングの 1位にいるんだよな。 128 00:11:24,557 --> 00:11:27,444 追いついて追い越してやる! 129 00:11:27,444 --> 00:11:31,748 トップヴァントとの一戦が 大きな効果を上げましたね。 130 00:11:31,748 --> 00:11:36,102 ええ スタンたちにも 刺激になってるといいけど。 131 00:11:36,102 --> 00:11:40,240 浮かない顔ですね。 何かありましたか? 132 00:11:40,240 --> 00:11:44,077 ギルテンよ。 ああ アメリカの。 133 00:11:44,077 --> 00:11:46,730 フリーの値を また上げてきたの。 134 00:11:46,730 --> 00:11:48,730 そうですか。 135 00:11:50,717 --> 00:11:53,103 (クリス)フリー。 136 00:11:53,103 --> 00:11:56,139 話あるんだけど。 137 00:11:56,139 --> 00:11:58,139 (2人)ゴー シュート! 138 00:12:00,210 --> 00:12:02,610 (2人)ゴー シュート! 139 00:12:08,902 --> 00:12:12,422 あっ シスコ! 140 00:12:12,422 --> 00:12:16,242 練習 一緒にやろうぜ! 黄山とやったらいいだろ。 141 00:12:16,242 --> 00:12:20,897 クミチョーとは いつもやってるからさ 強いブレーダーと戦えば→ 142 00:12:20,897 --> 00:12:24,250 ヴァルキリーのコントロール もっと上手くなると思うし。 143 00:12:24,250 --> 00:12:27,250 勝手にやれ! え…。 144 00:12:30,590 --> 00:12:33,943 俺は お前を強くするために ここに来たわけじゃねえ! 145 00:12:33,943 --> 00:12:36,963 練習なら一人でやれ! 146 00:12:36,963 --> 00:12:39,263 調子にのるな! 147 00:12:41,568 --> 00:12:44,254 なんだよ あいつ。 148 00:12:44,254 --> 00:12:47,223 (シャーサ)今朝のことで みんなピリピリしてるのよ。 149 00:12:47,223 --> 00:12:50,243 今朝って? 個人ランキング。 150 00:12:50,243 --> 00:12:52,746 あれが? わからない? 151 00:12:52,746 --> 00:12:55,782 昨日までは圏外だった 無名の日本人が→ 152 00:12:55,782 --> 00:13:00,053 2人 急に出てきたのよ。 冷静じゃいられないわ。 153 00:13:00,053 --> 00:13:04,224 う~ん。 そっか 俺もびっくりだ。 154 00:13:04,224 --> 00:13:08,061 練習なら つきあってやってもいいけど。 155 00:13:08,061 --> 00:13:10,113 ほんと? スタン。 156 00:13:10,113 --> 00:13:12,732 ランキングでいえば バルト→ 157 00:13:12,732 --> 00:13:16,219 お前はもう 俺の背中に ロックオンしてきている。 158 00:13:16,219 --> 00:13:20,557 お前を打ち負かしておかないと トップチームを守れないからな。 159 00:13:20,557 --> 00:13:24,244 いいぜ。 お前らも やるんだろ? 160 00:13:24,244 --> 00:13:27,230 もちろん! 出る杭は打たれる。 161 00:13:27,230 --> 00:13:30,250 ヒヒッ。 お姉ちゃん。 162 00:13:30,250 --> 00:13:33,736 私はとめないわよ。 こういうときは→ 163 00:13:33,736 --> 00:13:36,739 ガッツリぶつかり合ったほうが 絶対いいんだから。 164 00:13:36,739 --> 00:13:39,939 シャーサもやるんだろ? わかってるじゃない。 165 00:13:42,896 --> 00:13:44,881 よ~し やろうぜ! 166 00:13:44,881 --> 00:13:47,181 かかって黄山の乱太郎! 167 00:14:58,588 --> 00:15:01,591 (トラッド)蒼井バルトと黄山乱太郎が ランキングに載ってから→ 168 00:15:01,591 --> 00:15:04,594 ブレーダーたちの意識が 目に見えて変わってきましたね。 169 00:15:04,594 --> 00:15:08,264 チームが活性化するのはいいことよ。 170 00:15:08,264 --> 00:15:11,264 ですが フリーは…。 171 00:15:18,908 --> 00:15:21,208 出ておいでよ。 172 00:15:24,581 --> 00:15:27,584 俺に何か用? べつに。 173 00:15:27,584 --> 00:15:30,587 昨日も おとといもいたよね? 174 00:15:30,587 --> 00:15:33,590 お前 人間か? 175 00:15:33,590 --> 00:15:37,690 人間じゃなかったら 何に見える? 176 00:15:43,733 --> 00:15:46,586 今日は動物 いないんだな? 177 00:15:46,586 --> 00:15:48,588 キミがいるからね。 178 00:15:48,588 --> 00:15:51,941 ああ 用ならあった。 179 00:15:51,941 --> 00:15:54,441 俺と勝負しろ。 180 00:15:56,496 --> 00:16:00,066 どうしようかな? 181 00:16:00,066 --> 00:16:03,102 俺は負けるのが いちばんムカツク! 182 00:16:03,102 --> 00:16:05,722 お前に負けたままなのも ムカツクんだ! 183 00:16:05,722 --> 00:16:08,722 そういうの 俺も嫌いじゃない。 184 00:16:38,237 --> 00:16:40,907 (扉が開く音) 185 00:16:40,907 --> 00:16:43,893 た 大変だ! 186 00:16:43,893 --> 00:16:46,896 ハァ ハァ…。 どうした? 187 00:16:46,896 --> 00:16:52,068 さっき オーナーんとこに来た お客さんが…。 188 00:16:52,068 --> 00:16:55,738 大丈夫? 大丈夫。 それより…。 189 00:16:55,738 --> 00:16:58,408 なにを騒いでいる? 190 00:16:58,408 --> 00:17:00,893 どうした? 練習を続けろ。 191 00:17:00,893 --> 00:17:04,564 トラッド 僕見たよ。 192 00:17:04,564 --> 00:17:09,569 さっきの話 ほんとなの? イワン 何のことなんだ? 193 00:17:09,569 --> 00:17:12,488 フリーがアメリカに移籍するんだ! 194 00:17:12,488 --> 00:17:15,591 えっ…。 195 00:17:15,591 --> 00:17:19,746 冗談にも程があるぞ。 どういうことだよ? 196 00:17:19,746 --> 00:17:25,568 イワンが見たのは 移籍契約書に サインをもらうために来たメッセンジャーだ。 197 00:17:25,568 --> 00:17:29,088 いやいやいや ありえないでしょ。 198 00:17:29,088 --> 00:17:32,075 フリーのBCソルへの愛は 誰よりも強い。 199 00:17:32,075 --> 00:17:35,078 みんな知ってることですよ。 200 00:17:35,078 --> 00:17:38,398 信じられないだろうが 本当だ。 201 00:17:38,398 --> 00:17:41,384 フリー・デラホーヤはニューヨークブルズに移籍する。 202 00:17:41,384 --> 00:17:44,387 ブルズ…。 203 00:17:44,387 --> 00:17:48,374 おい ブルズって シュウのいるチームじゃねえか? 204 00:17:48,374 --> 00:17:52,061 俺は信じない! 205 00:17:52,061 --> 00:17:55,048 あいつがいたから ワキヤに勝てた。 206 00:17:55,048 --> 00:17:57,250 フレームのことを教えてくれたんだ。 207 00:17:57,250 --> 00:18:00,903 トップヴァントと戦ったときだって 俺に出番をくれた! 208 00:18:00,903 --> 00:18:04,757 あいつ いつもチームのことを 考えてたじゃないか! 209 00:18:04,757 --> 00:18:06,757 バルト! 210 00:18:09,395 --> 00:18:12,715 ウソだろ? 何の用かしら? 211 00:18:12,715 --> 00:18:14,915 フリーのことだよ! 212 00:18:16,919 --> 00:18:20,406 アメリカに行くって聞いたぞ。 本当よ。 213 00:18:20,406 --> 00:18:23,393 なんで? BCソルはどうするんだよ? 214 00:18:23,393 --> 00:18:26,396 あいつ BCソルのこと 好きなんだろ? 215 00:18:26,396 --> 00:18:29,432 でも これは フリー自身が決めたことなの。 216 00:18:29,432 --> 00:18:32,568 なんで とめなかったんだよ? ムダよ。 217 00:18:32,568 --> 00:18:35,368 彼のことは 私がいちばんよく知っているわ。 218 00:18:37,407 --> 00:18:39,892 あいつは…。 (ノック) 219 00:18:39,892 --> 00:18:43,392 フリーに会いたいか? 220 00:19:24,720 --> 00:19:26,739 フリー! 221 00:19:26,739 --> 00:19:28,724 やあ。 222 00:19:28,724 --> 00:19:32,128 アメリカなんか行くな! 223 00:19:32,128 --> 00:19:37,400 フリー BCソルのこと好きだろ? 移籍とか訳わかんねえよ! 224 00:19:37,400 --> 00:19:42,288 移籍は移籍だよ。 BCソルのこと嫌いになったのか? 225 00:19:42,288 --> 00:19:46,709 いや 大好きだ。 悔しいくらいにね。 226 00:19:46,709 --> 00:19:49,729 じゃあ なんで移籍するんだよ? 227 00:19:49,729 --> 00:19:52,748 キミに言う必要はないな。 228 00:19:52,748 --> 00:19:55,735 なんでだよ? 俺たち 仲間じゃねえか! 229 00:19:55,735 --> 00:20:00,935 おもしろいね キミ。 だ~っ もう 勝負だ フリー! 230 00:20:02,892 --> 00:20:05,895 みんな そう言うよ。 は? 231 00:20:05,895 --> 00:20:08,915 なんで勝負? 決まってる! 232 00:20:08,915 --> 00:20:11,250 俺がお前に勝ったら チームに残ってくれ。 233 00:20:11,250 --> 00:20:14,070 お前がいなくなるの みんな反対してる。 234 00:20:14,070 --> 00:20:17,139 クリスだって お前にいてほしいはずだ! 235 00:20:17,139 --> 00:20:20,076 そんなこと なんでわかるの? 236 00:20:20,076 --> 00:20:23,563 同じチームだからだよ! 237 00:20:23,563 --> 00:20:27,733 待てよ フリー。 勝負は? 238 00:20:27,733 --> 00:20:30,233 ここじゃできない。 239 00:20:42,215 --> 00:20:44,250 ここで練習してたのか? 240 00:20:44,250 --> 00:20:46,402 勝負は一度だけ。 241 00:20:46,402 --> 00:20:50,072 どちらかがポイントを取れば おしまいだ。 242 00:20:50,072 --> 00:20:52,072 わかった。 243 00:21:03,069 --> 00:21:05,388 どうした? 244 00:21:05,388 --> 00:21:09,742 やろうよ。 お おう。 いくぜ! 245 00:21:09,742 --> 00:21:15,742 (2人)スリー ツー ワン。 ゴー シュート! 246 00:21:26,959 --> 00:21:30,159 これが フリーの全力シュート。 247 00:21:35,217 --> 00:21:37,417 いけ ヴァルキリー! 248 00:21:39,906 --> 00:21:41,906 まるで効いてねえ。 249 00:21:43,910 --> 00:21:46,262 バウンドアタックだ。 ぶっ飛ばせ。 250 00:21:46,262 --> 00:21:48,662 どうかな それは。 251 00:21:51,734 --> 00:21:54,234 いけ~! 252 00:22:00,109 --> 00:22:03,729 ドローとはね。 253 00:22:03,729 --> 00:22:06,232 まだまだやれるってことだ。 254 00:22:06,232 --> 00:22:09,268 ずっとやりたかったんだ。 フリーの全力のシュートと! 255 00:22:09,268 --> 00:22:12,722 次 やろうか。 256 00:22:12,722 --> 00:22:17,076 よ~し じゃあ スタミナには スピードで勝負だ。 257 00:22:17,076 --> 00:22:19,729 キミらしいかな。 258 00:22:19,729 --> 00:22:22,231 今度こそ! 259 00:22:22,231 --> 00:22:28,131 (2人)スリー ツー ワン。 ゴー シュート! 260 00:22:40,733 --> 00:22:43,069 いけいけ~! 261 00:22:43,069 --> 00:22:45,069 お~ やった! 262 00:22:47,923 --> 00:22:51,923 バウンドジェットシュートだ。 今度こそ決めるぞ ヴァルキリー! 263 00:22:54,397 --> 00:22:57,197 よ~し いけいけ いけ~! 264 00:23:07,893 --> 00:23:10,913 諦めるな ヴァルキリー! 265 00:23:10,913 --> 00:23:13,613 ここまでだよ 蒼井バルト。 266 00:23:32,902 --> 00:23:35,102 クッ…。 267 00:23:41,310 --> 00:23:44,580 勝負は一度だけだ。 わかってるよ。 268 00:23:44,580 --> 00:23:47,580 じゃあね。 269 00:24:00,713 --> 00:24:03,613 ここ キミが使っていいよ。