1 00:00:05,005 --> 00:00:08,174 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:11,386 --> 00:00:12,887 ジェシー まだなの? 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,265 何を着ても似合わない 4 00:00:15,348 --> 00:00:18,685 ファッション業界の 思うツボよ 5 00:00:18,768 --> 00:00:22,397 マレーシア製の服に 大金をつぎ込んで 6 00:00:22,480 --> 00:00:24,983 児童労働を助長してる 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,819 これにしたら? 似合うわよ 8 00:00:27,902 --> 00:00:29,779 何でも褒めるくせに 9 00:00:29,863 --> 00:00:33,533 まさか 似合ってない服もあるわ 10 00:00:33,616 --> 00:00:36,369 ジェシーとはどうなってる? 11 00:00:36,453 --> 00:00:39,122 キスのあと 会ったのか? 12 00:00:39,205 --> 00:00:43,251 釣りをする犬の動画が 送られてきた 13 00:00:43,334 --> 00:00:45,420 お前に気があるな 14 00:00:45,503 --> 00:00:49,132 カッパ姿で釣りしてる 犬だからね 15 00:00:49,215 --> 00:00:49,924 見たよ 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,634 冗談に見せかけて… 17 00:00:51,718 --> 00:00:52,844 本気だな 18 00:00:52,927 --> 00:00:54,721 どう返信すべきか 19 00:00:55,263 --> 00:00:57,849 チンコの写真を送れよ 20 00:00:57,932 --> 00:01:01,186 突然 送られると女は喜ぶぜ 21 00:01:34,427 --> 00:01:35,595 〝遠足〞 22 00:01:35,678 --> 00:01:37,388 遠足は最高だぜ 23 00:01:37,472 --> 00:01:40,350 許可書を忘れる バカが多い 24 00:01:40,433 --> 00:01:44,145 やあ デビンとデビン 別名〝デビンズ〞 25 00:01:44,229 --> 00:01:45,146 “デビンズ”だって 26 00:01:45,230 --> 00:01:47,982 さすがは スーパーカップル 27 00:01:48,066 --> 00:01:51,111 人種なんて マジで関係ないよな 28 00:01:51,194 --> 00:01:53,738 ニック ジェシーとはどうだ? 29 00:01:53,822 --> 00:01:55,907 恋人っていいわよ 30 00:01:55,990 --> 00:01:57,200 付き合ってんの? 31 00:01:58,535 --> 00:02:03,581 いいか ニック お前は面白いが魅力に欠ける 32 00:02:03,665 --> 00:02:05,500 “面白い”で十分では? 33 00:02:05,583 --> 00:02:09,629 ジェシーは上昇株だ 今は賢い女がモテる 34 00:02:09,712 --> 00:02:11,422 相手にされないぞ 35 00:02:11,506 --> 00:02:14,676 ニックの魅力は じわじわ分かる 36 00:02:14,759 --> 00:02:16,136 そして お前 37 00:02:16,219 --> 00:02:17,595 口が滑った 38 00:02:17,679 --> 00:02:20,515 お前がカップル席に 座るには 39 00:02:20,598 --> 00:02:25,562 レズ野郎を捨てて ジェシーと付き合うしかない 40 00:02:25,645 --> 00:02:27,438 見て ステキだわ 41 00:02:27,522 --> 00:02:31,651 そのショートパンツ お尻のラインがキレイね 42 00:02:31,734 --> 00:02:33,736 いとこのお下がりよ 43 00:02:33,820 --> 00:02:35,488 ジェシー おはよう 44 00:02:35,572 --> 00:02:37,198 おはよう あ… ハグ? 45 00:02:37,282 --> 00:02:38,032 違った? 46 00:02:38,116 --> 00:02:39,951 いえ いいのよ 47 00:02:40,034 --> 00:02:41,369 こうかな? 48 00:02:41,452 --> 00:02:44,080 こうしてみるのはどう? 49 00:02:44,998 --> 00:02:48,334 まあ カワイイ これぞ思春期ね 50 00:02:48,418 --> 00:02:51,170 アメリカの一般庶民には 51 00:02:51,254 --> 00:02:54,090 これが“カワイイ” なんだろうね 52 00:02:54,173 --> 00:02:56,843 2人は付き合ってんの? 53 00:03:02,307 --> 00:03:05,476 いいぞ 面白くなってきた 54 00:03:05,560 --> 00:03:07,228 どうなってんの? 55 00:03:07,937 --> 00:03:10,148 何て言うか 私たちは… 56 00:03:10,231 --> 00:03:11,941 付き合って… る? 57 00:03:15,361 --> 00:03:17,071 カップルだらけだな 58 00:03:17,155 --> 00:03:21,409 ニックとジェシー ママとホスピス看護師 59 00:03:21,492 --> 00:03:22,911 愛があふれてる 60 00:03:22,994 --> 00:03:27,290 カギ十字が掘られてない 席を探そう 61 00:03:27,373 --> 00:03:30,501 ニック! カップルは後ろだ 62 00:03:31,461 --> 00:03:33,880 一緒に座らないとね 63 00:03:33,963 --> 00:03:35,173 後ろの席に? 64 00:03:35,256 --> 00:03:36,007 うん 65 00:03:36,216 --> 00:03:38,009 構わないかな? 66 00:03:38,092 --> 00:03:39,260 もちろん 67 00:03:39,344 --> 00:03:43,139 後ろの席はカップルと 車イス用だ 68 00:03:43,223 --> 00:03:45,350 平等を装うために 69 00:03:45,433 --> 00:03:48,686 こいつは後ろから積み込む 70 00:03:48,770 --> 00:03:51,105 予防接種までは歩けた 71 00:03:51,189 --> 00:03:54,025 ジェシー ニック いらっしゃいよ 72 00:03:54,108 --> 00:03:56,903 俺のことはいいから行けよ 73 00:03:56,986 --> 00:03:58,363 どんな場所か… 74 00:03:58,446 --> 00:03:58,988 じゃあ 75 00:03:59,072 --> 00:04:00,740 あとで教えてくれ 76 00:04:01,115 --> 00:04:01,908 お嬢さん 77 00:04:01,991 --> 00:04:04,118 ご親切に どうも 78 00:04:05,119 --> 00:04:07,121 よかったな お前さん 79 00:04:07,205 --> 00:04:08,748 イヤな予感 80 00:04:08,831 --> 00:04:10,750 女子の隣に座れる 81 00:04:10,833 --> 00:04:15,463 うっかり太ももやおっぱいに 触るチャンスだ 82 00:04:15,546 --> 00:04:17,465 ジェイは心得てるぜ 83 00:04:17,548 --> 00:04:18,716 これだろ? 84 00:04:18,800 --> 00:04:19,384 違うわ 85 00:04:19,467 --> 00:04:20,051 クソ! 86 00:04:20,134 --> 00:04:21,594 そうだったかも 87 00:04:21,678 --> 00:04:24,013 なぜ俺と付き合わない? 88 00:04:24,097 --> 00:04:26,724 早く座れ 手遅れになる 89 00:04:26,808 --> 00:04:30,353 空気の読めねえ ガキの隣はダメだ 90 00:04:30,436 --> 00:04:31,854 僕に何か用かい? 91 00:04:31,938 --> 00:04:33,982 隣にモンスターがいる 92 00:04:34,065 --> 00:04:35,316 ヨロシクな 93 00:04:36,567 --> 00:04:38,069 あの子がいい 94 00:04:38,152 --> 00:04:41,447 ダンスして出しちまった子だ 95 00:04:41,531 --> 00:04:44,075 公開射精のことは忘れた 96 00:04:44,200 --> 00:04:45,034 本当に? 97 00:04:45,159 --> 00:04:46,077 忘れるもんか 98 00:04:50,540 --> 00:04:53,001 どうせ気づいてない 99 00:04:53,084 --> 00:04:55,962 あのリュックを見てみろ 100 00:04:56,045 --> 00:04:58,131 こけしでパンパンだ 101 00:04:58,214 --> 00:05:00,633 アンドリュー スクラブルやる? 102 00:05:02,135 --> 00:05:04,262 お前を誘ってるぜ 103 00:05:04,762 --> 00:05:07,307 チクショウ! このままだと… 104 00:05:07,390 --> 00:05:08,558 座りなさい 105 00:05:08,641 --> 00:05:11,144 イヤだー! 106 00:05:11,269 --> 00:05:12,895 クソったれ! 107 00:05:12,979 --> 00:05:15,481 そうだ クソでも垂れよう 108 00:05:15,565 --> 00:05:17,567 カノジョはいるのか? 109 00:05:17,650 --> 00:05:21,195 俺は今はいない… 過去にもいないが 110 00:05:21,279 --> 00:05:23,990 愛した女が1人だけいる 111 00:05:24,073 --> 00:05:27,118 彼女は緑色で 身長はドでかい 112 00:05:27,201 --> 00:05:29,245 つまり自由の女神だ 113 00:05:29,329 --> 00:05:32,457 またの名を “今日の遠足の目的地” 114 00:05:32,540 --> 00:05:33,791 またの名を― 115 00:05:33,875 --> 00:05:37,503 “アメリカの 神話でっち上げの一例” 116 00:05:37,587 --> 00:05:40,882 原住民から この国を盗んだんだ 117 00:05:40,965 --> 00:05:44,218 先生って本当に深いわあ 118 00:05:44,302 --> 00:05:48,431 原住民は感謝祭のために 国を手放した 119 00:05:48,514 --> 00:05:51,434 今さら言いっこなしだよな 120 00:05:51,517 --> 00:05:53,102 ジョークだよ 121 00:05:53,186 --> 00:05:54,687 はいはい 122 00:05:57,982 --> 00:06:02,445 一番後ろの席だなんて VIPみたいね 123 00:06:02,528 --> 00:06:05,323 ジュースか シャンパンはいかが? 124 00:06:05,406 --> 00:06:07,075 車内サービスまで? 125 00:06:07,158 --> 00:06:09,327 運転手の息子なんだ 126 00:06:09,410 --> 00:06:14,415 あとで焼きたてのクッキーも 振る舞いますので 127 00:06:18,211 --> 00:06:19,962 君らはしないの? 128 00:06:20,838 --> 00:06:22,548 私たちもやるべき? 129 00:06:22,632 --> 00:06:24,842 ムリにしなくていいよ 130 00:06:24,926 --> 00:06:28,137 イチャつくには朝が早いわ 131 00:06:28,221 --> 00:06:29,680 そうだよね 132 00:06:30,348 --> 00:06:32,475 ケーキみたいな味だ 133 00:06:32,558 --> 00:06:36,312 軽く手をつなぐのは どうかしら? 134 00:06:36,395 --> 00:06:37,647 いいね 135 00:06:37,730 --> 00:06:39,565 飲んだら? タダだよ 136 00:06:42,860 --> 00:06:44,153 ニック 競争だ 137 00:06:44,237 --> 00:06:47,865 行きは男女で分かれて 上で合流よ 138 00:06:47,949 --> 00:06:50,284 カップル写真を撮るの 139 00:06:50,368 --> 00:06:51,702 それでいい? 140 00:06:51,786 --> 00:06:52,703 カップル写真? 141 00:06:52,787 --> 00:06:56,290 インスタを バカにしてたのに? 142 00:06:56,374 --> 00:06:59,836 確かにしてた でも考えを改めた 143 00:07:00,419 --> 00:07:05,258 いいわ 上で合流して “カップル写真”を撮ろう 144 00:07:09,303 --> 00:07:11,180 見捨てられたのか? 145 00:07:11,264 --> 00:07:14,225 カップルだから仕方ないよ 146 00:07:14,308 --> 00:07:19,313 ド派手な乱交パーティーを おっぱじめるさ 147 00:07:19,439 --> 00:07:21,357 お前は隅でシコれよ 148 00:07:21,441 --> 00:07:24,986 乱交パーティーには 立会人が必要だ 149 00:07:25,069 --> 00:07:27,780 ニックは誕生日を覚えてる? 150 00:07:28,322 --> 00:07:28,865 たぶん 151 00:07:28,948 --> 00:07:31,659 カップルには一番大事な日よ 152 00:07:31,742 --> 00:07:34,996 デビン 話があるの 2人きりで 153 00:07:35,079 --> 00:07:35,872 いいわ 154 00:07:35,955 --> 00:07:40,293 私が誰かと話してると すぐに嫉妬するの 155 00:07:43,921 --> 00:07:45,339 仕方ないか… 156 00:07:45,423 --> 00:07:48,968 ジェイ 何してるの? 一緒に登ろうよ 157 00:07:49,051 --> 00:07:52,805 トリックのために 集中力を高めてる 158 00:07:52,889 --> 00:07:53,681 そうか 159 00:07:53,764 --> 00:07:55,600 どんなトリックかって? 160 00:07:55,683 --> 00:08:00,605 カッパーフィールドの 有名イリュージョンの再現だ 161 00:08:00,688 --> 00:08:04,775 自由の女神を消してみせる 162 00:08:04,859 --> 00:08:06,068 要注意だな 163 00:08:06,152 --> 00:08:07,695 ああ 中東系だ 164 00:08:07,778 --> 00:08:11,365 そうか よかったら俺も手伝うよ 165 00:08:11,449 --> 00:08:13,826 なぜ皆 俺から逃げる? 166 00:08:13,910 --> 00:08:16,370 ユダヤ人臭いからだろ 167 00:08:17,205 --> 00:08:20,833 カレシって具体的に 何をするの? 168 00:08:20,917 --> 00:08:26,464 授業前後 昼休み 寝る前 いつでもカノジョの傍(そば)にいる 169 00:08:26,547 --> 00:08:27,381 疲れそう 170 00:08:27,465 --> 00:08:29,008 マジで最高さ 171 00:08:29,091 --> 00:08:30,760 妥協は必要だけどね 172 00:08:30,843 --> 00:08:31,385 例えば? 173 00:08:31,469 --> 00:08:35,806 彼女のためにデボンから デビンに名を変えた 174 00:08:35,890 --> 00:08:37,725 そう言えばデボンだ 175 00:08:37,808 --> 00:08:39,435 俺にできるかな… 176 00:08:39,519 --> 00:08:41,646 すぐに慣れるさ ジェシー 177 00:08:41,729 --> 00:08:42,563 なるほど 178 00:08:42,980 --> 00:08:45,233 やっと見つけた ニックは? 179 00:08:45,316 --> 00:08:46,442 知らないわ 180 00:08:46,526 --> 00:08:48,110 付き合ってるのに? 181 00:08:48,194 --> 00:08:51,906 キスして メールを2回しただけで 182 00:08:51,989 --> 00:08:54,700 カップルと バスの後部座席よ 183 00:08:54,784 --> 00:08:55,785 車イスも 184 00:08:55,868 --> 00:08:56,786 酒飲みのね 185 00:08:56,869 --> 00:08:58,829 釣りする犬を送った 186 00:08:58,913 --> 00:09:00,873 内容まで知ってるの? 187 00:09:00,957 --> 00:09:02,416 口が滑った 188 00:09:02,500 --> 00:09:03,834 アンドリュー 話して 189 00:09:03,918 --> 00:09:08,130 でも今の君は “友達のオンナ”だからね 190 00:09:08,214 --> 00:09:11,300 “オンナ”って何よ? もういいわ 191 00:09:11,425 --> 00:09:12,093 ジェシー 192 00:09:12,176 --> 00:09:12,718 何よ? 193 00:09:12,802 --> 00:09:15,805 アイスの上にでも座った? 194 00:09:19,225 --> 00:09:21,978 僕も座っちゃったんだ 195 00:09:22,061 --> 00:09:24,480 すぐトイレに行かなきゃ 196 00:09:24,564 --> 00:09:26,899 大丈夫? 俺も行くよ 197 00:09:26,983 --> 00:09:29,193 わざと座ったんだ 198 00:09:29,277 --> 00:09:30,653 ひんやりしたくて 199 00:09:30,736 --> 00:09:33,823 分かるよ 俺は乾燥舌でね 200 00:09:34,865 --> 00:09:38,869 1時間ごとに 潤さなきゃならない 201 00:09:38,953 --> 00:09:42,665 アイスを食べられて ラッキーだがね 202 00:09:45,126 --> 00:09:48,713 大丈夫かい? 大人を呼んでこようか? 203 00:09:48,796 --> 00:09:51,549 コーチは絶対に呼ばないで 204 00:09:51,632 --> 00:09:55,720 イヤよ ウソでしょ こんなのってないわ 205 00:09:55,803 --> 00:10:01,183 自由の女神で 初潮を迎えるなんて! 206 00:10:01,767 --> 00:10:04,520 何かを探さなきゃ 207 00:10:04,604 --> 00:10:06,147 ウソでしょう? 208 00:10:06,939 --> 00:10:09,191 信じられない 最悪だわ 209 00:10:10,568 --> 00:10:14,196 女嫌いのサド管理人でも いるワケ? 210 00:10:14,280 --> 00:10:18,951 よくも俺を捨てやがって! 女を恨んでやる! 211 00:10:19,035 --> 00:10:20,786 ジェシー どうしたの? 212 00:10:20,870 --> 00:10:24,206 実は運び屋で 体内で袋が破れた? 213 00:10:24,290 --> 00:10:25,374 何か言ってよ 214 00:10:26,208 --> 00:10:29,337 アンドリュー 入ってきて 215 00:10:29,420 --> 00:10:30,129 でも… 216 00:10:30,212 --> 00:10:31,088 いいから! 217 00:10:33,257 --> 00:10:34,925 何だ 同じか… 218 00:10:35,009 --> 00:10:35,843 何なの? 219 00:10:35,926 --> 00:10:39,847 男には絶対に言えないけど あなたなら… 220 00:10:39,930 --> 00:10:40,890 傷つくね 221 00:10:40,973 --> 00:10:42,558 生理になったの 222 00:10:44,060 --> 00:10:45,227 ごめんよ 223 00:10:47,938 --> 00:10:49,565 トイレットペーパー取って 224 00:10:49,649 --> 00:10:51,108 それがないの! 225 00:10:53,819 --> 00:10:56,489 ミッシー ジェシーを見なかった? 226 00:10:56,572 --> 00:10:59,909 見てないわ でも あそこを見て 227 00:10:59,992 --> 00:11:05,164 何百万もの移民の玄関口 エリス島が見えるわよ 228 00:11:05,247 --> 00:11:10,002 多くの人が目の病気を理由に 門前払いされた 229 00:11:10,086 --> 00:11:11,754 見てないんだね 230 00:11:13,255 --> 00:11:15,299 アメリカンドリームだ 231 00:11:15,383 --> 00:11:17,385 何もない海の底から 232 00:11:17,468 --> 00:11:21,555 こんなに巨大な像へと 成り上がった 233 00:11:21,639 --> 00:11:24,558 フランスからの贈り物だよ 234 00:11:24,642 --> 00:11:26,519 帝国主義の象徴だ 235 00:11:26,602 --> 00:11:31,023 フランス人だなんて 大学では習わなかった 236 00:11:31,107 --> 00:11:31,649 どこ? 237 00:11:31,732 --> 00:11:32,400 アペックス・テック 238 00:11:32,483 --> 00:11:33,025 どこ? 239 00:11:33,109 --> 00:11:34,276 ラーニング・アネックス 240 00:11:34,360 --> 00:11:34,902 どこ? 241 00:11:34,985 --> 00:11:36,821 ネットで読んだ 242 00:11:37,029 --> 00:11:37,571 文盲だ 243 00:11:37,655 --> 00:11:38,322 知ってた 244 00:11:38,406 --> 00:11:41,450 “信じられない”って顔して 245 00:11:41,534 --> 00:11:42,827 ジェシーはどこ? 246 00:11:42,910 --> 00:11:43,786 知らない 247 00:11:43,869 --> 00:11:45,371 ポケットの中は? 248 00:11:45,454 --> 00:11:47,706 アンドリューと トイレに行ったよ 249 00:11:47,790 --> 00:11:51,710 今日 他に僕が見た トイレに行った人は 250 00:11:51,794 --> 00:11:54,463 エリック ケビン サーシャ 251 00:11:54,964 --> 00:11:57,007 サーシャも行ったか! 252 00:11:57,091 --> 00:11:59,885 どうしよう どうしよう… 痛い? 253 00:11:59,969 --> 00:12:01,303 気分はよくない 254 00:12:01,387 --> 00:12:02,263 大変だ 255 00:12:02,346 --> 00:12:06,267 ギフトショップで 生理用品を買ってきて 256 00:12:06,350 --> 00:12:09,061 分かった 領収書清算だよね? 257 00:12:09,145 --> 00:12:10,980 アソコから出血してるの 258 00:12:11,063 --> 00:12:11,856 おごるよ 259 00:12:13,858 --> 00:12:15,693 どうしたらいいの? 260 00:12:20,156 --> 00:12:21,490 どうも ジェシー 261 00:12:21,574 --> 00:12:27,163 女性を代表して歓迎するわ ようこそ 月経の盟約へ 262 00:12:27,246 --> 00:12:29,582 よかった 女性だわ 263 00:12:29,665 --> 00:12:33,002 出血量が多くて 怖かったの 264 00:12:33,085 --> 00:12:34,253 平気かしら? 265 00:12:34,920 --> 00:12:36,922 大人の女は惨めよ 266 00:12:37,006 --> 00:12:41,177 ダメ男に 望まない妊娠をさせられるし 267 00:12:41,260 --> 00:12:43,012 極めつけは生理痛 268 00:12:43,762 --> 00:12:46,432 今のままの私でいたい 269 00:12:46,515 --> 00:12:50,102 変化は望まなくても やってくる 270 00:12:50,186 --> 00:12:55,024 私の肩でクソしてヤッてる ハトみたいにね 271 00:12:56,192 --> 00:12:57,568 何か がっかり 272 00:12:57,651 --> 00:13:00,905 アメリカ人っぽくなくて 悪かったね 273 00:13:00,988 --> 00:13:04,033 ミッキーマウスなんて クソくらえ 274 00:13:04,116 --> 00:13:08,496 あんたは女になった 元には戻れないよ 275 00:13:08,579 --> 00:13:11,582 女でいいことってないの? 276 00:13:11,665 --> 00:13:16,629 運がいいと 地下鉄で マスかきのおかずになれる 277 00:13:16,712 --> 00:13:18,130 つまり ないね 278 00:13:20,382 --> 00:13:22,343 ポケットの中身を出せ 279 00:13:22,426 --> 00:13:25,679 本気で消す気はなかったんだ 280 00:13:25,763 --> 00:13:29,558 おやおや これで何をする気だった? 281 00:13:29,850 --> 00:13:33,312 ただのマジックだよ 証拠を見せる 282 00:13:36,232 --> 00:13:38,943 驚いた! すごい才能だ 283 00:13:39,026 --> 00:13:41,570 前に来た ホダ・コビーよりもな 284 00:13:41,570 --> 00:13:42,154 前に来た ホダ・コビーよりもな 285 00:13:41,570 --> 00:13:42,154 〝最高に楽しかったわ ホダ・コビーより〞 286 00:13:42,154 --> 00:13:42,238 〝最高に楽しかったわ ホダ・コビーより〞 287 00:13:42,238 --> 00:13:45,908 〝最高に楽しかったわ ホダ・コビーより〞 288 00:13:42,238 --> 00:13:45,908 ホダ・コビーって 情報番組「TODAY」の? 289 00:13:45,908 --> 00:13:46,909 〝最高に楽しかったわ ホダ・コビーより〞 290 00:13:46,992 --> 00:13:47,701 他には? 291 00:13:47,785 --> 00:13:50,162 トリックを見せるには 292 00:13:50,246 --> 00:13:53,415 まずは手錠を外さないとね 293 00:13:53,707 --> 00:13:55,042 すげえ! 294 00:13:55,125 --> 00:13:56,293 手錠したっけ? 295 00:13:56,377 --> 00:13:57,461 してない 296 00:13:57,545 --> 00:14:01,507 もしもの時に備えて 持ち歩いてるんだ 297 00:14:01,590 --> 00:14:03,759 カル・ペンより すげえ 298 00:14:03,842 --> 00:14:05,886 自分を罵るだろうな 299 00:14:03,842 --> 00:14:05,886 〝法廷で会おう カル・ペンより〞 300 00:14:05,886 --> 00:14:05,970 〝法廷で会おう カル・ペンより〞 301 00:14:05,970 --> 00:14:07,304 〝法廷で会おう カル・ペンより〞 302 00:14:05,970 --> 00:14:07,304 クソくらえ! 303 00:14:07,304 --> 00:14:07,388 〝法廷で会おう カル・ペンより〞 304 00:14:07,388 --> 00:14:08,722 〝法廷で会おう カル・ペンより〞 305 00:14:07,388 --> 00:14:08,722 言いすぎだ 306 00:14:08,806 --> 00:14:12,017 ジェシー いるかい? アンドリューだ 307 00:14:12,101 --> 00:14:12,977 分かるわ 308 00:14:13,060 --> 00:14:14,061 よかった 309 00:14:14,144 --> 00:14:14,979 あった? 310 00:14:15,062 --> 00:14:15,646 ああ 311 00:14:17,314 --> 00:14:20,609 ウソでしょ これでどうしろと? 〝9・11を 絶対に忘れない〞 312 00:14:20,693 --> 00:14:24,864 ヤンキースのペナントも あったんだけど 313 00:14:24,947 --> 00:14:27,283 君は嫌がると思って 314 00:14:27,366 --> 00:14:29,368 メッツファンだから 315 00:14:29,451 --> 00:14:29,994 そうね 316 00:14:30,077 --> 00:14:31,871 レッツゴー メッツ! 317 00:14:31,954 --> 00:14:33,831 他にも人がいるの 318 00:14:33,914 --> 00:14:35,499 行くよ 頑張って 319 00:14:35,583 --> 00:14:38,002 レッツゴー メッツ! 320 00:14:38,085 --> 00:14:39,503 “どこにいるの?” 321 00:14:39,587 --> 00:14:40,880 何か文句でも? 322 00:14:40,963 --> 00:14:42,298 文句じゃない 323 00:14:42,381 --> 00:14:45,759 “#デビンズ”を やめてほしいだけ 324 00:14:45,843 --> 00:14:46,677 どうして? 325 00:14:46,760 --> 00:14:48,345 俺はデボンだから! 326 00:14:49,805 --> 00:14:53,267 9・11のタオルを オムツにするとは… 327 00:14:53,350 --> 00:14:57,354 史上最悪の 洋服のチョイスだったわ 328 00:14:57,438 --> 00:14:59,940 これでお尻を隠しなよ 329 00:15:00,024 --> 00:15:00,691 ありがと 330 00:15:00,774 --> 00:15:01,984 いい友達だわ 331 00:15:03,027 --> 00:15:05,070 何をしてるんだ? 332 00:15:05,154 --> 00:15:07,698 アンドリューと ジェシーを見てる? 333 00:15:07,781 --> 00:15:08,866 双眼鏡を? 334 00:15:08,949 --> 00:15:11,076 旅行客を見るためさ 335 00:15:11,160 --> 00:15:14,246 ミニオンズのTシャツだぜ ウケる 336 00:15:15,372 --> 00:15:16,707 何のニオイだ? 337 00:15:16,790 --> 00:15:18,292 何も臭わない 338 00:15:18,667 --> 00:15:19,793 生理だな 339 00:15:19,877 --> 00:15:22,212 本当に最低なヤツだな 340 00:15:22,296 --> 00:15:25,341 これぞまさに “血への欲望”だな 341 00:15:25,424 --> 00:15:26,467 となると… 342 00:15:26,550 --> 00:15:27,217 言うな 343 00:15:27,301 --> 00:15:27,968 顔射だ 344 00:15:28,052 --> 00:15:29,178 何だって? 345 00:15:29,762 --> 00:15:31,931 2人だけの秘密よ 346 00:15:32,014 --> 00:15:36,393 君と俺と巨大な 9・11タオルだけの秘密だ 347 00:15:36,477 --> 00:15:37,061 忘れない 348 00:15:37,144 --> 00:15:38,479 絶対に忘れない! 349 00:15:38,562 --> 00:15:40,689 信じることが肝心だ 350 00:15:40,773 --> 00:15:45,736 “正しいカードは 絶対に現れてくれる”ってね 351 00:15:45,819 --> 00:15:46,737 これかい? 352 00:15:45,819 --> 00:15:46,737 〝太っちょ警備員〞 353 00:15:46,737 --> 00:15:46,820 〝太っちょ警備員〞 354 00:15:46,820 --> 00:15:47,821 〝太っちょ警備員〞 355 00:15:46,820 --> 00:15:47,821 俺のサインだ 356 00:15:47,821 --> 00:15:48,489 俺のサインだ 357 00:15:48,572 --> 00:15:49,865 すげえな 358 00:15:49,949 --> 00:15:51,951 お前はもう釈放だ 359 00:15:52,034 --> 00:15:53,452 マジック最高! 360 00:15:53,535 --> 00:15:55,955 他には何もいらないぜ 361 00:15:57,957 --> 00:16:00,167 頭で待ってたのに 362 00:16:00,250 --> 00:16:02,378 王冠だと思ってた 363 00:16:02,461 --> 00:16:05,381 付き合うにはルールがある 364 00:16:05,464 --> 00:16:06,882 知らないわよ 365 00:16:06,966 --> 00:16:10,427 デビンズと待たされる 身にもなれ 366 00:16:10,511 --> 00:16:11,512 許してやれ 367 00:16:11,595 --> 00:16:12,888 彼女の味方か? 368 00:16:12,972 --> 00:16:18,560 君がデビンズといたから 俺がジェシーを助けただけだ 369 00:16:18,644 --> 00:16:19,979 助けるって何を? 370 00:16:20,187 --> 00:16:21,480 ハグしてたろ 371 00:16:21,563 --> 00:16:22,606 理由が… 372 00:16:22,690 --> 00:16:23,315 理由って? 373 00:16:23,399 --> 00:16:24,400 生理になった 374 00:16:24,483 --> 00:16:25,234 アンドリュー! 375 00:16:26,527 --> 00:16:27,069 ごめん 376 00:16:27,152 --> 00:16:28,779 何がごめんなの? 377 00:16:28,862 --> 00:16:30,698 君が生理になって? 378 00:16:30,781 --> 00:16:34,326 病気でもないし ごく普通のことよ 379 00:16:34,410 --> 00:16:38,706 みんながなる生理に 私もなったってだけ 380 00:16:38,789 --> 00:16:42,334 白いショートパンツの 日にね! 381 00:16:42,835 --> 00:16:45,838 何てことなのかしら 382 00:16:45,921 --> 00:16:48,132 コメントは差し控えるよ 383 00:16:48,215 --> 00:16:50,217 アイスじゃなかったのか 384 00:16:50,300 --> 00:16:55,222 こんな空気の中じゃ 何も食う気がしないね 385 00:16:55,305 --> 00:16:59,184 女子なら誰もが恐れる 悪夢だわ 386 00:16:59,268 --> 00:17:04,690 僕が言うのも何だけど とんだ赤っ恥をかいたよね! 387 00:17:04,773 --> 00:17:07,693 極めつけは白のズボンだな 388 00:17:07,776 --> 00:17:10,362 俺もバスから降りたのさ 389 00:17:10,446 --> 00:17:13,282 ミッシーの リュックに乗ってね 390 00:17:13,365 --> 00:17:17,411 聞いてくれよ 今日は最高の日だった 391 00:17:18,037 --> 00:17:20,122 耳の後ろに何かある 392 00:17:20,205 --> 00:17:21,999 今は気分じゃない 393 00:17:22,082 --> 00:17:24,293 ひょっとして生理… 394 00:17:35,971 --> 00:17:39,058 初めて飛び出した卵子は 395 00:17:41,268 --> 00:17:43,228 体外へ放出される 396 00:17:43,395 --> 00:17:47,191 子宮内膜とともに   体外へ放出される 397 00:17:49,026 --> 00:17:54,615 月経出血とは   こうして始まるのさ 398 00:17:56,325 --> 00:17:58,535 女のアソコから 399 00:17:58,619 --> 00:18:02,539 膣(ちつ)からすべてが    流れ出て行く 400 00:18:05,709 --> 00:18:10,089 だけど それは   君1人だけじゃない 401 00:18:10,172 --> 00:18:14,051 みんな   血を流している 402 00:18:15,302 --> 00:18:18,055 折に触れ 流している 403 00:18:18,722 --> 00:18:20,724 だから 流せばいい 404 00:18:21,642 --> 00:18:25,479 友情は   バラバラになり 405 00:18:27,481 --> 00:18:31,110 恥ずかしい   シミだけが残った 406 00:18:31,193 --> 00:18:34,738 君の心の   白いショートパンツに 407 00:18:34,822 --> 00:18:38,575 みんな   血を流している 408 00:18:38,659 --> 00:18:42,704 まるで内臓が   破裂しているように 409 00:18:43,080 --> 00:18:45,415 みんな   血を流している 410 00:18:46,166 --> 00:18:50,170 苦悩と生理痛と   腹部膨満だけの人生 411 00:18:50,254 --> 00:18:53,674 みんな   血を流している 412 00:18:54,424 --> 00:18:58,262 みんな 何のつもりだ バスに戻りなさい 413 00:19:00,139 --> 00:19:02,683 トイレは間に合ったかい? 414 00:19:02,766 --> 00:19:05,769 ギリギリセーフだったよ 415 00:19:07,396 --> 00:19:10,190 買ってきたよ 女性用品だ 416 00:19:10,274 --> 00:19:11,692 ありがとう 417 00:19:13,235 --> 00:19:14,903 マシュマロだけど? 418 00:19:14,987 --> 00:19:17,739 字が読めないから 絵で選んだ 419 00:19:17,823 --> 00:19:21,243 どちらにせよ 立派な行いだわ 420 00:19:21,326 --> 00:19:25,497 どデカいウンコもしてきた ギリギリでね… 421 00:19:25,581 --> 00:19:27,291 その話は結構よ 422 00:19:27,374 --> 00:19:29,501 座った途端だったよ 423 00:19:29,585 --> 00:19:32,129 穴から出る ミーアキャットみたいな… 424 00:19:32,212 --> 00:19:34,131 南半球だから逆か 425 00:19:34,214 --> 00:19:35,382 もう十分よ 426 00:19:37,217 --> 00:19:39,636 ベイビー さっきはごめん 427 00:19:39,720 --> 00:19:41,263 好きなタグでいい 428 00:19:41,346 --> 00:19:44,183 ありがとう そうしたわ 429 00:19:46,268 --> 00:19:48,353 さっきはごめん 430 00:19:48,437 --> 00:19:49,146 いいの 431 00:19:49,229 --> 00:19:50,856 まだ怒ってる 432 00:19:50,939 --> 00:19:53,942 家に帰ってパンツを焼くわ 433 00:19:54,026 --> 00:19:55,402 俺もそうする 434 00:19:55,485 --> 00:19:59,114 ギリギリだったって ウソだからさ 435 00:20:01,658 --> 00:20:03,035 楽しかった? 436 00:20:06,330 --> 00:20:08,373 ジェシー どうしたの? 437 00:20:08,498 --> 00:20:10,042 生理がきたの 438 00:20:10,125 --> 00:20:10,834 生理に? 439 00:20:10,918 --> 00:20:12,461 白いズボンが… 440 00:20:12,544 --> 00:20:14,254 私が勧めたから 441 00:20:14,713 --> 00:20:16,548 ごめんなさいね 442 00:20:19,051 --> 00:20:22,346 ネコを死ぬほど ビビらせてやった 443 00:20:23,597 --> 00:20:24,556 お前は? 444 00:20:24,640 --> 00:20:26,391 良い日ではないね 445 00:20:26,475 --> 00:20:29,228 カノジョが生理になった 446 00:20:29,311 --> 00:20:32,272 お預けを食らったワケか 447 00:20:33,398 --> 00:20:34,650 何が言いたいの? 448 00:20:34,733 --> 00:20:36,318 落ち着けよ ニック 449 00:20:36,401 --> 00:20:38,737 生理騒動ってヤツは 450 00:20:38,820 --> 00:20:42,366 これから先も 繰り返しやって来る 451 00:20:42,449 --> 00:20:44,868 “来ないの”と 言われるまでな 452 00:20:44,952 --> 00:20:49,915 そして お前は家を出て デューク・エリントンになる 453 00:20:50,415 --> 00:20:53,919 俺は人生で 間違いを犯しまくった 454 00:20:55,504 --> 00:20:58,298 今 その報いを受けてる 455 00:20:59,591 --> 00:21:02,261 タンポンは贅沢(ぜいたく)税対象なのよ 456 00:21:02,344 --> 00:21:05,722 股に詰め綿するのが “贅沢”とはね 457 00:21:05,806 --> 00:21:08,267 いいから使い方を教えて 458 00:21:08,350 --> 00:21:10,978 タンポンはまだ早いわよ 459 00:21:11,061 --> 00:21:13,730 丸腰で ファルージャに行く気? 460 00:21:14,731 --> 00:21:15,816 あれは失策よ 461 00:21:15,899 --> 00:21:16,650 知ってる 462 00:21:16,733 --> 00:21:17,442 チェイニーめ 463 00:21:17,526 --> 00:21:18,235 ママ 464 00:21:18,318 --> 00:21:19,361 まずはナプキン 465 00:21:19,444 --> 00:21:20,028 ありがと 466 00:21:20,112 --> 00:21:20,696 大丈夫 467 00:21:20,779 --> 00:21:22,447 こんなの不公平よ 468 00:21:22,531 --> 00:21:23,991 そのとおりよ 469 00:21:24,074 --> 00:21:25,325 いらっしゃい 470 00:21:25,409 --> 00:21:26,785 もし男が生理に… 471 00:21:26,868 --> 00:21:27,744 ママ! 472 00:21:27,828 --> 00:21:32,124 オリンピック種目になれば 女は負けなしよ 473 00:21:34,668 --> 00:21:37,921 アソコから血が出るって 知ってた? 474 00:21:38,005 --> 00:21:39,881 マジでどうかしてる 475 00:21:39,965 --> 00:21:42,843 月一で チンコから血が出たら? 476 00:21:42,926 --> 00:21:44,886 考えたくもない 477 00:21:44,970 --> 00:21:47,014 想像させないでよ 478 00:21:47,097 --> 00:21:48,015 君はどう? 479 00:21:48,098 --> 00:21:52,019 一度だけ 赤いクソが出たことがある 480 00:21:52,102 --> 00:21:55,480 出血したと ショックを受けてたら 481 00:21:55,564 --> 00:21:59,067 ビーツを食べたのを 思い出した 482 00:21:59,151 --> 00:22:00,861 まったく別の話だ 483 00:22:00,944 --> 00:22:04,406 ジェシーに どデカい事が起きた 484 00:22:04,489 --> 00:22:07,159 変わっちゃったってコト? 485 00:22:07,242 --> 00:22:10,495 いいや ジェシーは ジェシーのままだ 486 00:22:10,579 --> 00:22:11,413 そうかな 487 00:22:11,496 --> 00:22:14,624 月一で血が出れば 人は変わる 488 00:22:14,708 --> 00:22:15,959 だよな 489 00:22:18,295 --> 00:22:20,339 ヒドいものね 490 00:22:28,472 --> 00:22:31,266 こんにちは ラビオリちゃん 491 00:22:34,186 --> 00:22:34,728 静かに 492 00:22:34,811 --> 00:22:36,646 あなたは誰なの? 493 00:22:36,730 --> 00:22:39,900 私はホルモンちゃんよ 494 00:22:41,526 --> 00:22:46,573 女の惨めさなら 自由の女神とママから聞いた 495 00:22:46,656 --> 00:22:49,159 盛りを過ぎた女たちよ 496 00:22:49,242 --> 00:22:51,620 あなたは これからが盛り 497 00:22:51,703 --> 00:22:52,245 そうなの? 498 00:22:52,329 --> 00:22:54,498 いくつか変化が必要よ 499 00:22:54,581 --> 00:22:56,583 例えば これは何? 500 00:22:56,666 --> 00:22:57,751 グローブよ 501 00:22:57,834 --> 00:22:58,835 必要なし 502 00:22:59,294 --> 00:23:00,087 いいこと? 503 00:23:00,170 --> 00:23:03,632 口紅を万引きし ラナ・デル・レイを聴き 504 00:23:03,715 --> 00:23:05,425 Tシャツを切り刻む 505 00:23:05,509 --> 00:23:09,930 母親を怒鳴りつけ 泣く姿をあざけ笑う 506 00:23:10,013 --> 00:23:11,598 ママを怒鳴るなんて 507 00:23:11,681 --> 00:23:13,558 もうママじゃない 508 00:23:13,809 --> 00:23:17,062 これからは シャノンと呼ぶのよ 509 00:23:17,562 --> 00:23:19,147 あなた キレイね 510 00:23:19,231 --> 00:23:20,315 でしょう? 511 00:23:20,941 --> 00:23:22,150 いいニオイ 512 00:23:22,234 --> 00:23:26,738 デオドラントは使わず 泡風呂に入るのよ 513 00:23:27,489 --> 00:23:28,907 大丈夫だった? 514 00:23:29,074 --> 00:23:30,742 出て行け シャノン! 515 00:23:30,826 --> 00:23:32,202 いい髪型ね 516 00:23:32,285 --> 00:23:34,538 出て行けってば! 517 00:23:35,580 --> 00:23:38,500 上出来よ ギョーザちゃん 518 00:23:38,583 --> 00:23:42,587 これから人生最高の時期が 始まるの 519 00:23:42,671 --> 00:23:47,634 次はベッドに体を投げ出し 声を殺して大泣きよ 520 00:24:50,197 --> 00:24:52,199 日本語字幕 礒崎 渚