1 00:00:05,005 --> 00:00:08,299 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:08,550 --> 00:00:09,009 〝トムのるつぼ〞 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 〝トムのるつぼ〞 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 トム・クルーズ! 5 00:00:10,093 --> 00:00:12,137 サイエントロジーは カルトよ 6 00:00:12,220 --> 00:00:16,307 でも すばらしい リハビリ施設がある 7 00:00:16,391 --> 00:00:17,726 それは事実 8 00:00:17,809 --> 00:00:20,061 なぜ「るつぼ」にトムが? 9 00:00:20,145 --> 00:00:22,021 なんておしゃべりなんだ 10 00:00:22,105 --> 00:00:24,733 君を妻にしたのが間違いだ 11 00:00:24,816 --> 00:00:27,986 教団がこの劇場を建てたから 12 00:00:28,069 --> 00:00:30,238 去年はトラボルタだった 13 00:00:30,321 --> 00:00:34,492 これは魔女狩り  いや ミスキャベッジ狩り 14 00:00:34,576 --> 00:00:38,580 俺はこの教団から 入信を拒否された 15 00:00:38,663 --> 00:00:41,124 手を握ってもいい? 16 00:00:42,125 --> 00:00:43,877 “今 何してる?” 17 00:00:43,960 --> 00:00:46,963 “ジャングルの水で育ち とても臭く” 18 00:00:47,255 --> 00:00:47,964 “触ると腹痛になるのは?” 19 00:00:47,964 --> 00:00:49,299 “触ると腹痛になるのは?” 20 00:00:47,964 --> 00:00:49,299 〝ミッシーといる〞 21 00:00:49,299 --> 00:00:49,883 “触ると腹痛になるのは?” 22 00:00:49,966 --> 00:00:52,260 それはピロリ菌ね 23 00:00:52,343 --> 00:00:54,429 胃炎を引き起こす 24 00:00:54,512 --> 00:00:57,682 アンドリューは 細菌当てクイズが得意ね 25 00:00:57,766 --> 00:01:00,518 最近は特に幸せです 26 00:01:01,936 --> 00:01:04,105 手を握られたな 27 00:01:04,189 --> 00:01:08,068 親のセックス中に お前らもヤれそう? 28 00:01:08,151 --> 00:01:09,360 気色悪いな 29 00:01:10,487 --> 00:01:11,905 “カースティ・アレイ劇場” 30 00:01:12,572 --> 00:01:13,782 やあ ニックだ 31 00:01:13,865 --> 00:01:14,908 僕はダニエル 32 00:01:14,991 --> 00:01:17,452 トムの演技は素晴らしかった 33 00:01:17,535 --> 00:01:18,203 どうも 34 00:01:18,286 --> 00:01:21,623 トムは本気で 女たちと付き合ってる 35 00:01:22,457 --> 00:01:24,667 あなたが噂(うわさ)のニックね 36 00:01:24,751 --> 00:01:27,253 リアのインスタグラムで見た 37 00:01:27,337 --> 00:01:30,298 ソーセージの仮装をしてた 38 00:01:30,381 --> 00:01:32,133 ウィンナーロールだ 39 00:01:32,217 --> 00:01:34,052 ウィンナーは好きよ 40 00:01:34,135 --> 00:01:35,303 本当に? 41 00:01:35,386 --> 00:01:36,679 味付けは? 42 00:01:36,763 --> 00:01:37,764 ケチャップ派 43 00:01:38,097 --> 00:01:39,390 恋人なら最高だ 44 00:01:39,474 --> 00:01:40,350 残念 45 00:01:40,433 --> 00:01:41,309 そうね 46 00:01:41,601 --> 00:01:42,435 ニック 帰るよ 47 00:01:42,519 --> 00:01:44,604 打ち上げは君の家だね 48 00:01:44,687 --> 00:01:45,313 あとで 49 00:01:46,481 --> 00:01:48,233 親の留守中にパーティー? 50 00:01:48,316 --> 00:01:50,985 私はね あんたはアンドリューの家 51 00:01:51,820 --> 00:01:54,030 あいつはデート中だから 52 00:01:54,114 --> 00:01:56,032 俺は高校生とパーティー 53 00:01:56,116 --> 00:01:58,243 あなたも参加するの? 54 00:02:02,247 --> 00:02:03,540 しくじった 55 00:02:03,957 --> 00:02:04,874 またね タルーラ 56 00:02:04,958 --> 00:02:05,917 タルーラ? 57 00:02:06,000 --> 00:02:08,336 彼女はタルーラ? 58 00:02:08,419 --> 00:02:09,254 にやけないで 59 00:02:09,337 --> 00:02:11,548 にやけてないよ 60 00:02:11,923 --> 00:02:14,300 タルーラ! 61 00:02:14,509 --> 00:02:15,510 なんてこった 62 00:02:15,593 --> 00:02:17,595 困った 元に戻らない 63 00:02:17,679 --> 00:02:18,638 マズいぞ 64 00:02:53,381 --> 00:02:56,009 クッキーケーキはある? 65 00:02:56,092 --> 00:02:57,343 ドリトスは? 66 00:02:57,427 --> 00:02:59,095 子供じゃないの 67 00:02:59,178 --> 00:03:01,472 高校生はクールにやる 68 00:03:01,556 --> 00:03:03,266 クールになら 69 00:03:03,349 --> 00:03:04,392 任せてよ 70 00:03:04,475 --> 00:03:06,144 それは女性用よ 71 00:03:06,227 --> 00:03:07,020 パパのだ 72 00:03:07,103 --> 00:03:08,521 そう パパが使ってる 73 00:03:08,605 --> 00:03:09,147 マジ? 74 00:03:09,230 --> 00:03:10,189 そうなのよ 75 00:03:10,273 --> 00:03:13,943 演劇部の子は みんな垢ぬけてるの 76 00:03:14,027 --> 00:03:15,945 例えばダニエルとか 77 00:03:16,029 --> 00:03:19,282 リアはダニエルが好きなんだ 78 00:03:19,365 --> 00:03:20,867 喉をかき切るよ 79 00:03:20,950 --> 00:03:22,785 うまい脅しだな 80 00:03:22,869 --> 00:03:26,372 クソ演劇部に ワインを持ってきた 81 00:03:26,456 --> 00:03:27,540 ウイスキーはもらう 82 00:03:27,624 --> 00:03:28,833 せいぜい楽しめ 83 00:03:28,917 --> 00:03:30,376 ありがとう ジャッド 84 00:03:30,460 --> 00:03:31,002 お酒? 85 00:03:31,085 --> 00:03:33,463 16歳だしワインだもん 86 00:03:33,546 --> 00:03:36,132 そうか じゃあ俺も飲む 87 00:03:36,216 --> 00:03:37,717 天然素材だし 88 00:03:37,800 --> 00:03:39,219 天然はお前だ 89 00:03:39,302 --> 00:03:40,845 全て聞こえてる 90 00:03:40,929 --> 00:03:42,597 あんたはダメよ 91 00:03:42,680 --> 00:03:43,598 絶対ダメ 92 00:03:43,681 --> 00:03:47,018 俺を告げ口する弟にしたい? 93 00:03:47,101 --> 00:03:48,603 それはマズいよね? 94 00:03:48,686 --> 00:03:50,355 じゃあ ちょびっと 95 00:03:50,438 --> 00:03:52,815 ニックのは “ちょびっとチンポ” 96 00:03:53,358 --> 00:03:53,900 本気? 97 00:03:53,983 --> 00:03:54,734 壁に耳あり 98 00:03:56,486 --> 00:03:59,864 家だ 家以外の何物でもない 99 00:03:59,948 --> 00:04:02,575 そうだ ただの家さ 100 00:04:02,659 --> 00:04:04,369 あら いたわね 101 00:04:04,452 --> 00:04:05,078 タルーラ 102 00:04:05,161 --> 00:04:06,162 ニック・バーチ 103 00:04:08,915 --> 00:04:10,959 俺はアンドリューです 104 00:04:11,042 --> 00:04:14,796 お2人がヤッてる間に 俺も娘さんと… 105 00:04:14,879 --> 00:04:17,215 やっぱり不自然だよ 106 00:04:17,298 --> 00:04:19,008 なぜ自己紹介を? 107 00:04:19,342 --> 00:04:19,884 ニック 108 00:04:19,968 --> 00:04:24,013 今 パーティーで 高校生をナンパ中だ 109 00:04:24,097 --> 00:04:24,806 来いよ 110 00:04:24,889 --> 00:04:27,767 高校生のパーティーに行こう 111 00:04:27,850 --> 00:04:30,937 でも今ミッシーの家なんだ 112 00:04:31,020 --> 00:04:33,982 お母さんがマテ茶を作ってる 113 00:04:34,065 --> 00:04:35,650 親がどうした? 114 00:04:35,733 --> 00:04:37,402 ここは居心地が悪い 115 00:04:37,485 --> 00:04:39,404 見ろ ワインだ 116 00:04:40,822 --> 00:04:42,740 断りたくないけど 117 00:04:42,824 --> 00:04:45,076 行けないよ じゃあね 118 00:04:45,827 --> 00:04:46,744 今の誰? 119 00:04:46,828 --> 00:04:47,829 ニックだ 120 00:04:47,912 --> 00:04:51,082 家で高校生が パーティーしてる 121 00:04:51,165 --> 00:04:52,583 行きたい? 122 00:04:52,667 --> 00:04:53,376 すごく 123 00:04:53,459 --> 00:04:54,002 やめろ 124 00:04:54,085 --> 00:04:57,046 公共ラジオで言ってたの 125 00:04:57,130 --> 00:05:00,258 カップルは冒険すべきだって 126 00:05:00,341 --> 00:05:03,261 高校生のパーティーは 冒険だわ 127 00:05:03,344 --> 00:05:05,471 ラジオをうのみには… 128 00:05:05,555 --> 00:05:07,473 でも ご両親に何て? 129 00:05:07,557 --> 00:05:08,891 映画を見てくる 130 00:05:08,975 --> 00:05:10,685 そうか 何を? 131 00:05:11,686 --> 00:05:13,062 「じゅうたんの天井」 132 00:05:13,146 --> 00:05:13,771 本当に? 133 00:05:13,855 --> 00:05:15,523 イラン映画よ 134 00:05:15,606 --> 00:05:20,486 物理学者が王の没落後に ウェートレスになるの 135 00:05:20,570 --> 00:05:21,446 そんな映画が? 136 00:05:21,529 --> 00:05:23,406 ない ウソだよ 137 00:05:23,489 --> 00:05:25,283 しかもウソがうまい 138 00:05:25,366 --> 00:05:28,286 ウソがうまい女は好きだ 139 00:05:28,369 --> 00:05:30,204 エッチがうまい女も 140 00:05:31,581 --> 00:05:34,042 パーティーウルフ参上! 141 00:05:35,710 --> 00:05:36,252 来たぜ 142 00:05:36,335 --> 00:05:37,295 やあ ジェイ 143 00:05:37,378 --> 00:05:38,838 なぜ知ってる? 144 00:05:38,921 --> 00:05:40,256 台所に仕掛けた 145 00:05:41,299 --> 00:05:42,008 カメラで 146 00:05:42,091 --> 00:05:42,675 何? 147 00:05:42,759 --> 00:05:43,801 怪しむな 148 00:05:43,885 --> 00:05:47,472 お前のママの料理を 見たかっただけ 149 00:05:47,555 --> 00:05:49,015 うちは違うから 150 00:05:49,098 --> 00:05:50,558 子供たち! 151 00:05:50,641 --> 00:05:52,477 ごはんよ! 152 00:05:56,147 --> 00:05:59,776 ソースにバジルを   入れなくちゃ~ 153 00:05:59,859 --> 00:06:02,028 だからダイアンを見たい 154 00:06:02,111 --> 00:06:04,572 愛情を込めて作ってる 155 00:06:04,655 --> 00:06:05,364 なんちゃって 156 00:06:05,448 --> 00:06:08,117 だから 何だ? チクショウめ 157 00:06:08,201 --> 00:06:09,869 いくつ仕掛けた? 158 00:06:09,952 --> 00:06:12,538 見ろ 酒を持って来たぜ 159 00:06:12,622 --> 00:06:13,998 綿菓子ブランデー? 160 00:06:14,082 --> 00:06:16,626 親父が弁護したやつが作った 161 00:06:16,709 --> 00:06:19,962 子供による子供のための酒だ 162 00:06:20,046 --> 00:06:24,008 酒を作った子供を 弁護したのか? 163 00:06:24,092 --> 00:06:27,428 判事に“雌ブタ”と言って 敗訴した 164 00:06:27,512 --> 00:06:29,555 君の家は荒れてる 165 00:06:29,639 --> 00:06:30,264 乾杯 166 00:06:30,348 --> 00:06:31,724 これを飲むの? 167 00:06:31,808 --> 00:06:34,227 パーティーウルフに 168 00:06:34,644 --> 00:06:36,062 鼻と喉が! 169 00:06:36,145 --> 00:06:38,564 30秒で視界は元に戻る 170 00:06:38,648 --> 00:06:39,690 おなかが痛い 171 00:06:39,774 --> 00:06:40,817 強い酒だろ? 172 00:06:40,900 --> 00:06:42,735 でもパイぐらい甘い 173 00:06:43,486 --> 00:06:44,070 ジェシー 174 00:06:44,153 --> 00:06:45,905 “行ってもいい?” 175 00:06:45,988 --> 00:06:47,907 成人式のバンドの予約は? 176 00:06:47,990 --> 00:06:48,658 麻薬やってて忘れた? 177 00:06:48,658 --> 00:06:50,243 麻薬やってて忘れた? 178 00:06:48,658 --> 00:06:50,243 〝来いよ パーティーだ〞 179 00:06:50,576 --> 00:06:53,663 ニックの家に 行ってきていい? 180 00:06:53,746 --> 00:06:55,164 早く帰るのよ 181 00:06:55,248 --> 00:06:56,624 楽しんでおいで 182 00:06:56,707 --> 00:07:00,253 トラステッドルートバンドを 予約する 183 00:07:00,336 --> 00:07:03,673 それはラステッドの 偽物でしょ? 184 00:07:03,756 --> 00:07:06,425 綿菓子ブランデー      気分は最高 185 00:07:06,509 --> 00:07:09,095 綿菓子ブランデー       さあ 行こう 186 00:07:09,178 --> 00:07:10,847 イカしてるわね 187 00:07:10,930 --> 00:07:12,723 やあ 君は― 188 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 俺のラップを聞いてた? 189 00:07:14,892 --> 00:07:16,519 俺はバカなんだ 190 00:07:17,228 --> 00:07:20,148 バカでトンマな人間なんだ 191 00:07:20,231 --> 00:07:22,817 君がバカなら私はマヌケ 192 00:07:23,276 --> 00:07:24,485 どっちもウスノロ 193 00:07:24,569 --> 00:07:25,820 兄のジャッドだ 194 00:07:25,903 --> 00:07:28,156 いつか選挙に出るよ 195 00:07:28,823 --> 00:07:29,699 ね? 196 00:07:29,824 --> 00:07:32,952 あなたは面白いわね ニック 197 00:07:34,328 --> 00:07:34,871 何だ? 198 00:07:34,954 --> 00:07:37,290 恋人ができた~ 199 00:07:37,373 --> 00:07:39,292 あれ? 酔ったかな 200 00:07:39,375 --> 00:07:41,127 愛に酔ってる 201 00:07:41,210 --> 00:07:42,378 タルーラへの愛 202 00:07:42,462 --> 00:07:44,172 嫉妬しちゃうわね 203 00:07:44,547 --> 00:07:47,091 俺がヤりたい相手に嫉妬? 204 00:07:47,175 --> 00:07:48,759 パパも嫉妬しちゃう 205 00:07:48,843 --> 00:07:51,846 綿菓子ブランデーはいかが? 206 00:07:52,805 --> 00:07:53,764 パーティーウルフ 207 00:07:56,267 --> 00:07:57,143 いくよ 208 00:07:58,895 --> 00:07:59,645 もう 209 00:07:59,729 --> 00:08:01,230 女の子とキスした 210 00:08:01,314 --> 00:08:02,815 僕はうれしい 211 00:08:03,524 --> 00:08:04,901 バカねえ 212 00:08:05,234 --> 00:08:08,905 僕のほうが年下なのに 高校生より大人 213 00:08:09,071 --> 00:08:10,698 くだらない人たち 214 00:08:11,324 --> 00:08:12,366 ジェシー 215 00:08:12,742 --> 00:08:14,285 セクシーな偶然だ 216 00:08:14,368 --> 00:08:16,913 やめて サイアクな気分なの 217 00:08:16,996 --> 00:08:21,459 たまたま君の悩みを癒す 特効薬があるぜ 218 00:08:21,542 --> 00:08:24,420 “子供が作った 綿菓子ブランデー” 219 00:08:24,504 --> 00:08:25,463 “助けて” 220 00:08:25,546 --> 00:08:27,632 どこから持ってきたの? 221 00:08:27,715 --> 00:08:29,592 バンコクの少年院 222 00:08:29,926 --> 00:08:30,468 何だよ? 223 00:08:30,551 --> 00:08:31,344 サイテー 224 00:08:31,427 --> 00:08:33,679 もう製造は中止してる 225 00:08:33,763 --> 00:08:35,681 施設が燃えたから 226 00:08:36,933 --> 00:08:38,684 ノロマ 上を見ろ 227 00:08:38,768 --> 00:08:40,019 俺に構うな 228 00:08:40,102 --> 00:08:43,105 お前にマジメな話がある 229 00:08:43,189 --> 00:08:43,731 何? 230 00:08:43,814 --> 00:08:45,691 マシーンと話してたろ? 231 00:08:45,775 --> 00:08:46,859 楽しめよ 232 00:08:47,360 --> 00:08:50,029 タルーラは フェラチオ・マシーンだ 233 00:08:50,112 --> 00:08:52,865 彼女はフェラチオ好きだ 234 00:08:52,949 --> 00:08:53,616 やったな 235 00:08:53,699 --> 00:08:55,326 俺を嫌いだろ? 236 00:08:55,409 --> 00:08:57,119 まさか お前は弟だ 237 00:08:57,203 --> 00:09:00,122 お前がヤれることを願ってる 238 00:09:00,206 --> 00:09:01,123 待ってよ 239 00:09:01,207 --> 00:09:03,543 ニックの冒険に乾杯 240 00:09:03,626 --> 00:09:06,087 彼女はラッキーだわ 241 00:09:06,170 --> 00:09:09,840 ニックの小さなものが 口に入るのよ 242 00:09:09,924 --> 00:09:10,925 口以外かも 243 00:09:11,008 --> 00:09:12,385 いい加減にしろ 244 00:09:12,468 --> 00:09:14,136 それほど小さくない 245 00:09:14,220 --> 00:09:15,930 いや 小さいのか? 246 00:09:17,431 --> 00:09:20,351 アンドリュー 話したかったんだ 247 00:09:20,434 --> 00:09:21,894 酔ってるのか? 248 00:09:21,978 --> 00:09:23,604 あそこにいる彼女は 249 00:09:23,688 --> 00:09:26,399 フェラチオ・マシーンだ 250 00:09:26,482 --> 00:09:27,358 何の話? 251 00:09:27,441 --> 00:09:29,110 ミッシーもいたのか 252 00:09:29,193 --> 00:09:30,611 こんにちは 253 00:09:30,695 --> 00:09:32,863 お構いなく 話してくるわ 254 00:09:32,947 --> 00:09:34,490 男同士の話だ 255 00:09:34,574 --> 00:09:36,867 チンポが心配なんだ 256 00:09:36,951 --> 00:09:38,077 この辺り… 257 00:09:38,160 --> 00:09:38,786 ニック 258 00:09:38,869 --> 00:09:39,870 チンコだ 259 00:09:39,954 --> 00:09:40,663 分かったよ 260 00:09:40,746 --> 00:09:43,749 ミッシーのそばにいなきゃ 261 00:09:43,833 --> 00:09:45,585 パイナップルと話してる 262 00:09:45,668 --> 00:09:48,087 その髪型どうやるの? 263 00:09:49,964 --> 00:09:52,383 ああ ダメだダメだ 264 00:09:53,676 --> 00:09:54,802 デューク 265 00:09:54,885 --> 00:09:56,262 デューク 俺は… 266 00:09:56,345 --> 00:09:57,430 ニックじゃないか 267 00:09:58,139 --> 00:10:02,393 下でパーティーしてたから こっちもやってた 268 00:10:02,476 --> 00:10:03,227 みたいだね 269 00:10:03,311 --> 00:10:05,646 ニック こちらはピカソ 270 00:10:05,730 --> 00:10:07,315 ホイットニー・ヒューストン 271 00:10:07,398 --> 00:10:08,941 そしてプリンス 272 00:10:09,025 --> 00:10:11,193 エリザベス・テイラーと リチャード・バートン 273 00:10:11,277 --> 00:10:13,863 結婚したけど大揉めだった 274 00:10:13,946 --> 00:10:15,990 プリンス 君が死んで悲しい 275 00:10:16,073 --> 00:10:16,949 わしらは? 276 00:10:17,033 --> 00:10:18,242 みんな死んでる 277 00:10:18,326 --> 00:10:19,660 死んだのよ~ 278 00:10:19,744 --> 00:10:20,995 あっちへ行け 279 00:10:21,078 --> 00:10:22,246 分かったよ 280 00:10:22,330 --> 00:10:24,790 でもフェラチオする女が… 281 00:10:24,874 --> 00:10:26,584 話を聞こうか 282 00:10:26,667 --> 00:10:27,877 打ち明けな 283 00:10:27,960 --> 00:10:29,712 タルーラって子は 284 00:10:29,795 --> 00:10:32,340 フェラチオ・マシーンらしい 285 00:10:32,423 --> 00:10:33,966 彼女が下にズレると 286 00:10:34,050 --> 00:10:35,384 町の男たちは 287 00:10:35,468 --> 00:10:37,845 彼女の口にクリームを入れる 288 00:10:37,928 --> 00:10:40,514 いいから 静かにして 289 00:10:40,598 --> 00:10:42,433 それで何が悩み? 290 00:10:42,516 --> 00:10:44,393 正直に言うよ 291 00:10:44,477 --> 00:10:47,647 チンコが足りてないかも 292 00:10:47,730 --> 00:10:49,482 大きさは関係ない 293 00:10:49,565 --> 00:10:53,444 君が彼女の中で感じる 爆発が大事 294 00:10:54,445 --> 00:10:56,989 わしのは角ばっていて 295 00:10:57,073 --> 00:10:58,199 ここにある 296 00:10:58,282 --> 00:10:59,992 だからキュビズムを作った 297 00:11:00,076 --> 00:11:02,912 “イケてる”と 思われるようにな 298 00:11:02,995 --> 00:11:05,247 ほら見せてごらん 299 00:11:05,331 --> 00:11:07,208 君のチンコを 300 00:11:07,291 --> 00:11:08,626 私たちに見せて 301 00:11:08,709 --> 00:11:11,128 これって適切かな? 302 00:11:11,212 --> 00:11:13,214 幽霊だから平気だ 303 00:11:13,297 --> 00:11:15,383 さあ 見せるのよ~ 304 00:11:15,466 --> 00:11:19,387 他でもない あのホイットニーが 305 00:11:19,470 --> 00:11:21,055 見たいと言うなら 306 00:11:23,474 --> 00:11:25,142 〈チンコはどこだ?〉 307 00:11:25,226 --> 00:11:27,353 毛を処理したのか? 308 00:11:27,436 --> 00:11:29,647 生える年頃じゃないわ 309 00:11:29,730 --> 00:11:33,109 学生服の 金色のボタンみたいよ 310 00:11:33,192 --> 00:11:35,861 タルーラには小さいと思う? 311 00:11:35,945 --> 00:11:39,031 彼女の前歯に隙間はあるか? 312 00:11:39,115 --> 00:11:41,951 あればそれで十分イケる 313 00:11:42,701 --> 00:11:45,371 みんな死んでるくせに 314 00:11:45,454 --> 00:11:47,081 小さいくせに 315 00:11:47,164 --> 00:11:51,627 あんたのチンコは   赤ちゃんの鼻ぐらい 316 00:11:51,710 --> 00:11:52,086 〝侵入したら ボコボコにする〞 317 00:11:52,086 --> 00:11:54,046 〝侵入したら ボコボコにする〞 318 00:11:52,086 --> 00:11:54,046 ジャッドの部屋は危険だ 319 00:11:54,046 --> 00:11:54,547 ジャッドの部屋は危険だ 320 00:11:54,630 --> 00:11:55,339 すごい 321 00:11:56,132 --> 00:11:58,592 パリと「ハミルトン」の ポスターね 322 00:11:58,676 --> 00:11:59,718 誰の部屋? 323 00:11:59,802 --> 00:12:00,469 これ? 324 00:12:02,721 --> 00:12:03,848 リアのだ 325 00:12:03,931 --> 00:12:06,767 これこそ何かが起きる部屋よ 326 00:12:06,851 --> 00:12:08,519 クローゼットもあるかも 327 00:12:08,602 --> 00:12:10,312 分からないよ 328 00:12:10,396 --> 00:12:11,981 リアの服の匂いは… 329 00:12:12,064 --> 00:12:13,107 俺は分かる 330 00:12:13,357 --> 00:12:18,195 “7分の天国”っていう ゲーム知ってる? 331 00:12:18,279 --> 00:12:21,574 ついにその時がきた 本番だぞ 332 00:12:21,657 --> 00:12:23,534 なんだか積極的だ 333 00:12:23,617 --> 00:12:25,119 何か乗り移った? 334 00:12:25,202 --> 00:12:30,916 この坊やが 私たちの渇きを 癒してくれる水ね 335 00:12:31,000 --> 00:12:32,585 口の中は乾いてる 336 00:12:32,668 --> 00:12:34,545 緊張してるのね 337 00:12:34,628 --> 00:12:35,838 さあ黙って 338 00:12:35,921 --> 00:12:38,549 話してないで中へ入って 339 00:12:42,303 --> 00:12:45,306 ここにいたのね ニック・バーチ 340 00:12:45,389 --> 00:12:49,310 そうだよ タルーラ・レヴィン 341 00:12:49,393 --> 00:12:51,228 フルネームで呼んだわね 342 00:12:51,312 --> 00:12:53,898 そうさ ナンパしてるんだ 343 00:12:53,981 --> 00:12:54,982 本当に? 344 00:12:55,065 --> 00:12:56,609 本当だよ 345 00:12:59,278 --> 00:13:02,281 君はカッコよくて カワイイけど 346 00:13:02,364 --> 00:13:05,117 君の望みは かなえられない 347 00:13:05,201 --> 00:13:06,076 望み? 348 00:13:06,160 --> 00:13:07,286 つまり… 349 00:13:07,369 --> 00:13:08,412 君の欲望 350 00:13:08,496 --> 00:13:11,165 欲望? 何のこと? 351 00:13:11,248 --> 00:13:13,834 フェラチオは無理だ 352 00:13:13,918 --> 00:13:15,127 悪いけど… 353 00:13:15,377 --> 00:13:17,880 なぜ私がフェラチオを? 354 00:13:17,963 --> 00:13:19,048 君のあだ名 355 00:13:19,131 --> 00:13:20,716 バカ言わないで 356 00:13:20,799 --> 00:13:23,719 私が前に付き合った男が 357 00:13:23,802 --> 00:13:26,472 デタラメを話したの 358 00:13:26,555 --> 00:13:28,682 そしたら私はマシーン? 359 00:13:28,766 --> 00:13:30,476 ごめん 俺は― 360 00:13:30,559 --> 00:13:34,271 イチャつきたいだけの バカなんだ 361 00:13:34,355 --> 00:13:36,774 ええ 確かにバカね 362 00:13:40,027 --> 00:13:41,612 今度こそダメだな 363 00:13:41,695 --> 00:13:43,197 黙れ 写真め 364 00:13:43,280 --> 00:13:44,657 俺は壁の中だ 365 00:13:44,740 --> 00:13:45,741 ほらな? 366 00:13:45,991 --> 00:13:47,660 7分だね? 367 00:13:47,743 --> 00:13:48,911 タイマー? 368 00:13:48,994 --> 00:13:50,704 それじゃ スタート 369 00:13:50,788 --> 00:13:51,914 モーリス 370 00:13:51,997 --> 00:13:53,374 ちょっと話が 371 00:13:53,457 --> 00:13:54,875 取り決めは? 372 00:13:54,959 --> 00:13:56,961 ブラの上からでどう? 373 00:13:57,044 --> 00:13:58,879 セックスの何を知ってる? 374 00:13:58,963 --> 00:14:00,756 アンドリューは― 375 00:14:00,839 --> 00:14:01,882 何も知らない 376 00:14:01,966 --> 00:14:04,385 言っとくけどミッシーも 377 00:14:04,468 --> 00:14:06,720 何をしてるか分かってない 378 00:14:06,804 --> 00:14:09,139 どうすればいいの? 379 00:14:09,223 --> 00:14:10,891 分からない 380 00:14:20,317 --> 00:14:23,279 また初めてのキスを記録した 381 00:14:23,362 --> 00:14:25,072 初キスは最高よ 382 00:14:25,155 --> 00:14:26,198 覚えてる? 383 00:14:26,282 --> 00:14:27,908 やめて モーリス 384 00:14:27,992 --> 00:14:31,954 パンゲア大陸から 恐竜が去った後だ 385 00:14:32,037 --> 00:14:34,290 地上には私たちだけだった 386 00:14:34,373 --> 00:14:39,211 いや 確か俺たちは マンモスを赤面させたぜ 387 00:14:40,045 --> 00:14:41,547 また会えてうれしい 388 00:14:41,630 --> 00:14:44,300 匂いをかげてうれしいわ 389 00:14:50,639 --> 00:14:51,515 こりゃマズい 390 00:14:51,599 --> 00:14:53,434 ちょっと待った 391 00:14:53,517 --> 00:14:54,351 やあ 392 00:14:54,435 --> 00:14:57,062 なぜ坊やは突き放したの? 393 00:14:57,146 --> 00:14:59,106 中で射精しそうになった 394 00:14:59,189 --> 00:15:00,524 ごめんなさい 395 00:15:00,608 --> 00:15:01,525 俺が悪い 396 00:15:01,609 --> 00:15:04,737 恥丘(ちきゅう)を押しあてたりしたから 397 00:15:04,820 --> 00:15:05,571 何だって? 398 00:15:05,654 --> 00:15:06,906 つまり上の… 399 00:15:06,989 --> 00:15:08,282 今のは忘れて 400 00:15:08,365 --> 00:15:10,659 見境なく突き進むからだ 401 00:15:10,743 --> 00:15:13,329 私は飼い馴らせないわ 402 00:15:13,412 --> 00:15:14,788 俺はただ単に 403 00:15:14,872 --> 00:15:18,334 歯ブラシとチンコを 家に置かせろと… 404 00:15:18,417 --> 00:15:19,627 おい コニー 405 00:15:20,085 --> 00:15:22,046 パーティーに戻ろう 406 00:15:22,129 --> 00:15:23,797 まだ2分あるよ 407 00:15:23,881 --> 00:15:26,467 もっと色々試せる 408 00:15:28,385 --> 00:15:29,637 分かったわ 409 00:15:31,764 --> 00:15:33,057 あれはリアだ 410 00:15:33,140 --> 00:15:34,391 男は誰だ? 411 00:15:34,475 --> 00:15:37,394 パイナップルしか知らない 412 00:15:38,687 --> 00:15:40,898 ニック あなた飲みすぎよ 413 00:15:40,981 --> 00:15:42,816 黙れ ダイアン 414 00:15:42,900 --> 00:15:43,776 誰と会話を? 415 00:15:43,859 --> 00:15:45,486 君こそ誰と? 416 00:15:45,569 --> 00:15:47,154 酔ってるの? 417 00:15:47,237 --> 00:15:48,572 ちょっと聞いて 418 00:15:48,656 --> 00:15:49,198 何を? 419 00:15:49,281 --> 00:15:51,325 お前には関係ない 420 00:15:51,408 --> 00:15:52,576 何かあった? 421 00:15:52,660 --> 00:15:56,205 何でもない ただ親がサイアクなの 422 00:15:56,288 --> 00:15:59,208 パパはクサでラリッてるし 423 00:15:59,291 --> 00:16:00,918 ママも変だろ? 424 00:16:01,085 --> 00:16:01,627 何? 425 00:16:01,961 --> 00:16:02,503 別に 426 00:16:02,586 --> 00:16:04,254 おかしいわよ 427 00:16:04,338 --> 00:16:06,090 そのとおりだ 428 00:16:06,173 --> 00:16:09,009 おかしいから気にしないで 429 00:16:09,093 --> 00:16:10,302 何のこと? 430 00:16:10,386 --> 00:16:11,136 何って? 431 00:16:11,220 --> 00:16:13,389 白状しなさい ニック 432 00:16:13,472 --> 00:16:16,642 町に出た時 帽子を見かけた 433 00:16:16,725 --> 00:16:19,395 帽子は君のママとキスして 434 00:16:19,478 --> 00:16:20,437 帽子は女 435 00:16:21,105 --> 00:16:23,357 ハッキリ言ったよ 436 00:16:23,440 --> 00:16:26,151 君のママは女とキスしてた 437 00:16:26,235 --> 00:16:27,778 本当なの? 438 00:16:27,861 --> 00:16:29,029 ごめん 439 00:16:29,113 --> 00:16:31,156 ごめんよ ジェシー 440 00:16:31,240 --> 00:16:34,076 町に出たのは 2週間前でしょ? 441 00:16:34,159 --> 00:16:35,244 覚えてない 442 00:16:35,327 --> 00:16:36,870 私は覚えてる 443 00:16:36,954 --> 00:16:40,916 今まであんたは 私に何も言わなかった 444 00:16:41,000 --> 00:16:41,792 サイテー 445 00:16:41,875 --> 00:16:42,626 ごめん 446 00:16:42,710 --> 00:16:44,420 ひどい友だちね 447 00:16:44,503 --> 00:16:47,631 クソッ 俺はおしゃべりだ 448 00:16:48,465 --> 00:16:49,466 おしゃべり(ビッグマウス)… 449 00:16:49,550 --> 00:16:51,969 まさに この番組だ 450 00:16:52,052 --> 00:16:55,347 おい そこで座って見てるお前 451 00:16:55,431 --> 00:16:56,932 お前を見てるぜ 452 00:16:57,016 --> 00:16:58,934 いいから黙ってろ 453 00:17:01,770 --> 00:17:03,188 ここから出よう 454 00:17:03,272 --> 00:17:05,524 今 出て行ったら変だ 455 00:17:05,607 --> 00:17:07,276 見るのはやめよう 456 00:17:07,359 --> 00:17:09,111 分かった やめる 457 00:17:12,448 --> 00:17:13,782 やつは何を? 458 00:17:14,450 --> 00:17:17,036 そうじゃなくてキスがいい 459 00:17:21,540 --> 00:17:22,374 まただ 460 00:17:22,458 --> 00:17:23,292 大丈夫 461 00:17:23,375 --> 00:17:25,461 ダニエル やめて 462 00:17:25,836 --> 00:17:28,213 そういうことはしないわ 463 00:17:28,297 --> 00:17:30,257 君は頭が固いな 464 00:17:30,340 --> 00:17:31,425 何ですって? 465 00:17:31,508 --> 00:17:33,093 君はおかしいよ 466 00:17:33,177 --> 00:17:35,220 信じらんないわ 467 00:17:35,304 --> 00:17:37,181 自分の部屋だけど出ていく 468 00:17:37,264 --> 00:17:39,767 その気にさせといて何だよ 469 00:17:39,850 --> 00:17:41,185 あれって… 470 00:17:41,268 --> 00:17:42,144 ひどいな 471 00:17:45,439 --> 00:17:46,732 こりゃ効く 472 00:17:47,316 --> 00:17:49,026 そして甘いわ 473 00:17:49,109 --> 00:17:49,651 もっと 474 00:17:49,735 --> 00:17:50,444 マジ? 475 00:17:50,527 --> 00:17:52,321 マジよ やってらんない 476 00:17:52,404 --> 00:17:53,530 バカげてる 477 00:17:53,614 --> 00:17:55,908 全くバカげてるよな 478 00:17:56,700 --> 00:17:58,577 私の家族はクソよ 479 00:17:58,660 --> 00:18:00,621 うちもクソだよ 480 00:18:05,125 --> 00:18:06,126 パーティーウルフ… 481 00:18:09,088 --> 00:18:13,217 この家のホルモンは みんなクレイジーよ 482 00:18:13,300 --> 00:18:15,677 モーリス モーリス 483 00:18:15,761 --> 00:18:18,055 気が変わったわ 484 00:18:18,514 --> 00:18:21,892 上での出来事は ひどかったね 485 00:18:21,975 --> 00:18:24,311 ごめん 行きすぎたわ 486 00:18:24,394 --> 00:18:25,729 君の話じゃない 487 00:18:25,813 --> 00:18:29,233 あの男がリアにしたことだよ 488 00:18:29,316 --> 00:18:31,401 今夜は全員おかしい 489 00:18:31,485 --> 00:18:34,905 モーリス あんたのチンコを 490 00:18:34,988 --> 00:18:37,199 うちに置いてもいいわよ 491 00:18:38,158 --> 00:18:39,535 このクソテーブル 492 00:18:41,370 --> 00:18:44,331 君の唇はバスマットよりいい 493 00:18:44,414 --> 00:18:45,707 気持ちが悪い 494 00:18:45,791 --> 00:18:48,335 爪の切れ端もないし 495 00:18:49,753 --> 00:18:51,004 どうしよう 496 00:18:51,088 --> 00:18:52,339 ごめんね 497 00:18:52,422 --> 00:18:53,590 平気だよ 498 00:18:53,674 --> 00:18:56,051 何だ? どんどん出てくる 499 00:18:56,802 --> 00:18:57,594 すごいぞ 500 00:18:57,678 --> 00:19:00,556 スカーフを持ち歩いてるの? 501 00:19:00,639 --> 00:19:02,975 吐かれても困らない 502 00:19:03,058 --> 00:19:04,977 寛大ね ありがとう 503 00:19:05,060 --> 00:19:08,188 冗談だろ? キスで浮かれてる 504 00:19:08,272 --> 00:19:10,149 これっきりよ 505 00:19:10,232 --> 00:19:10,983 もちろん 506 00:19:11,066 --> 00:19:12,401 この話は終わり 507 00:19:12,484 --> 00:19:13,318 兄貴には… 508 00:19:13,402 --> 00:19:15,154 言わないで! 509 00:19:15,237 --> 00:19:17,156 誰にも言わない 510 00:19:19,116 --> 00:19:20,742 ディープキス万歳 511 00:19:22,494 --> 00:19:24,079 ここにいたのか 512 00:19:24,163 --> 00:19:25,455 コーヒー? 513 00:19:25,539 --> 00:19:26,456 まあね 514 00:19:26,540 --> 00:19:30,419 コーヒーの粉を お湯にぶっこんだ 515 00:19:30,502 --> 00:19:32,713 まあ 味は悪くない 516 00:19:32,796 --> 00:19:34,006 聞いてくれ 517 00:19:34,089 --> 00:19:38,135 リアが帽子をかぶった男と 2階にいた 518 00:19:38,218 --> 00:19:40,804 リアが好きなダニエルだ 519 00:19:40,888 --> 00:19:41,805 もう違う 520 00:19:41,889 --> 00:19:42,890 もう嫌いだ 521 00:19:42,973 --> 00:19:44,308 すごく乱暴で 522 00:19:44,391 --> 00:19:46,727 リアに無理強いしたの 523 00:19:46,810 --> 00:19:49,730 君ら変だよ 彼はクールだ 524 00:19:49,813 --> 00:19:52,024 友よ ローマ人よ 525 00:19:52,107 --> 00:19:56,028 ゲームに参加して モノマネをしてくれ 526 00:19:56,111 --> 00:19:59,531 いつもイケててカッコいいよ 527 00:20:01,533 --> 00:20:02,951 ジャネット・ジャクソン 528 00:20:03,035 --> 00:20:03,702 バラク・オバマ 529 00:20:03,785 --> 00:20:04,953 ビヨンセ 530 00:20:06,163 --> 00:20:08,165 君のビヨンセは最高だ 531 00:20:08,248 --> 00:20:09,833 世界の主役は女 532 00:20:09,917 --> 00:20:11,627 そうだよね 533 00:20:11,710 --> 00:20:13,462 次は私の番よ 534 00:20:13,545 --> 00:20:16,798 パーティーのホストが登場だ 535 00:20:16,882 --> 00:20:18,217 どうも 536 00:20:19,509 --> 00:20:20,344 よし 537 00:20:20,928 --> 00:20:22,888 分かった セックス中だ 538 00:20:22,971 --> 00:20:24,014 キスしてる 539 00:20:24,097 --> 00:20:25,557 バラク・オバマ 540 00:20:26,058 --> 00:20:27,726 誰かの頭を… 541 00:20:27,809 --> 00:20:29,228 サンドイッチを食べるコーチ 542 00:20:29,311 --> 00:20:29,853 祈ってる? 543 00:20:29,937 --> 00:20:31,438 祈るイスラム教徒 544 00:20:31,521 --> 00:20:32,231 バラク・オバマ! 545 00:20:32,314 --> 00:20:33,857 キスしてる人 546 00:20:33,941 --> 00:20:34,483 パーティーウルフ? 547 00:20:34,566 --> 00:20:36,693 それはダニエルだわ 548 00:20:36,777 --> 00:20:37,903 待てよ 違うだろ 549 00:20:37,986 --> 00:20:40,072 あんたってそんな風よ 550 00:20:40,155 --> 00:20:41,323 どこが? 551 00:20:41,406 --> 00:20:42,991 頭押し野郎よ 552 00:20:43,075 --> 00:20:43,909 押したの 553 00:20:43,992 --> 00:20:44,910 頭押し屋 554 00:20:44,993 --> 00:20:45,702 頭押し? 555 00:20:45,827 --> 00:20:47,913 “トムのレストラン” 556 00:20:48,330 --> 00:20:49,665 “頭押し”って? 557 00:20:49,748 --> 00:20:55,128 女にフェラチオをさせようと 頭を押すことよ 558 00:20:55,212 --> 00:20:56,421 あれは技? 559 00:20:56,505 --> 00:20:58,757 女はひとつも楽しくない 560 00:20:58,840 --> 00:21:01,885 ずっとフェラチオを夢見てた 561 00:21:01,969 --> 00:21:02,928 押せばいいとは 562 00:21:03,011 --> 00:21:03,762 ダメだよ 563 00:21:03,845 --> 00:21:06,682 俺は決して押さないぜ 564 00:21:08,141 --> 00:21:10,185 ニック 車を貸して 565 00:21:10,269 --> 00:21:11,186 待ってよ 566 00:21:11,270 --> 00:21:13,480 暴行したように言うけど 567 00:21:13,563 --> 00:21:14,731 頭を押したわ 568 00:21:14,815 --> 00:21:15,899 促しただけ 569 00:21:16,024 --> 00:21:19,111 拒否したのにしつこく促した 570 00:21:19,194 --> 00:21:19,861 頼むよ 571 00:21:19,945 --> 00:21:23,031 女が積極的なら 押さなくて済む 572 00:21:23,115 --> 00:21:23,782 何だと? 573 00:21:23,865 --> 00:21:25,784 男がリードしないと 574 00:21:25,867 --> 00:21:28,287 他にどうフェラを促す? 575 00:21:28,370 --> 00:21:30,747 体を反らして腰を浮かし 576 00:21:30,831 --> 00:21:34,376 “ディナーだ”と言えばいい 577 00:21:34,459 --> 00:21:36,211 バカ言わないで 578 00:21:36,295 --> 00:21:38,839 その気になるのを待てば? 579 00:21:38,922 --> 00:21:40,465 絶対ならない 580 00:21:40,549 --> 00:21:41,591 そうだろ? 581 00:21:41,675 --> 00:21:43,302 だったら頼めば? 582 00:21:43,385 --> 00:21:44,344 冗談でしょ? 583 00:21:44,428 --> 00:21:46,305 最高に恥ずかしい 584 00:21:46,388 --> 00:21:47,848 じゃあ 無しね 585 00:21:47,931 --> 00:21:48,682 いいよ 586 00:21:48,765 --> 00:21:51,393 頼むよりマシだ 587 00:21:51,476 --> 00:21:55,105 して欲しいなら まずしてあげること 588 00:21:56,565 --> 00:21:58,984 無理強いはみっともない 589 00:21:59,067 --> 00:22:02,195 私はアンドリューを襲ったわ 590 00:22:02,279 --> 00:22:03,447 恥丘押しよ 591 00:22:03,530 --> 00:22:04,406 ちきゅう? 592 00:22:04,948 --> 00:22:05,991 ちきゅう? 593 00:22:06,241 --> 00:22:08,327 “トムのレストラン” 594 00:22:08,368 --> 00:22:11,663 “ちきゅう”って何なのさ? 595 00:22:11,747 --> 00:22:13,373 恥丘でしょ? 596 00:22:13,457 --> 00:22:17,377 気持ちがいい場所の 手前の玄関マット 597 00:22:17,461 --> 00:22:19,546 嫌いなやつはいない 598 00:22:19,629 --> 00:22:21,840 俺も“恥丘好き”だ 599 00:22:22,841 --> 00:22:25,969 車の中がハチだらけだった 600 00:22:27,387 --> 00:22:29,723 これって皮肉だよな 601 00:22:29,806 --> 00:22:31,683 何が言いたいのよ? 602 00:22:32,934 --> 00:22:35,520 劇の魔女狩りと同じだ 603 00:22:35,604 --> 00:22:38,148 パーティーで フェラチオを望むのは 604 00:22:38,231 --> 00:22:39,316 そんなに罪か? 605 00:22:39,399 --> 00:22:42,402 親父の事務所の CMをパクるな 606 00:22:42,486 --> 00:22:45,197 僕は誰よりも女に優しい 607 00:22:45,280 --> 00:22:47,365 そうでしょうとも 608 00:22:47,449 --> 00:22:50,786 断ると逆に やったとウソをつく 609 00:22:50,869 --> 00:22:53,371 本当にロクデナシだね 610 00:22:53,455 --> 00:22:54,790 彼がその男? 611 00:22:54,873 --> 00:22:59,252 いい勉強の機会なのに 醜い話になってきた 612 00:22:59,336 --> 00:23:00,962 責めるなら 613 00:23:01,046 --> 00:23:03,799 パーティー文化を責めろ 614 00:23:03,882 --> 00:23:06,551 あんたはサイテーの男ね 615 00:23:06,635 --> 00:23:09,262 僕が悪役かよ 恥を知れ 616 00:23:09,930 --> 00:23:10,722 ダニエル 617 00:23:10,806 --> 00:23:13,266 器の大きい男がいたか 618 00:23:13,350 --> 00:23:15,310 大きくない 小さいよ 619 00:23:15,393 --> 00:23:20,690 今夜はブランデーと コーヒーの粉を飲み続けてる 620 00:23:20,774 --> 00:23:23,193 君に言いたいのは… 621 00:23:32,327 --> 00:23:34,121 リア この帽子を返して 622 00:23:34,204 --> 00:23:35,080 ありがと 623 00:23:35,163 --> 00:23:37,040 君はそんな人じゃない 624 00:23:37,124 --> 00:23:39,209 いいえ そんな人よ 625 00:23:39,292 --> 00:23:40,585 マジかよ 626 00:23:41,128 --> 00:23:42,379 ほらよ 627 00:23:42,462 --> 00:23:43,839 パーティーウルフ 628 00:23:46,341 --> 00:23:48,927 「じゅうたんの天井」を 見に行ってれば… 629 00:23:49,010 --> 00:23:51,638 そんな映画は存在しないよ 630 00:23:51,721 --> 00:23:52,264 知ってる 631 00:23:52,347 --> 00:23:56,434 君は本当に何も 悪いことはしてない 632 00:23:56,518 --> 00:23:59,938 私は周りにとって 危険な女だわ 633 00:24:00,021 --> 00:24:01,106 いや 俺が… 634 00:24:01,189 --> 00:24:02,274 パパたちだわ 635 00:24:02,357 --> 00:24:04,067 いつも到着が早い 636 00:24:05,485 --> 00:24:09,156 モーリス なぜ こんなに複雑なの? 637 00:24:09,239 --> 00:24:12,534 何度も言うが 水星が逆行してる 638 00:24:12,617 --> 00:24:14,035 星占いはやめろ 639 00:24:14,119 --> 00:24:16,788 ふたご座並みに二重人格だな 640 00:24:16,872 --> 00:24:18,957 俺はお前のそばにいる 641 00:24:19,040 --> 00:24:20,709 やっと見つけた 642 00:24:20,792 --> 00:24:22,752 うちに来るでしょ? 643 00:24:22,836 --> 00:24:23,545 すぐ行く 644 00:24:23,628 --> 00:24:26,006 急用ができた またな 645 00:24:26,089 --> 00:24:28,133 オナニー2回やっとけ 646 00:24:28,216 --> 00:24:29,342 来い チンコども 647 00:24:30,969 --> 00:24:32,512 じゃあな 頭押し野郎 648 00:24:33,388 --> 00:24:35,265 呪われやがれ 649 00:24:36,099 --> 00:24:38,727 ダニエルの車のタイヤを? 650 00:24:38,810 --> 00:24:39,352 何のことだ 651 00:24:39,436 --> 00:24:40,020 パンク… 652 00:24:40,103 --> 00:24:40,687 ダニエル? 653 00:24:42,022 --> 00:24:43,273 まあ いいさ 654 00:24:43,440 --> 00:24:45,317 “トムのレストラン” 655 00:24:45,525 --> 00:24:48,111 あのニュースは聞いた? 656 00:24:48,195 --> 00:24:48,862 何の? 657 00:24:48,945 --> 00:24:51,573 ダニエルが死んだのよ 658 00:24:51,656 --> 00:24:52,741 死んだの? 659 00:24:52,824 --> 00:24:53,366 そうよ 660 00:24:53,450 --> 00:24:54,284 何が原因? 661 00:24:54,367 --> 00:24:56,870 綿菓子ブランデーが 脳に入った 662 00:24:56,953 --> 00:24:59,956 それで腫瘍を患って 2週間後に 663 00:25:00,040 --> 00:25:00,790 死んだ 664 00:25:00,874 --> 00:25:02,876 お葬式はいつ? 665 00:25:02,959 --> 00:25:06,129 明日だけど スケジュールが押してる 666 00:25:54,761 --> 00:25:56,763 日本語字幕 礒崎 渚