[Script Info] ; Font Subset: I7OQVUNP - 江城解星体 ; Font Subset: K7AR7N8D - 江城圆体 500W ; Font Subset: 840ERT00 - 未来圆SC ; Font Subset: L3ZL3JLY - 句读黑体 Hans Heavy ; Font Subset: 94QK7L2Q - SyaoranThenKhung ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default ASS file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: High collar Audio File: ../生肉/生肉12.mkv Video File: ../生肉/生肉12.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 62 Active Line: 68 Video Position: 544 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 底部字幕,840ERT00,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H19533B3B,&H910E0807,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,135,135,72,1 Style: 底部字幕-日文,840ERT00,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H19533B3B,&H910E0807,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,135,135,30,1 Style: STAFF,I7OQVUNP,50,&H00DD002F,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00750BB0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,135,135,20,1 Style: OP-中文,94QK7L2Q,60,&H008B0886,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00750BB0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7,7,2,135,135,20,1 Style: OP-日文,94QK7L2Q,60,&H008B0886,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00750BB0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7,7,8,135,135,20,1 Style: 两边标语,@句读黑体 Hans Heavy,65,&H00DD002F,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H910E0807,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,4,0,8,135,135,30,1 Style: 本集标题,94QK7L2Q,70,&H00F500A6,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00AB16E5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,7,2,135,135,20,1 Style: 招式名-日文,94QK7L2Q,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00750BB0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,135,135,35,1 Style: 招式名-中文,94QK7L2Q,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00750BB0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,135,135,77,1 Style: ED-中文,I7OQVUNP,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H31000000,&H00750BB0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,135,135,20,1 Style: ED-日文,I7OQVUNP,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H31000000,&H00750BB0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,135,135,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:26.00,0:00:26.08,底部字幕-日文,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:01:52.08,0:01:54.08,两边标语,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:54.08,0:01:56.08,两边标语,,0,0,0,,两边标语-OP Comment: 0,0:02:10.98,0:02:10.98,底部字幕,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:41.68,0:00:41.68,STAFF,,0,0,0,,STAFF Comment: 0,0:00:42.06,0:00:44.06,底部字幕-日文,,0,0,0,, Comment: 0,0:22:24.37,0:22:25.35,OP-日文,,0,0,0,, Comment: 0,0:24:00.00,0:24:00.00,两边标语,,0,0,0,,两边标语-ED Dialogue: 4,0:00:00.02,0:00:00.73,OP-日文,atg1,0,0,0,,さあ ハイカラしょう Dialogue: 3,0:00:00.02,0:00:00.73,OP-中文,atg7,0,0,0,,来吧 今天也时髦起来 Dialogue: 4,0:00:00.73,0:00:01.23,OP-日文,atg1,0,0,0,,ハイでカラに行こう Dialogue: 3,0:00:00.73,0:00:01.23,OP-中文,atg7,0,0,0,,嗨到极致向前冲 Dialogue: 4,0:00:01.23,0:00:01.89,OP-日文,atg1,0,0,0,,それが俺たちのハイカラなヤリカタ Dialogue: 3,0:00:01.23,0:00:01.89,OP-中文,atg7,0,0,0,,这就是我们的时髦作风 Dialogue: 0,0:00:01.52,0:00:01.98,OP-中文,,0,0,0,,{\fad(500,0)\frz0\pos(586.667,914.667)}《美男高校地球防卫部 时髦!》 Dialogue: 4,0:00:03.69,0:00:04.06,OP-日文,atg1,0,0,0,,ねえ君たち何カラ? Dialogue: 3,0:00:03.69,0:00:04.06,OP-中文,atg7,0,0,0,,嘿嘿 你们是什么公子? Dialogue: 3,0:00:04.06,0:00:04.44,OP-日文,atg1,0,0,0,,俺たちハイカラ Dialogue: 2,0:00:04.06,0:00:04.44,OP-中文,atg7,0,0,0,,我们可是时髦贵公子 Dialogue: 4,0:00:04.44,0:00:04.85,OP-日文,atg1,0,0,0,,朝からハイカラしたら Dialogue: 3,0:00:04.44,0:00:04.85,OP-中文,atg7,0,0,0,,从清晨就时髦全开 Dialogue: 3,0:00:04.85,0:00:05.23,OP-日文,atg1,0,0,0,,夜からハイカラ Dialogue: 2,0:00:04.85,0:00:05.23,OP-中文,atg7,0,0,0,,到深夜仍时髦不休 Dialogue: 4,0:00:05.27,0:00:05.65,OP-日文,atg1,0,0,0,,ハイテンションでカラフルなら Dialogue: 3,0:00:05.27,0:00:05.65,OP-中文,atg7,0,0,0,,情绪高涨 色彩缤纷 Dialogue: 3,0:00:05.65,0:00:06.02,OP-日文,atg1,0,0,0,,これまたハイカラ Dialogue: 2,0:00:05.65,0:00:06.02,OP-中文,atg7,0,0,0,,这也是一种时髦 Dialogue: 3,0:00:06.02,0:00:06.40,OP-日文,atg1,0,0,0,,ハイしてカラしたなら Dialogue: 2,0:00:06.02,0:00:06.40,OP-中文,atg7,0,0,0,,若是嗨到了极致 Dialogue: 3,0:00:06.40,0:00:06.81,OP-日文,atg1,0,0,0,,めちゃめちゃハイカラ Dialogue: 2,0:00:06.40,0:00:06.81,OP-中文,atg7,0,0,0,,那便是终极时髦! Dialogue: 4,0:00:06.81,0:00:07.48,OP-日文,atg1,0,0,0,,文明開化の音 Dialogue: 3,0:00:06.81,0:00:07.48,OP-中文,atg7,0,0,0,,文明开化的号角 Dialogue: 4,0:00:07.48,0:00:08.19,OP-日文,atg1,0,0,0,,響き出す Dialogue: 3,0:00:07.48,0:00:08.19,OP-中文,atg7,0,0,0,,已然奏响 Dialogue: 4,0:00:08.19,0:00:08.78,OP-日文,atg1,0,0,0,,どこから? そうさハイカラ Dialogue: 3,0:00:08.19,0:00:08.78,OP-中文,atg7,0,0,0,,从何而来?没错 就是时髦! Dialogue: 4,0:00:08.78,0:00:09.19,OP-日文,atg1,0,0,0,,ハイカラにLet's Go!! Dialogue: 3,0:00:08.78,0:00:09.19,OP-中文,atg7,0,0,0,,时髦地出发吧!! Dialogue: 4,0:00:09.23,0:00:09.78,OP-日文,atg1,0,0,0,,さあハイカラしよう Dialogue: 3,0:00:09.23,0:00:09.78,OP-中文,atg7,0,0,0,,来吧 今天也时髦起来 Dialogue: 4,0:00:09.78,0:00:10.44,OP-日文,atg1,0,0,0,,ハイでカラに行こう Dialogue: 3,0:00:09.78,0:00:10.44,OP-中文,atg7,0,0,0,,嗨到极致向前冲 Dialogue: 4,0:00:10.44,0:00:10.90,OP-日文,atg1,0,0,0,,今日からハイカラだね Dialogue: 3,0:00:10.44,0:00:10.90,OP-中文,atg7,0,0,0,,从今天起 时髦起来 Dialogue: 4,0:00:10.90,0:00:11.36,OP-日文,atg1,0,0,0,,さあハイカラしよう Dialogue: 3,0:00:10.90,0:00:11.36,OP-中文,atg7,0,0,0,,来吧 今天也时髦起来 Dialogue: 4,0:00:11.36,0:00:12.03,OP-日文,atg1,0,0,0,,HIから始めよう Dialogue: 3,0:00:11.36,0:00:12.03,OP-中文,atg7,0,0,0,,从嗨开始 Dialogue: 4,0:00:12.03,0:00:12.45,OP-日文,atg1,0,0,0,,ハイでカラに Dialogue: 3,0:00:12.03,0:00:12.45,OP-中文,atg7,0,0,0,,嗨到极致 Dialogue: 4,0:00:12.45,0:00:13.28,OP-日文,atg1,0,0,0,,新しい未来Getしたら Dialogue: 3,0:00:12.45,0:00:13.28,OP-中文,atg7,0,0,0,,将崭新未来握在手中 Dialogue: 4,0:00:13.28,0:00:14.07,OP-日文,atg1,0,0,0,,ほらハイカラだね Dialogue: 3,0:00:13.28,0:00:14.07,OP-中文,atg7,0,0,0,,看吧 这就是时髦 Dialogue: 4,0:00:05.98,0:00:11.07,两边标语,atg1,0,0,0,,{\frz270\pos(1889.6,545.2)}终于迎来最终回﹗ 按照传统艺能 Dialogue: 3,0:00:05.98,0:00:11.07,两边标语,atg1,0,0,0,,{\bord7\frz270\3c&HDD002F&\pos(1889.6,545.2)}终于迎来最终回﹗ 按照传统艺能 Dialogue: 4,0:00:05.98,0:00:11.07,两边标语,atg1,0,0,0,,{\frz270\pos(115.2,510)}这集内容塞爆所以OP直接快进 Dialogue: 3,0:00:05.98,0:00:11.07,两边标语,atg1,0,0,0,,{\bord7\frz270\3c&HDD002F&\pos(115.2,510)}这集内容塞爆所以OP直接快进 Dialogue: 4,0:00:05.98,0:00:11.07,两边标语,atg1,0,0,0,,{\fs60\fnL3ZL3JLY\frz270\pos(106.4,934.4)}… Dialogue: 3,0:00:05.98,0:00:11.07,两边标语,atg1,0,0,0,,{\fs60\bord7\3c&HDD002F&\fnL3ZL3JLY\frz270\pos(106.4,934.4)}… Dialogue: 4,0:00:11.07,0:00:15.99,两边标语,atg1,0,0,0,,{\frz270\pos(1888.8,531.2)}防卫部有成功守护地球吗﹖ 话说 Dialogue: 3,0:00:11.07,0:00:15.99,两边标语,atg1,0,0,0,,{\bord7\frz270\3c&HDD002F&\pos(1888.8,531.2)}防卫部有成功守护地球吗﹖ 话说 Dialogue: 4,0:00:11.07,0:00:15.99,两边标语,atg1,0,0,0,,{\frz270\pos(113.6,533.2)}要是没守住那乐子就大啦 Dialogue: 3,0:00:11.07,0:00:15.99,两边标语,atg1,0,0,0,,{\bord7\frz270\3c&HDD002F&\pos(113.6,533.2)}要是没守住那乐子就大啦 Dialogue: 4,0:00:16.28,0:00:21.00,本集标题,atg1,0,0,0,,{\fs170\t(0,300,\fs70)\pos(960,730.6)}未来的我们 真是时髦啊! Dialogue: 1,0:00:21.00,0:00:23.41,STAFF,,0,0,0,,{\fad(0,300)}本字幕由羞耻心修炼中的 {\c&H8B0886&\4c&H750BB0&\bord4\shad4}奶² {\r}烤制 仅供交流学习 Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.41,STAFF,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord7\3c&HDD002F&}本字幕由羞耻心修炼中的{\fsp-3} {\r\bord7\3c&HDD002F&}烤制 仅供交流学习 Dialogue: 1,0:00:21.00,0:00:23.41,STAFF,,0,0,0,,{\fad(0,300)\c&H0100D7&}翻译&时轴:国王布丁集团 校对&后期:奶茶老师 Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.41,STAFF,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord7\3c&H0100D7&\c&H0100D7&\pos(960,78.866)}翻译&时轴:国王布丁集团 校对&后期:奶茶老师 Dialogue: 2,0:00:21.60,0:00:23.33,底部字幕,atg1,0,0,0,,我名为弗里德利 Dialogue: 1,0:00:21.60,0:00:23.33,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,我が名は フリードリ Dialogue: 2,0:00:23.77,0:00:26.64,底部字幕,atg1,0,0,0,,鸡贵族——杜克·弗里德利! Dialogue: 1,0:00:23.77,0:00:26.64,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,鶏貴族 デューク・フリードリ! Dialogue: 2,0:00:27.00,0:00:29.71,底部字幕,atg1,0,0,0,,我正是在回避毁灭的未来之后 Dialogue: 1,0:00:27.00,0:00:29.71,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,破滅の未来を回避した先 Dialogue: 2,0:00:30.02,0:00:32.72,底部字幕,atg1,0,0,0,,统御荣光的未来之人 Dialogue: 1,0:00:30.02,0:00:32.72,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,栄光の未来を統べる者だ Dialogue: 2,0:00:33.13,0:00:34.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,咯——咯咯咯咯 Dialogue: 1,0:00:33.13,0:00:34.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,コーッ コッコココ… Dialogue: 2,0:00:35.39,0:00:37.68,底部字幕,atg1,0,0,0,,乐同学是鸡贵族!? Dialogue: 1,0:00:35.39,0:00:37.68,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ラクさんが鶏貴族!? Dialogue: 2,0:00:38.38,0:00:39.82,底部字幕,atg1,0,0,0,,时髦地难以理解! Dialogue: 1,0:00:38.38,0:00:39.82,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラにわからねえ! Dialogue: 2,0:00:39.83,0:00:41.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,那个大家伙是什么!? Dialogue: 1,0:00:39.83,0:00:41.66,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,あのでっかいの何!? Dialogue: 2,0:00:41.91,0:00:44.21,底部字幕,atg1,0,0,0,,黑玉宿舍都被压碎了啊! Dialogue: 1,0:00:41.91,0:00:44.21,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,黒玉寮が潰れたんだけど! Dialogue: 2,0:00:44.21,0:00:47.81,底部字幕,atg1,0,0,0,,圣诞派对的大餐也都被埋在废墟底下了… Dialogue: 1,0:00:44.21,0:00:47.81,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,クリスマスパーティーのごちそうもがれきの下に… Dialogue: 2,0:00:48.05,0:00:50.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,现在还有空在意那个吗… Dialogue: 1,0:00:48.05,0:00:50.02,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,他に気にするとこあるでしょ… Dialogue: 2,0:00:50.65,0:00:52.78,底部字幕,atg1,0,0,0,,话说这只鸡居然在说话—— Dialogue: 1,0:00:50.65,0:00:52.78,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そもそも 鶏がしゃべっている… Dialogue: 2,0:00:53.05,0:00:54.99,底部字幕,atg1,0,0,0,,好像也不是什么大事 Dialogue: 1,0:00:53.05,0:00:54.99,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,のは わりと普通か Dialogue: 2,0:00:55.01,0:00:55.53,底部字幕,atg1,0,0,0,,努鲁? Dialogue: 1,0:00:55.01,0:00:55.53,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ヌル? Dialogue: 2,0:00:56.12,0:00:59.72,底部字幕,atg1,0,0,0,,小石川乐爱竟然是主人·啃的主人!? Dialogue: 1,0:00:56.12,0:00:59.72,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,小石川楽愛がマスター・キャンのあるじ… だと!? Dialogue: 2,0:01:00.52,0:01:02.96,底部字幕,atg1,0,0,0,,我的主人!为何您会在此! Dialogue: 1,0:01:00.52,0:01:02.96,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,我があるじ! なぜあなたがここに? Dialogue: 2,0:01:03.60,0:01:06.30,底部字幕,atg1,0,0,0,,当然是为了迎接约定之日 Dialogue: 1,0:01:03.60,0:01:06.30,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,むろん 約束の日を迎えるため Dialogue: 2,0:01:06.77,0:01:09.84,底部字幕,atg1,0,0,0,,历史转折点——鸟类分歧点 Dialogue: 1,0:01:06.77,0:01:09.84,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,歴史の切り替えポイント トリーダー分岐点たる Dialogue: 2,0:01:09.84,0:01:12.13,底部字幕,atg1,0,0,0,,亦即大正时代的眉难市! Dialogue: 1,0:01:09.84,0:01:12.13,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,大正時代のこの眉難市で! Dialogue: 2,0:01:12.84,0:01:14.05,底部字幕,atg1,0,0,0,,约定之日? Dialogue: 1,0:01:12.84,0:01:14.05,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,約束の日? Dialogue: 2,0:01:14.28,0:01:15.88,底部字幕,atg1,0,0,0,,鸟类分歧点? Dialogue: 1,0:01:14.28,0:01:15.88,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(953.6,1050)}トリーダー分岐点? Dialogue: 2,0:01:16.32,0:01:20.39,底部字幕,atg1,0,0,0,,没错!从今以后那毁灭的未来就不复存在了! Dialogue: 1,0:01:16.32,0:01:20.39,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そう!今日をもって破滅の未来は消え去るのだ! Dialogue: 2,0:01:21.06,0:01:23.18,底部字幕,atg1,0,0,0,,你们的演出可真卖力啊 Dialogue: 1,0:01:21.06,0:01:23.18,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,お前たちはよく踊ってくれた Dialogue: 2,0:01:23.72,0:01:26.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,在我操控之下 Dialogue: 1,0:01:23.72,0:01:26.01,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,私の手のひらの上で Dialogue: 2,0:01:26.49,0:01:27.73,底部字幕,atg1,0,0,0,,操控? Dialogue: 1,0:01:26.49,0:01:27.73,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,手のひら? Dialogue: 2,0:01:28.17,0:01:30.82,底部字幕,atg1,0,0,0,,咯——咯咯咯咯咯 Dialogue: 1,0:01:28.17,0:01:30.82,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,コーコッコッコココ… Dialogue: 2,0:01:30.82,0:01:33.84,底部字幕,atg1,0,0,0,,你为什么要设局欺骗我们? Dialogue: 1,0:01:30.82,0:01:33.84,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(952,1050)}貴様 何のために我々をたばかった Dialogue: 2,0:01:34.41,0:01:38.11,底部字幕,atg1,0,0,0,,不惜做到这一步也要回避的毁灭的未来究竟是什么!? Dialogue: 1,0:01:34.41,0:01:38.11,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そうまでして回避しなければならない破滅の未来とは何なのだ!? Dialogue: 2,0:01:40.19,0:01:41.76,底部字幕,atg1,0,0,0,,在遥远的未来 Dialogue: 1,0:01:40.19,0:01:41.76,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,はるかな未来… Dialogue: 2,0:01:42.64,0:01:47.87,底部字幕,atg1,0,0,0,,地球的统治者是完成了高度进化的动物们咯! Dialogue: 1,0:01:42.64,0:01:47.87,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(952,1050)}地球の支配者は高度な進化を遂げた動物たちとなっているッコー! Dialogue: 2,0:01:48.26,0:01:49.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶!? Dialogue: 1,0:01:48.26,0:01:49.01,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,えっ!? Dialogue: 2,0:01:49.79,0:01:53.52,底部字幕,atg1,0,0,0,,动物们凭借卓越的智慧维系社会的运转 Dialogue: 1,0:01:49.79,0:01:53.52,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,動物たちはその優れた知性で社会を回していた Dialogue: 2,0:01:54.73,0:01:57.22,底部字幕,atg1,0,0,0,,动物是地球的统治者? Dialogue: 1,0:01:54.73,0:01:57.22,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,動物がこの地球の支配者? Dialogue: 2,0:01:57.54,0:02:00.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,难道说要回避的毁灭的未来是 Dialogue: 1,0:01:57.54,0:02:00.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,もしや回避すべき破滅の未来とは Dialogue: 2,0:02:00.92,0:02:02.46,底部字幕,atg1,0,0,0,,人类的灭亡!? Dialogue: 1,0:02:00.92,0:02:02.46,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,人類の滅亡!? Dialogue: 2,0:02:02.75,0:02:03.32,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶!? Dialogue: 1,0:02:02.75,0:02:03.32,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(950.4,1050)}なっ!? Dialogue: 2,0:02:04.31,0:02:06.23,底部字幕,atg1,0,0,0,,人类过得可好着呢啃 Dialogue: 1,0:02:04.31,0:02:06.23,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,人類は元気にやってるキャン Dialogue: 2,0:02:07.34,0:02:07.96,底部字幕,atg1,0,0,0,,是的 Dialogue: 1,0:02:07.34,0:02:07.96,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ええ Dialogue: 2,0:02:08.38,0:02:09.42,底部字幕,atg1,0,0,0,,不管在过去还是未来 Dialogue: 1,0:02:08.38,0:02:09.42,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,過去も未来も Dialogue: 2,0:02:09.42,0:02:13.15,底部字幕,atg1,0,0,0,,人类各位都一直在撸我们努鲁 Dialogue: 1,0:02:09.42,0:02:13.15,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,人類の皆様は我々をモフり続けておりマヌル Dialogue: 2,0:02:14.05,0:02:15.09,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊!? Dialogue: 1,0:02:14.05,0:02:15.09,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,はぁ!? Dialogue: 2,0:02:15.77,0:02:19.28,底部字幕,atg1,0,0,0,,凭借高度智慧支配地球 Dialogue: 1,0:02:15.77,0:02:19.28,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,高度な知性をもって地球を支配し Dialogue: 2,0:02:19.28,0:02:23.49,底部字幕,atg1,0,0,0,,构建社会 并侍奉我们的正是人类啃 Dialogue: 1,0:02:19.28,0:02:23.49,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,社会を構築する我々の奉仕者こそが人類キャン Dialogue: 2,0:02:23.96,0:02:24.80,底部字幕,atg1,0,0,0,,哈!? Dialogue: 1,0:02:23.96,0:02:24.80,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,はぁ!? Dialogue: 2,0:02:25.36,0:02:29.30,底部字幕,atg1,0,0,0,,没错 所谓人类就是一群伺候我们吃喝拉撒 Dialogue: 1,0:02:25.36,0:02:29.30,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そう 人類とはわたくしたちの日々の暮らしをお世話し Dialogue: 2,0:02:29.45,0:02:33.30,底部字幕,atg1,0,0,0,,再靠撸我们来治愈自己、供养自己的两脚兽啦 Dialogue: 1,0:02:29.45,0:02:33.30,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,その疲れを癒やすことで養ってもらう存在なのです Dialogue: 2,0:02:33.61,0:02:34.80,底部字幕,atg1,0,0,0,,哈!? Dialogue: 1,0:02:33.61,0:02:34.80,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,はぁ!? Dialogue: 2,0:02:34.80,0:02:36.88,底部字幕,atg1,0,0,0,,人类是动物的仆人… Dialogue: 1,0:02:34.80,0:02:36.88,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,人類は動物の下僕… Dialogue: 2,0:02:37.74,0:02:40.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,咦?听起来也不赖嘛? Dialogue: 1,0:02:37.74,0:02:40.01,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(955.2,1050)}あれ? これって悪くないかも? Dialogue: 2,0:02:40.31,0:02:41.33,底部字幕,atg1,0,0,0,,同感! Dialogue: 1,0:02:40.31,0:02:41.33,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,確かに! Dialogue: 2,0:02:41.33,0:02:43.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,只要照顾可爱的动物 Dialogue: 1,0:02:41.33,0:02:43.19,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,かわいい動物のお世話をして Dialogue: 2,0:02:43.19,0:02:45.65,底部字幕,atg1,0,0,0,,就有饭吃 太棒了吧! Dialogue: 1,0:02:43.19,0:02:45.65,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(953.6,1050)}ごはんが食べられるなんて最高かも! Dialogue: 2,0:02:47.26,0:02:49.34,底部字幕,atg1,0,0,0,,难道说这就是毁灭的未来 Dialogue: 1,0:02:47.26,0:02:49.34,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,もしや それが破滅の未来… Dialogue: 2,0:02:49.67,0:02:50.98,底部字幕,atg1,0,0,0,,你是不是傻! Dialogue: 1,0:02:49.67,0:02:50.98,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,愚かな! Dialogue: 2,0:02:51.19,0:02:54.49,底部字幕,atg1,0,0,0,,低等人类侍奉我们乃是幸福之事 Dialogue: 1,0:02:51.19,0:02:54.49,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,下等な人類が我々に尽くすのは幸福なこと Dialogue: 2,0:02:54.97,0:02:57.40,底部字幕,atg1,0,0,0,,真正的毁灭的未来 那是… Dialogue: 1,0:02:54.97,0:02:57.40,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,真なる破滅の未来 それは… Dialogue: 2,0:02:57.76,0:02:58.58,底部字幕,atg1,0,0,0,,咽口水 Dialogue: 1,0:02:57.76,0:02:58.58,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ゴクリ… Dialogue: 2,0:02:59.80,0:03:04.99,底部字幕,atg1,0,0,0,,猫和狗站在社会顶点的未来咯! Dialogue: 1,0:02:59.80,0:03:04.99,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(950.4,1050)}ネコと犬が社会の頂点に立っている未来だッコー! Dialogue: 2,0:03:06.19,0:03:06.91,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:03:06.19,0:03:06.91,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,へ? Dialogue: 2,0:03:07.27,0:03:11.83,底部字幕,atg1,0,0,0,,统治地球的代表是由作为子民的人类投票选出 Dialogue: 1,0:03:07.27,0:03:11.83,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,地球を統治する代表は民たる人類の投票によって選ばれる Dialogue: 2,0:03:12.35,0:03:13.86,底部字幕,atg1,0,0,0,,而被选中的是 Dialogue: 1,0:03:12.35,0:03:13.86,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そして 選ばれたのは Dialogue: 2,0:03:14.28,0:03:15.93,底部字幕,atg1,0,0,0,,猫和狗! Dialogue: 1,0:03:14.28,0:03:15.93,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(952,1050)}ネコと犬だった! Dialogue: 2,0:03:16.66,0:03:18.55,底部字幕,atg1,0,0,0,,依靠人类压倒性的支持 Dialogue: 1,0:03:16.66,0:03:18.55,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,人類の圧倒的な支持を受け Dialogue: 2,0:03:18.82,0:03:21.57,底部字幕,atg1,0,0,0,,猫和狗成为了天选之子 Dialogue: 1,0:03:18.82,0:03:21.57,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ネコと犬はまさに選ばれし存在 Dialogue: 2,0:03:23.21,0:03:26.81,底部字幕,atg1,0,0,0,,只能在它们的阴影下屈居万年老三的悲催的种族 Dialogue: 1,0:03:23.21,0:03:26.81,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,その陰で永遠のナンバー3に甘んじる悲劇の種族 Dialogue: 2,0:03:26.81,0:03:30.72,底部字幕,atg1,0,0,0,,就是我们…鸟类咯! Dialogue: 1,0:03:26.81,0:03:30.72,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(955.2,1050)}それが… 我ら鳥だッコー! Dialogue: 2,0:03:33.16,0:03:34.36,底部字幕,atg1,0,0,0,,可恶的人类… Dialogue: 1,0:03:33.16,0:03:34.36,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,人類め… Dialogue: 2,0:03:34.36,0:03:36.65,底部字幕,atg1,0,0,0,,说什么“脚的皱纹有点恶心” Dialogue: 1,0:03:34.36,0:03:36.65,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,足のシワシワがなんかキモいだの Dialogue: 2,0:03:36.65,0:03:38.39,底部字幕,atg1,0,0,0,,“总觉得一不小心会踩到它们好可怕” Dialogue: 1,0:03:36.65,0:03:38.39,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,気づいたら踏んでそうで怖いだの Dialogue: 2,0:03:38.39,0:03:40.45,底部字幕,atg1,0,0,0,,“有屎掉到头上了”之类的 Dialogue: 1,0:03:38.39,0:03:40.45,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,頭にフンが落ちてきただのと Dialogue: 2,0:03:40.45,0:03:42.93,底部字幕,atg1,0,0,0,,是可忍孰不可忍咯! Dialogue: 1,0:03:40.45,0:03:42.93,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,もはや我慢の限界だッコー! Dialogue: 2,0:03:43.43,0:03:45.49,底部字幕,atg1,0,0,0,,为何只有猫和狗备受宠爱!? Dialogue: 1,0:03:43.43,0:03:45.49,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なぜネコと犬ばかり愛される!? Dialogue: 2,0:03:45.66,0:03:50.13,底部字幕,atg1,0,0,0,,为何没发现它们是专精于讨好人类的狡猾野兽!? Dialogue: 1,0:03:45.66,0:03:50.13,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(944,1050)}人類にこびることに特化したこうかつな獣であることになぜ気づかない!? Dialogue: 2,0:03:52.69,0:03:56.84,底部字幕,atg1,0,0,0,,我决心对猫、狗还有人类发起下克上! Dialogue: 1,0:03:52.69,0:03:56.84,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,私はネコと犬と人類への下剋上を決意した! Dialogue: 2,0:03:57.10,0:03:59.76,底部字幕,atg1,0,0,0,,回到过去 修正历史! Dialogue: 1,0:03:57.10,0:03:59.76,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(953.6,1050)}過去に戻って歴史を修正する! Dialogue: 2,0:04:00.48,0:04:03.21,底部字幕,atg1,0,0,0,,为此通过鸟科学推导出的关键节点 Dialogue: 1,0:04:00.48,0:04:03.21,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そのために鳥科学で導き出したポイント Dialogue: 2,0:04:03.45,0:04:05.61,底部字幕,atg1,0,0,0,,就是这个鸟类分歧点 Dialogue: 1,0:04:03.45,0:04:05.61,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それがトリーダー分岐点だ Dialogue: 2,0:04:06.12,0:04:08.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,为了实现计划 Dialogue: 1,0:04:06.12,0:04:08.01,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そして計画のため Dialogue: 2,0:04:08.01,0:04:10.98,底部字幕,atg1,0,0,0,,我凭借三寸不烂之喙与神通广大之翼 Dialogue: 1,0:04:08.01,0:04:10.98,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,私がくちばし八丁 翼八丁で Dialogue: 2,0:04:10.98,0:04:15.37,底部字幕,atg1,0,0,0,,把那边两只动物作为猫和狗的特工送到这里 Dialogue: 1,0:04:10.98,0:04:15.37,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ネコと犬のエージェントとして送り込んだのがそこにいる2匹だ Dialogue: 2,0:04:15.56,0:04:16.27,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\pos(1441.6,1008)}努鲁? Dialogue: 1,0:04:15.56,0:04:16.27,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(1441.6,1050)}ヌル? Dialogue: 2,0:04:15.56,0:04:16.27,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\pos(528,1008)}啃? Dialogue: 1,0:04:15.56,0:04:16.27,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(524.8,1050)}キャン!? Dialogue: 2,0:04:16.67,0:04:19.78,底部字幕,atg1,0,0,0,,那两只动物压根没发现自己的上司是鸟 Dialogue: 1,0:04:16.67,0:04:19.78,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,2匹とも 上司が鳥だとは気づきもせず Dialogue: 2,0:04:19.78,0:04:22.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,真是给我带来不错的演出 Dialogue: 1,0:04:19.78,0:04:22.20,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,本当によく踊ってくれたよ Dialogue: 2,0:04:22.73,0:04:23.47,底部字幕,atg1,0,0,0,,努鲁鲁 Dialogue: 1,0:04:22.73,0:04:23.47,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ヌルル Dialogue: 2,0:04:23.98,0:04:25.71,底部字幕,atg1,0,0,0,,被你摆了一道啊 Dialogue: 1,0:04:23.98,0:04:25.71,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,これは一本取られました Dialogue: 2,0:04:26.25,0:04:29.70,底部字幕,atg1,0,0,0,,我说你们 为啥没发现上司是鸟啊? Dialogue: 1,0:04:26.25,0:04:29.70,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(950.4,1050)}っていうか なんで上司が鳥だって気づかなかったのさ? Dialogue: 2,0:04:29.90,0:04:34.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,因…因为今天是第一次跟主人面对面啃 Dialogue: 1,0:04:29.90,0:04:34.20,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ほ 本物のあるじと会うのは実はこれが初めてキャン Dialogue: 2,0:04:34.62,0:04:37.45,底部字幕,atg1,0,0,0,,远程会议的摄像头一直是关闭的 Dialogue: 1,0:04:34.62,0:04:37.45,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,リモートのカメラがオフになっていたので Dialogue: 2,0:04:37.57,0:04:39.96,底部字幕,atg1,0,0,0,,一直都是只闻其声 Dialogue: 1,0:04:37.57,0:04:39.96,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,声しかわからなかったのですよ Dialogue: 2,0:04:40.73,0:04:42.33,底部字幕,atg1,0,0,0,,你们之间的争斗 Dialogue: 1,0:04:40.73,0:04:42.33,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,お前たちの争いは Dialogue: 2,0:04:42.58,0:04:45.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,相当于猫和狗的代理战争 Dialogue: 1,0:04:42.58,0:04:45.02,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,いわばネコと犬の代理戦争 Dialogue: 2,0:04:45.89,0:04:48.90,底部字幕,atg1,0,0,0,,通过让它们不断上演愚蠢的战斗 Dialogue: 1,0:04:45.89,0:04:48.90,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そのマヌケなバトルを繰り広げさせることによって Dialogue: 2,0:04:49.25,0:04:51.56,底部字幕,atg1,0,0,0,,将“互相争斗的猫狗是何等愚蠢”这一事实 Dialogue: 1,0:04:49.25,0:04:51.56,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,争うネコと犬は愚かだと Dialogue: 2,0:04:51.56,0:04:53.60,底部字幕,atg1,0,0,0,,深深地烙进鸟类分歧点! Dialogue: 1,0:04:51.56,0:04:53.60,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,トリーダー分岐点に刻み込み Dialogue: 2,0:04:54.08,0:04:54.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,然后 Dialogue: 1,0:04:54.08,0:04:54.66,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そして Dialogue: 2,0:04:55.28,0:04:57.90,底部字幕,atg1,0,0,0,,从这座鸟塔发射鸟电波 Dialogue: 1,0:04:55.28,0:04:57.90,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,この鳥タワーより鳥電波を発し Dialogue: 2,0:04:58.19,0:05:00.06,底部字幕,atg1,0,0,0,,在地球与人类的灵魂里 Dialogue: 1,0:04:58.19,0:05:00.06,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,地球と人類の魂に Dialogue: 2,0:05:00.07,0:05:03.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,刻下“鸟才是至高无上”的信念! Dialogue: 1,0:05:00.07,0:05:03.19,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,鳥こそが至高であると刻みつける! Dialogue: 2,0:05:04.12,0:05:08.60,底部字幕,atg1,0,0,0,,未来将变成由鸟统治的充满希望的世界咯! Dialogue: 1,0:05:04.12,0:05:08.60,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,未来は鳥が支配する希望の世界になるのだッコー! Dialogue: 2,0:05:08.60,0:05:10.85,底部字幕,atg1,0,0,0,,什…什么!? Dialogue: 1,0:05:08.60,0:05:10.85,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(944,1050)}な なんだって~!? Dialogue: 2,0:05:11.42,0:05:15.61,底部字幕,atg1,0,0,0,,而今天正是鸟电波能发挥最大效果的约定之日 Dialogue: 1,0:05:11.42,0:05:15.61,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そして 今日が鳥電波最大の効果を発する約束の日 Dialogue: 2,0:05:16.22,0:05:19.84,底部字幕,atg1,0,0,0,,我就是为此策划让你们两败俱伤 Dialogue: 1,0:05:16.22,0:05:19.84,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そのために私はお前たちの共倒れを狙った Dialogue: 2,0:05:20.27,0:05:24.46,底部字幕,atg1,0,0,0,,哈!?你用云仙新九郎来挑衅我就是… Dialogue: 1,0:05:20.27,0:05:24.46,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,はっ!? では 私を雲仙新九郎絡みで挑発したのは… Dialogue: 2,0:05:25.22,0:05:26.80,底部字幕,atg1,0,0,0,,是我的计划 Dialogue: 1,0:05:25.22,0:05:26.80,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,私の計画だ Dialogue: 2,0:05:27.26,0:05:29.34,底部字幕,atg1,0,0,0,,防卫部濒临瓦解也是… Dialogue: 1,0:05:27.26,0:05:29.34,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,防衛部が瓦解しかけたのも… Dialogue: 2,0:05:29.81,0:05:31.65,底部字幕,atg1,0,0,0,,那也是我的计划 Dialogue: 1,0:05:29.81,0:05:31.65,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それも私の計画だ Dialogue: 2,0:05:32.21,0:05:35.29,底部字幕,atg1,0,0,0,,我对会长和副会长的反叛也是… Dialogue: 1,0:05:32.21,0:05:35.29,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,僕の 会長と副会長への反逆も… Dialogue: 2,0:05:35.83,0:05:37.94,底部字幕,atg1,0,0,0,,当然 全都在我的计划之中 Dialogue: 1,0:05:35.83,0:05:37.94,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,むろん すべて私の計画だ Dialogue: 2,0:05:39.31,0:05:41.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,难道我们真的… Dialogue: 1,0:05:39.31,0:05:41.19,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,では 本当に我々は… Dialogue: 2,0:05:41.70,0:05:45.03,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊!?莫非我一剑不中也是因为你… Dialogue: 1,0:05:41.70,0:05:45.03,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,はっ!? では それがしの剣が当たらぬのも… Dialogue: 2,0:05:45.40,0:05:47.75,底部字幕,atg1,0,0,0,,本少美丽过人也是因为你… Dialogue: 1,0:05:45.40,0:05:47.75,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,俺ちゃんが美しすぎるのも… Dialogue: 2,0:05:47.86,0:05:50.14,底部字幕,atg1,0,0,0,,我总被惩罚也是因为你… Dialogue: 1,0:05:47.86,0:05:50.14,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,僕がお仕置きされるのも… Dialogue: 2,0:05:50.37,0:05:52.41,底部字幕,atg1,0,0,0,,我总是肚子饿也是因为你… Dialogue: 1,0:05:50.37,0:05:52.41,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,自分が腹をすかせているのも… Dialogue: 2,0:05:52.41,0:05:54.89,底部字幕,atg1,0,0,0,,我的时髦之所以时髦也是因为你… Dialogue: 1,0:05:52.41,0:05:54.89,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,俺のハイカラがハイカラなのも… Dialogue: 2,0:05:55.85,0:05:57.21,底部字幕,atg1,0,0,0,,那我就不知道了… Dialogue: 1,0:05:55.85,0:05:57.21,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それは知らない… Dialogue: 2,0:05:58.03,0:05:59.38,底部字幕,atg1,0,0,0,,话就说到这里 Dialogue: 1,0:05:58.03,0:05:59.38,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,話はここまでだ Dialogue: 2,0:05:59.73,0:06:05.13,底部字幕,atg1,0,0,0,,你们就叼根羽毛看好我设想的崭新未来吧 Dialogue: 1,0:05:59.73,0:06:05.13,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,お前たちは私が想像する新たな未来を羽根をくわえて見ているがいい Dialogue: 2,0:06:05.42,0:06:08.14,底部字幕,atg1,0,0,0,,咯——咯咯咯咯 Dialogue: 1,0:06:05.42,0:06:08.14,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,コーッコッココココ… Dialogue: 2,0:06:08.14,0:06:10.18,底部字幕,atg1,0,0,0,,按套路他不是该飞走吗 Dialogue: 1,0:06:08.14,0:06:10.18,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,いや 飛んでくんじゃないんかい Dialogue: 2,0:06:10.49,0:06:11.74,底部字幕,atg1,0,0,0,,毕竟人家是鸡 Dialogue: 1,0:06:10.49,0:06:11.74,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,鶏だからな Dialogue: 2,0:06:12.35,0:06:13.74,底部字幕,atg1,0,0,0,,但是 这下可怎么办 Dialogue: 1,0:06:12.35,0:06:13.74,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,しかし どうしたものか Dialogue: 2,0:06:13.98,0:06:15.80,底部字幕,atg1,0,0,0,,受伤太重身体还动不了 Dialogue: 1,0:06:13.98,0:06:15.80,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ダメージでまだ体が動かない Dialogue: 2,0:06:15.89,0:06:18.36,底部字幕,atg1,0,0,0,,时髦能量不够啊~ Dialogue: 1,0:06:15.89,0:06:18.36,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラが足りねえ~! Dialogue: 2,0:06:18.36,0:06:20.58,底部字幕,atg1,0,0,0,,交给我们吧 Dialogue: 1,0:06:18.36,0:06:20.58,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ここは我らにお任せあれ Dialogue: 2,0:06:21.06,0:06:23.18,底部字幕,atg1,0,0,0,,来 请别客气 Dialogue: 1,0:06:21.06,0:06:23.18,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,さぁ どうぞ遠慮なく Dialogue: 2,0:06:23.18,0:06:24.48,底部字幕,atg1,0,0,0,,唔…吸吧! Dialogue: 1,0:06:23.18,0:06:24.48,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,くっ… 吸え! Dialogue: 2,0:06:24.71,0:06:29.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,吸猫吸猫… Dialogue: 1,0:06:24.71,0:06:29.66,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ネコ吸い ネコ吸い… Dialogue: 2,0:06:29.66,0:06:30.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,努鲁鲁~ Dialogue: 1,0:06:29.66,0:06:30.77,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ヌルル~ Dialogue: 2,0:06:30.77,0:06:32.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,啃! Dialogue: 1,0:06:30.77,0:06:32.20,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,キャ~ン! Dialogue: 2,0:06:35.74,0:06:37.51,底部字幕,atg1,0,0,0,,时髦地复活! Dialogue: 1,0:06:35.74,0:06:37.51,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラに復活! Dialogue: 2,0:06:37.62,0:06:41.21,底部字幕,atg1,0,0,0,,努鲁鲁 都说猫是万能药 Dialogue: 1,0:06:37.62,0:06:41.21,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ヌルル ネコは万能薬ですから Dialogue: 2,0:06:41.21,0:06:42.46,底部字幕,atg1,0,0,0,,主人·啃也是! Dialogue: 1,0:06:41.21,0:06:42.46,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(947.2,1050)}マスター・キャンも Dialogue: 2,0:06:42.77,0:06:44.70,底部字幕,atg1,0,0,0,,手感宛如上天堂! Dialogue: 1,0:06:42.77,0:06:44.70,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,まさに天上の抱き心地! Dialogue: 2,0:06:45.24,0:06:46.21,底部字幕,atg1,0,0,0,,太禽兽了… Dialogue: 1,0:06:45.24,0:06:46.21,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ケダモノ… Dialogue: 2,0:06:47.08,0:06:49.13,底部字幕,atg1,0,0,0,,好 接下来该怎么办 Dialogue: 1,0:06:47.08,0:06:49.13,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,さて どうするかな… Dialogue: 2,0:06:50.01,0:06:52.95,底部字幕,atg1,0,0,0,,就这么一直被{\fnK7AR7N8D\fs67}嘲讽{\r\fn840ERT00}下去就太不时髦了 Dialogue: 1,0:06:50.01,0:06:52.95,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,このままコケにされっぱなしってのもハイカラじゃねえよな Dialogue: 2,0:06:53.75,0:06:54.40,底部字幕,atg1,0,0,0,,是啊 Dialogue: 1,0:06:53.75,0:06:54.40,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そうだな Dialogue: 2,0:06:54.60,0:06:55.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,一点也不美丽呢 Dialogue: 1,0:06:54.60,0:06:55.77,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,美しくないね Dialogue: 2,0:06:56.28,0:06:57.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,我也饿得肚子叫了! Dialogue: 1,0:06:56.28,0:06:57.77,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,自分も腹減ってます! Dialogue: 2,0:06:57.89,0:06:59.52,底部字幕,atg1,0,0,0,,这里该说我生了一肚子气才对吧 Dialogue: 1,0:06:57.89,0:06:59.52,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そこは 腹立ててよ Dialogue: 2,0:06:59.57,0:07:00.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,那是 Dialogue: 1,0:06:59.57,0:07:00.19,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,むろん Dialogue: 2,0:07:00.61,0:07:01.69,底部字幕,atg1,0,0,0,,在下等人也是 Dialogue: 1,0:07:00.61,0:07:01.69,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それがしどもも Dialogue: 2,0:07:02.46,0:07:04.63,底部字幕,atg1,0,0,0,,好!时髦地开始反击吧! Dialogue: 1,0:07:02.46,0:07:04.63,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,よし ハイカラに反撃だ! Dialogue: 2,0:07:05.26,0:07:06.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,荒唐… Dialogue: 1,0:07:05.26,0:07:06.19,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,バカバカしい… Dialogue: 2,0:07:06.80,0:07:07.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶 Dialogue: 1,0:07:06.80,0:07:07.19,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,えっ… Dialogue: 2,0:07:07.77,0:07:10.74,底部字幕,atg1,0,0,0,,为了阻止毁灭的未来而被玩弄于股掌 Dialogue: 1,0:07:07.77,0:07:10.74,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,破滅の未来に抗うためなどと踊らされ Dialogue: 2,0:07:11.52,0:07:13.07,底部字幕,atg1,0,0,0,,简直与小丑无异! Dialogue: 1,0:07:11.52,0:07:13.07,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,これではただの道化だ! Dialogue: 2,0:07:14.08,0:07:14.76,底部字幕,atg1,0,0,0,,珠哥? Dialogue: 1,0:07:14.08,0:07:14.76,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(953.6,1050)}スーさん? Dialogue: 2,0:07:16.78,0:07:17.18,底部字幕,atg1,0,0,0,,主公! Dialogue: 1,0:07:16.78,0:07:17.18,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,殿! Dialogue: 2,0:07:17.46,0:07:17.99,底部字幕,atg1,0,0,0,,会长! Dialogue: 1,0:07:17.46,0:07:17.99,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,会長! Dialogue: 2,0:07:23.53,0:07:25.24,底部字幕,atg1,0,0,0,,珠哥就交给我 Dialogue: 1,0:07:23.53,0:07:25.24,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,スーさんは俺に任せてくれ Dialogue: 2,0:07:25.40,0:07:25.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶 Dialogue: 1,0:07:25.40,0:07:25.77,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,えっ… Dialogue: 2,0:07:26.44,0:07:28.93,底部字幕,atg1,0,0,0,,我一定会把他带回来 相信我! Dialogue: 1,0:07:26.44,0:07:28.93,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,必ず連れてくるから 俺を信じろ! Dialogue: 2,0:07:30.12,0:07:32.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶 你们干嘛都那副表情? Dialogue: 1,0:07:30.12,0:07:32.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,えっ なんでみんなそんな顔してんだ? Dialogue: 2,0:07:38.48,0:07:39.85,底部字幕,atg1,0,0,0,,那是什么东西! Dialogue: 1,0:07:38.48,0:07:39.85,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,何なんだ あれは! Dialogue: 2,0:07:40.15,0:07:42.06,底部字幕,atg1,0,0,0,,好像是黑玉宿舍那边? Dialogue: 1,0:07:40.15,0:07:42.06,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,黒玉寮の辺りじゃないか? Dialogue: 2,0:07:42.06,0:07:43.89,底部字幕,atg1,0,0,0,,到底发生了什么? Dialogue: 1,0:07:42.06,0:07:43.89,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(953.6,1050)}いったい 何が起きているんだ? Dialogue: 2,0:07:48.49,0:07:50.38,底部字幕,atg1,0,0,0,,咯——咯咯咯咯! Dialogue: 1,0:07:48.49,0:07:50.38,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,コーッコッコココ… Dialogue: 2,0:07:50.88,0:07:54.22,底部字幕,atg1,0,0,0,,对猫狗的怨恨能量也即将充满! Dialogue: 1,0:07:50.88,0:07:54.22,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ネコと犬へのヘイトエネルギーもフルチャージ寸前! Dialogue: 2,0:07:55.68,0:07:58.94,底部字幕,atg1,0,0,0,,毁灭的未来即将变为希望的未来 Dialogue: 1,0:07:55.68,0:07:58.94,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,破滅の未来は 今 希望の未来に… Dialogue: 2,0:07:59.58,0:08:00.29,底部字幕,atg1,0,0,0,,住手! Dialogue: 1,0:07:59.58,0:08:00.29,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,待て! Dialogue: 2,0:08:00.80,0:08:03.00,底部字幕,atg1,0,0,0,,你的阴谋休想得逞! Dialogue: 1,0:08:00.80,0:08:03.00,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,お前の好き勝手にはさせないぜ! Dialogue: 2,0:08:04.12,0:08:05.44,底部字幕,atg1,0,0,0,,呵呵…来了啊 Dialogue: 1,0:08:04.12,0:08:05.44,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,フフフ… 来たか Dialogue: 2,0:08:06.16,0:08:08.75,底部字幕,atg1,0,0,0,,结果你们也和未来的人类一样 Dialogue: 1,0:08:06.16,0:08:08.75,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,結局 お前たちも 未来の人類と同じく Dialogue: 2,0:08:08.75,0:08:11.14,底部字幕,atg1,0,0,0,,选择了猫和狗啊 Dialogue: 1,0:08:08.75,0:08:11.14,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ネコと犬を選んだということか Dialogue: 2,0:08:11.89,0:08:13.96,底部字幕,atg1,0,0,0,,不 那个无所谓 Dialogue: 1,0:08:11.89,0:08:13.96,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,いや そのへんは どうでもいい Dialogue: 2,0:08:14.49,0:08:14.95,底部字幕,atg1,0,0,0,,哈? Dialogue: 1,0:08:14.49,0:08:14.95,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,は? Dialogue: 2,0:08:15.59,0:08:17.60,底部字幕,atg1,0,0,0,,这么大一个破塔立在这里 Dialogue: 1,0:08:15.59,0:08:17.60,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,こんなバカでかい塔があったら Dialogue: 2,0:08:17.60,0:08:20.29,底部字幕,atg1,0,0,0,,邻居们的衣服都晒不干了啊! Dialogue: 1,0:08:17.60,0:08:20.29,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ご近所の洗濯物が 乾かないだろうが! Dialogue: 2,0:08:21.02,0:08:24.06,底部字幕,atg1,0,0,0,,眉难市的美丽景色都被破坏了! Dialogue: 1,0:08:21.02,0:08:24.06,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,眉難市の美しい景観が 損なわれる! Dialogue: 2,0:08:24.35,0:08:26.48,底部字幕,atg1,0,0,0,,我们上哪儿跨年去啊! Dialogue: 1,0:08:24.35,0:08:26.48,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(952,1050)}僕ら どこで年越せばいいのさ!? Dialogue: 2,0:08:26.48,0:08:28.24,底部字幕,atg1,0,0,0,,圣诞趴的大餐! Dialogue: 1,0:08:26.48,0:08:28.24,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,クリパのごちそう! Dialogue: 2,0:08:28.65,0:08:30.45,底部字幕,atg1,0,0,0,,就这!? Dialogue: 1,0:08:28.65,0:08:30.45,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,えっ そんな理由? Dialogue: 2,0:08:30.57,0:08:33.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,请容我们随心行动 Dialogue: 1,0:08:30.57,0:08:33.20,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,僕たちも 自由にやらせていただきます Dialogue: 2,0:08:33.42,0:08:35.68,底部字幕,atg1,0,0,0,,愚弄主公之罪 绝不饶恕! Dialogue: 1,0:08:33.42,0:08:35.68,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,殿をたばかった罪 許すまじ! Dialogue: 2,0:08:36.04,0:08:37.33,底部字幕,atg1,0,0,0,,咯——咯咯咯咯! Dialogue: 1,0:08:36.04,0:08:37.33,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,コーッコッコココ… Dialogue: 2,0:08:37.52,0:08:40.49,底部字幕,atg1,0,0,0,,你们这些离了我们投喂就活不下去的愚蠢人类 Dialogue: 1,0:08:37.52,0:08:40.49,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,我らに養われるだけの 愚かな人類よ Dialogue: 2,0:08:45.33,0:08:46.30,底部字幕,atg1,0,0,0,,鸡胸肉!? Dialogue: 1,0:08:45.33,0:08:46.30,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,むね肉!? Dialogue: 2,0:08:46.62,0:08:49.75,底部字幕,atg1,0,0,0,,将你们的绝望献祭给崭新的未来吧! Dialogue: 1,0:08:46.62,0:08:49.75,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,新たな未来に お前たちの絶望をささげる! Dialogue: 2,0:08:50.10,0:08:52.87,底部字幕,atg1,0,0,0,,咯咯——咯咯咯…咯! Dialogue: 1,0:08:50.10,0:08:52.87,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ココーッコッココ… コーッ! Dialogue: 2,0:08:56.17,0:08:58.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,时髦地久等了珠哥! Dialogue: 1,0:08:56.17,0:08:58.01,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(952,1050)}ハイカラに待たせたな スーさん Dialogue: 2,0:09:00.37,0:09:02.80,底部字幕,atg1,0,0,0,,总觉得未来要变得不时髦了 Dialogue: 1,0:09:00.37,0:09:02.80,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なんか未来が ハイカラじゃなくなるみたいでさ Dialogue: 2,0:09:03.11,0:09:04.69,底部字幕,atg1,0,0,0,,所以珠哥你也一起…呃… Dialogue: 1,0:09:03.11,0:09:04.69,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,だからスーさんも一緒に… Dialogue: 2,0:09:05.48,0:09:05.96,底部字幕,atg1,0,0,0,,闭嘴 Dialogue: 1,0:09:05.48,0:09:05.96,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,黙れ Dialogue: 2,0:09:06.50,0:09:07.47,底部字幕,atg1,0,0,0,,什么未来不未来的! Dialogue: 1,0:09:06.50,0:09:07.47,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なにが未来だ! Dialogue: 2,0:09:07.75,0:09:09.31,底部字幕,atg1,0,0,0,,那种东西已经无所谓了! Dialogue: 1,0:09:07.75,0:09:09.31,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(952,1050)}もうそんなものは どうだっていい! Dialogue: 2,0:09:10.00,0:09:13.45,底部字幕,atg1,0,0,0,,但是珠哥你之前不是一直在想办法阻止毁灭的未来吗? Dialogue: 1,0:09:10.00,0:09:13.45,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,でもスーさん 破滅の未来を なんとかしようとしてたじゃん Dialogue: 2,0:09:14.38,0:09:16.26,底部字幕,atg1,0,0,0,,我只是被骗了! Dialogue: 1,0:09:14.38,0:09:16.26,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,私は だまされていただけだ! Dialogue: 2,0:09:16.83,0:09:18.56,底部字幕,atg1,0,0,0,,猫?狗?鸟? Dialogue: 1,0:09:16.83,0:09:18.56,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(953.6,1050)}ネコ?犬?鳥? Dialogue: 2,0:09:18.88,0:09:20.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,它们爱怎样就怎样吧! Dialogue: 1,0:09:18.88,0:09:20.19,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,もう勝手にするがいい! Dialogue: 2,0:09:21.47,0:09:23.25,底部字幕,atg1,0,0,0,,被那些动听的话耍得团团转 Dialogue: 1,0:09:21.47,0:09:23.25,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,聞こえがいい言葉に踊らされ Dialogue: 2,0:09:23.25,0:09:25.46,底部字幕,atg1,0,0,0,,被骗、被背叛… Dialogue: 1,0:09:23.25,0:09:25.46,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,だまされ 裏切られ続けた… Dialogue: 2,0:09:26.02,0:09:28.13,底部字幕,atg1,0,0,0,,就像你曾经对我做的那样! Dialogue: 1,0:09:26.02,0:09:28.13,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(945.6,1050)}かつて お前が 私にそうしたように Dialogue: 2,0:09:29.08,0:09:30.78,底部字幕,atg1,0,0,0,,我真是受够了自己的愚蠢! Dialogue: 1,0:09:29.08,0:09:30.78,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,自分の愚かしさが嫌になる! Dialogue: 2,0:09:32.10,0:09:34.43,底部字幕,atg1,0,0,0,,忘了以前的事是我不对 Dialogue: 1,0:09:32.10,0:09:34.43,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,昔のことを忘れてたのは 悪かったよ Dialogue: 2,0:09:34.87,0:09:37.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,但那是因为我太爱时髦了… Dialogue: 1,0:09:34.87,0:09:37.66,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,けど それは ハイカラを愛するあまり… Dialogue: 2,0:09:37.66,0:09:38.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,我叫你闭嘴! Dialogue: 1,0:09:37.66,0:09:38.77,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,黙れと言っている! Dialogue: 2,0:09:39.16,0:09:41.14,底部字幕,atg1,0,0,0,,开口闭口就是时髦 Dialogue: 1,0:09:39.16,0:09:41.14,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,口を開けば ハイカラ ハイカラと Dialogue: 2,0:09:41.52,0:09:43.56,底部字幕,atg1,0,0,0,,你明明连时髦是什么都不知道! Dialogue: 1,0:09:41.52,0:09:43.56,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラのなんたるかも 知らないくせに! Dialogue: 2,0:09:45.57,0:09:48.12,底部字幕,atg1,0,0,0,,反正你就是不经大脑随口说说罢了 Dialogue: 1,0:09:45.57,0:09:48.12,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,どうせ 何も考えず 口にしているだけだろう Dialogue: 2,0:09:48.98,0:09:49.90,底部字幕,atg1,0,0,0,,什么时髦啊 Dialogue: 1,0:09:48.98,0:09:49.90,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なにがハイカラだ Dialogue: 2,0:09:50.30,0:09:50.99,底部字幕,atg1,0,0,0,,蠢透了 Dialogue: 1,0:09:50.30,0:09:50.99,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,バカバカしい Dialogue: 2,0:09:51.61,0:09:52.94,底部字幕,atg1,0,0,0,,一点都不蠢! Dialogue: 1,0:09:51.61,0:09:52.94,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,バカバカしくなんてない! Dialogue: 2,0:09:53.26,0:09:55.48,底部字幕,atg1,0,0,0,,因为时髦就是未来! Dialogue: 1,0:09:53.26,0:09:55.48,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,だって ハイカラは未来だ! Dialogue: 2,0:09:56.66,0:09:57.36,底部字幕,atg1,0,0,0,,未来? Dialogue: 1,0:09:56.66,0:09:57.36,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,未来? Dialogue: 2,0:09:58.19,0:09:59.10,底部字幕,atg1,0,0,0,,你在说什么… Dialogue: 1,0:09:58.19,0:09:59.10,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,いったい何を… Dialogue: 2,0:09:59.93,0:10:01.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,珠哥 你忘了吗? Dialogue: 1,0:09:59.93,0:10:01.66,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,スーさん 忘れちまったのか? Dialogue: 2,0:10:04.05,0:10:04.99,底部字幕,atg1,0,0,0,,这就是时髦? Dialogue: 1,0:10:04.05,0:10:04.99,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,, これがハイカラ? Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:09.96,底部字幕,,0,0,0,,{\fs20\bord0\frz343.6\pos(938.657,684.142)}未来的日本 Dialogue: 2,0:10:05.84,0:10:09.42,底部字幕,atg1,0,0,0,,没错 能够改变日本的新文化、新科学 Dialogue: 1,0:10:05.84,0:10:09.42,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そうだ この日本を変えるような 新しい文化や科学 Dialogue: 2,0:10:10.11,0:10:11.13,底部字幕,atg1,0,0,0,,就是时髦 Dialogue: 1,0:10:10.11,0:10:11.13,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それがハイカラだ Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:12.09,底部字幕,,0,0,0,,{\fs90\t($start,$end,\fs100)\bord5\frz343.6\c&H7F78C5&\3c&HDCE7E6&\move(1141.857,221.742,1157.857,184.942,24,2110)\3a&H00&}未来的日本 Dialogue: 2,0:10:12.60,0:10:16.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,这宅邸、汽车、电器…全都是时髦 Dialogue: 1,0:10:12.60,0:10:16.20,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,この屋敷も 車も 電化製品も全部そうだ Dialogue: 2,0:10:16.52,0:10:17.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,真的吗 Dialogue: 1,0:10:16.52,0:10:17.19,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,マジで!? Dialogue: 2,0:10:17.92,0:10:21.22,底部字幕,atg1,0,0,0,,而且未来还有更厉害的时髦在等着我们 Dialogue: 1,0:10:17.92,0:10:21.22,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そして 未来には もっとすごいハイカラが待っている Dialogue: 2,0:10:21.68,0:10:22.88,底部字幕,atg1,0,0,0,,是不是很兴奋? Dialogue: 1,0:10:21.68,0:10:22.88,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ワクワクしないか? Dialogue: 2,0:10:23.25,0:10:24.31,底部字幕,atg1,0,0,0,,未来好棒! Dialogue: 1,0:10:23.25,0:10:24.31,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,未来すげえ! Dialogue: 2,0:10:24.83,0:10:26.14,底部字幕,atg1,0,0,0,,时髦好棒! Dialogue: 1,0:10:24.83,0:10:26.14,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラすげえ… Dialogue: 2,0:10:26.54,0:10:28.73,底部字幕,atg1,0,0,0,,好棒…好棒…好棒… Dialogue: 1,0:10:26.54,0:10:28.73,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,すげえ… すげえ… すげえ… Dialogue: 2,0:10:28.73,0:10:30.10,底部字幕,atg1,0,0,0,,就因为这个 Dialogue: 1,0:10:28.73,0:10:30.10,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それだけのことで… Dialogue: 2,0:10:30.49,0:10:34.11,底部字幕,atg1,0,0,0,,对我来说那就是最棒的兴奋 就是未来啊 Dialogue: 1,0:10:30.49,0:10:34.11,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,俺にとっては それが 最高にワクワクで未来だったんだよ Dialogue: 2,0:10:34.52,0:10:38.00,底部字幕,atg1,0,0,0,,虽然因为这个对过去的事有点健忘了 Dialogue: 1,0:10:34.52,0:10:38.00,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そのせいで 昔のこととか ちょっと忘れっぽくなったけどさ Dialogue: 2,0:10:38.09,0:10:38.91,底部字幕,atg1,0,0,0,,有点!? Dialogue: 1,0:10:38.09,0:10:38.91,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(947.2,1050)}ちょっと!? Dialogue: 2,0:10:39.59,0:10:40.05,底部字幕,atg1,0,0,0,,抱歉 Dialogue: 1,0:10:39.59,0:10:40.05,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ごめん Dialogue: 2,0:10:40.82,0:10:41.60,底部字幕,atg1,0,0,0,,太轻描淡写了! Dialogue: 1,0:10:40.82,0:10:41.60,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,軽い! Dialogue: 2,0:10:41.85,0:10:45.26,底部字幕,atg1,0,0,0,,你知道我因为这个被折腾了多久吗! Dialogue: 1,0:10:41.85,0:10:45.26,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,貴様 私がどれだけそれに振り回されてきたと思っている!? Dialogue: 2,0:10:45.41,0:10:49.44,底部字幕,atg1,0,0,0,,然后啊 我邀请你去圣诞趴被你骂的时候就想起来了 Dialogue: 1,0:10:45.41,0:10:49.44,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,でさ クリパに誘ったとき スーさんに怒られて思い出したんだ Dialogue: 2,0:10:50.02,0:10:50.46,底部字幕,atg1,0,0,0,,这个! Dialogue: 1,0:10:50.02,0:10:50.46,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,これ! Dialogue: 2,0:10:50.73,0:10:51.63,底部字幕,atg1,0,0,0,,这是什么? Dialogue: 1,0:10:50.73,0:10:51.63,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,何だ これは? Dialogue: 2,0:10:52.17,0:10:53.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,这是我跟珠哥! Dialogue: 1,0:10:52.17,0:10:53.19,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,俺とスーさんだ Dialogue: 2,0:10:54.03,0:10:56.00,底部字幕,atg1,0,0,0,,你说这是我跟你? Dialogue: 1,0:10:54.03,0:10:56.00,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,これが 私と貴様だと? Dialogue: 2,0:10:56.45,0:10:57.97,底部字幕,atg1,0,0,0,,为什么要做这种东西 Dialogue: 1,0:10:56.45,0:10:57.97,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,しかし なんで こんなものを… Dialogue: 2,0:10:58.47,0:10:59.35,底部字幕,atg1,0,0,0,,礼物! Dialogue: 1,0:10:58.47,0:10:59.35,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,プレゼント! Dialogue: 2,0:10:59.63,0:11:00.99,底部字幕,atg1,0,0,0,,这可是我熬夜做的 Dialogue: 1,0:10:59.63,0:11:00.99,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,徹夜で作ったんだぜ Dialogue: 2,0:11:01.46,0:11:02.65,底部字幕,atg1,0,0,0,,礼物… Dialogue: 1,0:11:01.46,0:11:02.65,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,プレゼント… Dialogue: 2,0:11:05.12,0:11:06.34,底部字幕,atg1,0,0,0,,珠哥 早啊! Dialogue: 1,0:11:05.12,0:11:06.34,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(947.2,1050)}おはよっ スーさん Dialogue: 2,0:11:06.75,0:11:09.10,底部字幕,atg1,0,0,0,,昨天对不起啊!那个啊… Dialogue: 1,0:11:06.75,0:11:09.10,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,昨日はごめん それでさ… Dialogue: 2,0:11:11.79,0:11:13.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,难道这是那天的… Dialogue: 1,0:11:11.79,0:11:13.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,まさか これは あの日の… Dialogue: 2,0:11:15.05,0:11:17.13,底部字幕,atg1,0,0,0,,珠哥 我那天想告诉你 Dialogue: 1,0:11:15.05,0:11:17.13,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,伝えたかったんだ スーさんに Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:20.57,底部字幕,,0,0,0,,{\fs25\bord0\frz343.6\pos(927.457,959.342)}未来的日本 Dialogue: 2,0:11:17.93,0:11:20.36,底部字幕,atg1,0,0,0,,就算到了时髦的未来我们也要在一起 Dialogue: 1,0:11:17.93,0:11:20.36,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラな未来でも一緒だぜって Dialogue: 2,0:11:23.60,0:11:24.91,底部字幕,atg1,0,0,0,,说什么在一起啊 Dialogue: 1,0:11:23.60,0:11:24.91,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なにが一緒だ… Dialogue: 2,0:11:25.97,0:11:27.75,底部字幕,atg1,0,0,0,,明明直到今天都一直忘在了脑后 Dialogue: 1,0:11:25.97,0:11:27.75,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,今日まで忘れていたくせに Dialogue: 2,0:11:31.47,0:11:32.85,底部字幕,atg1,0,0,0,,哼 你这人 Dialogue: 1,0:11:31.47,0:11:32.85,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,フン まったく… Dialogue: 2,0:11:33.92,0:11:36.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,还真是任性妄为 把我耍得团团转啊 Dialogue: 1,0:11:33.92,0:11:36.66,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,本当に自分勝手に 私を翻弄してくれるな Dialogue: 2,0:11:37.45,0:11:38.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,新九郎… Dialogue: 1,0:11:37.45,0:11:38.20,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,新九郎 Dialogue: 2,0:11:39.11,0:11:39.89,底部字幕,atg1,0,0,0,,珠哥… Dialogue: 1,0:11:39.11,0:11:39.89,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,スーさん… Dialogue: 2,0:11:40.95,0:11:42.28,底部字幕,atg1,0,0,0,,那就一起去守护吧 Dialogue: 1,0:11:40.95,0:11:42.28,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ならば 共に守るか Dialogue: 2,0:11:43.74,0:11:45.22,底部字幕,atg1,0,0,0,,我们在一起的那个 Dialogue: 1,0:11:43.74,0:11:45.22,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,我らが共にあるという Dialogue: 2,0:11:45.51,0:11:46.87,底部字幕,atg1,0,0,0,,时髦的未来 Dialogue: 1,0:11:45.51,0:11:46.87,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そのハイカラな未来を Dialogue: 2,0:11:47.26,0:11:47.89,底部字幕,atg1,0,0,0,,好! Dialogue: 1,0:11:47.26,0:11:47.89,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ああっ! Dialogue: 2,0:11:57.90,0:11:59.73,底部字幕,atg1,0,0,0,,各位没事吧? Dialogue: 1,0:11:57.90,0:11:59.73,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,皆さん 大丈夫ですか? Dialogue: 2,0:11:59.95,0:12:01.17,底部字幕,atg1,0,0,0,,要再吸一次吗啃? Dialogue: 1,0:11:59.95,0:12:01.17,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,もう一度吸うキャン? Dialogue: 2,0:12:01.71,0:12:03.62,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊真是气死我了! Dialogue: 1,0:12:01.71,0:12:03.62,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ああもう あったまくる! Dialogue: 2,0:12:03.91,0:12:06.25,底部字幕,atg1,0,0,0,,唔…真是美丽的攻击 Dialogue: 1,0:12:03.91,0:12:06.25,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,くっ… なんて美しい攻撃… Dialogue: 2,0:12:06.67,0:12:09.08,底部字幕,atg1,0,0,0,,看我把你那鸡胸肉薅下来吃了! Dialogue: 1,0:12:06.67,0:12:09.08,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,その むね肉 むしって食うたろか! Dialogue: 2,0:12:09.36,0:12:11.80,底部字幕,atg1,0,0,0,,潮 生吃鸡肉可是很危险的 Dialogue: 1,0:12:09.36,0:12:11.80,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,鶏の生食は危険だぞ 潮 Dialogue: 2,0:12:12.33,0:12:15.04,底部字幕,atg1,0,0,0,,唔…勉强在千钧一发之际躲开了啊 Dialogue: 1,0:12:12.33,0:12:15.04,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,くっ なんとか 紙一重でかわせたか… Dialogue: 2,0:12:15.04,0:12:16.95,底部字幕,atg1,0,0,0,,你明明就结实挨了一下吧 Dialogue: 1,0:12:15.04,0:12:16.95,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,普通に くらってましたよね あなた Dialogue: 2,0:12:17.62,0:12:19.51,底部字幕,atg1,0,0,0,,作为人类你们还挺顽强的嘛 Dialogue: 1,0:12:17.62,0:12:19.51,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,人類にしては よくねばる Dialogue: 2,0:12:19.92,0:12:21.34,底部字幕,atg1,0,0,0,,但你们也是时候放弃 Dialogue: 1,0:12:19.92,0:12:21.34,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,だが そろそろ諦めて Dialogue: 2,0:12:21.34,0:12:23.71,底部字幕,atg1,0,0,0,,来迎接崭新的未来了咯! Dialogue: 1,0:12:21.34,0:12:23.71,底部字幕-日文,atg1,0,0,0,,新たな未来を迎えるッコー! Dialogue: 2,0:12:24.32,0:12:27.06,底部字幕,atg1,0,0,0,,人类选择鸟、崇拜鸟、侍奉鸟的 Dialogue: 1,0:12:24.32,0:12:27.06,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,人類が鳥を選び 崇め 仕える Dialogue: 2,0:12:27.06,0:12:29.27,底部字幕,atg1,0,0,0,,美丽闪耀的未来! Dialogue: 1,0:12:27.06,0:12:29.27,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,美しく輝く未来を Dialogue: 2,0:12:30.94,0:12:33.05,底部字幕,atg1,0,0,0,,那种乌云盖顶的未来还是免了吧! Dialogue: 1,0:12:30.94,0:12:33.05,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そんな曇った未来は いらないぜ! Dialogue: 2,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\pos(104,744)}会长! Dialogue: 1,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(104,786)}会長! Dialogue: 2,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\pos(144,1012.8)}主公! Dialogue: 1,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(144,1054.8)}殿! Dialogue: 2,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\pos(1164.8,308.8)}新九郎前辈! Dialogue: 1,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(1164.8,350.8)}新九郎先輩! Dialogue: 2,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\pos(1184,544)}新九郎! Dialogue: 1,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(1184,586)}新九郎! Dialogue: 2,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\pos(1736,1017.6)}小新! Dialogue: 1,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(1736,1059.6)}シンちゃん! Dialogue: 2,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\pos(132.8,318.4)}阿新! Dialogue: 1,0:12:36.52,0:12:38.02,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(132.8,360.4)}シンくん! Dialogue: 2,0:12:38.62,0:12:40.50,底部字幕,atg1,0,0,0,,手下败将来凑什么热闹? Dialogue: 1,0:12:38.62,0:12:40.50,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,負け犬が何をしに来た? Dialogue: 2,0:12:40.83,0:12:43.95,底部字幕,atg1,0,0,0,,当然是为了洗刷被你愚弄的屈辱 Dialogue: 1,0:12:40.83,0:12:43.95,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,むろん 貴様に たばかられた屈辱を晴らす Dialogue: 2,0:12:44.57,0:12:46.41,底部字幕,atg1,0,0,0,,才怪——不是为了这种小事 Dialogue: 1,0:12:44.57,0:12:46.41,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,などと小さなことではない! Dialogue: 2,0:12:47.56,0:12:48.24,底部字幕,atg1,0,0,0,,什么!? Dialogue: 1,0:12:47.56,0:12:48.24,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なに!? Dialogue: 2,0:12:48.95,0:12:50.87,底部字幕,atg1,0,0,0,,我们要改变的是未来! Dialogue: 1,0:12:48.95,0:12:50.87,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,我々が晴らすのは 未来! Dialogue: 2,0:12:51.18,0:12:51.75,底部字幕,atg1,0,0,0,,因为 Dialogue: 1,0:12:51.18,0:12:51.75,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なぜなら… Dialogue: 2,0:12:52.27,0:12:54.40,底部字幕,atg1,0,0,0,,未来就是时髦! Dialogue: 1,0:12:52.27,0:12:54.40,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,未来とは ハイカラだから! Dialogue: 2,0:12:56.80,0:12:58.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,时髦才是未来! Dialogue: 1,0:12:56.80,0:12:58.01,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラこそ未来! Dialogue: 2,0:12:58.26,0:13:00.25,底部字幕,atg1,0,0,0,,驱散掉阴云密布的未来 爽快地放晴吧! Dialogue: 1,0:12:58.26,0:13:00.25,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,曇った未来を カラッと晴らせ! Dialogue: 2,0:13:01.21,0:13:02.62,底部字幕,atg1,0,0,0,,这就是时髦! Dialogue: 1,0:13:01.21,0:13:02.62,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それがハイカラ! Dialogue: 2,0:13:03.58,0:13:05.59,底部字幕,atg1,0,0,0,,你在说什么? Dialogue: 1,0:13:03.58,0:13:05.59,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,な 何を言っているんだ? Dialogue: 2,0:13:06.19,0:13:07.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,你理解不了吗? Dialogue: 1,0:13:06.19,0:13:07.20,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,わからないのか? Dialogue: 2,0:13:07.66,0:13:10.43,底部字幕,atg1,0,0,0,,小新说的话根本没什么深意! Dialogue: 1,0:13:07.66,0:13:10.43,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,シンちゃんの言うことに 大して意味はない! Dialogue: 2,0:13:10.75,0:13:13.90,底部字幕,atg1,0,0,0,,虽然总是被这样的前辈牵着鼻子走 Dialogue: 1,0:13:10.75,0:13:13.90,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そんな先輩に いつも 振り回されてばっかりだけど… Dialogue: 2,0:13:14.31,0:13:16.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,都已经这么离谱了 Dialogue: 1,0:13:14.31,0:13:16.01,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,こんなバカげた状況だったら Dialogue: 2,0:13:16.25,0:13:18.19,底部字幕,atg1,0,0,0,,不如再离谱点更加欢乐 Dialogue: 1,0:13:16.25,0:13:18.19,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,よりバカげたほうが楽しいよね Dialogue: 2,0:13:18.50,0:13:19.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,努鲁鲁 Dialogue: 1,0:13:18.50,0:13:19.20,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ヌルル Dialogue: 2,0:13:19.50,0:13:22.79,底部字幕,atg1,0,0,0,,这正是猫咪所钟爱的自由 Dialogue: 1,0:13:19.50,0:13:22.79,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それこそが ネコの愛する自由というものです Dialogue: 2,0:13:23.01,0:13:24.78,底部字幕,atg1,0,0,0,,主公!我一直相信着您! Dialogue: 1,0:13:23.01,0:13:24.78,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,殿 信じておりました! Dialogue: 2,0:13:24.91,0:13:26.95,底部字幕,atg1,0,0,0,,真不愧是我们选中的人! Dialogue: 1,0:13:24.91,0:13:26.95,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,さすが 僕たちが選んだお方! Dialogue: 2,0:13:27.48,0:13:28.87,底部字幕,atg1,0,0,0,,左门 祐 Dialogue: 1,0:13:27.48,0:13:28.87,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,左門 祐… Dialogue: 2,0:13:29.03,0:13:30.39,底部字幕,atg1,0,0,0,,感谢你们的忠诚 Dialogue: 1,0:13:29.03,0:13:30.39,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,その忠誠に感謝を Dialogue: 2,0:13:30.91,0:13:31.97,底部字幕,atg1,0,0,0,,还有主人·啃 Dialogue: 1,0:13:30.91,0:13:31.97,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そして マスター・キャン Dialogue: 2,0:13:33.10,0:13:33.58,底部字幕,atg1,0,0,0,,啃 Dialogue: 1,0:13:33.10,0:13:33.58,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,キャン!? Dialogue: 2,0:13:34.24,0:13:35.91,底部字幕,atg1,0,0,0,,虽同为被欺骗之身 Dialogue: 1,0:13:34.24,0:13:35.91,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,共に たばかられた身だが… Dialogue: 2,0:13:36.56,0:13:38.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,但我觉得你讲述的理想很美好 Dialogue: 1,0:13:36.56,0:13:38.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それでも あなたの語る理想は 美しい Dialogue: 2,0:13:39.98,0:13:41.30,底部字幕,atg1,0,0,0,,啃~ Dialogue: 1,0:13:39.98,0:13:41.30,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,キャ~ン… Dialogue: 2,0:13:41.61,0:13:43.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,好 让我们爽朗改写未来吧! Dialogue: 1,0:13:41.61,0:13:43.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,さぁ カラッと未来を変えようぜ! Dialogue: 2,0:13:44.43,0:13:44.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,好! Dialogue: 1,0:13:44.43,0:13:44.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,おう! Dialogue: 4,0:13:45.76,0:13:48.09,底部字幕-日文,atg1,0,0,0,,我ら ハイカラ浪漫団! Dialogue: 3,0:13:45.76,0:13:48.09,底部字幕,atg7,0,0,0,,我们是——时髦浪漫团! Dialogue: 4,0:13:48.24,0:13:50.39,底部字幕-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(953.6,1050)}カラッと未来を変えてやる! Dialogue: 3,0:13:48.24,0:13:50.39,底部字幕,atg7,0,0,0,,爽朗改写未来吧! Dialogue: 3,0:13:51.93,0:13:54.48,底部字幕,atg1,0,0,0,,吾等乃秩序与纪律的守护神 Dialogue: 2,0:13:51.93,0:13:54.48,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,我ら 秩序と規律の守護神… Dialogue: 3,0:13:55.56,0:13:57.64,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\fs95\t(0,100,\fs65)\bord4\an8\pos(960,22.4)\c&H5FBCEC&\3c&H224547&}蛮华罗新锐队 Dialogue: 2,0:13:55.56,0:13:57.64,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\fs95\t(0,100,\fs65)\shad6\bord6\an8\pos(960,22.4)\c&H6CFFFA&\3c&H71DADA&\4c&H0E0807&\4a&H7D&}蛮华罗新锐队 Dialogue: 2,0:13:58.03,0:14:01.58,底部字幕,atg1,0,0,0,,哼!就算你们一拥而上 也赢不了我! Dialogue: 1,0:13:58.03,0:14:01.58,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,フン 束になってかかってこようが 私には勝てん! Dialogue: 2,0:14:01.96,0:14:03.25,底部字幕,atg1,0,0,0,,咯嘎! Dialogue: 1,0:14:01.96,0:14:03.25,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,コケーッ! Dialogue: 2,0:14:03.49,0:14:03.98,底部字幕,atg1,0,0,0,,我闪! Dialogue: 1,0:14:03.49,0:14:03.98,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,とうっ! Dialogue: 2,0:14:06.56,0:14:07.96,底部字幕,atg1,0,0,0,,什么!?居然飞起来了 Dialogue: 1,0:14:06.56,0:14:07.96,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なにっ 空を!? Dialogue: 2,0:14:08.22,0:14:10.31,底部字幕,atg1,0,0,0,,你们不该有这种能力! Dialogue: 1,0:14:08.22,0:14:10.31,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,貴様たちに そんな力はないはず! Dialogue: 2,0:14:10.78,0:14:12.44,底部字幕,atg1,0,0,0,,时髦就是自由 Dialogue: 1,0:14:10.78,0:14:12.44,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラは自由だからな Dialogue: 2,0:14:13.03,0:14:14.82,底部字幕,atg1,0,0,0,,刚刚不是说时髦是未来吗 Dialogue: 1,0:14:13.03,0:14:14.82,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,さっきまで 未来じゃなかったっけ? Dialogue: 2,0:14:15.37,0:14:17.76,底部字幕,atg1,0,0,0,,小新真是活在当下 Dialogue: 1,0:14:15.37,0:14:17.76,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,刹那を生きるからね シンちゃん Dialogue: 2,0:14:18.26,0:14:20.24,底部字幕,atg1,0,0,0,,竟敢俯视我 真是无礼! Dialogue: 1,0:14:18.26,0:14:20.24,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,この私を見下ろす無礼! Dialogue: 2,0:14:20.41,0:14:23.13,底部字幕,atg1,0,0,0,,用身体付出代价吧咯! Dialogue: 1,0:14:20.41,0:14:23.13,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,その体で あがなう コーッ! Dialogue: 2,0:14:23.69,0:14:24.41,底部字幕,atg1,0,0,0,,小心! Dialogue: 1,0:14:23.69,0:14:24.41,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,気をつけろ! Dialogue: 2,0:14:32.03,0:14:33.81,底部字幕,atg1,0,0,0,,咯胆狂徒! Dialogue: 1,0:14:32.03,0:14:33.81,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,コーッざかしいマネを! Dialogue: 2,0:14:33.81,0:14:35.98,底部字幕,atg1,0,0,0,,必杀!飞禽强袭! Dialogue: 1,0:14:33.81,0:14:35.98,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,必殺 トリスラッガー! Dialogue: 2,0:14:37.10,0:14:38.23,底部字幕,atg1,0,0,0,,珠哥 我们上 Dialogue: 1,0:14:37.10,0:14:38.23,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,いくぜ スーさん Dialogue: 2,0:14:38.57,0:14:39.61,底部字幕,atg1,0,0,0,,新九郎 配合我 Dialogue: 1,0:14:38.57,0:14:39.61,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,合わせろ 新九郎 Dialogue: 2,0:14:39.79,0:14:41.65,底部字幕,atg1,0,0,0,,走你! Dialogue: 1,0:14:39.79,0:14:41.65,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,いっけ~! Dialogue: 2,0:14:42.91,0:14:43.64,底部字幕,atg1,0,0,0,,怎么会 Dialogue: 1,0:14:42.91,0:14:43.64,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,バカな… Dialogue: 2,0:14:48.87,0:14:49.45,底部字幕,atg1,0,0,0,,怎么样! Dialogue: 1,0:14:48.87,0:14:49.45,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,どうだ! Dialogue: 2,0:14:51.47,0:14:53.12,底部字幕,atg1,0,0,0,,可恶 Dialogue: 1,0:14:51.47,0:14:53.12,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,おのれ… Dialogue: 2,0:14:53.55,0:14:54.74,底部字幕,atg1,0,0,0,,愚蠢的人类 Dialogue: 1,0:14:53.55,0:14:54.74,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,愚かな人類よ Dialogue: 2,0:14:55.00,0:14:57.15,底部字幕,atg1,0,0,0,,你们就如此抗拒鸟类吗 Dialogue: 1,0:14:55.00,0:14:57.15,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そこまで 鳥を拒むか… Dialogue: 2,0:14:57.82,0:15:00.55,底部字幕,atg1,0,0,0,,那就让你们亲眼见证 Dialogue: 1,0:14:57.82,0:15:00.55,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ならば 鳥が 貴様らの支配者となる未来を Dialogue: 2,0:15:00.84,0:15:02.37,底部字幕,atg1,0,0,0,,鸟类成为你们支配者的未来吧! Dialogue: 1,0:15:00.84,0:15:02.37,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,見届けるがいい! Dialogue: 2,0:15:02.72,0:15:03.09,底部字幕,atg1,0,0,0,,住手! Dialogue: 1,0:15:02.72,0:15:03.09,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,待て! Dialogue: 2,0:15:03.40,0:15:04.22,底部字幕,atg1,0,0,0,,快停下! Dialogue: 1,0:15:03.40,0:15:04.22,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,やめろ! Dialogue: 2,0:15:04.78,0:15:06.13,底部字幕,atg1,0,0,0,,晚了! Dialogue: 1,0:15:04.78,0:15:06.13,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,もう遅い! Dialogue: 2,0:15:06.53,0:15:07.99,底部字幕,atg1,0,0,0,,永别了 毁灭的未来 Dialogue: 1,0:15:06.53,0:15:07.99,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,さらば破滅の未来 Dialogue: 2,0:15:08.43,0:15:10.60,底部字幕,atg1,0,0,0,,降临吧 希望的未来 Dialogue: 1,0:15:08.43,0:15:10.60,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,来たれ 希望の未来… Dialogue: 2,0:15:15.48,0:15:16.21,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:15:15.48,0:15:16.21,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,え? Dialogue: 2,0:15:17.91,0:15:19.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,为什么电波发射不出去!? Dialogue: 1,0:15:17.91,0:15:19.77,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なぜ 電波が 発射されない!? Dialogue: 2,0:15:19.77,0:15:20.82,底部字幕,atg1,0,0,0,,装置万无一失 Dialogue: 1,0:15:19.77,0:15:20.82,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,装置は万全 Dialogue: 2,0:15:20.82,0:15:23.25,底部字幕,atg1,0,0,0,,对猫狗的怨恨能量也十分充足! Dialogue: 1,0:15:20.82,0:15:23.25,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ネコと犬へのヘイトエネルギーも十分! Dialogue: 2,0:15:24.19,0:15:25.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,那为什么… Dialogue: 1,0:15:24.19,0:15:25.66,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なのに なぜ… なっ!? Dialogue: 2,0:15:27.07,0:15:28.86,底部字幕,atg1,0,0,0,,这…这到底是!? Dialogue: 1,0:15:27.07,0:15:28.86,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,な 何が起こった!? Dialogue: 2,0:15:29.53,0:15:30.15,底部字幕,atg1,0,0,0,,努鲁鲁 Dialogue: 1,0:15:29.53,0:15:30.15,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ヌルル Dialogue: 2,0:15:30.68,0:15:34.32,底部字幕,atg1,0,0,0,,你只是犯了一个小小的错误哦 Dialogue: 1,0:15:30.68,0:15:34.32,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,あなたは たった一つ 過ちを犯してしまったのですよ Dialogue: 2,0:15:35.26,0:15:36.24,底部字幕,atg1,0,0,0,,你说什么!? Dialogue: 1,0:15:35.26,0:15:36.24,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なんだと!? Dialogue: 2,0:15:36.88,0:15:40.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,我记得这位是草原犬鼠的啃先生对吧? Dialogue: 1,0:15:36.88,0:15:40.66,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,この方 たしか プレーリードッグのキャンさんでしたか? Dialogue: 2,0:15:40.80,0:15:41.20,底部字幕,atg1,0,0,0,,啃!? Dialogue: 1,0:15:40.80,0:15:41.20,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,キャンッ!? Dialogue: 2,0:15:41.98,0:15:43.31,底部字幕,atg1,0,0,0,,那又如何? Dialogue: 1,0:15:41.98,0:15:43.31,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それがどうした? Dialogue: 2,0:15:44.08,0:15:46.51,底部字幕,atg1,0,0,0,,草原犬鼠并不是狗呢 Dialogue: 1,0:15:44.08,0:15:46.51,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,プレーリードッグは犬ではないですね Dialogue: 2,0:15:47.59,0:15:48.06,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:15:47.59,0:15:48.06,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,え? Dialogue: 2,0:15:49.46,0:15:49.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:15:49.46,0:15:49.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,えっ? Dialogue: 2,0:15:51.33,0:15:51.88,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:15:51.33,0:15:51.88,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,えっ? Dialogue: 2,0:15:52.84,0:15:53.39,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:15:52.84,0:15:53.39,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,えっ? Dialogue: 2,0:15:54.02,0:15:56.80,底部字幕,atg1,0,0,0,,什…什么!? Dialogue: 1,0:15:54.02,0:15:56.80,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(952,1050)}な なんだって~!? Dialogue: 2,0:15:57.16,0:15:59.97,底部字幕,atg1,0,0,0,,所以你看 能量的平衡崩溃了 Dialogue: 1,0:15:57.16,0:15:59.97,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そういうわけで エネルギーのバランスが崩れ Dialogue: 2,0:16:00.22,0:16:02.14,底部字幕,atg1,0,0,0,,因此导致发射失败吧 Dialogue: 1,0:16:00.22,0:16:02.14,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,不発に終わったのではないかと Dialogue: 2,0:16:02.41,0:16:04.48,底部字幕,atg1,0,0,0,,不对啊 它名字里明明带了“犬” Dialogue: 1,0:16:02.41,0:16:04.48,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,いや でも ドッグって名前じゃん!? Dialogue: 2,0:16:04.92,0:16:06.94,底部字幕,atg1,0,0,0,,据说是因为它的叫声和狗相似 Dialogue: 1,0:16:04.92,0:16:06.94,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,鳴き声が犬に似ているから Dialogue: 2,0:16:06.94,0:16:08.61,底部字幕,atg1,0,0,0,,所以才被这么命名 Dialogue: 1,0:16:06.94,0:16:08.61,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そう名付けられたそうで Dialogue: 2,0:16:08.61,0:16:11.11,底部字幕,atg1,0,0,0,,其实它是松鼠的亲戚呢 Dialogue: 1,0:16:08.61,0:16:11.11,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,実際は リスのお仲間ですね Dialogue: 2,0:16:11.45,0:16:13.57,底部字幕,atg1,0,0,0,,原来啃我不是狗啊… Dialogue: 1,0:16:11.45,0:16:13.57,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,キャンは犬じゃなかった… Dialogue: 2,0:16:13.66,0:16:15.68,底部字幕,atg1,0,0,0,,主人·啃! Dialogue: 1,0:16:13.66,0:16:15.68,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,マスター・キャ~ン! Dialogue: 2,0:16:16.05,0:16:19.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,我们鸟类的悲愿 难道要以这种方式告终吗? Dialogue: 1,0:16:16.05,0:16:19.66,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,我ら鳥の悲願が こんなことで終わるというのか? Dialogue: 2,0:16:20.22,0:16:24.28,底部字幕,atg1,0,0,0,,结果到了未来 鸟类依旧不会被选中… Dialogue: 1,0:16:20.22,0:16:24.28,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,結局未来で また鳥は選ばれることもなく… Dialogue: 2,0:16:24.81,0:16:25.37,底部字幕,atg1,0,0,0,,咯呃 Dialogue: 1,0:16:24.81,0:16:25.37,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,クワッ… Dialogue: 2,0:16:31.06,0:16:32.42,底部字幕,atg1,0,0,0,,这股压迫感是… Dialogue: 1,0:16:31.06,0:16:32.42,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,このプレッシャーは… Dialogue: 2,0:16:32.60,0:16:34.41,底部字幕,atg1,0,0,0,,感觉整个人都在晃啊 Dialogue: 1,0:16:32.60,0:16:34.41,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なんか グラグラ揺れてるよ Dialogue: 2,0:16:34.86,0:16:36.67,底部字幕,atg1,0,0,0,,恐怕这座鸟塔 Dialogue: 1,0:16:34.86,0:16:36.67,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,おそらく この鳥タワーは Dialogue: 2,0:16:36.67,0:16:39.33,底部字幕,atg1,0,0,0,,是与那位的精神相连的 Dialogue: 1,0:16:36.67,0:16:39.33,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,あの方の精神と 連動しているのかと… Dialogue: 2,0:16:39.64,0:16:43.39,底部字幕,atg1,0,0,0,,究竟是何等打击令他如此破防 Dialogue: 1,0:16:39.64,0:16:43.39,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,いったい何が 崩壊するほどに 彼を追い込んだのやら Dialogue: 2,0:16:43.87,0:16:46.22,底部字幕,atg1,0,0,0,,这杂鱼也太不负责任了吧! Dialogue: 1,0:16:43.87,0:16:46.22,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,このザコ 本当に無責任すぎる! Dialogue: 2,0:16:46.62,0:16:48.94,底部字幕,atg1,0,0,0,,再这么下去 塔一塌整座城市就会… Dialogue: 1,0:16:46.62,0:16:48.94,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,このままじゃ タワーが崩れて街が… Dialogue: 2,0:16:49.50,0:16:50.28,底部字幕,atg1,0,0,0,,没问题! Dialogue: 1,0:16:49.50,0:16:50.28,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,大丈夫だ! Dialogue: 2,0:16:52.18,0:16:53.58,底部字幕,atg1,0,0,0,,没有时髦做不到的事! Dialogue: 1,0:16:52.18,0:16:53.58,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラに不可能はない! Dialogue: 2,0:16:54.11,0:16:56.82,底部字幕,atg1,0,0,0,,就由我们来守护这座城市、守护未来! Dialogue: 1,0:16:54.11,0:16:56.82,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,俺たちでこの街を 未来を守るんだ! Dialogue: 2,0:16:57.47,0:16:58.28,底部字幕,atg1,0,0,0,,新九郎… Dialogue: 1,0:16:57.47,0:16:58.28,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,新九郎… Dialogue: 2,0:16:58.49,0:16:59.83,底部字幕,atg1,0,0,0,,没有异议 Dialogue: 1,0:16:58.49,0:16:59.83,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,フッ 異存はない! Dialogue: 2,0:16:59.83,0:17:00.58,底部字幕,atg1,0,0,0,,我们支持! Dialogue: 1,0:16:59.83,0:17:00.58,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,しかり! Dialogue: 2,0:17:01.01,0:17:02.96,底部字幕,atg1,0,0,0,,真是从头到尾都这么时髦啊 Dialogue: 1,0:17:01.01,0:17:02.96,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,本当に最後までハイカラだな Dialogue: 2,0:17:03.47,0:17:05.28,底部字幕,atg1,0,0,0,,所以时髦到底是什么 Dialogue: 1,0:17:03.47,0:17:05.28,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,結局 何がハイカラなのか Dialogue: 2,0:17:05.28,0:17:06.76,底部字幕,atg1,0,0,0,,到现在也没搞懂 Dialogue: 1,0:17:05.28,0:17:06.76,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,今もフワッとしてるけど Dialogue: 2,0:17:07.14,0:17:09.10,底部字幕,atg1,0,0,0,,不过这就是新九郎前辈 Dialogue: 1,0:17:07.14,0:17:09.10,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,これが新九郎先輩ですからね Dialogue: 2,0:17:09.72,0:17:11.73,底部字幕,atg1,0,0,0,,好~嘞!那就大干一场吧 阿新! Dialogue: 1,0:17:09.72,0:17:11.73,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,よ~し やっちゃおう シンくん! Dialogue: 2,0:17:12.17,0:17:14.47,底部字幕,atg1,0,0,0,,无论是阴郁的心 还是阴沉的天空 Dialogue: 1,0:17:12.17,0:17:14.47,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,曇った心も 曇った空も Dialogue: 2,0:17:14.80,0:17:16.64,底部字幕,atg1,0,0,0,,都用时髦爽快地变晴! Dialogue: 1,0:17:14.80,0:17:16.64,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラでカラッと晴れ晴れ! Dialogue: 2,0:17:16.91,0:17:18.30,底部字幕,atg1,0,0,0,,这就是时髦! Dialogue: 1,0:17:16.91,0:17:18.30,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それがハイカラ! Dialogue: 4,0:17:18.68,0:17:20.95,底部字幕-日文,atg1,0,0,0,,立てば芍薬 座れば牡丹 Dialogue: 3,0:17:18.68,0:17:20.95,底部字幕,atg7,0,0,0,,立若芍药 坐似牡丹 Dialogue: 4,0:17:21.18,0:17:23.10,底部字幕-日文,atg1,0,0,0,,紅顔のハイカラ男子 Dialogue: 3,0:17:21.18,0:17:23.10,底部字幕,atg1,0,0,0,,红颜时髦贵公子 Dialogue: 4,0:17:23.10,0:17:25.39,招式名-日文,atg1,0,0,0,,{\bord6\c&H3925DA&\blur1\pos(950.4,1045)}ブリリアントレッド ハイカラ! Dialogue: 3,0:17:23.10,0:17:25.39,招式名-中文,atg7,0,0,0,,{\bord6\c&H3925DA&\blur1}璀璨绯红 时髦! Dialogue: 2,0:17:25.79,0:17:26.39,底部字幕,atg1,0,0,0,,发生什么了!? Dialogue: 1,0:17:25.79,0:17:26.39,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なんだ!? Dialogue: 2,0:17:26.62,0:17:28.23,底部字幕,atg1,0,0,0,,突然就进化了!? Dialogue: 1,0:17:26.62,0:17:28.23,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(948.8,1050)}唐突にパワーアップした!? Dialogue: 2,0:17:28.23,0:17:29.57,底部字幕,atg1,0,0,0,,这就是时髦之力? Dialogue: 1,0:17:28.23,0:17:29.57,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,これがハイカラの力? Dialogue: 2,0:17:29.57,0:17:30.90,底部字幕,atg1,0,0,0,,不这也太扯了 Dialogue: 0,0:17:29.57,0:17:30.90,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,いや ご都合すぎる Dialogue: 2,0:17:31.28,0:17:34.42,底部字幕,atg1,0,0,0,,这正是拯救未来的时髦形态! Dialogue: 1,0:17:31.28,0:17:34.42,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,これこそ未来を救う ハイカラフォーム! Dialogue: 2,0:17:34.64,0:17:35.87,底部字幕,atg1,0,0,0,,这还是第一次听说啃 Dialogue: 1,0:17:34.64,0:17:35.87,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,初めて聞いたキャン Dialogue: 4,0:17:36.41,0:17:39.66,底部字幕-日文,atg1,0,0,0,,眉目秀麗 水も滴るハイカラ男子 Dialogue: 3,0:17:36.41,0:17:39.66,底部字幕,atg7,0,0,0,,眉目如画 水润欲滴的时髦贵公子 Dialogue: 4,0:17:40.02,0:17:42.66,招式名-日文,atg1,0,0,0,,{\bord6\c&HDC483A&\blur1}メランコリックネイビー ハイカラ! Dialogue: 3,0:17:40.02,0:17:42.66,招式名-中文,atg7,0,0,0,,{\bord6\c&HDC483A&\blur1}郁海深蓝 时髦! Dialogue: 4,0:17:43.16,0:17:46.37,底部字幕-日文,atg1,0,0,0,,山紫水明 優美華麗なハイカラ男子 Dialogue: 3,0:17:43.16,0:17:46.37,底部字幕,atg7,0,0,0,,山明水秀 优雅华丽的时髦贵公子 Dialogue: 4,0:17:46.79,0:17:49.17,招式名-日文,atg1,0,0,0,,{\bord6\c&H0CB84E&\blur1\pos(955.2,1045)}ノスタルジックグリーン ハイカラ! Dialogue: 3,0:17:46.79,0:17:49.17,招式名-中文,atg7,0,0,0,,{\bord6\c&H0CB84E&\blur1}怀旧苍翠 时髦! Dialogue: 4,0:17:49.92,0:17:53.09,底部字幕-日文,atg1,0,0,0,,晴好雨奇 天然素材ハイカラ男子 Dialogue: 3,0:17:49.92,0:17:53.09,底部字幕,atg7,0,0,0,,晴雨皆宜 天然纯粹的时髦贵公子 Dialogue: 4,0:17:53.26,0:17:55.51,招式名-日文,atg1,0,0,0,,{\bord6\c&H07B5AF&\blur1\pos(953.6,1045)}モダンイエロー ハイカラ! Dialogue: 3,0:17:53.26,0:17:55.51,招式名-中文,atg7,0,0,0,,{\bord6\c&H07B5AF&\blur1}摩登明黄 时髦! Dialogue: 4,0:17:56.13,0:17:59.05,底部字幕-日文,atg1,0,0,0,,紫電一閃 閃光のハイカラ男子 Dialogue: 3,0:17:56.13,0:17:59.05,底部字幕,atg7,0,0,0,,紫电一闪 闪光的时髦贵公子 Dialogue: 4,0:17:59.14,0:18:02.01,招式名-日文,atg1,0,0,0,,{\bord6\c&HC310A7&\blur1}エモーショナルバイオレット ハイカラ! Dialogue: 3,0:17:59.14,0:18:02.01,招式名-中文,atg7,0,0,0,,{\bord6\c&HC310A7&\blur1}心动纯紫 时髦! Dialogue: 2,0:18:03.81,0:18:07.69,招式名-日文,atg7,0,0,0,,{\bord6\c&H4B2009&\blur3\fs50\fnI7OQVUNP\b1}気炎万丈の剣 叢雲 ハイカラ! Dialogue: 3,0:18:03.81,0:18:07.69,招式名-中文,atg1,0,0,0,,{\bord6\c&H4B2009&\blur3\fs75\fnI7OQVUNP\b1}焚尽苍穹之剑 丛云 时髦! Dialogue: 2,0:18:08.85,0:18:12.69,招式名-日文,atg7,0,0,0,,{\bord6\c&H41091F&\blur3\fs50\fnI7OQVUNP\b1}八面玲瓏の鏡 真経津 ハイカラ! Dialogue: 3,0:18:08.85,0:18:12.69,招式名-中文,atg1,0,0,0,,{\bord6\c&H41091F&\blur3\fs75\fnI7OQVUNP\b1}千面万化之镜 真经 时髦! Dialogue: 2,0:18:12.98,0:18:17.70,招式名-日文,atg7,0,0,0,,{\bord6\c&H1A2A0B&\blur3\fs50\fnI7OQVUNP\b1}神算鬼謀の珠 八尺瓊 ハイカラ! Dialogue: 3,0:18:12.98,0:18:17.70,招式名-中文,atg1,0,0,0,,{\bord6\c&H1A2A0B&\blur3\fs75\fnI7OQVUNP\b1}神算鬼谋之球 八尺瓊 时髦! Dialogue: 2,0:18:18.16,0:18:20.75,底部字幕,atg1,0,0,0,,我们就是——超级时髦浪漫团! Dialogue: 1,0:18:18.16,0:18:20.75,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,我ら スーパーハイカラ浪漫団! Dialogue: 2,0:18:32.74,0:18:37.42,底部字幕,atg1,0,0,0,,时髦就是~时髦啊! Dialogue: 1,0:18:32.74,0:18:37.42,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラはハイカラだ~! Dialogue: 2,0:18:38.42,0:18:41.22,底部字幕,atg1,0,0,0,,咯!?咯咯! Dialogue: 1,0:18:38.42,0:18:41.22,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,コッ!? ココーッ! Dialogue: 2,0:18:44.57,0:18:47.27,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊~多么美丽 Dialogue: 1,0:18:44.57,0:18:47.27,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ああ なんて美しい… Dialogue: 2,0:19:02.14,0:19:04.38,底部字幕,atg1,0,0,0,,我真是干了件蠢事… Dialogue: 1,0:19:02.14,0:19:04.38,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,私は なんと愚かなことを… Dialogue: 2,0:19:05.41,0:19:08.40,底部字幕,atg1,0,0,0,,我其实只是想像猫狗一样被选中 Dialogue: 1,0:19:05.41,0:19:08.40,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ただ ネコや犬のように 選ばれたかった… Dialogue: 2,0:19:09.27,0:19:10.50,底部字幕,atg1,0,0,0,,仅此而已… Dialogue: 1,0:19:09.27,0:19:10.50,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それだけだった… Dialogue: 2,0:19:11.41,0:19:13.03,底部字幕,atg1,0,0,0,,未来是从现在开始啃 Dialogue: 1,0:19:11.41,0:19:13.03,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,未来は これからキャン Dialogue: 2,0:19:13.64,0:19:15.55,底部字幕,atg1,0,0,0,,啃我从今以后也会 Dialogue: 1,0:19:13.64,0:19:15.55,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,キャンも これから 犬ではなく Dialogue: 2,0:19:15.55,0:19:18.40,底部字幕,atg1,0,0,0,,努力作为一只草原犬鼠被选中啃 Dialogue: 1,0:19:15.55,0:19:18.40,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,プレーリードッグとして 選ばれるよう頑張るキャン Dialogue: 2,0:19:18.97,0:19:19.91,底部字幕,atg1,0,0,0,,至于我 Dialogue: 1,0:19:18.97,0:19:19.91,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,わたくしなど Dialogue: 2,0:19:20.36,0:19:24.38,底部字幕,atg1,0,0,0,,只希望能过上被人类照顾的生活 Dialogue: 1,0:19:20.36,0:19:24.38,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ただ人類に お世話いただくだけの 生活が望みゆえ Dialogue: 2,0:19:25.10,0:19:27.69,底部字幕,atg1,0,0,0,,所以希望鸟类的各位再接再厉 Dialogue: 1,0:19:25.10,0:19:27.69,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,鳥の皆様には 頑張っていただきたく… Dialogue: 2,0:19:28.33,0:19:29.49,底部字幕,atg1,0,0,0,,你们… Dialogue: 1,0:19:28.33,0:19:29.49,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,お前たち… Dialogue: 2,0:19:30.24,0:19:31.71,底部字幕,atg1,0,0,0,,你搞错了一件事 Dialogue: 1,0:19:30.24,0:19:31.71,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,あなたは勘違いをしている Dialogue: 2,0:19:33.08,0:19:36.65,底部字幕,atg1,0,0,0,,鸟类也和猫狗一样是被爱着的 Dialogue: 1,0:19:33.08,0:19:36.65,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,鳥だって ネコや犬同様に愛されているのだから Dialogue: 2,0:19:37.23,0:19:38.03,底部字幕,atg1,0,0,0,,什… Dialogue: 1,0:19:37.23,0:19:38.03,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,なっ… Dialogue: 2,0:19:38.74,0:19:39.55,底部字幕,atg1,0,0,0,,就是就是 Dialogue: 1,0:19:38.74,0:19:39.55,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,そうそう Dialogue: 2,0:19:39.92,0:19:42.50,底部字幕,atg1,0,0,0,,不如说人类比起猫狗 更需要你们 Dialogue: 1,0:19:39.92,0:19:42.50,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,むしろ ネコや犬よりも 人類には必要よ? Dialogue: 2,0:19:42.73,0:19:43.48,底部字幕,atg1,0,0,0,,南蛮鸟 Dialogue: 1,0:19:42.73,0:19:43.48,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,チキン南蛮… Dialogue: 2,0:19:43.95,0:19:47.37,底部字幕,atg1,0,0,0,,是啊 如果没有鸟 人类可能会陷入生存危机吧 Dialogue: 1,0:19:43.95,0:19:47.37,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ああ 鳥がいなければ 人類の存続も危ういだろう Dialogue: 2,0:19:47.56,0:19:48.49,底部字幕,atg1,0,0,0,,鸡肉便宜 Dialogue: 1,0:19:47.56,0:19:48.49,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,家計に優しい… Dialogue: 2,0:19:49.14,0:19:50.49,底部字幕,atg1,0,0,0,,你该更有自信才是 Dialogue: 1,0:19:49.14,0:19:50.49,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,もっと自信を持つといい Dialogue: 2,0:19:50.79,0:19:52.61,底部字幕,atg1,0,0,0,,其实我也非常喜欢鸟 Dialogue: 1,0:19:50.79,0:19:52.61,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それがしも実は鳥が大好きだ Dialogue: 2,0:19:53.15,0:19:54.33,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊~水炊鸡肉锅 Dialogue: 1,0:19:53.15,0:19:54.33,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,あっ 鶏の水炊き… Dialogue: 2,0:19:54.88,0:19:58.00,底部字幕,atg1,0,0,0,,是的 没了你们我们可怎么活 Dialogue: 1,0:19:54.88,0:19:58.00,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ええ 僕らはあなた方なくしては生きられない Dialogue: 2,0:19:58.05,0:19:59.05,底部字幕,atg1,0,0,0,,照烧鸡 Dialogue: 1,0:19:58.05,0:19:59.05,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,照り焼きチキン… Dialogue: 2,0:19:59.58,0:20:00.87,底部字幕,atg1,0,0,0,,虽然比不上我 Dialogue: 1,0:19:59.58,0:20:00.87,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,僕には勝てないけど Dialogue: 2,0:20:01.13,0:20:03.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,但仔细一看你毛茸茸的也挺可爱嘛 Dialogue: 1,0:20:01.13,0:20:03.01,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,よく見ると フワフワで かわいいし Dialogue: 2,0:20:03.40,0:20:04.18,底部字幕,atg1,0,0,0,,烤鸡肉串 Dialogue: 1,0:20:03.40,0:20:04.18,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,焼き鳥… Dialogue: 2,0:20:04.43,0:20:06.53,底部字幕,atg1,0,0,0,,我爱你! Dialogue: 1,0:20:04.43,0:20:06.53,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,自分は あなたを愛している! Dialogue: 2,0:20:06.97,0:20:07.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,烤全鸡 Dialogue: 1,0:20:06.97,0:20:07.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,丸焼き… Dialogue: 2,0:20:08.86,0:20:11.35,底部字幕,atg1,0,0,0,,炸鸡可是时髦好吃啊! Dialogue: 1,0:20:08.86,0:20:11.35,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(952,1050)}ハイカラにうまいぜ 鶏のから揚げ! Dialogue: 2,0:20:11.37,0:20:13.13,底部字幕,atg1,0,0,0,,哈哈…这娃直接说出口了 Dialogue: 1,0:20:11.37,0:20:13.13,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,はは… 口に出しちゃったよ この子 Dialogue: 2,0:20:13.97,0:20:16.07,底部字幕,atg1,0,0,0,,鸟类被需要、被选中… Dialogue: 1,0:20:13.97,0:20:16.07,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,鳥が必要とされ 選ばれる Dialogue: 2,0:20:16.95,0:20:19.09,底部字幕,atg1,0,0,0,,没有比这更高兴的事了! Dialogue: 1,0:20:16.95,0:20:19.09,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,こんなにうれしいことはない! Dialogue: 2,0:20:19.19,0:20:21.23,底部字幕,atg1,0,0,0,,谢谢…谢谢! Dialogue: 1,0:20:19.19,0:20:21.23,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ありがとう ありがとう… Dialogue: 2,0:20:21.91,0:20:25.41,底部字幕,atg1,0,0,0,,我们人类也需要努力 以免地位不保啊 Dialogue: 1,0:20:21.91,0:20:25.41,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,我々人類も 取って代わられないように 頑張らねばな Dialogue: 2,0:20:25.65,0:20:28.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,是啊 未来要用这双手去时髦地创造! Dialogue: 1,0:20:25.65,0:20:28.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ああ 未来はこの手で ハイカラに作るもんだ! Dialogue: 2,0:20:29.52,0:20:31.79,底部字幕,atg1,0,0,0,,不过问题是这里啊 Dialogue: 1,0:20:29.52,0:20:31.79,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,それにしても 問題はこっちか Dialogue: 2,0:20:33.62,0:20:35.09,底部字幕,atg1,0,0,0,,这个洞怎么办? Dialogue: 1,0:20:33.62,0:20:35.09,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(947.2,1050)}どうすんの?この穴 Dialogue: 2,0:20:36.49,0:20:36.87,底部字幕,atg1,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:20:36.49,0:20:36.87,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:20:42.47,0:20:45.97,底部字幕,,0,0,0,,{\fs65\bord5\c&H0A0D0F&\3c&H7EAAC4&\frz354\pos(1249.057,130.542)\frx0\fry358\3a&H00&}黑玉露天温泉 Dialogue: 2,0:20:44.14,0:20:45.95,底部字幕,atg1,0,0,0,,圣诞快乐! Dialogue: 1,0:20:44.14,0:20:45.95,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(950.4,1050)}メリークリスマス! Dialogue: 2,0:20:46.62,0:20:49.76,底部字幕,atg1,0,0,0,,没想到黑玉宿舍里居然涌出了温泉! Dialogue: 1,0:20:46.62,0:20:49.76,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,まさか 黒玉寮から 温泉が湧くなんてな Dialogue: 2,0:20:50.13,0:20:51.77,底部字幕,atg1,0,0,0,,这可真够时髦的! Dialogue: 1,0:20:50.13,0:20:51.77,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,こいつはハイカラだぜ! Dialogue: 2,0:20:51.77,0:20:55.56,底部字幕,atg1,0,0,0,,啊~在露天温泉开圣诞派对 太美丽了 Dialogue: 1,0:20:51.77,0:20:55.56,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,いや~ 露天風呂で クリスマスパーティーっていうのも美しいね Dialogue: 2,0:20:55.66,0:20:58.35,底部字幕,atg1,0,0,0,,虽然感觉只是要素强行拼起来 Dialogue: 1,0:20:55.66,0:20:58.35,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,むちゃすんなって感じの 組み合わせだけど… Dialogue: 2,0:20:58.74,0:21:00.03,底部字幕,atg1,0,0,0,,不过这也不错 Dialogue: 1,0:20:58.74,0:21:00.03,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,悪くありませんね Dialogue: 2,0:21:00.77,0:21:02.06,底部字幕,atg1,0,0,0,,我们也可以跟你们一起吗? Dialogue: 1,0:21:00.77,0:21:02.06,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,我々もいいのか? Dialogue: 2,0:21:02.31,0:21:03.55,底部字幕,atg1,0,0,0,,大家不都是舍友 Dialogue: 1,0:21:02.31,0:21:03.55,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,同じ寮生だろう Dialogue: 2,0:21:03.86,0:21:04.85,底部字幕,atg1,0,0,0,,别客气啦 Dialogue: 1,0:21:03.86,0:21:04.85,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,遠慮なんかするな! Dialogue: 2,0:21:07.57,0:21:08.83,底部字幕,atg1,0,0,0,,就是哦 珠哥! Dialogue: 1,0:21:07.57,0:21:08.83,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(950.4,1050)}そうだぞ スーさん Dialogue: 2,0:21:09.01,0:21:11.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,不是说好圣诞节大家一起吃蛋糕和炸鸡嘛! Dialogue: 1,0:21:09.01,0:21:11.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,クリスマスは みんなでケーキとから揚げって言ってたろ! Dialogue: 2,0:21:12.39,0:21:14.24,底部字幕,atg1,0,0,0,,不是炸鸡是火鸡 Dialogue: 1,0:21:12.39,0:21:14.24,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,から揚げではなく ターキーだ Dialogue: 2,0:21:16.83,0:21:18.47,底部字幕,atg1,0,0,0,,但是…嗯 好吃 Dialogue: 1,0:21:16.83,0:21:18.47,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,だが… うん うまい Dialogue: 2,0:21:19.13,0:21:21.31,底部字幕,atg1,0,0,0,,嗯!好吃得时髦! Dialogue: 1,0:21:19.13,0:21:21.31,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(952,1050)}ああ ハイカラにうまいぜ! Dialogue: 2,0:21:21.52,0:21:24.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,炸鸡果然是最棒的啊 乐同学 Dialogue: 1,0:21:21.52,0:21:24.01,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,やっぱ から揚げは最高だよな ラクさん Dialogue: 2,0:21:24.32,0:21:26.76,底部字幕,atg1,0,0,0,,你说鸟类是最棒的… Dialogue: 1,0:21:24.32,0:21:26.76,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,鳥を 最高とまで言ってくれるか… Dialogue: 2,0:21:27.29,0:21:29.89,底部字幕,atg1,0,0,0,,谢谢你 新九郎! Dialogue: 1,0:21:27.29,0:21:29.89,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ありがとう 新九郎! Dialogue: 2,0:21:30.34,0:21:33.06,底部字幕,atg1,0,0,0,,这样真的真的好吗啃? Dialogue: 1,0:21:30.34,0:21:33.06,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(948.8,1050)}ホントにホントに それでいいのキャン? Dialogue: 2,0:21:33.32,0:21:38.31,底部字幕,atg1,0,0,0,,幸福因人而异 因鸟而异 也因猫而异努鲁 Dialogue: 1,0:21:33.32,0:21:38.31,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,幸せは人それぞれ 鳥それぞれ ネコそれぞれでありマヌル Dialogue: 2,0:21:41.60,0:21:45.36,底部字幕,atg1,0,0,0,,据说在西方 圣诞节会把木柴当蛋糕吃呢 Dialogue: 1,0:21:41.60,0:21:45.36,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,西洋では クリスマスに 薪をケーキにして食べるらしいな Dialogue: 2,0:21:45.62,0:21:47.47,底部字幕,atg1,0,0,0,,木柴果然了不起! Dialogue: 1,0:21:45.62,0:21:47.47,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,やはり薪は すばらしい! Dialogue: 2,0:21:49.40,0:21:52.66,底部字幕,atg1,0,0,0,,听说御殿场宿舍长要入赘到地主箱根家 Dialogue: 1,0:21:49.40,0:21:52.66,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,御殿場寮長 地主の箱根さんちに 婿入りして Dialogue: 2,0:21:52.66,0:21:54.74,底部字幕,atg1,0,0,0,,在这里开澡堂呢 Dialogue: 1,0:21:52.66,0:21:54.74,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ここに銭湯を開くらしいよ Dialogue: 2,0:21:55.42,0:21:58.08,底部字幕,atg1,0,0,0,,天然温泉需要劈柴吗? Dialogue: 1,0:21:55.42,0:21:58.08,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,源泉かけ流しに 薪割りって必要? Dialogue: 2,0:21:58.41,0:22:01.46,底部字幕,atg1,0,0,0,,这里都变成这样了 结果他前途一片光明啊 Dialogue: 1,0:21:58.41,0:22:01.46,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,こんな状況なのに 将来安泰なのか… Dialogue: 2,0:22:01.59,0:22:04.59,底部字幕,atg1,0,0,0,,相比之下我们就…真不安啊 Dialogue: 1,0:22:01.59,0:22:04.59,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,その点 自分たちは… 不安だ Dialogue: 2,0:22:04.81,0:22:06.60,底部字幕,atg1,0,0,0,,你有本事先别吃 Dialogue: 1,0:22:04.81,0:22:06.60,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,だったら まずは 食べるの やめろ Dialogue: 2,0:22:07.26,0:22:07.96,底部字幕,atg1,0,0,0,,没关系! Dialogue: 1,0:22:07.26,0:22:07.96,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 2,0:22:08.47,0:22:09.97,底部字幕,atg1,0,0,0,,根本没什么好不安的! Dialogue: 1,0:22:08.47,0:22:09.97,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,不安なんて何もないぜ! Dialogue: 2,0:22:13.57,0:22:14.97,底部字幕,atg1,0,0,0,,就算对明天感到不安 Dialogue: 1,0:22:13.57,0:22:14.97,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,明日のことが不安でも Dialogue: 2,0:22:15.39,0:22:16.56,底部字幕,atg1,0,0,0,,船到桥头自然直! Dialogue: 1,0:22:15.39,0:22:16.56,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,どうとでもなるさ! Dialogue: 2,0:22:17.54,0:22:18.92,底部字幕,atg1,0,0,0,,因为未来就是 Dialogue: 1,0:22:17.54,0:22:18.92,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,だって未来は… Dialogue: 2,0:22:19.45,0:22:20.86,底部字幕,atg1,0,0,0,,时髦! Dialogue: 1,0:22:19.45,0:22:20.86,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,ハイカラだから! Dialogue: 2,0:22:20.86,0:22:24.37,底部字幕,atg1,0,0,0,,喂~那是我的台词! Dialogue: 1,0:22:20.86,0:22:24.37,底部字幕-日文,atg7,0,0,0,,{\pos(955.2,1050)}って それ 俺のセリフ~! Dialogue: 2,0:22:25.35,0:22:28.67,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}さあ ハイカラしょう Dialogue: 1,0:22:25.35,0:22:28.67,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}来吧 今天也时髦起来 Dialogue: 2,0:22:28.67,0:22:32.20,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}ハイでカラに行こう Dialogue: 1,0:22:28.67,0:22:32.20,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}嗨到极致向前冲 Dialogue: 2,0:22:32.20,0:22:35.87,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}それが俺たちのハイカラなヤリカタ Dialogue: 1,0:22:32.20,0:22:35.87,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}这就是我们的时髦作风 Dialogue: 2,0:22:46.91,0:22:49.22,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}ねえ見てあれなにかな? Dialogue: 1,0:22:46.91,0:22:49.22,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}快看那边是什么? Dialogue: 2,0:22:49.22,0:22:51.18,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}あれきっとハイカラ Dialogue: 1,0:22:49.22,0:22:51.18,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}那肯定是时髦! Dialogue: 2,0:22:51.81,0:22:54.01,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}ハイカラみたいだから Dialogue: 1,0:22:51.81,0:22:54.01,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}既然看着就很时髦 Dialogue: 2,0:22:54.01,0:22:56.14,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}おそらくハイカラ Dialogue: 1,0:22:54.01,0:22:56.14,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}那它肯定就是时髦 Dialogue: 2,0:22:56.60,0:22:58.89,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}ハイタッチカラ振りした Dialogue: 1,0:22:56.60,0:22:58.89,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}就算击掌挥空了 Dialogue: 2,0:22:58.89,0:23:01.01,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}それでもハイカラ Dialogue: 1,0:22:58.89,0:23:01.01,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}我说时髦就时髦 Dialogue: 2,0:23:01.40,0:23:03.57,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}ハイ&カラしてたら Dialogue: 1,0:23:01.40,0:23:03.57,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}万事加上时跟髦 Dialogue: 2,0:23:03.57,0:23:05.92,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}なんでもハイカラ Dialogue: 1,0:23:03.57,0:23:05.92,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}万事即可变时髦 Dialogue: 2,0:23:06.18,0:23:10.95,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}みんな心にある Dialogue: 1,0:23:06.18,0:23:10.95,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}埋藏在所有人心底里 Dialogue: 2,0:23:10.95,0:23:14.24,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}熱い夢 Dialogue: 1,0:23:10.95,0:23:14.24,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}炽热的梦想 Dialogue: 2,0:23:14.36,0:23:17.87,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}それは何カラ?ハイカラ! Dialogue: 1,0:23:14.36,0:23:17.87,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}那是什么?那是时髦! Dialogue: 4,0:23:17.87,0:23:20.33,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}ハイカラにLet's Go!! Dialogue: 3,0:23:17.87,0:23:20.33,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}时髦地出发吧!! Dialogue: 4,0:23:20.54,0:23:23.84,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}さあハイカラしよう Dialogue: 3,0:23:20.54,0:23:23.84,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}来吧 今天也时髦起来 Dialogue: 4,0:23:23.84,0:23:27.55,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}ハイでカラに行こう Dialogue: 3,0:23:23.84,0:23:27.55,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}嗨到极致向前冲 Dialogue: 4,0:23:27.55,0:23:30.13,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}今日からハイカラだね Dialogue: 3,0:23:27.55,0:23:30.13,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}从今天起 时髦起来 Dialogue: 4,0:23:30.13,0:23:33.55,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}さあハイカラしよう Dialogue: 3,0:23:30.13,0:23:33.55,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}来吧 今天也时髦起来 Dialogue: 4,0:23:33.55,0:23:37.14,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}HIから始めよう Dialogue: 3,0:23:33.55,0:23:37.14,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}从嗨开始 Dialogue: 4,0:23:37.14,0:23:39.48,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}ハイでカラに Dialogue: 3,0:23:37.14,0:23:39.48,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}嗨到极致 Dialogue: 4,0:23:39.48,0:23:44.36,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}新しい未来Getしたら Dialogue: 3,0:23:39.48,0:23:44.36,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}将崭新未来握在手中 Dialogue: 4,0:23:44.36,0:23:49.49,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\pos(553.6,20)}ほらハイカラだね Dialogue: 3,0:23:44.36,0:23:49.49,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\pos(556.8,1060)}看吧 这就是时髦 Dialogue: 0,0:23:55.03,0:24:00.04,底部字幕,,0,0,0,,{\fs60\c&H2C16D4&\3c&HFFFFFF&\3a&H00&\pos(1091.2,1076.8)}非常感谢大家时髦的支持!{\c&HE08567&}!{\c&H81D5CC&}!{\c&H249E35&}!{\c&HE71DD0&}! Dialogue: 0,0:23:55.03,0:24:00.04,底部字幕,,0,0,0,,{\fs30\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H00&\pos(1652.8,1068.8)}村上彩香\N(人设&总作画监督) Dialogue: 4,0:24:00.04,0:24:05.04,两边标语,atg1,0,0,0,,{\frz270\c&H0100D7&\pos(1887.2,502)}总有种有坑没填 Dialogue: 3,0:24:00.04,0:24:05.04,两边标语,atg1,0,0,0,,{\bord7\frz270\3c&H0100D7&\pos(1887.2,502)}总有种有坑没填 Dialogue: 4,0:24:00.04,0:24:05.04,两边标语,atg1,0,0,0,,{\frz270\c&H0100D7&\pos(112,561.2)}的感觉, 那都是后话啦 Dialogue: 3,0:24:00.04,0:24:05.04,两边标语,atg1,0,0,0,,{\bord7\frz270\3c&H0100D7&\pos(112,561.2)}的感觉, 那都是后话啦 Dialogue: 4,0:24:05.04,0:24:10.05,两边标语,atg1,0,0,0,,{\frz270\c&H0100D7&\pos(1880,545.2)}你若时髦万事顺利 Dialogue: 3,0:24:05.04,0:24:10.05,两边标语,atg1,0,0,0,,{\bord7\frz270\3c&H0100D7&\pos(1880,545.2)}你若时髦万事顺利 Dialogue: 4,0:24:05.04,0:24:10.05,两边标语,atg1,0,0,0,,{\frz270\c&H0100D7&\pos(108.4,545.2)}因为未来是时髦的﹗ Dialogue: 3,0:24:05.04,0:24:10.05,两边标语,atg1,0,0,0,,{\bord7\frz270\3c&H0100D7&\pos(108.4,545.2)}因为未来是时髦的﹗