1 00:00:01,981 --> 00:00:04,950 ねえ モトクロスって知ってる? 2 00:00:04,950 --> 00:00:07,953 荒れ地をオートバイで走る とっても過酷なレースなの 3 00:00:07,953 --> 00:00:10,956 バイク好きの はるかさんも 参加してるんだ 4 00:00:10,956 --> 00:00:12,958 でも そんなレースを利用して 5 00:00:12,958 --> 00:00:15,961 ワナをかける悪いヤツ 絶対に許せない! 6 00:00:15,961 --> 00:00:19,961 このセーラームーンが 月にかわって おしおきよ! 7 00:02:02,968 --> 00:02:05,968 セーラー戦士ども5人! 8 00:02:10,960 --> 00:02:14,964 そして 神出鬼没なタキシード仮面 9 00:02:14,964 --> 00:02:18,968 この者たちは うるさい邪魔者だ 10 00:02:18,968 --> 00:02:23,956 ましてやウラヌス ネプチューンと 名乗る謎の戦士 11 00:02:23,956 --> 00:02:28,961 この者たちは我らと同様 タリスマンを探している 12 00:02:28,961 --> 00:02:33,966 この2人 なぜかダイモーンが 出る所に必ず現れます 13 00:02:33,966 --> 00:02:38,954 もしや 私たちの行動が 見抜かれているのかもしれません 14 00:02:38,954 --> 00:02:43,959 だとしたら 逆に それを利用し 誘い出すのだ 15 00:02:43,959 --> 00:02:48,959 はい 必ず2人を誘い出し 消してみせます 16 00:03:19,962 --> 00:03:21,964 くそっ! 17 00:03:21,964 --> 00:03:25,968 すごい すごい! はるかさんが ぶっちぎりで優勝だ~! 18 00:03:25,968 --> 00:03:27,970 操縦テク 抜群だ! 19 00:03:27,970 --> 00:03:30,956 男の子に交ざって 優勝しちゃうなんて 20 00:03:30,956 --> 00:03:33,959 並大抵の才能じゃないわよね 21 00:03:33,959 --> 00:03:36,962 困ったわ どうしたの 亜美ちゃん? 22 00:03:36,962 --> 00:03:40,966 興奮して英語の単語 1つ 忘れちゃった 23 00:03:40,966 --> 00:03:42,966 あれあれ…! 24 00:03:48,958 --> 00:03:50,960 ああ… 25 00:03:50,960 --> 00:03:52,962 はい ありがとう みちる 26 00:03:52,962 --> 00:03:55,965 あっ はるかさ~ん エヘヘ… 27 00:03:55,965 --> 00:03:58,968 あっ おだんご頭 来てたの 28 00:03:58,968 --> 00:04:02,968 はい みんな まもちゃんに 連れてきてもらったんです 29 00:04:08,961 --> 00:04:10,963 おい 天王はるか! 30 00:04:10,963 --> 00:04:14,967 女のくせに優勝しやがって 生意気だぞ! 31 00:04:14,967 --> 00:04:18,971 男とか女とか関係ない 速い者が勝つんだ 32 00:04:18,971 --> 00:04:20,973 なにぃ! 33 00:04:20,973 --> 00:04:22,958 あっ 女の子を脅かすつもりですか! 34 00:04:22,958 --> 00:04:24,960 負け犬の遠ぼえ 見苦しいぞ! 35 00:04:24,960 --> 00:04:26,962 なんだと! やめろ! 36 00:04:26,962 --> 00:04:28,964 あっ 山田さん! 37 00:04:28,964 --> 00:04:31,967 次のレースで勝てばいい 行くぞ! 38 00:04:31,967 --> 00:04:34,970 ケッ… ケガをしないように気を付けな! 39 00:04:34,970 --> 00:04:36,970 ヘヘヘヘ… 40 00:04:38,974 --> 00:04:40,960 まもちゃん! あの人は? 41 00:04:40,960 --> 00:04:45,965 山田勝利 今のレースで 2着になったライダーだ 42 00:04:45,965 --> 00:04:48,968 モトクロスレースに 情熱を燃やしていてね 43 00:04:48,968 --> 00:04:50,970 とっても純粋な人なのよ 44 00:04:50,970 --> 00:04:52,972 ふ~ん… 45 00:04:52,972 --> 00:04:55,975 彼はピュアな心の結晶を 持っているタイプね 46 00:04:55,975 --> 00:04:58,961 マークしてみる必要ありそうだな 47 00:04:58,961 --> 00:05:00,963 あたしに任せて 48 00:05:00,963 --> 00:05:02,963 頼む 49 00:05:04,967 --> 00:05:07,970 さあ いらっしゃい いらっしゃい…! 50 00:05:07,970 --> 00:05:10,973 今 超人気のライダー人形が 51 00:05:10,973 --> 00:05:13,976 なんと1個 たったの1,000円だよ 52 00:05:13,976 --> 00:05:15,961 さあ さあ さあ 早い者勝ちだ 53 00:05:15,961 --> 00:05:17,963 買った 買った~ いらっしゃい いらっしゃい! 54 00:05:17,963 --> 00:05:20,966 うっ! う~ん かわいい! 55 00:05:20,966 --> 00:05:25,966 へえ どれどれ… ああ 気持ちいい~! あっ… 56 00:05:28,974 --> 00:05:31,960 げっ なによ 待って! 57 00:05:31,960 --> 00:05:35,964 あっ あそこに うさぎが! ああ うさぎちゃん! 58 00:05:35,964 --> 00:05:37,966 乗ってなかったの? 59 00:05:37,966 --> 00:05:40,969 気付かなかった どうしよう…? 60 00:05:40,969 --> 00:05:42,971 子供じゃないだ 後から来るさ 61 00:05:42,971 --> 00:05:45,974 ったく 世話の焼けるコね 62 00:05:45,974 --> 00:05:50,963 へえ へえ へえ… 63 00:05:50,963 --> 00:05:55,968 はあ… あ~ん みんな行っちゃった 64 00:05:55,968 --> 00:05:59,972 えっと 次のバスは っと… 65 00:05:59,972 --> 00:06:02,975 げっ あと1時間も待つの~!? 66 00:06:02,975 --> 00:06:05,978 あ~あ… 67 00:06:05,978 --> 00:06:07,963 乗りな あっ はるかさん 68 00:06:07,963 --> 00:06:09,965 送ってやるよ でも… 69 00:06:09,965 --> 00:06:11,967 遠慮するなよ さあ 70 00:06:11,967 --> 00:06:13,969 はい 失礼しま~す 71 00:06:13,969 --> 00:06:15,969 しっかり つかまってな 72 00:06:25,964 --> 00:06:27,964 うわあ! 73 00:06:29,968 --> 00:06:31,968 フフフフ… 74 00:06:32,971 --> 00:06:34,971 なっ…! ああ~っ! 75 00:06:36,975 --> 00:06:38,977 わざと僕を狙って… 76 00:06:38,977 --> 00:06:41,977 おだんご頭 しっかり つかまってな! 77 00:06:48,971 --> 00:06:50,971 あっ ああ! くそっ! 78 00:06:56,979 --> 00:07:00,966 もう! なんで はるかさんが 襲われなくっちゃならないのよ! 79 00:07:00,966 --> 00:07:02,968 恐らく さっきの連中だ 80 00:07:02,968 --> 00:07:05,968 えっ まさか… 81 00:07:06,972 --> 00:07:08,974 やっぱりヤツらだ 82 00:07:08,974 --> 00:07:10,974 くそ どこへ隠れやがった 83 00:07:11,977 --> 00:07:13,979 あっ… 84 00:07:13,979 --> 00:07:17,966 男の人に抱かれてるみたい… 85 00:07:17,966 --> 00:07:19,968 はるかさんって いい香り 86 00:07:19,968 --> 00:07:23,972 あっ あの… コロンは何を使ってるの? 87 00:07:23,972 --> 00:07:26,972 静かに! うん? おおっ! 88 00:07:27,976 --> 00:07:29,978 何か僕に用か? 89 00:07:29,978 --> 00:07:32,965 こいつ… やっちまえ! ああ 危ない! 90 00:07:32,965 --> 00:07:34,967 ふっ! うわあ! 91 00:07:34,967 --> 00:07:36,969 たあっ! うわあ! 92 00:07:36,969 --> 00:07:39,972 ああ…! ひきょうなマネは やめな! 93 00:07:39,972 --> 00:07:43,976 レースは 正々堂々と勝負して勝つべきだ 94 00:07:43,976 --> 00:07:45,976 ちっきしょう! 95 00:07:46,979 --> 00:07:49,979 はるかさん つお~い! 96 00:08:11,970 --> 00:08:14,973 勝つ… 今度のモトクロスレースで 97 00:08:14,973 --> 00:08:17,973 俺は必ず優勝するぞ! 98 00:08:47,973 --> 00:08:50,976 うわ~っ! おお~っ… 99 00:08:50,976 --> 00:08:52,978 あっ あっ あっ…! 100 00:08:52,978 --> 00:08:54,980 やはり あの人が… 101 00:08:54,980 --> 00:08:57,983 おかしいな 故障しちゃったんですか? 102 00:08:57,983 --> 00:08:59,983 うん… 103 00:09:00,969 --> 00:09:04,969 どうもプラグがイカれたようだ 104 00:09:08,977 --> 00:09:10,979 海が荒れたわ 105 00:09:10,979 --> 00:09:13,982 急いでモトクロス練習場に来て 了解 106 00:09:13,982 --> 00:09:16,969 急用が 出来ちゃった バイクも故障したし 107 00:09:16,969 --> 00:09:18,971 送ってやれそうにもない 108 00:09:18,971 --> 00:09:22,975 あの道路に出れば 駅に行くバスが来るよ 109 00:09:22,975 --> 00:09:25,978 はい 一人で帰れます 110 00:09:25,978 --> 00:09:27,980 ごめんな! 111 00:09:27,980 --> 00:09:29,982 急用って何だろう? 112 00:09:29,982 --> 00:09:32,968 なんだか 変 気になっちゃう 113 00:09:32,968 --> 00:09:35,971 あっ ああ…! 114 00:09:35,971 --> 00:09:37,973 フフフフ… 115 00:09:37,973 --> 00:09:40,973 アハハハ…! 116 00:09:41,977 --> 00:09:46,982 ああ… はっ… タイヤーン! 117 00:09:46,982 --> 00:09:49,985 うわあ…! 118 00:09:49,985 --> 00:09:51,970 ああ ああ~っ…! 119 00:09:51,970 --> 00:09:54,973 あっ ああ ああ…! 120 00:09:54,973 --> 00:09:57,973 うっ ああ…! 121 00:10:00,979 --> 00:10:02,981 フフフ… 122 00:10:02,981 --> 00:10:06,985 お前のピュアな心の結晶 確かにもらっタイヤン 123 00:10:06,985 --> 00:10:08,971 あなたの思いどおりには させないわ! 124 00:10:08,971 --> 00:10:10,971 誰 お前は! 125 00:10:12,975 --> 00:10:16,979 海王星の潮 騒ぐ 新たな時代に誘われて 126 00:10:16,979 --> 00:10:20,979 セーラーネプチューン 優雅に活躍 127 00:10:23,986 --> 00:10:28,986 ディープ サブマージ! 128 00:10:30,976 --> 00:10:34,976 ううっ… ああ~っ! 129 00:10:36,982 --> 00:10:39,985 違う これはタリスマンではないわ 130 00:10:39,985 --> 00:10:44,973 うっ… 早く安全な所へ逃げるのよ 131 00:10:44,973 --> 00:10:46,975 オホホホ…! 132 00:10:46,975 --> 00:10:48,977 待っていたわ セーラーネプチューン! 133 00:10:48,977 --> 00:10:50,979 あっ… 134 00:10:50,979 --> 00:10:53,982 その若者の結晶が タリスマンであろうと なかろうと 135 00:10:53,982 --> 00:10:55,984 どちらでもいいの 136 00:10:55,984 --> 00:10:58,987 私たちは お前が来るのを待っていた 137 00:10:58,987 --> 00:11:00,972 なんですって! 138 00:11:00,972 --> 00:11:04,972 ダブル タイヤーン! 139 00:11:06,978 --> 00:11:08,980 はっ! なにっ! 140 00:11:08,980 --> 00:11:12,984 ウフフフ…! アハハハ…! 141 00:11:12,984 --> 00:11:14,986 ぐるぐる ぐるぐる… ああっ! 142 00:11:14,986 --> 00:11:17,986 ぐるぐる ぐるぐる…! ぐるん ぐるん…! 143 00:11:19,975 --> 00:11:21,977 死ね! 144 00:11:21,977 --> 00:11:23,977 待て! 145 00:11:24,980 --> 00:11:27,983 フッ… セーラーウラヌスも来たか 146 00:11:27,983 --> 00:11:30,986 2人一緒に死ぬがいいわ! 147 00:11:30,986 --> 00:11:33,989 はるかさん 足が速いんだから! 148 00:11:33,989 --> 00:11:36,975 はっ はっ… はあ はあ 149 00:11:36,975 --> 00:11:38,975 あっ! 150 00:12:12,978 --> 00:12:14,980 タイヤーン! 151 00:12:14,980 --> 00:12:16,982 ふっ! 152 00:12:16,982 --> 00:12:18,982 ああ… よし! 153 00:12:20,986 --> 00:12:26,986 ムーン コズミックパワー メイクアップ! 154 00:12:56,988 --> 00:12:58,988 ぐるぐる ぐるぐる…! ふっ! 155 00:13:00,976 --> 00:13:02,976 うっ! 156 00:13:03,979 --> 00:13:05,981 セーラーウラヌス 逆らうな 157 00:13:05,981 --> 00:13:08,984 逆らえば仲間の命はないわよ 158 00:13:08,984 --> 00:13:11,984 なに! オホホホ…! 159 00:13:13,989 --> 00:13:15,989 ああ~っ! 160 00:13:18,977 --> 00:13:20,977 ああっ…! 161 00:13:21,980 --> 00:13:23,982 あっ… 162 00:13:23,982 --> 00:13:26,982 ひきょうなマネは いけないわ! 163 00:13:28,987 --> 00:13:30,989 お前は誰ヤン? 164 00:13:30,989 --> 00:13:32,989 うっ… 165 00:13:33,992 --> 00:13:36,978 愛と正義のセーラー服美少女戦士 166 00:13:36,978 --> 00:13:38,980 セーラームーン! 167 00:13:38,980 --> 00:13:40,982 セーラームーン? 168 00:13:40,982 --> 00:13:43,985 戦いは正々堂々とやるべきよ! 169 00:13:43,985 --> 00:13:45,987 どっちの味方でもないけれど 170 00:13:45,987 --> 00:13:49,987 ひきょうな手を使うなんて 許せない! 171 00:13:50,992 --> 00:13:54,980 月にかわって おしおきよ! 172 00:13:54,980 --> 00:13:57,983 しゃらくさい! ダブルタイヤーン! 173 00:13:57,983 --> 00:14:00,983 あっ あっ…! 174 00:14:01,987 --> 00:14:04,990 ウラヌス 早くネプチューンを 連れて逃げて! 175 00:14:04,990 --> 00:14:06,992 よけいなことをするな! 176 00:14:06,992 --> 00:14:08,994 ぐるぐる ぐるぐる…! 177 00:14:08,994 --> 00:14:11,980 バカ 早く逃げろ! ああっ! 178 00:14:11,980 --> 00:14:13,982 あっ ウラヌス! 179 00:14:13,982 --> 00:14:17,986 ううっ… ヤツを倒す どけ! 180 00:14:17,986 --> 00:14:21,986 いやよ あなたこそ 早く逃げなさいよ! 181 00:14:23,992 --> 00:14:26,978 2人のコンビネーションは ちぐはぐで バラバラだわ 182 00:14:26,978 --> 00:14:28,980 一気に たたいて おしまいなさい 183 00:14:28,980 --> 00:14:31,980 チェーンビーム! 184 00:14:33,985 --> 00:14:36,985 しまった! タイヤーン! 185 00:14:37,989 --> 00:14:39,991 ああ~っ! 186 00:14:39,991 --> 00:14:41,993 うわあ! 187 00:14:41,993 --> 00:14:44,980 お二人は とっても仲が悪いようね 188 00:14:44,980 --> 00:14:47,983 まるで 下手な二人三脚を 見ているようだわ 189 00:14:47,983 --> 00:14:49,985 オホホホ…! 190 00:14:49,985 --> 00:14:51,987 ぐるぐる ぐるぐる…! 191 00:14:51,987 --> 00:14:54,990 ふっ! ああっ! 192 00:14:54,990 --> 00:14:58,994 自分の思いどおりにならない 相手は憎いでしょうね 193 00:14:58,994 --> 00:15:02,981 そのまま憎しみ合いながら 死んでゆくといいわ 194 00:15:02,981 --> 00:15:04,983 オホホホ…! 195 00:15:04,983 --> 00:15:06,985 ぐるぐる ぐるぐる…! ぐるるん ぐるるん…! 196 00:15:06,985 --> 00:15:08,987 ああ…! 197 00:15:08,987 --> 00:15:11,990 ウラヌス このまま逃げて! 198 00:15:11,990 --> 00:15:14,993 あなたは生き延びて 目的を果たすのよ! 199 00:15:14,993 --> 00:15:17,996 タイヤーン! あっ! 200 00:15:17,996 --> 00:15:21,983 オホホホ…! ああ~っ… あっ! 201 00:15:21,983 --> 00:15:23,985 あっ! ネプチューン! 202 00:15:23,985 --> 00:15:26,985 ああ~っ! 203 00:15:29,991 --> 00:15:33,995 イヤ~ッ! あっ ちょ ちょっと! 204 00:15:33,995 --> 00:15:36,982 な 何すんのよ 滝つぼは反対でしょ! 205 00:15:36,982 --> 00:15:38,982 追え! 2人を追え! 206 00:15:42,988 --> 00:15:44,990 タイヤーン! 207 00:15:44,990 --> 00:15:46,990 はあ はあ…! 208 00:16:00,989 --> 00:16:03,992 ネプチューンは 生きているかもしれないのよ 209 00:16:03,992 --> 00:16:07,996 心配じゃないの! 仲間を見捨てて逃げるつもり? 210 00:16:07,996 --> 00:16:10,982 外れない… 痛っ 引っ張らないでよ! 211 00:16:10,982 --> 00:16:12,982 わめくな 212 00:16:16,988 --> 00:16:19,991 はあ… 行ったみたい 213 00:16:19,991 --> 00:16:21,993 ねえ 助けに行こう 214 00:16:21,993 --> 00:16:24,996 ネプチューンが死んでもいいの? 215 00:16:24,996 --> 00:16:26,998 この状態で出れば死ぬ 216 00:16:26,998 --> 00:16:30,985 薄情者! 彼女は あなたのパートナーでしょう! 217 00:16:30,985 --> 00:16:32,987 ひどい人ね 218 00:16:32,987 --> 00:16:35,987 お前に何が分かる! えっ 219 00:16:39,994 --> 00:16:41,996 ネプチューンと2人で約束した 220 00:16:41,996 --> 00:16:44,983 どちらかに 万一のことが起こったとき 221 00:16:44,983 --> 00:16:48,983 情に流されて助けたりしないこと 222 00:16:49,988 --> 00:16:51,990 どちらか生き残ったほうが 223 00:16:51,990 --> 00:16:54,993 タリスマンを 見つける使命を全うする 224 00:16:54,993 --> 00:16:57,996 そう2人で決めたんだ 225 00:16:57,996 --> 00:16:59,998 それほどまでにして 226 00:16:59,998 --> 00:17:02,984 探さなくてはならない タリスマンって何なの? 227 00:17:02,984 --> 00:17:04,986 話す必要はない 228 00:17:04,986 --> 00:17:08,990 なによ なによ! ピュアな心の結晶を取られた人は 229 00:17:08,990 --> 00:17:11,993 苦しんで死んでしまうのよ 230 00:17:11,993 --> 00:17:15,997 どうして そんなに 冷たくしていられるのよ 231 00:17:15,997 --> 00:17:17,999 どうして! 232 00:17:17,999 --> 00:17:19,984 甘いな 233 00:17:19,984 --> 00:17:22,987 今 世界に沈黙が迫っている 234 00:17:22,987 --> 00:17:25,990 間もなく 恐ろしいことが起きる 235 00:17:25,990 --> 00:17:28,990 それを救うためには タリスマンは必要なんだ 236 00:17:29,994 --> 00:17:32,997 誰だって犠牲者は出したくない 237 00:17:32,997 --> 00:17:36,985 だが もし それで 全世界が救われるならば 238 00:17:36,985 --> 00:17:39,985 お前だったら どうする! 239 00:17:53,985 --> 00:17:56,988 ネプチューン… 死んだのか? 240 00:17:56,988 --> 00:17:58,988 どこにいる? 241 00:18:01,993 --> 00:18:03,995 うっ! ああ… 242 00:18:03,995 --> 00:18:07,999 ごめん 血が出てる ひどい傷 243 00:18:07,999 --> 00:18:11,002 気が付かなくて ごめん 大丈夫だ 244 00:18:11,002 --> 00:18:13,002 いいから いいから 245 00:18:15,990 --> 00:18:17,992 うっ… 触るな! 246 00:18:17,992 --> 00:18:20,995 バイ菌が入ったら大変よ 247 00:18:20,995 --> 00:18:23,998 余計な お世話だ! いいから いいから 248 00:18:23,998 --> 00:18:25,998 遠慮なんかしっこなしよ 249 00:18:27,001 --> 00:18:28,987 なぜ…? 250 00:18:28,987 --> 00:18:32,991 傷ついた人を放っておくなんて できないもの 251 00:18:32,991 --> 00:18:34,993 お前ってヤツは… 252 00:18:34,993 --> 00:18:37,996 ところで お願いがあるんですけど… 253 00:18:37,996 --> 00:18:39,998 何だ? 254 00:18:39,998 --> 00:18:43,001 こんなときに 不謹慎だとは思うのよ 255 00:18:43,001 --> 00:18:45,003 でも さっきから我慢できなくて… 256 00:18:45,003 --> 00:18:47,989 背中が かい~の 悪いけど かいて 257 00:18:47,989 --> 00:18:49,991 うっ… はあ 258 00:18:49,991 --> 00:18:52,994 あっ もうちょい左… ああ そこそこ! 259 00:18:52,994 --> 00:18:54,996 ああ いいわあ… 260 00:18:54,996 --> 00:18:56,998 おかしなヤツだな 261 00:18:56,998 --> 00:18:59,000 あっ? 262 00:18:59,000 --> 00:19:01,002 セーラームーンか… 263 00:19:01,002 --> 00:19:04,989 いつも邪魔されて 煩わしく思ってたけど 264 00:19:04,989 --> 00:19:06,991 こうして一緒にいると… あっ? 265 00:19:06,991 --> 00:19:08,991 一緒にいると 何? 266 00:19:09,994 --> 00:19:11,994 来たか! 267 00:19:12,997 --> 00:19:14,999 あっ… 268 00:19:14,999 --> 00:19:18,002 このコロンの香り… まさか! 269 00:19:18,002 --> 00:19:20,004 ぐるぐる ぐるぐる…! ぐるるん ぐるるん… 270 00:19:20,004 --> 00:19:23,004 ああっ! タイヤーン! 271 00:19:24,993 --> 00:19:28,993 やっぱり ネプチューンを 探しに行こう! 272 00:19:30,999 --> 00:19:32,999 ぐるぐる ぐるぐる…! 273 00:19:37,005 --> 00:19:39,991 出てきたな 殺せ! 274 00:19:39,991 --> 00:19:43,991 ぐるぐる ぐるぐる…! タイヤン! 275 00:19:44,996 --> 00:19:47,999 ほ~ら こっち こっち! 276 00:19:47,999 --> 00:19:51,002 動きが… あの2人 さっきまでの 277 00:19:51,002 --> 00:19:54,005 バラバラで ちぐはぐな動きでは なくなっている 278 00:19:54,005 --> 00:19:56,991 チェーンビーム! 279 00:19:56,991 --> 00:19:58,993 アハハ… 280 00:19:58,993 --> 00:20:00,995 ああっ バカ! 281 00:20:00,995 --> 00:20:05,995 でも なぜ2人は この短い時間で これほど同じ動きができる? 282 00:20:08,002 --> 00:20:11,005 まだ生きていたか… 283 00:20:11,005 --> 00:20:12,991 死ね! 死なせはしないわ! 284 00:20:12,991 --> 00:20:14,991 なっ なにっ!? ええい! 285 00:20:15,994 --> 00:20:17,994 ぐるぐる ぐるぐる…! 286 00:20:20,999 --> 00:20:23,999 ワールド シェイキング! 287 00:20:28,006 --> 00:20:31,006 タイヤーン…! 288 00:20:31,993 --> 00:20:33,993 ぐるぐる ぐるぐる…! 289 00:20:56,000 --> 00:21:00,004 ムーン スパイラル… 290 00:21:00,004 --> 00:21:05,004 ハート アタック! 291 00:21:06,995 --> 00:21:09,995 ぎゃあ…! 292 00:21:14,002 --> 00:21:17,002 ラブリー! 293 00:21:26,998 --> 00:21:30,001 覚えてらっしゃい! 294 00:21:30,001 --> 00:21:33,001 ヘヘッ… やったわね うん 295 00:21:34,005 --> 00:21:37,008 お前を少しだけ見直してやる 296 00:21:37,008 --> 00:21:40,995 だが 我々の使命は 誰にも邪魔させない! 297 00:21:40,995 --> 00:21:42,995 あっ… 298 00:21:46,000 --> 00:21:48,002 ネプチューン… ああ ウラヌス 299 00:21:48,002 --> 00:21:51,002 なぜ危険を冒してまで あたしを… 300 00:21:52,006 --> 00:21:56,006 お前を助けたのは あいつだ 301 00:21:57,929 --> 00:22:00,929 えっ… セーラームーンが?