1 00:00:06,703 --> 00:00:10,916 人間は 魔神に滅ぼされるかに見えた 2 00:00:15,003 --> 00:00:19,466 それを救ったのは たったひとりの魔道士だった 3 00:00:26,432 --> 00:00:31,270 彼は“魔法帝”と呼ばれ 伝説になった 4 00:00:34,857 --> 00:00:38,110 王撰騎士団選抜試験 2回戦 第1試合 5 00:00:40,988 --> 00:00:43,115 ソルにより動きを封じられるミモザ 6 00:00:43,365 --> 00:00:47,411 アスタは魔晶石に 単身 突撃してきたマグナと一騎打ちに 7 00:00:47,536 --> 00:00:48,328 更には… 8 00:00:48,871 --> 00:00:51,206 この私を差し置いて 何をやっている! 9 00:00:51,457 --> 00:00:54,376 やべえ… 2人相手はムリだ! 10 00:00:54,752 --> 00:00:56,170 そのピンチを救ったのは— 11 00:00:56,587 --> 00:00:58,756 “ザクス”と名乗る 謎の魔道士だった 12 00:00:59,173 --> 00:01:01,467 桜のほうやれ クソチビ! 13 00:01:02,926 --> 00:01:04,344 こんなもの一瞬で… 14 00:01:04,553 --> 00:01:06,847 その一瞬で十分! 15 00:01:09,892 --> 00:01:12,728 ミモザの 敵を操る植物魔法の助けもあり— 16 00:01:13,187 --> 00:01:17,149 アスタたちBチームは 見事 勝利を手にするのだった 17 00:01:17,274 --> 00:01:21,820 そして フィンラルとランギルスの 因縁の兄弟対決が— 18 00:01:21,987 --> 00:01:24,323 まもなく始まろうとしていた 19 00:02:59,418 --> 00:03:01,712 ウフッ… これでいいわ 20 00:03:01,837 --> 00:03:04,673 あ… ありがとうございます バネッサさん 21 00:03:04,840 --> 00:03:07,968 オオッ! さすがッス! バッチリ決まってるッス! 22 00:03:08,093 --> 00:03:10,012 あっ ついでに俺も頼むぜ 23 00:03:10,137 --> 00:03:12,055 あんたは もう負けちゃったでしょう 24 00:03:12,180 --> 00:03:14,975 そのままでいいじゃない 残念な男っぽくて 25 00:03:15,100 --> 00:03:17,728 …んだと!? 残念って何だ こらぁ! 26 00:03:17,895 --> 00:03:20,480 まあまあ マグナ おとなしくしてようよ 27 00:03:20,606 --> 00:03:21,773 負け犬らしく 28 00:03:21,899 --> 00:03:25,110 オオッ!? てめえ 殺す! ぜってえ殺す! 29 00:03:25,569 --> 00:03:27,195 アハハッ! そう来なくっちゃ! 30 00:03:27,321 --> 00:03:28,655 今すぐ やろう! 31 00:03:28,780 --> 00:03:30,407 ちょ… 先輩方 ストップ… 32 00:03:30,532 --> 00:03:31,742 アア〜ッ! 33 00:03:31,909 --> 00:03:33,285 あわわわっ… 34 00:03:33,577 --> 00:03:37,664 あの男 やはり 相当な炎魔法の使い手だな 35 00:03:37,789 --> 00:03:39,583 雷魔法も侮れん 36 00:03:43,670 --> 00:03:46,715 なあなあ もっと食べ物おくれ〜! 37 00:03:46,840 --> 00:03:50,093 ホッホッ… 食欲旺盛なお嬢さんですな 38 00:03:50,552 --> 00:03:54,056 マリー マリー… オールウエーズ・マリー… 39 00:03:54,890 --> 00:03:57,976 な… 何の騒ぎだ? 黒の暴牛か 40 00:03:58,101 --> 00:04:00,395 やはり 暴牛は暴牛だな 41 00:04:00,771 --> 00:04:04,274 もう… あんたたち 恥ずかしいから やめなさい! 42 00:04:04,399 --> 00:04:05,234 ンッ… 43 00:04:10,405 --> 00:04:12,908 フフッ… なに硬くなっちゃってるの? 44 00:04:13,033 --> 00:04:14,952 えっ? 次の試合 45 00:04:15,077 --> 00:04:17,287 相手が相手だし 複雑よね 46 00:04:17,996 --> 00:04:19,997 あ〜… ま… まあ… 47 00:04:20,122 --> 00:04:24,336 それに 弟には 何をやっても 勝てたことなんか一度もなくて… 48 00:04:25,545 --> 00:04:26,588 大丈夫 49 00:04:26,880 --> 00:04:28,548 一緒に戦ってきたから分かるの 50 00:04:29,007 --> 00:04:31,343 アスタと出会って あなたは変わった 51 00:04:31,635 --> 00:04:33,011 私も同じよ 52 00:04:33,220 --> 00:04:38,600 これまで 心の奥にしまってた 目をそらしてたものに向き合えた 53 00:04:38,892 --> 00:04:41,853 今のあなたは そう簡単には負けたりしない 54 00:04:41,979 --> 00:04:45,107 ビシッと決めてきなさい 髪形と同じようにね! 55 00:04:45,482 --> 00:04:47,609 アア… バネッサさん… 56 00:04:47,776 --> 00:04:49,611 フィンラル先輩 ファイトっす! 57 00:04:49,736 --> 00:04:52,489 マグナみたいに負けないで 僕とやろうよ 58 00:04:52,614 --> 00:04:54,199 おう 俺みたいに負けないで… 59 00:04:54,324 --> 00:04:57,202 …て んだと こらぁ! アハハッ! 60 00:04:57,536 --> 00:04:59,746 わ… 私も応援してますぅ! 61 00:04:59,871 --> 00:05:01,790 気合いだよ 気合いだよ…) 62 00:05:01,915 --> 00:05:05,752 フン… 同じ団として 恥ずかしい戦いは許さないわよ 63 00:05:05,877 --> 00:05:06,962 うん 64 00:05:07,296 --> 00:05:10,215 フッ… チャーミー ゴーシュまで… 65 00:05:10,340 --> 00:05:12,217 み… みんな ありがとう 66 00:05:12,342 --> 00:05:14,678 俺 黒の暴牛に入って良かっ… 67 00:05:14,845 --> 00:05:17,347 勝ったら もっと食べ物もらうのらぁ! 68 00:05:17,472 --> 00:05:18,307 ホッホッ… 69 00:05:18,432 --> 00:05:21,518 マリーに 早く会いに行きてえから1秒で勝て 70 00:05:21,893 --> 00:05:22,728 ウッ… 71 00:05:22,853 --> 00:05:24,104 俺 先輩… 72 00:05:24,271 --> 00:05:27,399 きっと ヤミ団長も アジトから応援してるッス! 73 00:05:27,524 --> 00:05:30,152 そうね 朝から妙にソワソワして— 74 00:05:30,277 --> 00:05:32,696 おなかの調子が悪いとか ごまかしてたけど… 75 00:05:33,071 --> 00:05:35,741 本当は自分なしでも 頑張れるとこ 76 00:05:35,866 --> 00:05:37,200 見てみたいのよ 77 00:05:39,369 --> 00:05:41,413 フッ… あいつら 今ごろ 78 00:05:41,538 --> 00:05:43,623 限界超えて 気張ってやがるな 79 00:05:43,749 --> 00:05:45,417 俺も気張ってるぜ 80 00:05:45,542 --> 00:05:48,086 今回のやつは マジでやべえ… 81 00:05:48,295 --> 00:05:49,421 …てか 小僧 82 00:05:49,546 --> 00:05:51,590 紙 補充しとけっつった だろうが! 83 00:05:54,176 --> 00:05:58,346 やれやれ… 兄さんが 僕に勝てるわけないのに 84 00:05:58,722 --> 00:06:00,015 ランギルス 85 00:06:00,140 --> 00:06:02,559 仲間と出会って 俺は変わったんだ 86 00:06:02,684 --> 00:06:03,935 勝つのは俺たちだ! 87 00:06:04,394 --> 00:06:07,939 兄さんのくせに… どうなっても知らないよ 88 00:06:08,940 --> 00:06:11,568 あいつの相手は 俺に任せてくれませんか? 89 00:06:11,735 --> 00:06:13,361 ふむ… いいでしょう 90 00:06:13,487 --> 00:06:15,155 兄弟対決か 91 00:06:15,280 --> 00:06:18,867 俺も いつか 兄上に 本気の勝負を挑みたいと思っている 92 00:06:18,992 --> 00:06:21,912 その熱く燃えたぎる思い 受け止めた! 93 00:06:22,079 --> 00:06:23,121 フッハ! 94 00:06:23,246 --> 00:06:25,749 “シューティングスター”で 颯爽と駆ける俺を— 95 00:06:25,874 --> 00:06:28,043 みんなの目に焼き付けてやるぜ! 96 00:06:28,168 --> 00:06:30,921 魔晶石には 指1本 触れさせません! 97 00:06:31,088 --> 00:06:33,673 オオ〜ッ… いよいよッスね! 98 00:06:33,799 --> 00:06:35,717 こっちまで 緊張してきたわ… 99 00:06:36,301 --> 00:06:39,221 フィンラル あなたなら きっと勝てる 100 00:06:39,471 --> 00:06:43,391 それでは レオポルド ハモン フィンラルのEチーム対— 101 00:06:43,517 --> 00:06:46,144 ランギルス フラギル セッケの Gチーム 102 00:06:46,269 --> 00:06:48,730 2回戦 第2試合 開始! 103 00:06:49,272 --> 00:06:51,650 2人は敵の魔晶石の破壊を 104 00:06:51,775 --> 00:06:52,734 任せろ! 105 00:06:52,859 --> 00:06:55,237 では 場所を探ってみましょう 106 00:06:55,570 --> 00:06:58,782 硝子魔法“探知硝子片” 107 00:07:01,618 --> 00:07:04,037 硝子に映る光の反射を用いて— 108 00:07:04,162 --> 00:07:08,250 このバトルステージの隅々まで 見渡すことができるのです 109 00:07:08,834 --> 00:07:10,585 少々 時間はかかりますが 110 00:07:10,710 --> 00:07:13,922 確実に敵の魔晶石の在りかを 見つけられます 111 00:07:14,047 --> 00:07:14,756 オッ? 112 00:07:16,716 --> 00:07:19,636 フッハハハハッ… 113 00:07:20,470 --> 00:07:23,932 今回も このまま 敵陣まで頼みますよ フッハさん 114 00:07:24,057 --> 00:07:26,685 任せろ! あと 俺はセッケだから! 115 00:07:26,810 --> 00:07:28,728 プリーズ・コール・ミー・セッケ! 116 00:07:28,854 --> 00:07:31,231 セッちゃんでもOKだぜ フッハ! 117 00:07:31,356 --> 00:07:33,150 分かりました フッハさん 118 00:07:33,400 --> 00:07:34,401 フッハ! 119 00:07:34,526 --> 00:07:38,447 …て セッケだって! プリーズ・コール・ミー・セッケ! 120 00:07:38,572 --> 00:07:40,699 ヴォード家の面汚しめ 121 00:07:40,824 --> 00:07:42,742 兄さんが僕に 勝てることなんて— 122 00:07:42,868 --> 00:07:44,286 ないんだよ 123 00:07:45,454 --> 00:07:48,582 あなたはね 私の子供じゃないの 124 00:07:48,707 --> 00:07:53,128 だからね 私が愛しているのは このランギルスちゃんだけなのよ 125 00:07:53,753 --> 00:07:54,754 ンッ… 126 00:07:54,963 --> 00:07:56,840 フフッ… お母さま 127 00:07:56,965 --> 00:07:59,301 そんなに はっきり言ったら かわいそうだよ 128 00:07:59,718 --> 00:08:01,720 何だ? その軟弱な魔法は! 129 00:08:02,262 --> 00:08:04,973 ランギルスの 攻撃的な魔法を見習え! 130 00:08:05,098 --> 00:08:06,349 ンッ… 131 00:08:06,600 --> 00:08:08,977 んまあ! 勉強も運動も— 132 00:08:09,102 --> 00:08:11,354 ランギルスちゃんのほうが できるのね 133 00:08:11,646 --> 00:08:13,023 ンン… 134 00:08:13,690 --> 00:08:17,194 オホホッ… ランギルスちゃんは 本当に すごいわね 135 00:08:17,319 --> 00:08:19,571 さすが私の子供だわ! 136 00:08:19,696 --> 00:08:21,531 何をしている フィンラル! 137 00:08:21,656 --> 00:08:23,158 ヴォード家の名が廃るわ! 138 00:08:23,492 --> 00:08:24,659 ンッ… 139 00:08:25,160 --> 00:08:27,370 フフッ… かわいそうに 140 00:08:27,496 --> 00:08:31,374 兄さんのくせに 僕に勝てることが ひとつもないんだね 141 00:08:32,417 --> 00:08:34,252 えっ 許婚? 142 00:08:34,544 --> 00:08:36,838 うむ… こちらは 我がヴォード家の— 143 00:08:36,963 --> 00:08:39,882 次期当主の許婚である フィーネスさんだ 144 00:08:41,300 --> 00:08:42,551 ごきげんよう 145 00:08:42,719 --> 00:08:44,512 わあ… フン… 146 00:08:44,971 --> 00:08:47,557 持病のせいで あまり外出はできないが— 147 00:08:47,682 --> 00:08:50,810 国王を大叔父に持つ 由緒ある家柄で— 148 00:08:50,936 --> 00:08:53,355 すばらしい魔力を持った方だぞ 149 00:08:53,855 --> 00:08:54,898 ふ〜ん… 150 00:08:55,023 --> 00:08:57,526 つまり この女と僕が将来… 151 00:08:57,651 --> 00:09:00,862 ヤダな つまんなそうな女 152 00:09:01,279 --> 00:09:04,950 ランギルスちゃん しっかり仲良くなっておくのですよ 153 00:09:05,075 --> 00:09:07,118 将来のお嫁さまなんですからね 154 00:09:07,702 --> 00:09:08,870 はい! 155 00:09:10,747 --> 00:09:11,748 ンッ… 156 00:09:12,040 --> 00:09:15,126 まったく… 僕が当主になるだけで 157 00:09:15,252 --> 00:09:17,337 今までとは 比べ物にならないほどの 158 00:09:17,462 --> 00:09:20,048 名声を手に入れて あげられるのに… 159 00:09:20,340 --> 00:09:22,759 あ〜あ 退屈だな… 160 00:09:22,884 --> 00:09:23,677 うん? 161 00:09:25,262 --> 00:09:26,846 ごめんなさいね 162 00:09:26,972 --> 00:09:31,268 こんな病気を患っている 年上の女が許婚だなんて… 163 00:09:31,434 --> 00:09:34,062 そ… そんな! フィーネスさんは— 164 00:09:34,187 --> 00:09:37,065 とても お… お… おきれいですよよ… 165 00:09:37,190 --> 00:09:38,024 アハハッ… 166 00:09:38,149 --> 00:09:40,569 ただ ヴォード家の 当主になるのは— 167 00:09:40,694 --> 00:09:42,112 僕じゃありませんよ 168 00:09:42,404 --> 00:09:43,446 えっ? 169 00:09:43,572 --> 00:09:45,991 弟のほうが 何でも上ですから 170 00:09:46,116 --> 00:09:48,326 あなたを 幸せにしてくれます 171 00:09:48,743 --> 00:09:51,871 魔法もすごいし 決断力もあるし 172 00:09:52,163 --> 00:09:53,915 僕なんか全然ダメだ… 173 00:09:54,040 --> 00:09:54,791 ンッ… 174 00:09:55,125 --> 00:09:57,252 フフッ… そのとおりさ 175 00:09:57,377 --> 00:09:59,588 兄さんが 僕に勝てることなんて何にも… 176 00:09:59,796 --> 00:10:01,047 そんなことないわ 177 00:10:01,298 --> 00:10:02,048 はぁ? 178 00:10:02,424 --> 00:10:05,260 まだ数回しか 会ってないけど分かるわ 179 00:10:05,594 --> 00:10:07,971 あなたは とても優しい人 180 00:10:08,096 --> 00:10:09,389 フィンラルさんのほうが 181 00:10:09,514 --> 00:10:11,808 私にとっては ステキな魔道士よ 182 00:10:12,225 --> 00:10:13,184 アア… 183 00:10:13,518 --> 00:10:15,520 そ… そそ… そんな! 184 00:10:15,645 --> 00:10:17,272 か… からかわないでくださいよ 185 00:10:17,397 --> 00:10:20,275 フフッ… あら そんなつもりないんだけどな 186 00:10:20,400 --> 00:10:21,318 フフッ… 187 00:10:21,735 --> 00:10:24,029 つまんない女のくせに… 188 00:10:24,154 --> 00:10:26,531 僕が劣ってるっていうのか!? 189 00:10:26,990 --> 00:10:28,283 ふざけるな… 190 00:10:28,408 --> 00:10:31,202 重圧に耐えかねて 家を出てった あんなヤツに… 191 00:10:32,120 --> 00:10:34,205 僕が 劣っていることなんて 192 00:10:34,331 --> 00:10:35,915 何ひとつない! 193 00:10:36,374 --> 00:10:38,293 フッハ! 見つけたぜ! 194 00:10:38,627 --> 00:10:40,545 フハハハハッ… 195 00:10:40,879 --> 00:10:42,422 ンッ… 来たな 196 00:10:42,547 --> 00:10:44,883 作戦どおり任せるぞ フィンラル! 197 00:10:45,008 --> 00:10:46,051 ンッ… 198 00:10:46,343 --> 00:10:47,594 言ったはずだよ 199 00:10:47,719 --> 00:10:50,221 体ごと持ってかれても知らないって 200 00:10:50,347 --> 00:10:52,223 一撃で終わらせてやる! 201 00:10:56,102 --> 00:10:57,354 な… なに!? 202 00:10:57,687 --> 00:11:01,232 さっき 同じ空間魔法の 使い手のコブさんに— 203 00:11:01,358 --> 00:11:03,735 確かめさせてもらって 確信した 204 00:11:04,319 --> 00:11:06,279 空間魔法同士が ぶつかると— 205 00:11:06,404 --> 00:11:09,824 互いの魔の流れが 相殺され 消滅する! 206 00:11:09,949 --> 00:11:12,952 ランギルス 勝つのは俺たちだ! 207 00:11:13,244 --> 00:11:14,954 チッ… 208 00:11:22,545 --> 00:11:24,881 す… すっげえ! 209 00:11:25,298 --> 00:11:28,218 空間魔法で 空間魔法を消し去るなんて… 210 00:11:28,343 --> 00:11:30,387 やるじゃない フィンラル! 211 00:11:30,512 --> 00:11:33,890 ま… まるで 今までとは別人ですぅ! 212 00:11:34,015 --> 00:11:36,351 その調子で いてまえ こらぁ! 213 00:11:36,476 --> 00:11:38,937 マリーが待ってる さっさと勝て 214 00:11:39,062 --> 00:11:42,732 また おいしいの食べられるのら〜 215 00:11:42,982 --> 00:11:46,236 クッ… ハ… ハッフ!? 216 00:11:46,486 --> 00:11:47,737 ハハハハッ! 217 00:11:47,862 --> 00:11:50,865 でかしたぞ フィンラル! めんくらってるぞ! 218 00:11:50,990 --> 00:11:53,243 ハモンさん 敵チームの魔晶石は? 219 00:11:53,618 --> 00:11:56,830 ふむ… ようやく 見つけましたよ! 220 00:11:57,163 --> 00:11:58,790 あの塔の奥です! 221 00:11:59,040 --> 00:12:01,292 よし 2人とも 頼んだ! 222 00:12:03,628 --> 00:12:05,630 マ… マズイぞ フッハ! 223 00:12:05,964 --> 00:12:09,134 兄さんのくせに 調子に乗り過ぎだよ! 224 00:12:09,467 --> 00:12:10,677 クッ… 225 00:12:13,096 --> 00:12:14,431 オリャー! 226 00:12:14,639 --> 00:12:15,473 なっ… 227 00:12:15,849 --> 00:12:17,725 観念しろ! 228 00:12:19,602 --> 00:12:20,854 入りましたね 229 00:12:23,231 --> 00:12:25,233 ウッ… これは! 230 00:12:25,525 --> 00:12:28,736 雪魔法“幻雪の箱庭” 231 00:12:29,070 --> 00:12:30,155 この魔法は— 232 00:12:30,280 --> 00:12:33,575 君たちの感覚を 強制的に眠らせます 233 00:12:33,825 --> 00:12:36,995 もう私をまともに 攻撃するのは不可能です 234 00:12:37,162 --> 00:12:38,997 アアッ… ウッ… 235 00:12:39,497 --> 00:12:41,624 クッ… な… なんの… 236 00:12:41,749 --> 00:12:44,169 これしきの睡魔など… 237 00:12:44,294 --> 00:12:45,545 気を抜けば死ぬ— 238 00:12:45,670 --> 00:12:49,257 姉上の 修行に比べればーっ! 239 00:12:49,591 --> 00:12:52,427 まったく… 物足りませんな 240 00:12:52,552 --> 00:12:54,762 オオッ! 頼もしいぞ ハモン! 241 00:12:55,013 --> 00:12:58,725 ムニャ… まだまだ食べられます… 242 00:12:58,850 --> 00:13:00,393 …て 寝言か! 243 00:13:00,560 --> 00:13:03,730 フフッ… あなたも諦めて眠りに就きなさい 244 00:13:03,897 --> 00:13:06,733 ヌオーッ! 245 00:13:06,941 --> 00:13:08,735 あっ… これは! 246 00:13:09,027 --> 00:13:12,906 俺は この額の紋章に誓った! 247 00:13:13,031 --> 00:13:16,493 いつの日か 兄上を超えてみせると! 248 00:13:16,618 --> 00:13:17,744 こんなところで… 249 00:13:17,911 --> 00:13:21,247 負けてられるか! 集中! 250 00:13:21,581 --> 00:13:23,458 マナスキン! 251 00:13:24,083 --> 00:13:25,251 炎魔法… 252 00:13:25,668 --> 00:13:28,254 “螺旋焔”! 253 00:13:29,422 --> 00:13:30,673 ハッ… 254 00:13:30,798 --> 00:13:32,550 感覚が鋭く… 255 00:13:32,675 --> 00:13:37,013 全身に魔をまとい 私の魔法を遮断した! 256 00:13:37,263 --> 00:13:40,517 もっとだ まだ集中が足りん! 257 00:13:40,975 --> 00:13:45,021 クッ… 長くは もちません ランギルスさん… 258 00:13:46,064 --> 00:13:47,398 フッハ! 259 00:13:51,277 --> 00:13:52,403 クッ… 260 00:13:52,570 --> 00:13:56,324 オオ〜ッ! 攻めと守りの空間魔法の応酬! 261 00:13:56,449 --> 00:13:59,077 こんなの めったに見られないよ! 262 00:13:59,202 --> 00:14:02,747 ほう… あれが フィーネスの許婚のランギルスか 263 00:14:02,872 --> 00:14:04,832 なかなかやるのぅ 264 00:14:04,958 --> 00:14:06,459 余には かなわぬがの 265 00:14:06,709 --> 00:14:09,045 フィンラル先輩 その調子ッス! 266 00:14:09,170 --> 00:14:12,799 向こうの魔晶石が破壊されるのは 時間の問題よ 267 00:14:13,049 --> 00:14:17,345 まさか 兄さんが 僕の魔法の天敵になるとはね 268 00:14:17,595 --> 00:14:20,848 僕らの魔晶石が壊れるまで 防ぎ続ける気かい? 269 00:14:21,641 --> 00:14:23,351 そううまくいくかな? 270 00:14:23,643 --> 00:14:26,354 いかないかもな だから… 271 00:14:28,147 --> 00:14:30,233 新しい魔法を使わせてもらう! 272 00:14:33,403 --> 00:14:36,406 フッハ! 何だ? この地味でトロい魔法は! 273 00:14:36,531 --> 00:14:40,743 今 乗りに乗って フハってる この俺に当たるかよ! 274 00:14:42,579 --> 00:14:44,080 なっ… ホーミング!? 275 00:14:45,540 --> 00:14:47,959 こんなもの 俺の鉄壁の魔法 276 00:14:48,084 --> 00:14:50,336 “青銅の防護魔砲球”には 効かないぜ! 277 00:14:50,587 --> 00:14:51,588 フハハハッ! 278 00:14:51,754 --> 00:14:52,881 アッ! 279 00:14:53,298 --> 00:14:55,800 えっ!? き… 消えた! 280 00:14:56,134 --> 00:14:59,345 フゥ… 我ながら情けないよ 281 00:14:59,470 --> 00:15:01,431 あんなに特訓したっていうのに— 282 00:15:01,556 --> 00:15:04,309 結局 攻撃魔法 覚えられないんだから 283 00:15:04,726 --> 00:15:07,312 攻撃魔法じゃない!? 284 00:15:08,646 --> 00:15:11,900 空間魔法 〝堕天使のはばたき 〞 285 00:15:12,025 --> 00:15:13,860 敵を追尾し 触れた瞬間 286 00:15:13,985 --> 00:15:16,696 強制的に 別の場所に移動させる 287 00:15:16,821 --> 00:15:19,782 いつも使っている 空間魔法の応用版さ 288 00:15:19,949 --> 00:15:21,701 オオ〜ッ! この魔法なら— 289 00:15:21,826 --> 00:15:25,914 敵を傷つけることなく 確実に戦いから排除できる! 290 00:15:26,039 --> 00:15:29,000 彼は 恐らく 優しい心の持ち主なんだね 291 00:15:29,208 --> 00:15:31,961 フィンラル先輩 すげえッス! 292 00:15:32,086 --> 00:15:35,590 で… でも あの人 どこに行っちゃったんでしょうか? 293 00:15:35,840 --> 00:15:38,176 フハハハハッ… 294 00:15:38,301 --> 00:15:39,093 ハッ… 295 00:15:39,594 --> 00:15:40,553 ああ? 296 00:15:42,555 --> 00:15:44,641 引っ込んじまったじゃねえか… 297 00:15:44,766 --> 00:15:45,808 殺していい? 298 00:15:46,100 --> 00:15:47,810 フッハ… 死んだ… 299 00:15:48,102 --> 00:15:50,813 ギャ〜ッ! 300 00:15:53,733 --> 00:15:55,109 ランギルス 301 00:15:55,443 --> 00:15:58,947 そっちの魔晶石が破壊されるのは 時間の問題だ 302 00:15:59,155 --> 00:16:01,407 俺は お前を傷つけたくない 303 00:16:01,783 --> 00:16:04,577 まだやるなら この魔法で退場してもらう! 304 00:16:08,331 --> 00:16:11,042 フッ… フフフフッ… 305 00:16:11,292 --> 00:16:12,043 ハッ… 306 00:16:12,210 --> 00:16:14,587 誰の心配をしている… 307 00:16:14,712 --> 00:16:17,340 いちいち カンに障る兄さんだ 308 00:16:17,465 --> 00:16:20,927 まさか とっておきの魔法が似てるなんてね 309 00:16:29,435 --> 00:16:33,189 僕に 魔導書の魔法を使わせやがって! 310 00:16:39,654 --> 00:16:42,657 兄さんが 僕に勝てることなんて… 311 00:16:43,324 --> 00:16:45,618 何ひとつないんだ! 312 00:16:45,994 --> 00:16:46,869 ンッ… 313 00:16:47,036 --> 00:16:48,121 アア… 314 00:16:48,246 --> 00:16:50,748 この まがまがしい氣の感じ… 315 00:16:50,873 --> 00:16:51,874 どこかで… 316 00:16:52,834 --> 00:16:54,961 こ… この魔は… 317 00:16:56,170 --> 00:16:58,214 アッ… これは… 318 00:16:58,631 --> 00:17:01,718 う〜む… 何やら ヤな感じじゃ 319 00:17:01,968 --> 00:17:02,969 ンッ… 320 00:17:03,386 --> 00:17:04,929 やはり… 321 00:17:05,221 --> 00:17:07,473 終わりだ 兄さん 322 00:17:08,265 --> 00:17:09,225 ランギルス… 323 00:17:10,059 --> 00:17:12,603 と… とてつもない魔力! 324 00:17:12,729 --> 00:17:13,812 もともと 俺なんかとは— 325 00:17:13,937 --> 00:17:16,273 比べ物にならないことは 分かっている 326 00:17:16,398 --> 00:17:17,984 けど これは… 327 00:17:19,569 --> 00:17:21,821 このおぞましい魔力は まるで… 328 00:17:23,239 --> 00:17:24,991 お前は 一体… 329 00:17:25,407 --> 00:17:26,743 フィンラル先輩! 330 00:17:26,868 --> 00:17:28,619 あんな攻撃を受けたら… 331 00:17:28,744 --> 00:17:29,787 逃げるのよ! 332 00:17:30,038 --> 00:17:31,914 クッ… 333 00:17:32,040 --> 00:17:33,291 ンッ… 334 00:17:33,458 --> 00:17:35,960 いや あいつはランギルスだ 335 00:17:36,252 --> 00:17:37,795 俺の弟 336 00:17:38,212 --> 00:17:41,174 お前は嫌がってるだろうけど 似てるよな 337 00:17:42,008 --> 00:17:44,427 母親は違うけど やっぱり… 338 00:17:45,386 --> 00:17:48,347 ちっとも兄らしいとこ 見せたことなかったけど… 339 00:17:48,723 --> 00:17:52,685 家を出て 何もかも忘れようとしたけれど… 340 00:17:54,103 --> 00:17:54,937 あっ… 341 00:17:55,521 --> 00:17:56,689 ハッ… 342 00:17:57,190 --> 00:17:58,691 できなかった… 343 00:17:58,858 --> 00:18:02,361 ランギルス お前が どう思っていようと— 344 00:18:02,487 --> 00:18:05,156 お前は俺の弟だ! 345 00:18:08,326 --> 00:18:10,161 ランギルス やめるんだ! 346 00:18:10,286 --> 00:18:14,207 このままじゃ お前が お前じゃなくなる気がする! 347 00:18:14,499 --> 00:18:18,002 兄さんに 僕の何が分かるっていうんだ! 348 00:18:18,127 --> 00:18:20,254 何もかも放って出ていった… 349 00:18:20,379 --> 00:18:23,466 人を 傷つけることもできない臆病者が… 350 00:18:24,008 --> 00:18:27,220 兄貴ヅラするなーっ! 351 00:18:28,137 --> 00:18:30,723 俺が お前を止める! 352 00:18:30,890 --> 00:18:33,726 ウオーッ! 353 00:18:36,395 --> 00:18:37,230 アッ… 354 00:18:38,689 --> 00:18:39,982 アア… 355 00:18:54,664 --> 00:18:56,874 フィンラル先輩! 356 00:18:57,416 --> 00:18:59,377 ジ… Gチームの勝利です 357 00:19:02,880 --> 00:19:05,341 フッ… フフフフッ… 358 00:19:05,466 --> 00:19:06,676 どうだ! 359 00:19:06,801 --> 00:19:10,471 あんたが 僕に勝てることなんてないんだ! 360 00:19:11,556 --> 00:19:15,268 フィンラル坊っちゃま 気さくで お優しいわよね! 361 00:19:15,393 --> 00:19:16,811 お友達も多いし 362 00:19:16,936 --> 00:19:18,771 ランギルス坊っちゃまは— 363 00:19:18,896 --> 00:19:22,441 人をバカにしているのが 見え透いているというか… 364 00:19:22,567 --> 00:19:23,860 ねえ… 365 00:19:23,985 --> 00:19:25,236 ンッ… 366 00:19:25,695 --> 00:19:27,071 フィンラルさんのほうが 367 00:19:27,196 --> 00:19:29,407 私にとっては ステキな魔道士よ 368 00:19:30,449 --> 00:19:34,620 あんな優しそうな女性に 本当は僕も… 369 00:19:36,747 --> 00:19:38,124 ランギルス! 370 00:19:38,541 --> 00:19:41,210 いつも頑張ってばかりじゃ 苦しくなるだろう? 371 00:19:41,335 --> 00:19:43,421 たまには兄ちゃんと遊びに行こうぜ 372 00:19:43,546 --> 00:19:46,132 近くの町で お祭りやってんだ! 373 00:19:46,799 --> 00:19:49,385 なんで僕にも優しく… 374 00:19:49,552 --> 00:19:50,511 やめろ… 375 00:19:50,928 --> 00:19:52,305 ランギルスを見習え! 376 00:19:52,430 --> 00:19:54,640 ランギルスちゃんは すごいわね 377 00:19:55,016 --> 00:19:59,770 僕のほうが優秀だから 父さんと母さんは僕に優しく… 378 00:19:59,896 --> 00:20:02,523 あいつに全部 勝たなきゃ… 379 00:20:02,648 --> 00:20:06,027 じゃないと… 僕は… 僕は… 380 00:20:09,447 --> 00:20:12,825 おい もう勝負はついたのに… 381 00:20:12,950 --> 00:20:14,535 な… 何する気だ? 382 00:20:20,499 --> 00:20:21,959 消えろ! 383 00:20:23,169 --> 00:20:23,961 ンッ! 384 00:20:33,721 --> 00:20:35,014 フィンラル! 385 00:20:35,181 --> 00:20:37,683 なんて傷… このままじゃ… 386 00:20:38,059 --> 00:20:39,101 おい! 387 00:20:39,810 --> 00:20:42,104 それ以上 手ぇ出してみやがれ… 388 00:20:42,563 --> 00:20:45,942 試合なんて関係なしに… やるよ 389 00:20:46,108 --> 00:20:47,068 てめえ… 390 00:20:47,360 --> 00:20:49,946 よくもフィンラルを! ニャー! 391 00:20:50,071 --> 00:20:52,657 こ… こんなの ひどすぎます! 392 00:20:55,159 --> 00:20:56,327 許さん! 393 00:20:56,786 --> 00:20:57,954 ああ? 394 00:20:58,371 --> 00:21:00,706 お前 おかしいぞ! 395 00:21:00,831 --> 00:21:03,626 もう 勝負は決まっただろう! 396 00:22:42,141 --> 00:22:46,228 新しい魔法 すげえカッコイイっす “堕天使の筋トレ”! 397 00:22:46,353 --> 00:22:48,731 “堕天使のはばたき”ね 398 00:22:48,939 --> 00:22:51,692 まあ 俺も やるときは やるっていうの! 399 00:22:51,817 --> 00:22:53,444 いろいろ試した結果さ! 400 00:22:53,569 --> 00:22:54,779 オオ〜ッ! 401 00:22:55,154 --> 00:22:56,947 あっ その新しい髪型も— 402 00:22:57,073 --> 00:22:59,075 ほかのも いろいろ試した結果ッスか? 403 00:22:59,408 --> 00:23:00,701 そうだったの!? 404 00:23:00,826 --> 00:23:02,078 えっ? あっ いや… 405 00:23:02,453 --> 00:23:04,830 当然 リーゼントは試したよな! 406 00:23:04,955 --> 00:23:07,541 あとは ヤミ団長のヘアとか 407 00:23:07,666 --> 00:23:09,710 ソフトクリームヘアもなのら! 408 00:23:09,835 --> 00:23:10,836 ううん それ うん… 409 00:23:10,961 --> 00:23:12,922 こんなの強そうだよ 410 00:23:13,255 --> 00:23:15,716 マリーの髪型にしたら殺すぞ 411 00:23:15,841 --> 00:23:18,594 こ… こういうの好みですぅ! キャ〜ッ! 412 00:23:18,719 --> 00:23:19,804 そ… それなら— 413 00:23:19,929 --> 00:23:21,639 まだ こっちのほうが マシじゃない? 414 00:23:21,764 --> 00:23:23,641 マ… マシってだけよ マシって… 415 00:23:23,766 --> 00:23:25,684 渋みが漂うのも…) 416 00:23:25,810 --> 00:23:27,311 限界超えた 髪型っていやぁ— 417 00:23:27,436 --> 00:23:28,437 これか! 418 00:23:28,687 --> 00:23:30,189 いや だから… 419 00:23:30,356 --> 00:23:34,443 俺もフィンラル先輩の こ〜んな髪型 見たかったッス! 420 00:23:34,568 --> 00:23:37,863 本編の俺 それどころじゃねえ〜! 421 00:23:40,032 --> 00:23:41,909 余をたたえよ! 422 00:23:42,076 --> 00:23:44,703 勇猛果敢な国王プレゼンツ 423 00:23:44,870 --> 00:23:46,956 次回「ブラッククローバー」 424 00:23:51,127 --> 00:23:53,462 余をたたえよ!