1 00:00:01,376 --> 00:00:07,090 (人々の悲鳴) 2 00:00:07,257 --> 00:00:10,176 (悲鳴) 3 00:00:10,343 --> 00:00:11,886 (爆発音) 4 00:00:29,571 --> 00:00:31,156 (爆発音) 5 00:00:37,162 --> 00:00:38,580 (爆発音) 6 00:00:51,468 --> 00:00:52,594 (凍る音) 7 00:01:00,810 --> 00:01:02,729 (スパーク音) 8 00:01:02,896 --> 00:01:05,732 (落雷音) 9 00:01:14,157 --> 00:01:15,158 (ビームをはじく音) 10 00:01:16,576 --> 00:01:17,952 (ビームをはじく音) 11 00:01:51,569 --> 00:01:55,949 (ナレーション)人間は 魔神に滅ぼされるかに見えた 12 00:01:57,158 --> 00:02:01,621 それを救ったのは たったひとりの魔道士(まどうし)だった 13 00:02:02,872 --> 00:02:07,544 彼は“魔法帝(まほうてい)”と呼ばれ 伝説になった 14 00:02:11,714 --> 00:02:14,843 {\an8}(花火の音) 15 00:02:15,009 --> 00:02:20,098 (歓声) 16 00:02:20,223 --> 00:02:22,725 (ナレーション)時は流れ 現在… 17 00:02:22,851 --> 00:02:26,062 魔法帝は代々 受け継がれ いつの時代も— 18 00:02:26,187 --> 00:02:30,108 直属の魔法騎士団と共に この国を守っている 19 00:02:32,652 --> 00:02:37,407 魔法騎士団とは 魔法帝直属の 9つの騎士団から成る— 20 00:02:37,574 --> 00:02:41,202 戦闘に特化した 魔道士軍団のことである 21 00:02:45,415 --> 00:02:48,668 命を懸けて 国を守る英雄軍… 22 00:02:48,793 --> 00:02:51,212 魔法帝と魔法騎士団は— 23 00:02:51,337 --> 00:02:55,466 クローバー王国の人々の 憧れであった 24 00:02:57,135 --> 00:03:03,141 {\an8}♪〜 25 00:04:20,677 --> 00:04:24,097 {\an8}〜♪ 26 00:04:27,767 --> 00:04:32,146 {\an8}(アスタ)2996… 2997… 27 00:04:32,272 --> 00:04:34,565 (アスタ)2998… 28 00:04:34,691 --> 00:04:37,193 2999… 29 00:04:37,360 --> 00:04:38,903 (アスタ)3000! 30 00:04:39,070 --> 00:04:41,948 ウオーッ! 特訓だ! 31 00:04:42,115 --> 00:04:43,366 特訓して! 32 00:04:43,533 --> 00:04:44,826 しまくって! 33 00:04:44,993 --> 00:04:48,579 俺は もっと もっと強くなる! 34 00:04:53,876 --> 00:04:57,755 あいつより先に 魔法帝になるために! 35 00:04:58,423 --> 00:05:00,008 {\an8}魔法帝になって… 36 00:05:00,633 --> 00:05:03,511 シスターを迎えに行くんだ! 37 00:05:04,012 --> 00:05:05,471 シスター! 38 00:05:05,596 --> 00:05:08,975 結婚してくださーい! 39 00:05:09,142 --> 00:05:09,976 (リリーの くしゃみ) 40 00:05:10,143 --> 00:05:12,478 (塔主) それにしても アスタまでもが— 41 00:05:12,895 --> 00:05:16,482 魔法騎士団の一員として 活躍とはのぅ 42 00:05:16,858 --> 00:05:18,609 長生きは するもんじゃ 43 00:05:18,901 --> 00:05:22,488 (神父) 15年前 教会に捨てられた— 44 00:05:22,655 --> 00:05:26,242 アスタとユノが立派に… (泣き声) 45 00:05:26,868 --> 00:05:30,830 毎月の仕送りのおかげで 雨漏りも直せて— 46 00:05:30,955 --> 00:05:33,458 今年の冬は ノモイモに困ることもない! 47 00:05:33,833 --> 00:05:34,959 (リリー)神父さま… 48 00:05:35,251 --> 00:05:37,170 おお すまんな 49 00:05:37,295 --> 00:05:39,088 (はなをかむ音) 50 00:05:39,464 --> 00:05:40,840 アア… 51 00:05:40,965 --> 00:05:43,092 (神父)ありがとう (リリー)差し上げます 52 00:05:43,384 --> 00:05:45,344 (神父)うん? そうか? (はなをかむ音) 53 00:05:45,470 --> 00:05:48,473 (塔主)この世界は魔法が全て… 54 00:05:49,015 --> 00:05:51,559 あの日のアスタとユノか… 55 00:05:54,729 --> 00:05:58,399 (塔主)え〜 この地からは 魔法帝はおろか— 56 00:05:58,524 --> 00:06:03,279 魔法騎士団で これといった功績を 上げた者もいない 57 00:06:03,488 --> 00:06:07,992 この中の誰かが いつの日か 魔法帝になることを願う 58 00:06:08,659 --> 00:06:09,619 オッホン… 59 00:06:09,994 --> 00:06:11,204 それでは… 60 00:06:11,537 --> 00:06:14,540 魔導書(グリモワール) 授与! 61 00:06:20,421 --> 00:06:22,924 (歓声) 62 00:06:27,470 --> 00:06:29,430 (少女A)これが私の魔導書(グリモワール)? 63 00:06:30,014 --> 00:06:34,519 (塔主)ユノは 伝説の四つ葉の魔導書(グリモワール)を授かった 64 00:06:40,817 --> 00:06:43,027 (ユノ)俺は魔法帝になる 65 00:06:43,194 --> 00:06:46,030 (塔主) しかし 魔力のないアスタは… 66 00:06:46,197 --> 00:06:48,741 ンン… あの… 67 00:06:48,908 --> 00:06:50,701 (一同)うん? 68 00:06:51,119 --> 00:06:54,330 魔導書(グリモワール)が来ないんスけど… 69 00:06:55,748 --> 00:06:56,582 (アスタ)フゥ… 70 00:06:57,375 --> 00:07:00,002 …と ここで久しぶりに 魔力増強にいいといわれる— 71 00:07:00,128 --> 00:07:02,088 モグロ葉(ば)の汁 投入! 72 00:07:05,716 --> 00:07:07,176 …しゃーっ! 73 00:07:08,010 --> 00:07:09,220 ンッ… 74 00:07:10,388 --> 00:07:12,265 (男性A) プッ… 何じゃ そりゃ! 75 00:07:12,390 --> 00:07:15,476 (男性B)逆に すげえ! (男性C)面白すぎだろう! 76 00:07:15,935 --> 00:07:17,520 (レブチ)何なんだ!? 77 00:07:17,687 --> 00:07:20,398 その魔導書(グリモワール)は… その剣は… 78 00:07:20,565 --> 00:07:23,734 {\an8}(レブチ)一体 お前は何なんだ!? 79 00:07:25,528 --> 00:07:28,281 魔力のないクズがーっ! 80 00:07:30,908 --> 00:07:32,535 (アスタ)ハアーッ! 81 00:07:34,787 --> 00:07:38,958 俺の魔法を無力化した? 82 00:07:40,668 --> 00:07:42,420 ンンーッ! 83 00:07:42,587 --> 00:07:45,423 魔力がなくても 俺は… 84 00:07:45,590 --> 00:07:47,925 魔法帝になる! 85 00:07:48,801 --> 00:07:50,428 諦めないのが… 86 00:07:50,887 --> 00:07:51,929 俺の… 87 00:07:52,472 --> 00:07:58,644 魔法だーっ! 88 00:07:59,687 --> 00:08:02,273 見て見て! 俺の魔導書(グリモワール)! 89 00:08:02,857 --> 00:08:06,569 なんか分かんないけど 無事 もらうことができました! 90 00:08:08,279 --> 00:08:10,114 何は ともあれ… 91 00:08:10,239 --> 00:08:11,240 フフフッ… 92 00:08:11,866 --> 00:08:13,868 (神父)ユノ アスタ 93 00:08:13,993 --> 00:08:16,496 お前たちは村の誇りだ… (泣き声) 94 00:08:16,621 --> 00:08:17,914 (リリー)よしよし… 95 00:08:31,427 --> 00:08:32,428 (ゴードン)フフッ… 96 00:08:32,595 --> 00:08:35,932 {\an8}フフフフッ… 97 00:08:36,390 --> 00:08:38,476 (ゴードン) 初めてアスタ君と出会ったのは— 98 00:08:38,601 --> 00:08:41,437 魔法騎士団の入団試験だった 99 00:08:41,604 --> 00:08:45,733 彼は最初から輝いていた 100 00:08:56,953 --> 00:08:59,580 (アスタ) 俺たちのどっちかが魔法帝になる 101 00:08:59,705 --> 00:09:02,333 その伝説の始まりだな ユノ! 102 00:09:02,959 --> 00:09:06,879 半年間の 俺の修行の成果 見せてやるからな… 103 00:09:07,046 --> 00:09:08,631 ダダダダッ! イタタタッ! 104 00:09:08,965 --> 00:09:10,883 何だ この鳥どもは〜! 105 00:09:11,050 --> 00:09:12,635 (ブモダ) ハハッ… 何だ? ありゃ 106 00:09:12,760 --> 00:09:14,387 (ガヤヤ)どんだけだよ (エイミ)ウフフッ… 107 00:09:14,512 --> 00:09:16,639 (コーザ) 最果て出身でも ひどすぎるだろう 108 00:09:16,806 --> 00:09:19,058 (アスタ) ウオ〜ッ! 寄るな 鳥ども! 109 00:09:19,183 --> 00:09:20,476 (ゴードン)(フフッ…) 110 00:09:20,810 --> 00:09:23,229 (歓声) 111 00:09:23,396 --> 00:09:24,855 (セッケ)オオッ… (アスタ)あっ… 112 00:09:25,398 --> 00:09:29,151 (ユノ)あれが… (アスタ)魔法騎士団の団長… 113 00:09:30,403 --> 00:09:31,821 (ヤミ)ンンッ… 114 00:09:34,824 --> 00:09:39,537 (ウィリアム) それでは 次が最後の試験だ 実戦形式で行う 115 00:09:39,954 --> 00:09:44,750 (フエゴレオン) 我々は 戦闘が仕事だ お前たちの力を存分に示せ! 116 00:09:45,209 --> 00:09:48,504 ここは 強そうなヤツと戦って アピールしなければ 117 00:09:49,338 --> 00:09:51,716 (セッケ) フッハ! アスタ 俺とやろうぜ 118 00:09:51,966 --> 00:09:53,843 オオ〜ッ! セッケ! 119 00:09:53,968 --> 00:09:57,013 こんな しょうもない俺と 戦ってくれるんですかい! 120 00:10:00,266 --> 00:10:05,104 己の野望のために お互い 正々堂々 手加減なしで戦おうな 121 00:10:05,479 --> 00:10:07,189 (係員)では 始め! 122 00:10:07,440 --> 00:10:09,442 {\an8}手加減なしだぜ 123 00:10:09,567 --> 00:10:12,236 {\an8}勝負だ アスタ! フッハ! 124 00:10:17,033 --> 00:10:21,245 青銅創成魔法 “青銅の防護魔砲球(セッケマグナムキャノンボール)”! 125 00:10:21,412 --> 00:10:24,290 遠慮しないで かかってきな フッハ! 126 00:10:24,457 --> 00:10:27,251 おう …んじゃ いくぜ 127 00:10:35,509 --> 00:10:36,927 (斬り裂く音) アアーッ! 128 00:10:40,514 --> 00:10:41,807 (一同)えっ… 129 00:10:43,059 --> 00:10:46,354 (アスタ)俺は 適当に頑張って いい思いをするために— 130 00:10:46,479 --> 00:10:48,773 魔法騎士団に入るんじゃねえ 131 00:10:49,774 --> 00:10:53,819 死にものぐるいで 魔法帝になるためだ! 132 00:10:54,070 --> 00:10:55,071 (アア…) 133 00:10:59,700 --> 00:11:00,534 アッ… 134 00:11:00,701 --> 00:11:01,535 ハッ… 135 00:11:04,163 --> 00:11:04,997 (ヤミ)ンッ… 136 00:11:07,917 --> 00:11:09,669 ンンーッ… 137 00:11:10,044 --> 00:11:12,380 {\an8}と… とんでもない重圧 138 00:11:13,047 --> 00:11:17,134 これが騎士団長の魔力… 139 00:11:17,843 --> 00:11:22,264 お前 さっき 魔法帝 目指してるとか言ってたな 140 00:11:23,891 --> 00:11:29,146 {\an8}今 俺の目の前でも まだ 魔力のないぶんざいで 141 00:11:29,271 --> 00:11:31,607 {\an8}魔法帝になると ほざけるか? 142 00:11:31,774 --> 00:11:33,275 アア… 143 00:11:34,235 --> 00:11:35,861 クッ… 144 00:11:36,028 --> 00:11:39,865 こ… ここで 魔法騎士団に入れなくても… 145 00:11:40,658 --> 00:11:42,827 何度 コケても… 146 00:11:43,244 --> 00:11:45,996 誰に何を言われようと… 147 00:11:46,747 --> 00:11:50,418 {\an8}俺は いつか魔法帝に なってみせます! 148 00:11:52,878 --> 00:11:53,963 フゥ… 149 00:11:54,338 --> 00:11:56,090 クッ… 150 00:11:58,384 --> 00:12:00,302 ンン〜ッ… 151 00:12:00,678 --> 00:12:01,720 フッ… 152 00:12:01,887 --> 00:12:04,807 ハハハハッ! 153 00:12:04,932 --> 00:12:06,851 お前 面白い! 154 00:12:07,226 --> 00:12:08,853 ウチの団に来い 155 00:12:09,145 --> 00:12:09,979 へっ? 156 00:12:10,146 --> 00:12:13,190 黒(くろ)の暴牛団(ぼうぎゅうだん)に 入れてやるって言ってんだ 157 00:12:13,607 --> 00:12:15,025 アア… 158 00:12:16,152 --> 00:12:21,031 アスタ君に輝きを感じたのは 僕だけじゃなくて団長もだった 159 00:12:21,490 --> 00:12:22,867 {\an8}こうしてアスタ君は— 160 00:12:22,992 --> 00:12:25,035 {\an8}黒の暴牛の 一員になったんだ 161 00:12:25,578 --> 00:12:28,330 {\an8}ちなみに アスタ君の 幼なじみのユノ君は… 162 00:12:31,083 --> 00:12:32,585 (係員)希望者は挙手を 163 00:12:34,920 --> 00:12:36,422 (コーザ)えっ… (ガヤヤ)マジで… 164 00:12:37,006 --> 00:12:40,342 (シナナ)全団… (ブモダ)挙手!? 165 00:12:40,759 --> 00:12:42,720 (ルーニー)す… すごい 166 00:12:43,053 --> 00:12:44,597 (タノソ) こ… 金色(こんじき)の夜明(よあ)け団って— 167 00:12:44,722 --> 00:12:47,475 王族か貴族しか 入れないんじゃなかったのか!? 168 00:12:47,641 --> 00:12:50,978 ウオ〜ッ! 全員… すげえ! 169 00:12:55,858 --> 00:13:00,446 魔法帝になるための 最善の道を行く 170 00:13:00,905 --> 00:13:03,449 金色の夜明け団で お願いします 171 00:13:03,616 --> 00:13:06,952 (受験生たち)オオ〜ッ! (ウィリアム)フッ… 172 00:13:08,078 --> 00:13:10,372 {\an8}(ゴードン)アスタ君の 幼なじみということは 173 00:13:10,498 --> 00:13:13,250 {\an8}アスタ君の親友の 幼なじみとも言える 174 00:13:13,375 --> 00:13:16,921 {\an8}つまり 僕とユノ君は 大親友である 175 00:13:17,046 --> 00:13:18,255 {\an8}フフッ… 176 00:13:18,631 --> 00:13:21,258 {\an8}フフフフッ… 177 00:13:21,592 --> 00:13:22,760 さて… 178 00:13:23,135 --> 00:13:25,971 今日の分の観察日記を書いておこう 179 00:13:28,182 --> 00:13:33,562 僕の心の友のアスタ君は 今日も 一生懸命 働いていた 180 00:13:33,729 --> 00:13:35,272 雑巾がけに… 181 00:13:36,565 --> 00:13:37,399 お掃除 182 00:13:37,566 --> 00:13:40,236 オラオラ オラオラ… 183 00:13:40,402 --> 00:13:42,530 (せきこみ) 184 00:13:43,239 --> 00:13:44,365 (ゴードン)お洗濯 185 00:13:45,032 --> 00:13:47,034 セイヤ〜! 186 00:13:47,159 --> 00:13:47,993 うん? 187 00:13:48,577 --> 00:13:49,745 あ〜… 188 00:13:49,870 --> 00:13:51,664 ウワ〜ッ! (鼻血の噴き出す音) 189 00:13:52,873 --> 00:13:53,999 お… 俺には— 190 00:13:54,124 --> 00:13:57,044 シスター・リリーという 心に決めた人が… 191 00:13:57,169 --> 00:14:00,256 ンッ… ソリャ〜! 次! 192 00:14:00,381 --> 00:14:02,550 うん? あ〜… 193 00:14:02,675 --> 00:14:04,301 ウワ〜ッ! (鼻血の噴き出す音) 194 00:14:05,010 --> 00:14:06,303 (フフッ…) 195 00:14:06,470 --> 00:14:07,304 (猛獣の鳴き声) 196 00:14:07,429 --> 00:14:08,847 (ゴードン)猛獣のお世話 197 00:14:09,348 --> 00:14:10,307 お座り! 198 00:14:12,142 --> 00:14:15,646 よ〜し よしよし… いい子 いい子 199 00:14:15,771 --> 00:14:16,689 ほれ! 200 00:14:18,357 --> 00:14:19,859 アダダダッ! 201 00:14:19,984 --> 00:14:22,403 くそ! 何しやがんだ この野郎! 202 00:14:22,528 --> 00:14:24,154 (アスタ)離せ! (ゴードン)(フフフッ…) 203 00:14:26,198 --> 00:14:27,533 (アスタ)ウオーッ! 204 00:14:27,700 --> 00:14:29,076 ウウッ… 熱い… 205 00:14:29,201 --> 00:14:34,248 (マグナ)黒の暴牛なら この程度の熱さ なんてことないぜ 206 00:14:34,373 --> 00:14:36,417 なんだ もう出るのか? 207 00:14:36,542 --> 00:14:39,879 い… いえ まだだ まだまだーっ! 208 00:14:40,045 --> 00:14:42,381 (ゴードン) (熱い 水で埋めたい だが…) 209 00:14:42,548 --> 00:14:45,843 裸のつきあいって いいものだよね 210 00:14:46,135 --> 00:14:50,180 {\an8}(グフッ… フフフフッ…) 211 00:14:52,016 --> 00:14:54,143 (ノエル) まったく バッカじゃないの! 212 00:14:54,310 --> 00:14:56,770 (ノエル) ネロも そう思うわよね? 213 00:14:56,937 --> 00:15:00,274 あいつったら ホント向こう見ずっていうか… 214 00:15:01,233 --> 00:15:03,527 初任務のときから そうだった 215 00:15:03,986 --> 00:15:06,030 あのイノシシ狩りから… 216 00:15:06,196 --> 00:15:08,240 (跳ね飛ばす音) (アスタ)ウワ〜ッ! 217 00:15:08,407 --> 00:15:09,491 (ネロ)カカカカ… 218 00:15:09,658 --> 00:15:13,495 (アスタ)ウワ〜ッ! 219 00:15:13,746 --> 00:15:17,499 くそ〜! 220 00:15:17,833 --> 00:15:19,835 {\an8}(ノエル)ソッシ村に 着いたら着いたで— 221 00:15:19,960 --> 00:15:22,254 {\an8}ワケ分かんない連中に 遭遇するし… 222 00:15:23,297 --> 00:15:24,256 (ため息) 223 00:15:28,010 --> 00:15:29,428 (マグナ)おい (アスタ)はいッス! 224 00:15:29,595 --> 00:15:31,347 (アスタ)ンンッ! 225 00:15:31,555 --> 00:15:32,389 (3人)アッ… 226 00:15:32,890 --> 00:15:35,351 (村人たちの泣き声) 227 00:15:35,517 --> 00:15:36,435 (3人)あっ… 228 00:15:41,065 --> 00:15:42,232 (ヒース)処刑 229 00:15:45,069 --> 00:15:46,528 ンンーッ! 230 00:15:46,695 --> 00:15:48,697 テヤーッ! 231 00:15:49,239 --> 00:15:50,324 ンッ… 232 00:15:51,325 --> 00:15:52,576 {\an8}許さん! 233 00:15:56,664 --> 00:16:00,292 (ヒース) この状況でも獣の群れを守れるか? 234 00:16:00,459 --> 00:16:01,794 (氷をはじき返す音) 235 00:16:01,961 --> 00:16:03,295 (ノエル)アスタ! 236 00:16:03,462 --> 00:16:04,630 遅い 237 00:16:05,589 --> 00:16:06,465 グアッ! 238 00:16:06,882 --> 00:16:08,926 アアーッ! 239 00:16:12,054 --> 00:16:13,472 アアッ… 240 00:16:14,723 --> 00:16:17,476 (ヒース)もう お前に勝機はない 241 00:16:17,601 --> 00:16:19,186 なぜ諦めない? 242 00:16:19,603 --> 00:16:23,148 諦めたら 誰が守るんだ!? 243 00:16:24,692 --> 00:16:26,110 気づいたんだ 244 00:16:26,276 --> 00:16:27,277 うん? 245 00:16:27,820 --> 00:16:30,614 {\an8}約束を 守るためだけじゃない 246 00:16:30,739 --> 00:16:35,452 {\an8}みんなを守るために 俺は魔法帝になる! 247 00:16:37,830 --> 00:16:39,289 (ノエル)なにが魔法帝よ! 248 00:16:39,707 --> 00:16:42,793 {\an8}私がいなかったら どうなってたと思うのよ 249 00:16:43,419 --> 00:16:46,296 {\an8}まあ ちょっとは やるじゃないって— 250 00:16:46,463 --> 00:16:49,550 思ったことも あるには あるけど… 251 00:16:50,259 --> 00:16:53,303 …て 違うの! そうじゃなくって! 252 00:16:53,470 --> 00:16:55,806 私が あんなチビで下民なヤツを… 253 00:16:56,223 --> 00:16:58,308 私は王族よ 王族! 254 00:16:58,851 --> 00:17:01,311 本当にバカなんだから… 255 00:17:01,770 --> 00:17:03,564 魔宮(ダンジョン)のときだって… 256 00:17:04,148 --> 00:17:05,566 お前の相手は… 257 00:17:06,150 --> 00:17:09,111 俺だーっ! 258 00:17:09,278 --> 00:17:11,113 ウオーッ! 259 00:17:12,156 --> 00:17:13,240 ドリャー! 260 00:17:13,407 --> 00:17:14,241 (斬りつける音) 261 00:17:14,408 --> 00:17:15,367 (マルス)ウッ! 262 00:17:15,534 --> 00:17:16,660 {\an8}どうだ!? 263 00:17:16,827 --> 00:17:17,828 消えろ! 264 00:17:18,912 --> 00:17:19,872 ハッ… 265 00:17:20,039 --> 00:17:23,625 グッ! グーッ… 266 00:17:23,792 --> 00:17:24,543 グッ… 267 00:17:24,710 --> 00:17:26,795 {\an8}(ノエル) 何やってるのよ? バカスタ 268 00:17:27,046 --> 00:17:28,672 あっ… ノエル! 269 00:17:28,839 --> 00:17:30,174 (ノエル)あんなヤツ… 270 00:17:30,340 --> 00:17:34,219 さっさと倒しちゃいなさいよ アスタ! 271 00:17:38,807 --> 00:17:39,683 ハッ… 272 00:17:40,642 --> 00:17:42,352 おう 任せとけ! 273 00:17:42,478 --> 00:17:45,064 お前の分まで あいつに ぶつけてやるぜ! 274 00:17:45,439 --> 00:17:46,565 どけ 275 00:17:46,690 --> 00:17:49,902 そいつを… 弱いヤツを消してやる! 276 00:17:50,611 --> 00:17:52,905 {\an8}そんなことさせるか! 277 00:17:53,489 --> 00:17:57,367 {\an8}俺には魔力がない だけど 俺には… 278 00:17:57,534 --> 00:17:59,870 {\an8}仲間がいる! 279 00:18:01,455 --> 00:18:02,331 ウワッ! 280 00:18:07,628 --> 00:18:11,882 ヘヘッ… よく分かんねえけど やったぜ 281 00:18:12,049 --> 00:18:12,883 うん? 282 00:18:18,263 --> 00:18:19,264 {\an8}ウッ! 283 00:18:19,807 --> 00:18:21,058 アアッ… 284 00:18:23,977 --> 00:18:26,271 しくった… 285 00:18:26,772 --> 00:18:27,731 アスタ? 286 00:18:27,981 --> 00:18:29,316 ハッ!? 287 00:18:29,608 --> 00:18:32,820 (ノエル)アスター! 288 00:18:34,279 --> 00:18:36,865 (ノエル) 無事だったからいいものの… 289 00:18:37,241 --> 00:18:38,867 (一同)アア… 290 00:18:39,618 --> 00:18:41,620 助けてくれたんだな 291 00:18:41,954 --> 00:18:43,080 ありがとよ 292 00:18:43,789 --> 00:18:45,082 (クラウス)すまなかった! 293 00:18:45,249 --> 00:18:46,291 (2人)あっ… 294 00:18:46,458 --> 00:18:48,043 (3人)あっ… 295 00:18:50,712 --> 00:18:51,547 あっ… 296 00:18:51,964 --> 00:18:55,592 (レベッカ)ハァハァ ハァハァ… 297 00:18:55,717 --> 00:18:58,554 (レベッカ)ありがとうね アスタ スカッとしたよ! 298 00:18:58,679 --> 00:19:01,890 (アスタ)いやぁ 合コン 台なしにしちゃって すみません 299 00:19:02,057 --> 00:19:03,517 いいんだよ 300 00:19:05,978 --> 00:19:07,855 {\an8}アスタはさ… 301 00:19:08,230 --> 00:19:11,942 {\an8}す… 好きな人とか いるのかい? 302 00:19:12,109 --> 00:19:14,695 はい! 心に決めた人がいます! 303 00:19:16,321 --> 00:19:18,115 (ノエル)心に決めたって… 304 00:19:18,282 --> 00:19:20,617 大切だって思ってくれてるなら— 305 00:19:20,784 --> 00:19:23,537 あんまり心配かけさせないでよね 306 00:19:23,662 --> 00:19:25,622 (アスタ)誰が心配だって? (ノエル)うん? 307 00:19:25,914 --> 00:19:29,960 バッ!? ババ… バカスタ あんた いつから いたのよ! 308 00:19:30,294 --> 00:19:32,963 たった今 特訓から帰ってきたところだ 309 00:19:33,297 --> 00:19:35,299 ノエルこそ 何やってんだ? 310 00:19:35,924 --> 00:19:36,758 ンッ! 311 00:19:37,134 --> 00:19:37,968 {\an8}えっ? 312 00:19:39,428 --> 00:19:42,431 なんでだ〜!? 313 00:19:44,099 --> 00:19:44,933 フン! 314 00:19:46,310 --> 00:19:48,854 (クラウス) 今夜の任務は少しハードだぞ 315 00:19:48,979 --> 00:19:50,731 (ミモザ)頑張りますわ! 316 00:19:51,398 --> 00:19:53,650 (クラウス) ユノ 体は万全なんだろうな? 317 00:19:54,276 --> 00:19:55,485 ケガが まだ癒えていないなら… 318 00:19:55,611 --> 00:19:56,653 大丈夫です 319 00:19:56,820 --> 00:19:57,696 (クラウス)ンッ… 320 00:19:57,821 --> 00:20:00,782 (ミモザ)クラウスさんは 本当にお優しいですわね 321 00:20:00,908 --> 00:20:02,117 (クラウス)バカを言うな! 322 00:20:02,451 --> 00:20:05,495 ケガ人を連れていっても 足手まといになるだけだ 323 00:20:05,913 --> 00:20:08,540 決して ユノの 心配をしているわけではない! 324 00:20:09,166 --> 00:20:10,375 行くぞ! 325 00:20:12,211 --> 00:20:13,921 (クラウス)乗らないのか? (ミモザ)えっ? 326 00:20:14,087 --> 00:20:18,550 え〜っと 今日はホウキの気分かなぁなんて… 327 00:20:19,092 --> 00:20:21,303 (クラウス) うん? そう遠慮するな 328 00:20:21,428 --> 00:20:24,264 2人を乗せて飛んでも さほど魔力は消費しない 329 00:20:24,389 --> 00:20:25,891 (ミモザ)遠慮だなんて そんな… 330 00:20:26,016 --> 00:20:27,517 その舟に乗っているところを— 331 00:20:27,643 --> 00:20:30,729 知り合いに見られたら 困るだなんて思ってませんわ 332 00:20:30,854 --> 00:20:31,772 (ユノ)ありえねえ 333 00:20:31,897 --> 00:20:35,484 (クラウス) 貴様ら! 私の舟を愚弄する気か! 334 00:20:35,609 --> 00:20:36,610 (ユノ)してません 335 00:20:36,777 --> 00:20:38,403 (クラウス) あっ こら 待て ユノ! 336 00:20:38,528 --> 00:20:40,530 勝手な行動は許さんぞ! 337 00:20:42,866 --> 00:20:43,825 ンッ… 338 00:20:43,951 --> 00:20:46,411 (ミモザ) 私(わたくし)も お先に失礼しますわ! 339 00:20:46,536 --> 00:20:47,371 (クラウス)えっ? 340 00:20:47,955 --> 00:20:50,374 俺には休んでる暇なんてない 341 00:20:51,291 --> 00:20:53,126 (ユノ)もっと強くなりたい 342 00:20:54,419 --> 00:20:55,587 もっと! 343 00:20:56,838 --> 00:21:00,717 俺に希望をくれたのは お前だ 344 00:21:01,468 --> 00:21:05,222 貧しくても 捨て子でも… 俺たちでも— 345 00:21:05,639 --> 00:21:10,936 この世界で誰よりも すごくなれるって証明するために 346 00:21:11,395 --> 00:21:14,731 (アスタ)シスターや みんなを 幸せにするために 347 00:21:21,780 --> 00:21:25,492 (アスタ・ユノ) どっちが魔法帝になるか 勝負だ! 348 00:21:30,289 --> 00:21:36,295 {\an8}♪〜 349 00:22:52,412 --> 00:22:58,418 {\an8}〜♪ 350 00:23:08,804 --> 00:23:11,223 (クラウス) うむ… 小刻みに10から20回 351 00:23:11,348 --> 00:23:13,558 1本ずつ しっかり磨けているな 352 00:23:14,643 --> 00:23:17,104 あっ! そんな乱暴に洗っては… 353 00:23:17,270 --> 00:23:19,397 アッ… グッ… なっ… 354 00:23:19,564 --> 00:23:20,982 泡が目に… 355 00:23:21,108 --> 00:23:22,734 アッ… アッ… アアッ! 356 00:23:22,859 --> 00:23:24,069 セーフ! 357 00:23:24,861 --> 00:23:28,281 布団を蹴飛ばして 寝冷えしてないだろうか… 358 00:23:28,406 --> 00:23:32,035 クラウスさんは気味が悪いくらいに お優しいですわね 359 00:23:32,160 --> 00:23:33,578 ありえねえ 360 00:23:36,581 --> 00:23:38,375 (アスタ)今日は仕事休み? 361 00:23:38,500 --> 00:23:41,128 なんか 休んでばっかりのような 気がするけど… 362 00:23:41,253 --> 00:23:43,588 レベッカの弟たちと遊んでくるぜ! 363 00:23:43,755 --> 00:23:44,798 「ブラッククローバー」 364 00:23:47,217 --> 00:23:50,428 よ〜し! 力いっぱい遊んでやるぜ!