1 00:00:03,586 --> 00:00:07,841 (ナレーション)人間は 魔神に滅ぼされるかに見えた 2 00:00:12,011 --> 00:00:16,349 それを救ったのは たったひとりの魔道士(まどうし)だった 3 00:00:23,356 --> 00:00:28,361 彼は“魔法帝(まほうてい)”と呼ばれ 伝説になった 4 00:00:32,115 --> 00:00:34,701 白夜(びゃくや)の魔眼(まがん)が狙う魔石(ませき)を 回収するため— 5 00:00:34,826 --> 00:00:37,162 “海底神殿”を目指すアスタたち 6 00:00:37,328 --> 00:00:40,790 だが そこは 魔(マナ)によって生じた猛烈な海流が— 7 00:00:40,915 --> 00:00:43,251 外部からの侵入を阻んでいた 8 00:00:43,501 --> 00:00:46,546 魔(マナ)が弱まるのは1週間後の満月の夜 9 00:00:46,713 --> 00:00:50,759 それまでに海中を移動する水魔法を マスターするよう— 10 00:00:50,925 --> 00:00:52,093 ノエルに命じるヤミ 11 00:00:52,552 --> 00:00:54,971 魔力をコントロールできず くじけそうなノエルを— 12 00:00:55,096 --> 00:01:01,186 励ます謎の少女 カホノ アスタ 更には 黒(くろ)の暴牛(ぼうぎゅう)の団員たち 13 00:01:01,311 --> 00:01:02,395 そして… 14 00:01:02,562 --> 00:01:06,691 (ノエル)こんな私を認めてくれた 任せてくれた 15 00:01:07,108 --> 00:01:10,779 私は みんなの役に立ちたい! 16 00:01:12,530 --> 00:01:15,700 水創成魔法“海竜(かいりゅう)の揺(ゆ)り篭(かご)”! 17 00:01:15,867 --> 00:01:17,410 (アスタたち)アア… 18 00:01:19,621 --> 00:01:21,581 で… できた! 19 00:01:21,748 --> 00:01:23,249 (アスタたち)よっしゃーっ! 20 00:01:23,583 --> 00:01:26,294 (ノエル)“海竜の揺り篭”… 21 00:01:26,461 --> 00:01:27,796 カホノ 私 やったわ… 22 00:01:28,880 --> 00:01:30,632 あれ? カホノ? 23 00:01:30,799 --> 00:01:32,175 ♪(カホノのハミング) 24 00:01:32,342 --> 00:01:33,843 (カホノ)いい仲間いるじゃん 25 00:01:33,968 --> 00:01:36,554 やっぱり 最後は仲間が励ますべきでしょう 26 00:01:36,679 --> 00:01:38,014 良かった 良かった 27 00:01:38,306 --> 00:01:42,894 それじゃ 待ってるよ ノエル 神殿の奥で …ね! 28 00:01:44,395 --> 00:01:50,318 {\an8}♪〜 29 00:03:09,272 --> 00:03:13,026 {\an8}〜♪ 30 00:03:15,987 --> 00:03:18,448 (ヤミ)いよいよ 今夜は満月 31 00:03:18,823 --> 00:03:24,370 この海域の魔(マナ)が弱まり 海底神殿にたどりつける唯一の日だ 32 00:03:26,664 --> 00:03:28,499 (ヤミ)てめえら 準備はいいな? 33 00:03:28,666 --> 00:03:31,711 {\an8}(アスタ)ウオ〜ッ! 待ってろ 海底神殿! 34 00:03:32,420 --> 00:03:33,963 (マグナ)待ってろ 魔石! 35 00:03:34,631 --> 00:03:37,425 (チャーミー) 待ってろ 未知の海産物たち! 36 00:03:38,343 --> 00:03:41,554 {\an8}(バネッサ) 飲んだことない 珍しいのもあるかしら? 37 00:03:41,679 --> 00:03:43,473 {\an8}(ラック)どんなヤツと やれるのかな? 38 00:03:43,598 --> 00:03:46,434 {\an8}楽しみだな 早く行こうよ 39 00:03:46,559 --> 00:03:49,979 (ゴーシュ)早く行けば早く帰れる マリーに 早く会いに行ける 40 00:03:50,647 --> 00:03:52,523 (フィンラル) 早くナンパに行ける! 41 00:03:52,690 --> 00:03:55,276 (グレイ)フシュ〜… 42 00:03:55,902 --> 00:03:58,071 (ヤミ)準備万端みてえだな 43 00:03:58,738 --> 00:04:00,782 ノエル 頼んだぞ 44 00:04:00,907 --> 00:04:02,242 う… うん 45 00:04:02,367 --> 00:04:04,869 うん? お前 緊張してんのか? 46 00:04:04,994 --> 00:04:07,038 ウッ… は… はぁ!? 47 00:04:07,163 --> 00:04:11,334 ききき… 緊張なんてしてないわよ 昨日は うまくいったんだし 48 00:04:11,459 --> 00:04:15,129 アハハハッ! ガッチガチね これ飲んでリラックスする? 49 00:04:15,255 --> 00:04:19,175 なに勧めてんだ 酔いどれ魔道士! 俺らの命が懸かってんだぞ! 50 00:04:19,592 --> 00:04:21,261 (ヤミ)フゥ〜ッ… 51 00:04:21,552 --> 00:04:22,470 まあ… 52 00:04:22,595 --> 00:04:26,766 変にプレッシャーが かかってちゃ うまくいくもんも うまくいかねえ 53 00:04:28,559 --> 00:04:31,479 ノエル 気楽にいこうや 54 00:04:32,230 --> 00:04:35,149 (ヤミ)ただし 失敗したら殺す (ノエル)ウッ… 55 00:04:35,275 --> 00:04:37,068 プレッシャー ハンパねえ! 56 00:04:37,527 --> 00:04:39,696 (ノエル)まったく 何なのよ… 57 00:04:40,405 --> 00:04:43,324 緊張するのが バカらしくなってきたわ 58 00:04:43,866 --> 00:04:45,410 だって みんな… 59 00:04:45,660 --> 00:04:48,204 私の魔法が失敗するなんて— 60 00:04:48,496 --> 00:04:50,790 これっぽっちも思ってない 61 00:04:51,916 --> 00:04:53,793 じゃ いくわよ 62 00:04:58,298 --> 00:04:59,674 水創成魔法 63 00:05:00,258 --> 00:05:02,218 “海竜の揺り篭”! 64 00:05:07,598 --> 00:05:11,686 (アスタたち)オオ〜ッ… 65 00:05:12,312 --> 00:05:14,230 やった! 成功よ! 66 00:05:14,397 --> 00:05:16,816 すげえぜ ノエル! だけど… 67 00:05:16,983 --> 00:05:19,902 (一同)せまっ! (アスタ)グ… グレイパイセン 68 00:05:20,028 --> 00:05:22,071 (マグナ) 体どけろ デカブツ こら! 69 00:05:22,322 --> 00:05:23,573 ちょっと殺意… 70 00:05:23,906 --> 00:05:26,701 もっと小さい姿に変身しろって! 71 00:05:26,868 --> 00:05:28,453 (一同の うめき声) 72 00:05:30,872 --> 00:05:32,915 (グレイ)これで どうだ? 格下 73 00:05:33,041 --> 00:05:34,959 今度は態度が でけえ! 74 00:05:37,920 --> 00:05:38,838 {\an8}うん? 75 00:05:38,963 --> 00:05:40,715 {\an8}よくやったな ノエル 76 00:05:40,840 --> 00:05:43,468 {\an8}海底神殿まで よろしく頼むぜ 77 00:05:43,634 --> 00:05:47,180 {\an8}と… 当然よ それじゃ いくわよ! 78 00:05:47,597 --> 00:05:49,265 {\an8}ほ… 褒められた! 79 00:05:57,940 --> 00:05:59,484 (アスタたち)オオ〜ッ… 80 00:05:59,650 --> 00:06:02,487 (バネッサ)わあ! (アスタ)すっげえ! 81 00:06:02,653 --> 00:06:05,031 海の中 進んでるぞ! 82 00:06:05,156 --> 00:06:08,242 (2人)おいしそうなお魚 いっぱいなのだ〜! 83 00:06:08,534 --> 00:06:12,163 ほら マリー 見えるかい? これが海の中だよ 84 00:06:12,288 --> 00:06:15,583 おい! もっと魚に近づけ! マリーが見たがってる 85 00:06:15,750 --> 00:06:17,585 そんな余裕ないわよ! 86 00:06:19,253 --> 00:06:22,090 (ゴーシュ) なっ!? マリー! マリー! お兄ちゃんに顔を… 87 00:06:22,215 --> 00:06:24,592 海中の魔(マナ)が強くなってきたわ 88 00:06:24,717 --> 00:06:25,593 (ノエル)あれは!? 89 00:06:25,760 --> 00:06:28,638 {\an8}(アスタ)ウオ〜ッ! (マグナ)何だ ありゃ〜! 90 00:06:28,763 --> 00:06:29,555 {\an8}(ヤミ)どうやら— 91 00:06:29,639 --> 00:06:31,599 {\an8}強魔地帯(ごうまちたい)の 入り口みてえだな 92 00:06:31,766 --> 00:06:33,601 (アスタたち)ウワ〜ッ! 93 00:06:33,768 --> 00:06:36,771 (フィンラル) こ… これで魔(マナ)が弱まってんのか? 94 00:06:36,938 --> 00:06:39,190 とんでもねえぞ 強魔地帯! 95 00:06:39,357 --> 00:06:42,735 ウオ〜ッ… ノエ公 お前(めえ) これ 大丈夫だろうな!? 96 00:06:42,860 --> 00:06:45,822 あっ マグナ ビビってるでしょう 火属性だから 97 00:06:45,947 --> 00:06:48,324 だだだ… 誰がビビるか おら! 98 00:06:48,491 --> 00:06:52,078 (アスタ)頑張れ ノエル! ファイトだ ノエル! 99 00:06:52,245 --> 00:06:54,122 ゴーゴー 強魔地帯! 100 00:06:54,247 --> 00:06:57,583 ちょっと黙ってて! 集中できないでしょう! 101 00:06:58,042 --> 00:07:01,129 水の流れをギリギリ受け流せてる 102 00:07:01,796 --> 00:07:03,965 魔(マナ)が協力してくれてるみたい… 103 00:07:04,340 --> 00:07:05,466 いける! 104 00:07:05,633 --> 00:07:08,928 ウウッ… あっ… 酔っちゃった 吐きそう… 105 00:07:09,053 --> 00:07:11,222 (ゴーシュ) ここで吐いたら殺すぞ エロ女! 106 00:07:13,099 --> 00:07:15,226 (ノエル)勢いが弱まってきたわ! 107 00:07:17,395 --> 00:07:18,771 アア… 108 00:07:21,899 --> 00:07:23,568 (アスタたち)アア… 109 00:07:44,172 --> 00:07:45,214 (フィンラル)ウオ〜ッ! 110 00:07:45,339 --> 00:07:47,467 (アスタ)すげえ! (バネッサ)きれい! 111 00:07:47,592 --> 00:07:50,011 (アスタ)見たことない生き物が いっぱい いるぞ! 112 00:07:50,178 --> 00:07:53,014 オッ! あの魚 めっちゃ光ってる 113 00:07:53,306 --> 00:07:57,477 (マグナ)あの発光… 魔力じゃねえか? イカすぜ 114 00:07:57,602 --> 00:08:01,689 (ヤミ)魔(マナ)の影響で 独自の 進化をした生き物がいるみてえだな 115 00:08:01,856 --> 00:08:03,733 (チャーミー)おいしいんかな… 116 00:08:03,858 --> 00:08:06,652 (グレイ) 味も 独自の進化をしてるんかな… 117 00:08:06,819 --> 00:08:09,155 (2人)ちょっと捕まえてきます! (マグナ)バカバカ! 118 00:08:09,447 --> 00:08:12,325 海の藻クズになりてえのか てめえらは! 119 00:08:12,450 --> 00:08:13,284 …つうか グレイ! 120 00:08:13,409 --> 00:08:15,661 食いしん坊キャラまで マネてんじゃねえ! 121 00:08:16,537 --> 00:08:18,372 {\an8}(ヤミ)うん? (ノエル)あれは… 122 00:08:18,623 --> 00:08:22,418 あの渦… 魔法の結界だわ 123 00:08:22,835 --> 00:08:25,379 それも とんでもない魔力の… 124 00:08:25,546 --> 00:08:27,381 このままじゃ通れない 125 00:08:27,757 --> 00:08:29,300 (ヤミ)よし 出番だ 小僧 126 00:08:29,425 --> 00:08:31,886 反魔法(アンチまほう)の剣で ちょっくら斬ってこい 127 00:08:32,512 --> 00:08:35,014 (アスタ)ヤミ団長 (ヤミ)ああ? 128 00:08:35,139 --> 00:08:38,017 (アスタ) 実は俺 海に初めて来て— 129 00:08:38,142 --> 00:08:40,520 とんでもないことに 気がついたんです 130 00:08:42,104 --> 00:08:43,898 (アスタ)俺 泳げません 131 00:08:44,065 --> 00:08:46,400 いやぁ まいった まいった あっ… 132 00:08:46,567 --> 00:08:49,904 (ヤミ)泳ぐ必要ねえけど (アスタ)えっ… 133 00:08:50,071 --> 00:08:53,157 ちょちょちょ… 待ってください! せめて 自分のタイミングで! 134 00:08:53,324 --> 00:08:56,369 {\an8}てめえのタイミングは 俺のタイミング 135 00:08:56,494 --> 00:08:58,871 {\an8}俺のタイミングは 俺のタイミングだ 136 00:08:58,996 --> 00:09:00,414 {\an8}え〜っ!? 137 00:09:00,581 --> 00:09:02,416 (ヤミ)せ〜の! 138 00:09:02,583 --> 00:09:06,420 (うめき声) 139 00:09:10,591 --> 00:09:11,926 ドワッ! 140 00:09:12,593 --> 00:09:14,929 ブッ! ブハッ! 141 00:09:15,096 --> 00:09:17,557 息が! 溺れるーっ! 142 00:09:17,890 --> 00:09:20,184 あれ? 空気がある 143 00:09:24,522 --> 00:09:25,940 ご苦労 144 00:09:26,065 --> 00:09:27,858 {\an8}よっしゃ! 無事だ! 145 00:09:27,984 --> 00:09:29,402 {\an8}やっぱり 怖かったんでしょう? 146 00:09:29,527 --> 00:09:30,361 {\an8}チビってるし 147 00:09:30,486 --> 00:09:33,406 {\an8}おお てめえ! 海水で ぬれただけだろう こら 148 00:09:33,990 --> 00:09:37,034 魔(マナ)が強くてマリーと通信できねえ! 149 00:09:37,159 --> 00:09:38,869 (アスタ) ゴーシュ先輩 ゴーシュ先輩… 150 00:09:38,995 --> 00:09:39,662 ああ? 151 00:09:39,829 --> 00:09:43,040 (アスタ)踏んでますよ〜! (ゴーシュ)それより マリーだ 152 00:09:43,249 --> 00:09:44,542 驚いたな 153 00:09:44,667 --> 00:09:48,045 (バネッサ) 海底に こんな空間があったなんて 154 00:09:48,546 --> 00:09:50,006 フゥ… 155 00:09:50,881 --> 00:09:52,717 (ヤミ)ほう… (バネッサ)あら? 156 00:09:52,842 --> 00:09:54,385 (チャーミー・グレイ)わ〜あ… 157 00:09:58,806 --> 00:10:01,892 (アスタ) ウオ〜ッ! ここが海底神殿! 158 00:10:05,813 --> 00:10:06,939 (ヤミ)チャーミー 159 00:10:07,106 --> 00:10:08,858 綿1丁 頼むわ 160 00:10:08,983 --> 00:10:09,900 ラジャー! 161 00:10:17,491 --> 00:10:19,702 もっちゃリ もっちゃり… うん? 162 00:10:19,827 --> 00:10:20,828 アア〜ッ… 163 00:10:20,995 --> 00:10:22,330 食べてみ 164 00:10:22,455 --> 00:10:24,332 ありがとなのら! 165 00:10:24,540 --> 00:10:28,336 (ラック)つまんないなぁ 誰も襲ってこないよ 166 00:10:28,502 --> 00:10:32,757 (ノエル)確かに トラップ魔法も ないみたいだし… 拍子抜けね 167 00:10:32,882 --> 00:10:35,384 (バネッサ) あ〜あ… なんか退屈ねえ 168 00:10:35,801 --> 00:10:38,763 てめえら! 油断ぶっこいてんじゃねえぞ こら 169 00:10:38,888 --> 00:10:41,390 何つっても ここは天下の強魔地帯だ 170 00:10:41,515 --> 00:10:42,558 気合い入れていくぞ! 171 00:10:42,850 --> 00:10:44,143 ウッス! 172 00:10:51,025 --> 00:10:52,777 よっと… オオ〜ッ! 173 00:10:59,533 --> 00:11:03,162 (アスタ)すげえ〜! (ノエル)これって… 家? 174 00:11:03,329 --> 00:11:05,456 …てことは 海底人いるのかな? (スパーク音) 175 00:11:05,581 --> 00:11:09,251 強いのかな? 凶暴かな? 早く戦いたいよね! 176 00:11:09,377 --> 00:11:11,128 それ お前だけだって… 177 00:11:11,462 --> 00:11:12,254 うん? 178 00:11:12,421 --> 00:11:14,048 (アスタ)あっ 人がいるッス! 179 00:11:14,173 --> 00:11:17,301 (マグナ)マジか! 海底人か? いきなり襲ってこねえだろうな 180 00:11:17,426 --> 00:11:19,053 (ノエル)しっ! 気づかれるわよ 181 00:11:19,220 --> 00:11:20,721 (女性)ねえ あれって… 182 00:11:20,846 --> 00:11:22,556 (男性)うん? あ〜っ! 183 00:11:22,723 --> 00:11:24,934 (村人たち)オオ〜ッ! (バネッサ)もう手遅れみたいよ 184 00:11:28,312 --> 00:11:31,273 (男性)珍しい… (男性)みんな! 久々の客だぞ! 185 00:11:31,690 --> 00:11:34,735 (男性)…ていうか このローブって魔法騎士団じゃん! 186 00:11:34,860 --> 00:11:36,028 (女性)カッコイイ! 187 00:11:36,195 --> 00:11:38,239 (女性)外の話 聞かせてよ 188 00:11:38,364 --> 00:11:41,200 (男性)今まで どんな任務をこなしたんですか? 189 00:11:41,325 --> 00:11:43,911 (男性) お客が来るの 10年ぶりぐらいかな 190 00:11:44,370 --> 00:11:46,122 ええっ!? なんか こう— 191 00:11:46,247 --> 00:11:49,750 もっと危険なダンジョン的なとこ 想像してたんスけど! 192 00:11:49,875 --> 00:11:53,421 まあ えてして 想像と事実は違うもんだな 193 00:11:53,587 --> 00:11:58,134 とりあえず 魔石のこと 知ってそうな人 探しますかぁ 194 00:11:58,300 --> 00:11:59,927 (ヤミ)そうだな 195 00:12:01,137 --> 00:12:04,056 …んじゃ この神殿のボス出せや あ〜ん? 196 00:12:04,181 --> 00:12:06,308 ヤミ団長 それじゃ やくざッス! 197 00:12:06,684 --> 00:12:11,397 心得た! それならば 大司祭だと思いやす あ〜ん? 198 00:12:11,605 --> 00:12:15,109 大司祭なら そこの階段 ず〜っと 上ったとこにいるよ あ〜ん? 199 00:12:15,234 --> 00:12:17,278 行くなら案内するわ あ〜ん? 200 00:12:17,403 --> 00:12:18,571 (アスタ)はやったーっ! 201 00:12:18,904 --> 00:12:23,367 (フィンラル)君たち かわいいね 一緒に海でバーベキューしない? 202 00:12:23,742 --> 00:12:24,994 なあ? ゴーシュ 203 00:12:25,119 --> 00:12:27,746 (ゴーシュ) マリーのほうが1億倍かわいい 204 00:12:27,997 --> 00:12:31,333 そうだ グレイ また俺に化けて 軽快な双子のトークを… 205 00:12:31,917 --> 00:12:35,337 (グレイ) (君みたいにステキな子は 外の世界には いないよ) 206 00:12:35,504 --> 00:12:37,465 {\an8}ゴードンに化けて ナンパ中!? 207 00:12:37,590 --> 00:12:38,966 {\an8}…てか なぜゴードン!? 208 00:12:39,133 --> 00:12:42,636 (チャーミー) カニ鍋 カニ玉 カニシュウマイ… 209 00:12:42,803 --> 00:12:45,890 なんか トントン拍子に事が進んでるな 210 00:12:46,015 --> 00:12:47,725 良かったじゃない あんたは— 211 00:12:47,850 --> 00:12:50,769 毎回 死にそうな目に遭わないと 気が済まないでしょうけど 212 00:12:50,895 --> 00:12:51,854 いやいや! 俺だって— 213 00:12:51,979 --> 00:12:54,273 別に 遭いたくて 遭ってるんじゃないわけで… 214 00:12:56,859 --> 00:12:58,944 オッ… ここか 215 00:13:14,460 --> 00:13:17,129 それでは 大司祭に よろしく! 216 00:13:17,254 --> 00:13:19,798 戻ってきたら また話聞かせてね! 217 00:13:20,090 --> 00:13:22,468 おう ありがとな! 218 00:13:22,635 --> 00:13:25,262 (男性)戻って… (女性)…これたらね 219 00:13:36,398 --> 00:13:37,942 (マグナ)うん? 誰かいるぞ 220 00:13:38,067 --> 00:13:40,861 (アスタ)もしかして あれが大司祭って人か? 221 00:13:41,028 --> 00:13:42,738 お〜い! 222 00:13:42,863 --> 00:13:43,989 (水滴の音) うん? 223 00:13:44,156 --> 00:13:45,533 (2人)うん? 224 00:13:49,119 --> 00:13:51,121 (怪物の うなり声) 225 00:13:51,288 --> 00:13:52,831 (2人)ギャーッ! 226 00:13:52,957 --> 00:13:54,333 なんか すげえのいるーっ! 227 00:13:54,458 --> 00:13:56,752 アスタ! 早く なんとかしなさいよ! 228 00:13:56,877 --> 00:14:00,631 でも 見た目と違って 実は心優しい 神殿の守り神とかかもしんねえし! 229 00:14:00,798 --> 00:14:03,634 (ほえる声) 攻撃してくるまではーっ! 230 00:14:05,970 --> 00:14:07,263 (2人)え〜っ!? 231 00:14:07,429 --> 00:14:10,015 (3人) 何だ? このデカキモイのは 232 00:14:10,140 --> 00:14:11,684 (アスタ)何のためらいもねえ! 233 00:14:11,850 --> 00:14:14,520 (ジフソ) ファッ ファッ ファッ ファッ… 234 00:14:14,770 --> 00:14:15,604 (2人)うん? 235 00:14:15,771 --> 00:14:20,025 (ジフソ)こいつぁ 面白そうなヤツらが来たのぅ〜! 236 00:14:20,150 --> 00:14:22,403 いらはい 海底神殿へ 237 00:14:22,528 --> 00:14:25,614 わしが ここの大司祭じゃ ヨホホ〜イ 238 00:14:25,990 --> 00:14:28,909 (マグナ)何だ? このハイテンションじじいは 239 00:14:29,243 --> 00:14:32,413 (ヤミ)おい 随分 手荒な歓迎だな くそじじい 240 00:14:32,538 --> 00:14:34,582 ファッ ファッ ファッ ファッ! 241 00:14:34,707 --> 00:14:38,252 わしゃ 人を びっくりさせるのが大好きでのぅ 242 00:14:38,377 --> 00:14:41,130 そこの若いのなぞ いいリアクションしとったぞい 243 00:14:41,255 --> 00:14:42,756 趣味 悪すぎよ 244 00:14:42,923 --> 00:14:44,967 こいつ おいしいんかな? 245 00:14:45,092 --> 00:14:48,012 いやいや チャーミーパイセン やめといたほうがいいッスよ 246 00:14:48,137 --> 00:14:50,222 (爆発音) (2人)ウワッ! 247 00:14:50,639 --> 00:14:51,807 (アスタ)急にバラバラに!? 248 00:14:51,932 --> 00:14:53,809 (チャーミー) 自ら食べられやすく!? 249 00:14:54,435 --> 00:14:56,478 (ジフソ) そいつは わしの魔法じゃよ 250 00:14:56,645 --> 00:15:00,107 (アスタ)えっ? (チャーミー)食べられなかった… 251 00:15:00,274 --> 00:15:02,526 (バネッサ) 何魔法か分かんないけど… 252 00:15:02,651 --> 00:15:05,362 (フィンラル) あんな でかいのを魔法で… 253 00:15:05,654 --> 00:15:08,532 (笑い声) このじいさん 一体… 254 00:15:09,199 --> 00:15:12,119 {\an8}お前さんらの目的は 魔石じゃろう? 255 00:15:12,536 --> 00:15:13,287 うん? 256 00:15:13,454 --> 00:15:17,917 (ジフソ)欲しかったら ちいっと遊ばんかい? うん? 257 00:15:18,751 --> 00:15:21,295 じいちゃんと遊ぶ? 258 00:15:21,629 --> 00:15:24,965 {\an8}来た… 絶対ヤバイやつだ 259 00:15:25,090 --> 00:15:26,258 {\an8}どうせ 遊びとか言っといて— 260 00:15:26,383 --> 00:15:27,509 {\an8}下手したら 死んじまうような— 261 00:15:27,635 --> 00:15:29,678 {\an8}エグイことやらせる気だ 262 00:15:29,845 --> 00:15:33,933 {\an8}ファッ ファッ ファッ… その遊びとはのぅ… 263 00:15:34,475 --> 00:15:36,644 {\an8}おっぱい モミモミゲームじゃ! 264 00:15:37,269 --> 00:15:38,896 {\an8}(殴る音) ブハーッ! 265 00:15:39,063 --> 00:15:40,773 やるわけないでしょう 266 00:15:40,898 --> 00:15:43,442 (アスタ)おいーっ! 大司祭 殴っちゃダメだろう! 267 00:15:43,567 --> 00:15:45,027 なんか偉いっぽいよ! 268 00:15:45,152 --> 00:15:46,946 私は王族よ! 269 00:15:47,112 --> 00:15:49,823 冗談じゃ 冗談 270 00:15:49,949 --> 00:15:50,699 この世には— 271 00:15:50,824 --> 00:15:53,869 冗談を言ってはいけない相手が いることを教えてあげるわ 272 00:15:54,036 --> 00:15:56,664 (アスタ)ストーップ! お年寄りは いたわりましょう! 273 00:15:57,206 --> 00:16:01,669 おい じいさん あんたと遊ぶほど 俺たちは暇じゃねえんだよ 274 00:16:01,794 --> 00:16:04,421 …つうか なんで知ってんだ? 魔石のこと 275 00:16:04,588 --> 00:16:05,965 {\an8}ファッ ファッ ファッ… 276 00:16:06,090 --> 00:16:08,676 {\an8}わしゃ ちいっと目がよくてのぅ 277 00:16:08,801 --> 00:16:10,803 {\an8}どうするんじゃ? 王国のためにも— 278 00:16:10,928 --> 00:16:12,972 {\an8}欲しいんじゃろう? 魔石 279 00:16:13,430 --> 00:16:16,266 {\an8}どうする? 力ずくで ぶっ飛ばして奪うか? 280 00:16:16,392 --> 00:16:18,727 {\an8}ああ それ 手っとり早くて いいな 281 00:16:18,852 --> 00:16:20,771 {\an8}あのじいさん 魔力 高そうだし 282 00:16:20,896 --> 00:16:22,106 {\an8}戦ったら楽しいかも 283 00:16:22,231 --> 00:16:23,273 {\an8}ちょっと なに やべえこと— 284 00:16:23,399 --> 00:16:24,566 {\an8}言ってんスか 皆さん! 285 00:16:24,692 --> 00:16:25,943 {\an8}…んなこと 魔法騎士団が— 286 00:16:26,068 --> 00:16:27,444 {\an8}していいわけ ないでしょう! 287 00:16:28,070 --> 00:16:30,656 (フィンラル) あのじいさん 絶対 普通じゃない 288 00:16:30,781 --> 00:16:33,534 どうにか 面倒に 巻き込まれないようにしないと… 289 00:16:33,659 --> 00:16:37,037 (あくび) (バネッサ)眠くなってきちゃった 290 00:16:37,162 --> 00:16:39,331 (チャーミー) すみません ご飯は どこですか? 291 00:16:39,456 --> 00:16:41,333 こっちは こっちで やる気ねえ! 292 00:16:41,458 --> 00:16:44,086 (ジフソ) ハァ… まだ決まらんのか? 293 00:16:44,211 --> 00:16:49,299 遊びに勝ったら 魔石のほかにも 神殿随一の美女を集めて— 294 00:16:49,425 --> 00:16:55,973 美酒美食の粋を凝らした宴会の席を 設けようと思ったんじゃがのぅ 295 00:16:56,348 --> 00:16:57,808 (3人)やりましょう! 296 00:16:57,975 --> 00:16:59,309 え〜っ… 297 00:16:59,435 --> 00:17:00,436 ウオ〜ッ! 298 00:17:00,561 --> 00:17:02,563 任務より そんなことが大切なんスか? 299 00:17:02,688 --> 00:17:04,189 俺は 遊びだって筋トレだって— 300 00:17:04,314 --> 00:17:05,816 何だってやりますよ! 301 00:17:05,983 --> 00:17:07,818 (アスタ)アアッ! (ヤミ)はい 暑苦しい 302 00:17:10,237 --> 00:17:11,947 しょうがねえ 303 00:17:12,072 --> 00:17:16,243 いいぜ じいさん この遊びの達人が相手してやるよ 304 00:17:16,368 --> 00:17:19,246 よっ! ヤミさん! 遊び人の中の遊び人! 305 00:17:19,371 --> 00:17:20,873 何して遊ぶんだ? 306 00:17:21,040 --> 00:17:22,499 サイコロ? ルーレット? 307 00:17:22,624 --> 00:17:23,584 フフッ… 308 00:17:23,751 --> 00:17:27,087 イヨッホー! 白熱! 309 00:17:27,254 --> 00:17:30,090 神殿バトルロワイヤル! 310 00:17:30,257 --> 00:17:32,342 イエ〜イ! 311 00:17:32,634 --> 00:17:35,387 イエ〜イ! イエイ イエイ! 312 00:17:35,512 --> 00:17:38,599 ♪ イェイェイ イェイ イエ〜イ イエ〜イ イェイェイ! 313 00:17:38,974 --> 00:17:42,561 神官魔道士 カモ〜ン! 314 00:17:43,062 --> 00:17:44,980 遊戯魔法 315 00:17:45,773 --> 00:17:48,609 “海底神殿大変革(テンプルシャッフル)”! 316 00:17:48,776 --> 00:17:49,526 (一同)あっ… 317 00:17:49,651 --> 00:17:52,362 (アスタ)何だ? (マグナ)新しく通路が… 318 00:17:57,534 --> 00:17:59,620 (神官魔道士たち) お呼びですか? 大司祭 319 00:18:00,162 --> 00:18:03,332 (カジキの魔道士) とうとう ここに来れる 外の魔道士が現れたんですね! 320 00:18:03,457 --> 00:18:07,127 (イルカの魔道士)ウ〜ン! 楽しみだなぁ ウッフフ〜ッ! 321 00:18:07,377 --> 00:18:12,132 (ウツボの魔道士) けど 思ったより 大したことなさそうかも フフッ… 322 00:18:12,299 --> 00:18:13,550 魚が しゃべった! 323 00:18:13,675 --> 00:18:16,887 …んだと? こら だっせえお面 着けやがって 324 00:18:17,137 --> 00:18:20,224 {\an8}こいつら ビンビンの魔力を感じる 325 00:18:20,349 --> 00:18:22,392 {\an8}海底神殿の戦士か!? 326 00:18:24,311 --> 00:18:27,439 (ジフソ) さ〜て では 始めるかのぅ 327 00:18:27,564 --> 00:18:28,524 えっ もう? 328 00:18:28,649 --> 00:18:30,400 …てか 始めるって何をよ? 329 00:18:30,567 --> 00:18:33,654 {\an8}ファッ ファッ ファッ… それでは… 330 00:18:33,821 --> 00:18:36,657 ゲーム スタート! 331 00:18:38,158 --> 00:18:39,493 まだ心の準備が! 332 00:18:47,000 --> 00:18:49,044 ウワ〜ッ! 333 00:18:49,169 --> 00:18:50,587 (うめき声) 334 00:18:50,754 --> 00:18:52,965 ブホ〜ッ! 335 00:18:53,090 --> 00:18:54,550 ドワッ… 336 00:18:55,717 --> 00:18:58,637 何だよ… うん? 337 00:18:58,804 --> 00:19:02,015 あっ ここは… みんなは どこだ? 338 00:19:02,141 --> 00:19:05,144 (ジフソ)あ〜 テステステス 聞こえとるかのぅ? 339 00:19:05,310 --> 00:19:05,978 ハッ… 340 00:19:06,103 --> 00:19:11,108 お前さんたちには 神殿内の 各エリアに散らばってもらったぞい 341 00:19:11,483 --> 00:19:13,318 ここ 神殿の中なんだ? 342 00:19:13,443 --> 00:19:15,988 (ジフソ) これから お前さんたちには— 343 00:19:16,155 --> 00:19:21,493 9人の神官魔道士と 9対9の対決をしてもらう 344 00:19:21,743 --> 00:19:22,911 よく考えたら— 345 00:19:23,036 --> 00:19:27,291 私って まだ攻撃魔法 何も覚えてないじゃないの… 346 00:19:27,416 --> 00:19:29,668 うん? 9人? 347 00:19:29,793 --> 00:19:33,589 私たちは10人いたはず 1人足りないじゃない 348 00:19:33,714 --> 00:19:35,591 (ジフソ)ルールは簡単じゃ 349 00:19:35,757 --> 00:19:39,803 気絶させたら勝ち ギブアップさせても勝ち 350 00:19:39,928 --> 00:19:42,723 先に相手チームを全滅させるか— 351 00:19:42,890 --> 00:19:46,435 より多くのメンバーが 残ってたチームの勝利じゃ 352 00:19:46,560 --> 00:19:49,271 (次は 誰に変身しようかな…) 353 00:19:50,647 --> 00:19:52,733 対戦方法は自由 354 00:19:52,858 --> 00:19:56,486 タイマンで戦ってもよし 逃げ回ってもよし 355 00:19:56,612 --> 00:20:00,032 仲間を見つけて 徒党を組んで戦ってもよし 356 00:20:00,157 --> 00:20:02,159 (フィンラル) 何だ その物騒な遊びは… 357 00:20:02,284 --> 00:20:04,411 よし 逃げまくろう みんな 任せた! 358 00:20:04,578 --> 00:20:07,789 (ジフソ)ただし わしのおジャマ魔法もあるから— 359 00:20:07,915 --> 00:20:10,250 気ぃつけてな! ファッ ファッ ファッ! 360 00:20:10,375 --> 00:20:14,379 (ゴーシュ) なにが おジャマ魔法だ 覚えてやがれ あのじじい 361 00:20:14,546 --> 00:20:16,423 うわぁ 最高! 362 00:20:16,548 --> 00:20:19,176 血みどろの戦い! 燃えるね! 363 00:20:19,343 --> 00:20:23,722 分っかりやすい! よっしゃ どんと来〜い! 364 00:20:24,348 --> 00:20:25,724 (タコの魔道士)あれ〜? 365 00:20:25,891 --> 00:20:26,767 うん? 366 00:20:27,142 --> 00:20:28,894 (タコの魔道士)おかしいなぁ 367 00:20:29,019 --> 00:20:32,522 どうしても お前から魔力を感じないけど 368 00:20:33,315 --> 00:20:36,193 お前 ちゃんと戦えるのか? 369 00:20:36,360 --> 00:20:37,361 ンッ… 370 00:20:37,861 --> 00:20:42,950 やれやれ… 俺の相手はハズレだったみたいだな 371 00:20:43,492 --> 00:20:47,371 ハズレかどうか 試してみるか? 372 00:20:49,373 --> 00:20:53,502 {\an8}♪〜 373 00:22:13,415 --> 00:22:17,252 {\an8}〜♪ 374 00:22:27,095 --> 00:22:29,723 (神官魔道士たち) お呼びですか? 大司祭 375 00:22:30,307 --> 00:22:33,310 (ジフソ) 急に集まってもらって悪いのぅ 376 00:22:33,435 --> 00:22:37,397 実は みんなに残念な知らせがあるんじゃ 377 00:22:37,522 --> 00:22:38,648 (神官魔道士たち)えっ? 378 00:22:38,774 --> 00:22:41,902 (ジフソ) なんとな〜く変な気がしてのぅ 379 00:22:42,027 --> 00:22:44,946 数えてみたら 1人多いんじゃ 380 00:22:45,363 --> 00:22:46,948 (カジキの魔道士)1人多い? 381 00:22:47,324 --> 00:22:48,492 (ウツボの魔道士)何がです? 382 00:22:48,658 --> 00:22:50,660 (ジフソ)お前たちの人数じゃ 383 00:22:50,786 --> 00:22:53,455 (神官魔道士たち)ええっ!? (イルカの魔道士)そんな… 384 00:22:53,580 --> 00:22:56,541 (ざわめき) 385 00:22:56,708 --> 00:22:58,168 (ゾウの魔道士)信じられない! 386 00:22:58,293 --> 00:23:01,046 この中に ニセモノがいるってことだゾウ! 387 00:23:01,296 --> 00:23:03,131 (神官魔道士たち)うん? 388 00:23:03,465 --> 00:23:06,134 うん? うん? どうしたんだゾウ? 389 00:23:06,301 --> 00:23:08,136 (タコの魔道士) ど… どうしたって… 390 00:23:08,261 --> 00:23:11,181 (カジキの魔道士) お前 海の生き物じゃないよな… 391 00:23:11,306 --> 00:23:14,392 (ゾウの魔道士) 冗談きついゾウ 全然 違うゾウ 392 00:23:14,643 --> 00:23:16,770 {\an8}お前の好きな食べ物は? 393 00:23:16,937 --> 00:23:18,522 {\an8}バナナだゾウ 394 00:23:18,688 --> 00:23:20,273 {\an8}チャームポイントは? 395 00:23:20,440 --> 00:23:22,400 {\an8}長い鼻だゾウ 396 00:23:22,567 --> 00:23:24,152 {\an8}つまり お前は? 397 00:23:24,444 --> 00:23:26,530 ゾウだゾウ! 398 00:23:27,197 --> 00:23:28,448 (ゾウの魔道士)フフフッ… 399 00:23:28,573 --> 00:23:31,993 (ジフソ) やっぱり お前がニセモノじゃゾウ 400 00:23:32,119 --> 00:23:32,953 (ざわめき) 401 00:23:33,078 --> 00:23:35,330 (ゾウの魔道士) みんな 騒々しいゾウ 402 00:23:36,373 --> 00:23:38,375 (ジフソ)ようこそ 海底神殿へ 403 00:23:38,542 --> 00:23:40,877 何じゃ? その顔は 魔石が欲しいんじゃろう? 404 00:23:41,044 --> 00:23:43,004 だったら戦わんかい ほれほれ! 405 00:23:43,130 --> 00:23:44,047 「ブラッククローバー」 406 00:23:47,008 --> 00:23:50,470 わしは こう見えても大司祭じゃ 偉いんじゃぞ