1 00:00:03,712 --> 00:00:07,966 (ナレーション)人間は 魔神に滅ぼされるかに見えた 2 00:00:12,053 --> 00:00:16,474 それを救ったのは たったひとりの魔道士(まどうし)だった 3 00:00:23,440 --> 00:00:28,278 彼は“魔法帝(まほうてい)”と呼ばれ 伝説になった 4 00:00:31,614 --> 00:00:35,118 (魔女王) 貴様が何者か 見せてみろ 5 00:00:37,287 --> 00:00:42,667 (鼓動音) 6 00:00:51,801 --> 00:00:54,137 (アスタ)諦めないのが… 7 00:00:54,721 --> 00:00:56,806 {\an8}(アスタ)俺の魔法だ 8 00:00:57,557 --> 00:00:58,516 (ナレーション)魔女王は— 9 00:00:58,641 --> 00:01:01,728 アスタの反魔法(アンチまほう)のエネルギーの リミッターを外して— 10 00:01:01,853 --> 00:01:04,022 その力を目覚めさせた 11 00:01:04,689 --> 00:01:06,316 (アスタ)何だ? これ 12 00:01:06,691 --> 00:01:11,404 冷たい湖に入ったみたいな ひんやりとした感覚… 13 00:01:11,946 --> 00:01:15,033 びっくりするくらい 頭が冴(さ)えてやがる 14 00:01:15,617 --> 00:01:17,077 そんで 力が… 15 00:01:18,119 --> 00:01:19,662 みなぎってくる 16 00:01:20,705 --> 00:01:23,083 (斬りつける音) (ラドロス)ガハッ! 17 00:01:23,333 --> 00:01:26,503 (魔女王) ヤツの血縁の者かとにらんだが… 18 00:01:26,628 --> 00:01:28,171 違ったな 19 00:01:28,421 --> 00:01:33,384 お前は 突然変異で体に魔(マナ)が宿らなかった 20 00:01:33,551 --> 00:01:35,428 ただの欠陥品だ 21 00:01:36,262 --> 00:01:37,680 だが それゆえに— 22 00:01:37,847 --> 00:01:39,974 その剣を握れた 23 00:01:40,308 --> 00:01:43,978 {\an8}お前は 特別でも何でもない 24 00:01:44,437 --> 00:01:48,608 だからこそ 特別な存在たりうる 25 00:01:48,733 --> 00:01:51,069 (アスタ) “ブラックメテオライト”! 26 00:01:51,194 --> 00:01:53,488 (ラドロス)アアーッ! 27 00:01:53,863 --> 00:01:57,200 (ナレーション)アスタは 覚醒した力でラドロスを倒し— 28 00:01:57,367 --> 00:01:58,743 ラドロスは改心する 29 00:01:59,285 --> 00:02:00,120 しかし… 30 00:02:00,912 --> 00:02:04,749 (魔女王) 血液を操る それが私の魔法 31 00:02:05,166 --> 00:02:10,463 これからは私の剣として 一生 働き続けるがいい 32 00:02:10,672 --> 00:02:11,631 (ナレーション)魔女王は— 33 00:02:11,756 --> 00:02:15,969 最初からアスタの反魔法(アンチまほう)の力を 狙っていたのだった 34 00:02:16,719 --> 00:02:19,222 魔女王はアスタを操り… 35 00:02:19,556 --> 00:02:21,474 {\an8}最初の仕事だ 36 00:02:21,641 --> 00:02:25,937 この場の者 全員 お前の手で殺させてやろう 37 00:02:26,187 --> 00:02:30,942 (アスタの うなり声) 38 00:02:31,526 --> 00:02:36,239 {\an8}♪〜 39 00:03:56,069 --> 00:03:59,280 {\an8}〜♪ 40 00:04:05,703 --> 00:04:07,622 (ノエル)そん… な… 41 00:04:09,832 --> 00:04:11,960 (バネッサ)アスタ やめなさい! 42 00:04:12,710 --> 00:04:13,628 (ファンゼル)アスタ! 43 00:04:15,672 --> 00:04:18,633 (魔女王) さて 誰から殺してやろうか… 44 00:04:19,175 --> 00:04:20,635 そうだな… 45 00:04:20,802 --> 00:04:24,389 (ノエル)ハッ… (魔女王)王族の娘 お前からだ 46 00:04:25,056 --> 00:04:26,057 ゆけ! 47 00:04:26,182 --> 00:04:29,435 {\an8}(うなり声) 48 00:04:31,062 --> 00:04:32,397 アア… 49 00:04:32,563 --> 00:04:34,065 やめなさい! 50 00:04:34,190 --> 00:04:37,402 いけない しっかりしろ! 気を確かに持て アスタ! 51 00:04:41,239 --> 00:04:43,950 {\an8}ダメか 声が届いていない 52 00:04:44,200 --> 00:04:47,829 アスタ やめて! 私が分からないの!? 53 00:04:48,079 --> 00:04:49,330 クッ… 54 00:04:50,373 --> 00:04:52,333 因果なものね 55 00:04:52,625 --> 00:04:55,169 クローバー王国の王族の者が— 56 00:04:55,295 --> 00:04:57,839 ヤツの剣で死ぬことになるとは… 57 00:04:58,256 --> 00:05:00,091 アア… 58 00:05:03,428 --> 00:05:04,846 {\an8}アスタ… 59 00:05:10,810 --> 00:05:12,103 アスタ… 60 00:05:13,187 --> 00:05:14,981 (バネッサ)目を覚まして! 61 00:05:15,148 --> 00:05:17,191 (ノエル)ア… アスタ… 62 00:05:17,567 --> 00:05:19,444 決別の時だ 63 00:05:23,406 --> 00:05:24,574 {\an8}やめて! 64 00:05:24,782 --> 00:05:26,075 {\an8}ダメだ よせ! 65 00:05:26,492 --> 00:05:27,410 {\an8}やれ 66 00:05:29,412 --> 00:05:30,705 {\an8}クッ… 67 00:05:31,289 --> 00:05:33,166 {\an8}あっ… 68 00:05:34,042 --> 00:05:38,171 {\an8}(アスタの うめき声) 69 00:05:38,379 --> 00:05:39,422 {\an8}ハッ… 70 00:05:40,673 --> 00:05:42,717 (うめき声) 71 00:05:47,346 --> 00:05:50,391 こいつ 意識はないというのに… 72 00:05:50,767 --> 00:05:51,684 アスタ… 73 00:05:52,393 --> 00:05:54,062 {\an8}完全に 操られているわけでは 74 00:05:54,187 --> 00:05:55,688 {\an8}ないということか 75 00:05:57,482 --> 00:05:58,441 {\an8}(ノエル)クッ… 76 00:05:58,900 --> 00:06:00,526 {\an8}殺させない… 77 00:06:00,818 --> 00:06:02,945 {\an8}あんたに 私は殺させない! 78 00:06:03,112 --> 00:06:04,322 {\an8}ウウッ… 79 00:06:04,572 --> 00:06:05,823 {\an8}待ってなさい! 80 00:06:06,491 --> 00:06:09,327 {\an8}クッ… こんな弱っちい魔法… 81 00:06:09,869 --> 00:06:12,288 {\an8}すぐ振りほどいて やるんだから! 82 00:06:12,413 --> 00:06:14,082 {\an8}こんなものーっ! 83 00:06:14,499 --> 00:06:15,666 (魔女王)“傀儡(かいらい)の血潮(ちしお)”は— 84 00:06:15,792 --> 00:06:18,836 この体内の血液と結び付き 縛りつける 85 00:06:19,295 --> 00:06:21,839 どうあがいても解くことなどできん 86 00:06:21,964 --> 00:06:25,093 それは いかに魔力のない貴様とて同じ 87 00:06:27,261 --> 00:06:33,101 (アスタの うめき声) 88 00:06:33,601 --> 00:06:35,603 ウウッ… 89 00:06:36,020 --> 00:06:36,854 アスタ! 90 00:06:37,105 --> 00:06:39,107 しぶとい しかし… 91 00:06:39,482 --> 00:06:45,113 (うめき声) 92 00:06:45,613 --> 00:06:47,615 クッ… アアーッ… 93 00:06:47,782 --> 00:06:50,326 クッ… アスタ! 94 00:06:50,785 --> 00:06:53,329 {\an8}お願い もう やめさせて! 95 00:06:55,373 --> 00:06:58,709 {\an8}私は もう この森から決して出ない 96 00:06:58,835 --> 00:07:01,212 {\an8}二度と あなたに 逆らわないから… 97 00:07:01,337 --> 00:07:02,338 {\an8}お願い… 98 00:07:03,673 --> 00:07:04,590 ダメよ 99 00:07:04,924 --> 00:07:06,008 ハッ… 100 00:07:06,551 --> 00:07:09,720 もうバカな気を 完全に起こさせないように— 101 00:07:09,846 --> 00:07:12,515 こいつらは ここで完璧に殺す 102 00:07:12,890 --> 00:07:16,144 “バネッサは 私の欲しいものを呼んで—” 103 00:07:16,269 --> 00:07:20,523 “いつか 生きて この森に戻ってくる”と占いに出た 104 00:07:21,023 --> 00:07:23,443 だから ムリに捜さなかった 105 00:07:23,568 --> 00:07:25,153 その欲しいものが— 106 00:07:25,319 --> 00:07:30,158 反魔法(アンチまほう)の剣を持った人間だとは 思わなかったけど 107 00:07:31,117 --> 00:07:34,412 だが お前は外に出て何を得た? 108 00:07:34,745 --> 00:07:35,872 {\an8}アア… 109 00:07:36,038 --> 00:07:39,417 (魔女王)不完全な者どもと くだらない絆を持ち— 110 00:07:39,542 --> 00:07:43,045 結果 そいつらに死を呼んだだけ 111 00:07:43,337 --> 00:07:47,884 お前は私から逃れられない 絆は断ち切れない 112 00:07:48,009 --> 00:07:49,385 絆? 113 00:07:49,677 --> 00:07:54,390 {\an8}お前は私の娘 私の家族なのだから 114 00:07:54,765 --> 00:07:57,894 私が あなたの家族? 115 00:07:58,478 --> 00:08:01,397 お前は私のものなのよ 116 00:08:10,573 --> 00:08:12,909 (魔女1)えっ ウソ! (魔女2)ホントだってば 117 00:08:13,034 --> 00:08:14,619 (幼少時代のバネッサ)あっ… 118 00:08:14,744 --> 00:08:16,412 (魔女たちの笑い声) 119 00:08:16,579 --> 00:08:17,622 (魔女1)あっ そういえば— 120 00:08:17,747 --> 00:08:20,458 あそこの町のケーキ なかなか おいしかったわよ 121 00:08:20,583 --> 00:08:22,418 (魔女2)私も行きたいなぁ 122 00:08:22,710 --> 00:08:26,422 ねえ お願い! 手を貸して! ここから出たいの! 123 00:08:26,923 --> 00:08:30,676 ねえ お願い! ねえ 行かないで! 124 00:08:31,052 --> 00:08:32,595 アア… 125 00:08:34,514 --> 00:08:35,598 アッ… 126 00:08:41,062 --> 00:08:42,271 (魔女王)バネッサ 127 00:08:42,396 --> 00:08:45,191 (バネッサ)ハッ… 女王さま! 128 00:08:45,566 --> 00:08:48,861 早く ここから出して! こんな所は もうイヤ! 129 00:08:48,986 --> 00:08:53,282 ひとりで寂しくて… 一体 いつまでいたらいいの? 130 00:08:53,908 --> 00:08:55,576 女王さま! 131 00:08:55,701 --> 00:08:58,579 こんな糸の魔法に 女王さまが言ってるような— 132 00:08:58,704 --> 00:09:01,958 とんでもない力なんてないわ ここから出して! 133 00:09:02,583 --> 00:09:06,754 いや お前は いずれ 運命を操る力を持つ 134 00:09:06,879 --> 00:09:09,382 これは占いで明らかなのよ 135 00:09:09,507 --> 00:09:12,426 (バネッサ)そんなの… (魔女王)“いつまで”と聞いたな 136 00:09:12,552 --> 00:09:13,719 答えてやろう 137 00:09:14,011 --> 00:09:16,222 {\an8}運命を操る その魔法が— 138 00:09:16,347 --> 00:09:19,433 {\an8}発動するまで ここから出さない 139 00:09:19,559 --> 00:09:21,686 {\an8}お前は私の家族 140 00:09:21,811 --> 00:09:24,230 {\an8}(バネッサ) 家族だったら ここから出して! 141 00:09:24,355 --> 00:09:26,107 {\an8}それは できない 142 00:09:27,400 --> 00:09:30,778 {\an8}お前の運命は私が選ぶ 143 00:09:32,238 --> 00:09:34,782 (バネッサ) 女王さま! 女王さま! 144 00:09:34,907 --> 00:09:38,744 お願い 待って! ここから出して! 145 00:09:39,245 --> 00:09:40,246 アッ… 146 00:09:40,371 --> 00:09:41,872 (泣き声) 147 00:09:41,998 --> 00:09:45,585 そんな力 あるわけない… 148 00:09:49,922 --> 00:09:52,258 (魔女たちの笑い声) 149 00:09:52,592 --> 00:09:56,554 (魔女3) あっ あそこの町のケーキ屋さん つぶれちゃったのよね 150 00:09:56,679 --> 00:09:58,014 (魔女4)残念ね 151 00:09:59,724 --> 00:10:01,642 (17歳のバネッサ) ねえ 知ってる? 152 00:10:02,184 --> 00:10:05,104 この森の外には 大きな町があって— 153 00:10:05,229 --> 00:10:07,648 魔女じゃない人も たくさん住んでるのよ 154 00:10:08,024 --> 00:10:12,653 (鳥の人形)バネッサ その話 もう何百回も聞いたよ 155 00:10:13,154 --> 00:10:16,449 ほかの魔女たちは みんな 遊びに行ってるんでしょう? 156 00:10:16,574 --> 00:10:18,409 彼氏 作ったりしてさ 157 00:10:18,534 --> 00:10:22,163 (女性の人形) あなたも こんなカゴから 逃げ出して 行ってみたら? 158 00:10:22,413 --> 00:10:25,833 (17歳のバネッサ) えっ? そ… そんなの絶対ムリよ 159 00:10:25,958 --> 00:10:26,917 だって… 160 00:10:27,543 --> 00:10:30,171 魔女王さまには逆らえない… 161 00:10:30,963 --> 00:10:31,922 ンッ… 162 00:10:32,089 --> 00:10:34,342 (鳥の人形) ほ… ほら 元気出しなって 163 00:10:34,467 --> 00:10:37,970 (女性の人形)私から 魔女王さまに頼んであげようか? 164 00:10:38,095 --> 00:10:42,558 (バネッサ)ムリよ あなたは 私が魔法で作った人形なのよ 165 00:10:42,933 --> 00:10:46,812 私にできないことは あなたにだってできないわ 166 00:10:47,021 --> 00:10:51,984 (女性の人形)そうよね この会話も 全部 あなたの独り言… 167 00:10:53,110 --> 00:10:57,573 (鳥の人形)いつか できるといいね 本当のお友達… 168 00:10:58,240 --> 00:11:01,494 ムリよ ムリに決まってるわ… 169 00:11:01,619 --> 00:11:04,872 私は ずっと このまま… 170 00:11:04,997 --> 00:11:06,916 自由になんてなれない… 171 00:11:07,041 --> 00:11:08,876 (泣き声) 172 00:11:25,434 --> 00:11:30,064 (泣き声) 173 00:11:31,273 --> 00:11:33,442 (魔女たちの悲鳴) 174 00:11:33,609 --> 00:11:34,485 (魔法を撃つ音) 175 00:11:34,610 --> 00:11:38,197 あっ… なんだか 外が騒がしいような… 176 00:11:38,614 --> 00:11:41,158 (魔女5)男がいる! (魔女6)侵入者よ! 177 00:11:41,909 --> 00:11:43,452 {\an8}侵入者? 178 00:11:43,619 --> 00:11:44,954 {\an8}(爆発音) 179 00:11:51,669 --> 00:11:52,461 {\an8}あっ… 180 00:11:58,426 --> 00:11:59,969 {\an8}ハッ… 181 00:12:00,928 --> 00:12:04,557 (若いヤミ)おいおい… ただの武者修行中なんだけど 182 00:12:01,720 --> 00:12:04,557 {\an8}(バネッサ)お… 男!? 183 00:12:04,682 --> 00:12:07,476 なんで この森 男ってだけで追われんの? 184 00:12:07,977 --> 00:12:10,479 ハッ… アア… 185 00:12:12,690 --> 00:12:15,985 初めて見た… 男… 186 00:12:16,360 --> 00:12:19,113 つうか 強(つえ)えな あのヒステリックばばあ 187 00:12:19,238 --> 00:12:20,489 ちきしょう… 188 00:12:20,865 --> 00:12:23,993 この人 女王さまと戦って… 189 00:12:24,410 --> 00:12:26,829 しかし ここは何だ? 190 00:12:26,954 --> 00:12:29,999 あっ 何だ? お前 こんなとこで何してんだ? 191 00:12:30,166 --> 00:12:33,752 あ… あの… その… 私は… 192 00:12:33,878 --> 00:12:36,755 女王さまに ここに閉じ込められてて… 193 00:12:37,298 --> 00:12:39,800 フゥ〜… 閉じ込められてる? 194 00:12:39,925 --> 00:12:42,720 ふ〜ん カゴの中の鳥ってわけか 195 00:12:42,845 --> 00:12:45,014 (バネッサ) ここから出たことなくて… 196 00:12:45,306 --> 00:12:48,142 {\an8}マジか 超つれえじゃん 197 00:12:48,350 --> 00:12:49,894 {\an8}あ〜 けど 良かったね 198 00:12:50,019 --> 00:12:52,771 {\an8}大穴 開いたから そっから出られるよ 199 00:12:53,314 --> 00:12:57,234 ム… ムリよ 女王さまから逃げられっこない 200 00:12:57,693 --> 00:13:01,489 私は ここにいなければならない運命なの 201 00:13:01,614 --> 00:13:05,784 ああ? “私は ここにいなければならない運命”? 202 00:13:06,160 --> 00:13:09,246 あ〜 はいはいはい 運命さんね 203 00:13:09,747 --> 00:13:13,959 俺 そいつ 嫌いなんだわ 誰が言うこと聞くか 204 00:13:14,084 --> 00:13:16,545 ぶっつぶしてでも 好きにさせてもらうぜ 205 00:13:17,379 --> 00:13:18,255 えっ? 206 00:13:18,589 --> 00:13:20,132 {\an8}けど 今の俺じゃ— 207 00:13:20,257 --> 00:13:21,383 {\an8}あの ヒステリックばばあに 208 00:13:21,509 --> 00:13:23,427 {\an8}勝てそうにねえな 209 00:13:24,887 --> 00:13:26,222 (ヤミ)ハァ… 210 00:13:27,181 --> 00:13:29,433 つうわけで トンズラこかせてもらいます 211 00:13:29,975 --> 00:13:31,727 ほいじゃ さよなら 小鳥さん 212 00:13:31,894 --> 00:13:33,479 あっ… ま… 待って! 213 00:13:33,646 --> 00:13:35,773 私は どうしたら… 214 00:13:35,898 --> 00:13:37,233 (握りしめる音) 215 00:13:38,234 --> 00:13:40,444 知らん 自分で選べ 216 00:13:45,115 --> 00:13:46,867 {\an8}アア… 217 00:13:46,992 --> 00:13:50,037 {\an8}私はカゴの中の鳥… 218 00:13:50,329 --> 00:13:53,290 {\an8}だったら 羽があるはず 219 00:13:53,624 --> 00:13:56,252 {\an8}私も大空を飛べる… 220 00:13:57,211 --> 00:13:58,504 {\an8}自分で… 221 00:14:03,509 --> 00:14:04,468 {\an8}選ぶ! 222 00:14:34,248 --> 00:14:38,335 (バネッサ) 外の世界で私が手に入れたのは… 223 00:14:45,634 --> 00:14:47,219 あんたじゃない… 224 00:14:47,386 --> 00:14:48,470 (魔女王)なに? 225 00:14:48,596 --> 00:14:51,223 (バネッサ)私の家族は あんたなんかじゃない! 226 00:14:53,100 --> 00:14:55,477 {\an8}黒(くろ)の暴牛(ぼうぎゅう)のみんなよ! 227 00:14:56,228 --> 00:14:59,106 その家族が 今… 228 00:14:59,231 --> 00:15:02,234 私の目の前で失われようとしている 229 00:15:04,153 --> 00:15:08,240 これを止められなくて 何のために私は いるの!? 230 00:15:08,616 --> 00:15:12,244 お願い! 本当に そんな力があるのなら— 231 00:15:12,411 --> 00:15:15,831 私の魔法よ 運命を変えて! 232 00:15:26,592 --> 00:15:28,510 {\an8}な… なに? これ 233 00:15:39,688 --> 00:15:42,775 {\an8}運命の赤い糸… 234 00:15:48,489 --> 00:15:51,784 {\an8}これが そうなのか? 235 00:15:53,243 --> 00:15:55,287 {\an8}(赤い猫)ニャ〜! 236 00:15:56,330 --> 00:15:58,374 {\an8}ニャ〜ン 237 00:15:59,875 --> 00:16:03,295 {\an8}こんな形になるように イメージしていないのに 238 00:16:03,420 --> 00:16:04,296 {\an8}なぜ… 239 00:16:04,463 --> 00:16:07,549 (赤い猫)ニャ〜ン ニャ〜… 240 00:16:07,841 --> 00:16:12,888 まさか 発見したのか!? 運命を操る力… 241 00:16:13,013 --> 00:16:16,058 ならば 試してやろう! 242 00:16:16,517 --> 00:16:19,436 (アスタの うめき声) 243 00:16:22,606 --> 00:16:23,691 アッ… 244 00:16:23,899 --> 00:16:25,067 ダメーッ! 245 00:16:28,487 --> 00:16:29,697 (触れる音) 246 00:16:31,699 --> 00:16:35,577 触れただけ? 特に何も起こらないのか? 247 00:16:38,455 --> 00:16:42,835 {\an8}悔やむがよい 魔女王を軽んじた罪をな 248 00:16:43,168 --> 00:16:44,545 クッ… 249 00:16:45,379 --> 00:16:47,172 (斬り裂く音) 250 00:16:49,925 --> 00:16:52,219 イヤーッ! 251 00:16:52,636 --> 00:16:55,222 やはり まだ不完全だったか 252 00:16:55,347 --> 00:16:56,640 だが これからは— 253 00:16:56,765 --> 00:17:01,729 完全なる私のもとで しっかりと 育んであげるから 安心おし 254 00:17:02,187 --> 00:17:03,856 ダメーッ! 255 00:17:05,357 --> 00:17:06,233 うん? 256 00:17:09,695 --> 00:17:10,612 なに!? 257 00:17:10,738 --> 00:17:14,241 一体 何が? 王族の娘を斬ったはずだが… 258 00:17:14,575 --> 00:17:18,996 {\an8}悔やむがよい 魔女王を軽んじた罪をな 259 00:17:19,121 --> 00:17:20,956 {\an8}私は 先ほども— 260 00:17:21,081 --> 00:17:23,751 {\an8}この言葉を 口にしなかったか? 261 00:17:25,419 --> 00:17:26,670 (斬り裂く音) 262 00:17:27,880 --> 00:17:29,089 あっ… 263 00:17:30,174 --> 00:17:31,008 なに!? 264 00:17:31,133 --> 00:17:33,010 何かの間違いか? 265 00:17:35,179 --> 00:17:36,764 やめてーっ! 266 00:17:38,223 --> 00:17:39,266 (触れる音) 267 00:17:39,558 --> 00:17:40,893 (ノエル)ウウッ! 268 00:17:43,937 --> 00:17:45,272 これで終わりだ 269 00:17:45,439 --> 00:17:47,024 やめてーっ! 270 00:17:50,402 --> 00:17:52,654 (剣を突き刺す音) うん!? 271 00:17:57,367 --> 00:17:59,244 (ノエル)ハァハァ… 272 00:17:59,787 --> 00:18:02,247 これは まさか… 273 00:18:02,706 --> 00:18:04,708 ならば こいつは! 274 00:18:10,714 --> 00:18:11,882 (触れる音) 275 00:18:13,926 --> 00:18:15,594 (斬り裂く音) 276 00:18:19,223 --> 00:18:20,015 うん!? 277 00:18:20,182 --> 00:18:24,019 (あくび) 278 00:18:24,269 --> 00:18:26,814 ならば 猫本体は どうだ? 279 00:18:31,485 --> 00:18:32,778 クッ… 280 00:18:33,278 --> 00:18:34,780 (触れる音) 281 00:18:36,031 --> 00:18:37,241 (ぶつける音) 282 00:18:39,827 --> 00:18:42,538 (魔女王) “傀儡の血潮”が解けた!? 283 00:18:42,704 --> 00:18:45,916 この私が操作を誤っただと!? 284 00:18:46,041 --> 00:18:50,712 これは… これこそが運命を操る力! 285 00:18:52,422 --> 00:18:54,550 恐らく この魔法の力は— 286 00:18:55,050 --> 00:18:58,095 あの猫が 触れた人物にまつわる運命を— 287 00:18:58,220 --> 00:19:02,057 術者の有利なほうへ 変えてしまうというもの 288 00:19:02,224 --> 00:19:06,061 バネッサ自身は 仲間が殺された運命は見えず— 289 00:19:06,186 --> 00:19:07,479 ひたすら 幸運にも— 290 00:19:07,604 --> 00:19:11,066 攻撃が当たらないサマを 見続けているのだろう 291 00:19:11,608 --> 00:19:14,278 猫は無害 故に不可避! 292 00:19:14,528 --> 00:19:17,281 フフッ… フフフフッ… 293 00:19:18,323 --> 00:19:21,326 よくぞ目覚めたわね バネッサ 294 00:19:21,493 --> 00:19:22,411 ハッ!? 295 00:19:22,703 --> 00:19:27,583 この時を待っていたのよ 長い… 長い間… 296 00:19:27,708 --> 00:19:30,502 血液魔法“傀儡の血潮” 297 00:19:30,627 --> 00:19:35,215 (うめき声) 298 00:19:36,133 --> 00:19:37,217 (ノエル)バネッサ! 299 00:19:37,885 --> 00:19:41,805 (魔女王)これで あなたも あなたの魔法も私のもの 300 00:19:41,930 --> 00:19:45,893 その力 完全な私にこそ ふさわしい! 301 00:19:46,059 --> 00:19:48,145 (うめき声) 302 00:19:48,437 --> 00:19:51,648 さあ 運命よ 私に味方なさい! 303 00:19:52,274 --> 00:19:53,108 クッ… 304 00:19:53,901 --> 00:19:55,611 (赤い猫)ニャ! (魔女王)あっ… 305 00:20:16,715 --> 00:20:18,050 (ファンゼル)今のは… 306 00:20:18,175 --> 00:20:20,552 一体 何が… 307 00:20:22,721 --> 00:20:24,181 (ドミナ)ハァハァ… あなた! 308 00:20:24,973 --> 00:20:27,184 ドミナ マリエラ! 309 00:20:28,393 --> 00:20:30,103 無事みたいね 310 00:20:36,109 --> 00:20:37,319 ハァ… 311 00:20:39,071 --> 00:20:41,657 バカ… な… 312 00:20:42,407 --> 00:20:44,576 {\an8}バカな… バカな… 313 00:20:44,701 --> 00:20:46,370 {\an8}私の完璧な魔法で— 314 00:20:46,495 --> 00:20:48,705 {\an8}操れないことなんて ないのに… 315 00:20:48,830 --> 00:20:49,706 {\an8}なぜ… 316 00:20:50,207 --> 00:20:52,960 ニャ〜ン ニャ〜… 317 00:20:53,377 --> 00:20:57,714 (バネッサ) これが あなたの言っていた 運命を操る力なのね 318 00:20:58,131 --> 00:21:01,969 私には まだ この力の詳しいことは分からない 319 00:21:03,178 --> 00:21:05,973 でも これだけは分かる 320 00:21:06,640 --> 00:21:10,978 この魔法は 私と絆のある家族にしか味方しない 321 00:21:12,521 --> 00:21:16,191 私とあなたに絆なんてない! 322 00:21:19,111 --> 00:21:22,155 {\an8}♪〜 323 00:22:45,155 --> 00:22:48,033 {\an8}〜♪ 324 00:22:56,208 --> 00:22:59,795 (王子さま)おお 姫よ どうぞ私の妃(きさき)になってください 325 00:22:59,920 --> 00:23:03,548 (お姫さま)ええ 王子さま うれしい! 私(わたくし)でいいんですの? 326 00:23:03,715 --> 00:23:05,342 ええ あなたがいいんです 327 00:23:05,467 --> 00:23:09,054 あなたは まるで 魔女の森の魔女王のように美しい 328 00:23:09,221 --> 00:23:11,306 “そんな… 恐れ多いですわ” 329 00:23:11,431 --> 00:23:15,435 “あのと〜っても美しくて 優しくて 誰からも好かれる—” 330 00:23:15,560 --> 00:23:18,396 “魔女王さまのように 美しいだなんて” 331 00:23:18,522 --> 00:23:19,815 “いえ 本当です” 332 00:23:19,940 --> 00:23:23,568 “優雅で 優しくて 気高くて あの魔女王さまのよう”… 333 00:23:23,693 --> 00:23:25,487 “うれしい 王子さま” 334 00:23:25,612 --> 00:23:27,072 “ああ 姫よ” 335 00:23:27,364 --> 00:23:29,491 (バネッサ)ウ〜ン… (魔女王)フッフッフッ… 336 00:23:29,866 --> 00:23:31,076 ハッ!? 337 00:23:31,493 --> 00:23:34,246 (バネッサ)フフフフッ… (魔女王)アア… 338 00:23:36,540 --> 00:23:40,043 (ヤミ) ハァ… あいつら いねえと このアジト 静かだな 339 00:23:40,168 --> 00:23:42,754 ジャマされずに ゆっくり うんこできるってもんだ 340 00:23:42,879 --> 00:23:46,133 だが 静かすぎるぜ そろそろ帰ってきてもいいころだ 341 00:23:46,299 --> 00:23:47,592 「ブラッククローバー」 342 00:23:49,219 --> 00:23:50,470 おう おかえり!