1 00:00:02,377 --> 00:00:04,129 (ナレーション)クローバー王国… 2 00:00:04,587 --> 00:00:09,884 魔法が全ての この国で 唯一 魔法が使えない少年がいた 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,554 その名は アスタ 4 00:00:13,304 --> 00:00:15,849 努力と根性で 魔法騎士団に入団し 5 00:00:15,932 --> 00:00:18,685 傷だらけになりながらも 決して諦めることなく⸺ 6 00:00:18,768 --> 00:00:21,771 懸命に高みを目指して 進み続ける 7 00:00:23,189 --> 00:00:26,568 たとえ下民でも たとえ貧しくても 8 00:00:26,985 --> 00:00:31,740 誰もが この世界で輝けると 証明するために 9 00:00:32,157 --> 00:00:34,951 魔法帝(まほうてい)になるために! 10 00:00:37,704 --> 00:00:41,916 黒(くろ)の暴牛団(ぼうぎゅうだん)は 特訓のために ラクエの町を訪れていた 11 00:00:43,251 --> 00:00:47,005 そこで アスタやノエルは カホノとキアトと再会するが⸺ 12 00:00:47,422 --> 00:00:50,341 海底では異変が起こっていた 13 00:00:51,176 --> 00:00:53,803 “ヌシさま”と呼ばれる 海底の生物が暴れ⸺ 14 00:00:53,887 --> 00:00:57,474 海底神殿にまで 被害が及んでいるのだという… 15 00:00:58,308 --> 00:01:02,395 ノエルたちは ヌシさまを鎮めるために海底に赴く 16 00:01:08,443 --> 00:01:09,611 (ノエル)見てて お母さま 17 00:01:10,069 --> 00:01:13,031 (ノエル) 私 もっともっと強くなるから! 18 00:01:13,239 --> 00:01:16,409 (ナレーション)だが もっと強くなると誓う者は⸺ 19 00:01:16,493 --> 00:01:18,912 ノエルだけではなかった 20 00:01:21,539 --> 00:01:23,374 (チャーミー)クフフフッ… 21 00:01:23,750 --> 00:01:25,084 (ヒツジたちの笑い声) 22 00:01:30,173 --> 00:01:31,257 (アスタ)これが… 23 00:01:31,508 --> 00:01:35,470 (ノエル)食べるだけで 魔力が爆発的に増強する料理… 24 00:01:35,887 --> 00:01:38,681 (ラック)料理を食べるだけで そんなことできるの? 25 00:01:39,265 --> 00:01:40,558 じゃ 早速… 26 00:01:40,642 --> 00:01:43,895 (マグナ)お前(めえ)は魔力がねえから 食っても変わんねえだろう 27 00:01:43,978 --> 00:01:47,732 もしかしたら 反魔力(アンチまりょく)が 増えるかもしれないじゃないですか 28 00:01:48,358 --> 00:01:50,235 (一同)いただきま~す 29 00:01:51,945 --> 00:01:53,029 (マグナたち)ンッ! 30 00:01:53,446 --> 00:01:55,615 (マグナ)やべえ ビンビン来るぜ! 31 00:01:55,698 --> 00:01:58,409 (ノエル)体の中から 魔力が湧き出してくるみたい 32 00:01:58,493 --> 00:01:59,327 ニッ… 33 00:01:59,786 --> 00:02:02,038 (マグナ)何なんだよ これ… 34 00:02:02,455 --> 00:02:06,417 (マグナ)ウオーッ! (ラックの笑い声) 35 00:02:06,793 --> 00:02:09,671 体が勝手に~! 36 00:02:09,754 --> 00:02:11,923 (テーブルの壊れる音) (アスタ)ウワーッ! 37 00:02:12,006 --> 00:02:14,133 アハハハッ… 楽しい! 38 00:02:14,425 --> 00:02:15,927 (アスタ)お2人とも! 39 00:02:16,261 --> 00:02:18,304 グッ! 一体 何が… 40 00:02:18,388 --> 00:02:21,307 …て こっちも大変なことに! 41 00:02:21,808 --> 00:02:24,269 グッ… ウワ~ッ! 42 00:02:24,519 --> 00:02:25,562 ンッ! ちょ… 43 00:02:25,812 --> 00:02:29,566 チャーミーパイセン どうにかしてくださいよ! 44 00:02:29,649 --> 00:02:30,692 ウワ~ッ! 45 00:02:30,775 --> 00:02:32,944 (チャーミー) ダメだ こんな料理じゃ 46 00:02:33,653 --> 00:02:36,364 そうだ! あの人に… 47 00:02:38,032 --> 00:02:43,413 {\an8}♪~ 48 00:04:01,908 --> 00:04:07,914 {\an8}~♪ 49 00:04:14,504 --> 00:04:15,880 {\an8}(ジャーモ) 俺の弟子に? 50 00:04:15,964 --> 00:04:18,007 (チャーミーたちの力み声) 51 00:04:18,091 --> 00:04:19,717 アア… 52 00:04:20,635 --> 00:04:23,054 この燃えるようなギラギラした目 53 00:04:23,137 --> 00:04:25,390 燃えるようなギラギラしたヨダレ 54 00:04:25,473 --> 00:04:29,143 更に 燃えるような ギラギラしたおでこ! 55 00:04:29,686 --> 00:04:33,481 相変わらず… ただ者じゃねえ 56 00:04:34,190 --> 00:04:35,775 よ~し 分かった! 57 00:04:35,858 --> 00:04:38,861 チンチクリン 今日から お前は俺の弟子だ! 58 00:04:38,945 --> 00:04:39,988 (チャーミー)あざっす! 59 00:04:41,030 --> 00:04:42,949 (ジャーモ)魔力増強料理か 60 00:04:43,574 --> 00:04:46,160 (チャーミー)ただ単に 魔力を回復する料理なら⸺ 61 00:04:46,244 --> 00:04:48,079 私の魔法で作れます 62 00:04:48,162 --> 00:04:49,831 ですけど 今 必要なのは⸺ 63 00:04:49,914 --> 00:04:53,501 仲間たちの魔力を 爆発的に増強させる料理なんです! 64 00:04:54,043 --> 00:04:57,755 なるほど そいつぁ並大抵のことじゃねえな 65 00:04:57,839 --> 00:04:59,716 チンチクリン 覚悟は いいか? 66 00:05:00,425 --> 00:05:02,010 (チャーミー)いいです! (ヒツジたち)メエ~! 67 00:05:03,094 --> 00:05:05,471 (チャーミー)ら~っ! 68 00:05:05,722 --> 00:05:08,266 らい~っ! 69 00:05:08,766 --> 00:05:10,977 らう~っ! 70 00:05:11,227 --> 00:05:13,604 らえ~っ! 71 00:05:14,439 --> 00:05:17,275 986 987… 72 00:05:17,942 --> 00:05:20,028 (ジャーモ) 料理人であるヒツジのコックさんは 73 00:05:20,111 --> 00:05:21,612 お前の魔法だ 74 00:05:21,696 --> 00:05:25,283 だからといって お前が 魔法の腕を上げれば済む話じゃない 75 00:05:25,950 --> 00:05:30,413 魔法を封印し お前が自分自身を 極限まで鍛え上げてこそ⸺ 76 00:05:30,496 --> 00:05:33,875 ヒツジのコックさん ひいては チンチクリン お前自身が⸺ 77 00:05:33,958 --> 00:05:36,669 魔力増強料理を 自分のものにできるのだ 78 00:05:37,462 --> 00:05:39,422 999… 79 00:05:39,505 --> 00:05:42,467 1000本目~! 80 00:05:44,052 --> 00:05:45,428 (ジャーモ) 体力作りは終わった 81 00:05:46,304 --> 00:05:50,475 この文献によれば 次にやるべきは 俺も見たことのない⸺ 82 00:05:50,558 --> 00:05:53,019 未知なる3つの食材を 手に入れることだ 83 00:05:53,686 --> 00:05:56,189 未知なる3つの食材… 84 00:06:03,196 --> 00:06:06,407 (ジャーモ)1つ目は メンタンピンマンドラドラの球根! 85 00:06:06,783 --> 00:06:08,910 (チャーミー)ツモー! 86 00:06:09,285 --> 00:06:12,330 (ジャーモ)2つ目は ダレモシラーンカンスのウロコ! 87 00:06:12,413 --> 00:06:14,832 (チャーミー)ウオ~ッ! 88 00:06:15,124 --> 00:06:18,127 (ジャーモ)3つ目は ビックリフットのケツの皮! 89 00:06:18,586 --> 00:06:21,631 (チャーミー)ら~っ! (ビックリフット)グオ~ッ! 90 00:06:22,673 --> 00:06:24,300 なんだって!? 91 00:06:25,009 --> 00:06:26,552 チンチクリンが? 92 00:06:27,678 --> 00:06:28,721 おお! 93 00:06:32,308 --> 00:06:37,230 らあ… らあ… らあ… 94 00:06:37,855 --> 00:06:39,524 ムチャしやがって… 95 00:06:39,982 --> 00:06:42,401 (チャーミー) 師匠 言われたとおり⸺ 96 00:06:43,027 --> 00:06:45,530 これ… で… 97 00:06:46,656 --> 00:06:47,865 あっ! 98 00:06:48,449 --> 00:06:50,952 今宵(こよい)は チャーミー・パピットソン⸺ 99 00:06:51,035 --> 00:06:54,497 一世一代の魔力増強料理を⸺ 100 00:06:54,580 --> 00:06:57,959 ごちそうしてやるわ~い… 101 00:07:03,714 --> 00:07:07,176 これが 本当の 魔力増強料理… 102 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 (フィンラル)…ていうか なんで俺も呼ばれたの? 103 00:07:10,179 --> 00:07:12,682 (ノエル)いざとなったときの 保険に決まってるじゃない 104 00:07:12,765 --> 00:07:14,809 (フィンラル) “いざとなったとき”って なに? 105 00:07:15,726 --> 00:07:19,147 (アスタ)チャーミーパイセン そんなに なりながら… 106 00:07:19,522 --> 00:07:20,773 食え! 107 00:07:21,107 --> 00:07:22,191 (マグナ)アア… 108 00:07:22,483 --> 00:07:24,402 お… 俺 パス 109 00:07:24,485 --> 00:07:25,778 なんとなく 僕も 110 00:07:25,987 --> 00:07:28,072 じゃ 便乗して… 111 00:07:28,156 --> 00:07:29,532 食べてあげてください! 112 00:07:29,615 --> 00:07:30,658 (マグナたち)うん? 113 00:07:30,741 --> 00:07:32,201 (アスタ) チャーミーパイセンの思いに⸺ 114 00:07:32,285 --> 00:07:34,245 応えてあげてください! 115 00:07:34,495 --> 00:07:36,664 (ジャーモ)俺からも頼む! (マグナたち)うん? 116 00:07:37,123 --> 00:07:41,252 この料理は チンチク… チャーミーが 仲間のために⸺ 117 00:07:41,335 --> 00:07:44,714 命懸けで集めた食材で 作ったものなんだ! 118 00:07:45,631 --> 00:07:47,425 あんたは何者なのよ? 119 00:07:48,801 --> 00:07:51,179 (チャーミー)師匠 アスタ君… 120 00:07:52,889 --> 00:07:54,307 しゃあねえなぁ 121 00:07:56,851 --> 00:07:57,977 (一同)うん? 122 00:07:59,145 --> 00:08:01,063 ま… まさか これは! 123 00:08:03,524 --> 00:08:05,485 (マグナ)おいおいおい 何だ? こりゃ 124 00:08:05,568 --> 00:08:06,986 いけない みんな! 125 00:08:07,236 --> 00:08:09,655 空間魔法“堕天使の抜け穴” 126 00:08:09,739 --> 00:08:12,450 (一同)ウワ~ッ! 127 00:08:12,533 --> 00:08:14,243 (うめき声) 128 00:08:14,327 --> 00:08:17,955 (ヤミ)お前ら 何やってんだ? (アスタ)あっ… ヤミ団長 129 00:08:18,414 --> 00:08:22,043 (ヤミ)俺のアッシー君 使って こんな時間に お出かけか? 130 00:08:22,126 --> 00:08:24,003 (フィンラル)そんなこと 言ってる場合じゃないんですよ 131 00:08:24,086 --> 00:08:25,296 ヤミさん 132 00:08:25,379 --> 00:08:26,839 (爆発音) (2人)うん? 133 00:08:28,424 --> 00:08:29,592 (ヤミ)何だ? ありゃ 134 00:08:30,468 --> 00:08:33,095 (うなり声) 135 00:08:33,471 --> 00:08:36,140 あれは… 魔神料理! 136 00:08:36,224 --> 00:08:37,475 魔神料理? 137 00:08:37,558 --> 00:08:39,435 あなた 今 考えたでしょう? 138 00:08:39,519 --> 00:08:41,812 適当言ってんじゃねえぞ この野郎! 139 00:08:42,063 --> 00:08:43,481 (ヤミ)この人 誰? 140 00:08:44,023 --> 00:08:46,359 俺も目にするのは初めてだが 141 00:08:46,442 --> 00:08:50,571 強い思いと魔力を込めることで 料理に命が宿ることがあるらしい 142 00:08:50,655 --> 00:08:51,489 (ノエル)ないない ないない! 143 00:08:51,781 --> 00:08:53,533 (ジャーモ)なら 目の前にいる こいつを⸺ 144 00:08:53,616 --> 00:08:55,034 どう説明する? 145 00:08:55,117 --> 00:08:58,120 チャーミーが 料理に込めた魔力増強の思いが⸺ 146 00:08:58,204 --> 00:08:59,956 本物だったということだ 147 00:09:00,039 --> 00:09:02,250 それゆえ 料理自体が⸺ 148 00:09:02,333 --> 00:09:05,002 爆発的な魔力を 有してしまったに違いない! 149 00:09:05,086 --> 00:09:06,128 (魔神料理)グオ~ッ! 150 00:09:06,504 --> 00:09:08,631 料理に命が… 151 00:09:08,881 --> 00:09:10,132 あっ… えっ? 152 00:09:10,549 --> 00:09:12,343 パイセン どうしたんスか? 153 00:09:13,261 --> 00:09:15,805 (マグナ)何だ? これ (アスタ)マグナ先輩? 154 00:09:15,888 --> 00:09:18,516 なんでだろう? 力が入らないや… 155 00:09:18,599 --> 00:09:19,642 (アスタ)ラック! 156 00:09:20,059 --> 00:09:21,978 魔力が持ってかれてる 157 00:09:22,061 --> 00:09:23,854 一体 どういうことなの? 158 00:09:24,355 --> 00:09:28,317 魔神料理が 自分自身の 魔力を増強するために⸺ 159 00:09:28,401 --> 00:09:31,279 俺たちの魔力を吸収しているんだ! 160 00:09:31,362 --> 00:09:32,655 だから 誰? 161 00:09:33,364 --> 00:09:35,283 せっかくの料理が… 162 00:09:35,741 --> 00:09:38,411 (ヤミ)おい 小僧 なに ボ~ッとしてんだよ? 163 00:09:38,494 --> 00:09:39,328 えっ? 164 00:09:39,829 --> 00:09:40,913 お前の剣なら⸺ 165 00:09:40,997 --> 00:09:44,834 あのくそでかバケモン料理 どうにかできんじゃねえの? 166 00:09:44,917 --> 00:09:47,670 ンッ… それは… 167 00:09:48,170 --> 00:09:49,338 ハッ… 168 00:09:49,422 --> 00:09:52,591 チッ… しゃあねえな 169 00:09:53,217 --> 00:09:56,345 出血大サービスで 俺が じきじきに片づけてや… 170 00:09:56,429 --> 00:09:58,347 (アスタ)ダメっす! (ヤミ)ああ? 171 00:09:59,015 --> 00:10:01,100 ダメって どういうことだよ? 172 00:10:01,183 --> 00:10:05,313 あれは チャーミーパイセンの 思いが こもった料理… 173 00:10:05,646 --> 00:10:08,065 そう 料理なんスよ! 174 00:10:08,524 --> 00:10:09,984 何言ってんだ お前… 175 00:10:10,067 --> 00:10:11,110 (ノエルたち)アア… 176 00:10:12,320 --> 00:10:14,113 (チャーミー)アスタ君 (アスタ)あっ… 177 00:10:15,239 --> 00:10:16,407 (泣き声) 178 00:10:16,490 --> 00:10:18,451 お願い やっつけて! 179 00:10:19,035 --> 00:10:20,244 ンンッ… 180 00:10:22,038 --> 00:10:23,080 はい 181 00:10:23,164 --> 00:10:26,042 (魔神料理)グア~ッ… 182 00:10:26,334 --> 00:10:27,835 (ヤミ)まさか お前… 183 00:10:28,127 --> 00:10:31,505 ウオーッ! 184 00:10:31,964 --> 00:10:35,676 チャーミーパイセンの料理は 全部 俺が平らげます! 185 00:10:36,677 --> 00:10:37,720 (一同)アア… 186 00:10:37,803 --> 00:10:38,929 (アスタ)ンッ! 187 00:10:43,434 --> 00:10:45,728 腹ぁ壊しても知らねえぞ 188 00:10:48,314 --> 00:10:50,649 徐々に魔力が戻ってやがる 189 00:10:51,984 --> 00:10:55,488 小僧に食われた箇所から 魔力が流れ出てんのか? 190 00:10:55,696 --> 00:10:59,825 (チャーミー)アスタ君だけに 食べさせてたまるものか! 191 00:10:59,909 --> 00:11:01,494 ら~っ! 192 00:11:03,120 --> 00:11:05,831 あの2人だけに 任せちゃおけねえだろう 193 00:11:05,915 --> 00:11:07,083 そうだね 194 00:11:07,667 --> 00:11:10,127 (ヤミ)そうと決まりゃ 話は早(はえ)え 195 00:11:10,211 --> 00:11:12,463 くそでかバケモン料理を 食い尽くしてやれ 196 00:11:12,546 --> 00:11:14,131 (フィンラル) えっ!? 俺もですか? 197 00:11:14,215 --> 00:11:15,591 (ノエル)私はイヤよ 198 00:11:15,674 --> 00:11:19,678 (ラック・マグナ)ウオ~ッ! 199 00:11:21,972 --> 00:11:24,892 …で あんた誰? 200 00:11:33,442 --> 00:11:35,486 お前ら よくやったな 201 00:11:36,112 --> 00:11:38,364 (マグナたちの うめき声) (ノエル)地獄絵図だわ 202 00:11:39,031 --> 00:11:40,157 チャーミーパイセン 203 00:11:40,241 --> 00:11:41,283 (チャーミー)うん? 204 00:11:41,367 --> 00:11:42,785 さっきの料理⸺ 205 00:11:42,868 --> 00:11:46,288 パイセンの いつもの料理とは 違ってた気がするんッス 206 00:11:46,372 --> 00:11:47,415 (チャーミー)えっ? 207 00:11:47,748 --> 00:11:50,251 うまくは説明できないんスけど 208 00:11:50,334 --> 00:11:53,879 魔力の増強だけが 目的になってるっつうか⸺ 209 00:11:54,630 --> 00:11:58,092 いつものパイセンの 料理に感じる 食べる人を⸺ 210 00:11:58,175 --> 00:12:01,470 喜ばせようとする気持ちが 欠けてたっつうか… 211 00:12:01,554 --> 00:12:02,388 (2人)ハッ… 212 00:12:02,888 --> 00:12:05,891 あっ… 偉そうなこと言って すいませんッス! 213 00:12:06,475 --> 00:12:07,768 師匠… 214 00:12:07,852 --> 00:12:09,937 ンッ… 俺たちは⸺ 215 00:12:10,020 --> 00:12:14,442 料理人にとって最も大切なことを 忘れていたのかもしれん 216 00:12:15,234 --> 00:12:16,402 チャーミー 217 00:12:16,485 --> 00:12:18,696 いや チンチクリン 出直しだ! 218 00:12:19,363 --> 00:12:21,365 (チャーミー)はい 師匠! 219 00:12:32,751 --> 00:12:34,253 もういっちょう来い! 220 00:12:34,795 --> 00:12:36,255 ハアーッ… 221 00:12:36,589 --> 00:12:37,256 ンッ! 222 00:12:37,923 --> 00:12:39,133 ンッ! 223 00:12:40,009 --> 00:12:41,927 もういっちょう来い! 224 00:12:43,679 --> 00:12:46,557 (ゴードン) 大勢の親友たちに囲まれる日々… 225 00:12:47,975 --> 00:12:52,438 僕の人生において 今が いちばん幸せなのかもしれない 226 00:12:54,315 --> 00:12:57,943 僕たちは 悪魔との戦いに勝たなきゃいけない 227 00:12:58,903 --> 00:13:02,323 でないと 幸せな日々は 終わってしまう… 228 00:13:02,406 --> 00:13:04,950 (アスタ)今の いい感じだったんじゃねえか? 229 00:13:05,034 --> 00:13:06,494 (ゴードン)アスタ君 (アスタたち)うん? 230 00:13:07,119 --> 00:13:10,539 (ゴードン)僕も 訓練に交ぜてもらえるかな? 231 00:13:10,623 --> 00:13:12,208 大歓迎ッスよ 232 00:13:12,291 --> 00:13:14,418 ノエル ちょっと休憩しててくれ 233 00:13:14,502 --> 00:13:15,836 (ノエル)えっ… ええ 234 00:13:17,004 --> 00:13:18,464 本気で来てください! 235 00:13:18,547 --> 00:13:19,673 (ゴードン)う… うん 236 00:13:20,090 --> 00:13:21,550 本気か… 237 00:13:22,343 --> 00:13:26,013 そんなつもりじゃなかったけど アスタ君なら大丈夫か… 238 00:13:26,555 --> 00:13:27,932 じゃ いくよ 239 00:13:28,015 --> 00:13:31,143 毒呪詛(どくじゅそ)魔法“毒雲(どくぐも)の棲家(すみか)” 240 00:13:31,936 --> 00:13:33,812 (アスタ)ウオ~ッ… 241 00:13:33,896 --> 00:13:34,939 ンンッ! 242 00:13:36,065 --> 00:13:36,982 ハッ… 243 00:13:38,567 --> 00:13:40,194 ウワッ! ウッ… 244 00:13:42,196 --> 00:13:44,073 (アスタ)ゴードン先輩 大丈夫ッスか? 245 00:13:44,657 --> 00:13:49,078 さすがだね 手も足も出ないや… 246 00:13:55,501 --> 00:13:57,836 僕は本気で戦っていた 247 00:14:00,172 --> 00:14:02,716 僕は弱くなっているのかもしれない 248 00:14:04,426 --> 00:14:07,721 黒の暴牛に来たばかりのころは 孤独だった 249 00:14:08,681 --> 00:14:12,059 けど 切れたナイフのように とがっていて⸺ 250 00:14:12,142 --> 00:14:14,562 誰も寄せつけない強さがあった 251 00:14:15,563 --> 00:14:17,856 それに比べ 今の僕は… 252 00:14:28,158 --> 00:14:31,912 親友という 心地よい ぬるま湯に つかっていてはダメだ 253 00:14:31,996 --> 00:14:36,584 悪魔に勝つために あのころの強さを取り戻すために… 254 00:14:39,086 --> 00:14:42,881 僕は もう一度 孤独にならなければならない 255 00:14:51,223 --> 00:14:52,558 (ゴードン) メレオレオナさんは⸺ 256 00:14:52,641 --> 00:14:55,519 過去に たったひとりで 強魔(ごうま)地帯を渡り歩いて⸺ 257 00:14:55,603 --> 00:14:58,606 今の強さを手にしたと 聞いたことがある 258 00:14:59,940 --> 00:15:04,695 だから 僕も ここ 魔女の森の手前 毒魔獣(どくまじゅう)の森に… 259 00:15:05,487 --> 00:15:06,864 強魔地帯… 260 00:15:07,323 --> 00:15:11,493 …は ちょっと怖いから 手前にある この森で頑張ろう 261 00:15:13,412 --> 00:15:14,496 ハァ… 262 00:15:14,997 --> 00:15:19,501 調子は いいみたいだ きっと 孤独に身を置いた成果だね 263 00:15:20,169 --> 00:15:23,505 よし 休憩しよう ハァ… 264 00:15:23,589 --> 00:15:25,382 おなかも すいたし… 265 00:15:25,758 --> 00:15:26,842 うん? 266 00:15:28,135 --> 00:15:29,386 えっ? 267 00:15:29,470 --> 00:15:32,139 (サルたちの鳴き声) 268 00:15:32,556 --> 00:15:33,974 1週間分の食料が! 269 00:15:34,058 --> 00:15:35,100 グッ… 270 00:15:35,351 --> 00:15:37,311 ハァハァハァ… 待って! 271 00:15:37,394 --> 00:15:38,771 ハァハァハァ… 272 00:15:42,483 --> 00:15:45,945 ハァハァ ハァハァ… 273 00:15:46,946 --> 00:15:48,614 リュックが見つからない 274 00:15:49,239 --> 00:15:51,158 そろそろ帰ろうかな… 275 00:15:51,617 --> 00:15:53,994 もう 結構 孤独を味わえたし 276 00:15:54,078 --> 00:15:56,455 ハァハァ… あれ? 277 00:15:57,873 --> 00:16:00,209 帰り道が分からない… 278 00:16:07,466 --> 00:16:10,052 孤独な食事は おいしくない 279 00:16:11,470 --> 00:16:15,557 みんなと一緒の食事は 騒々しいけど 楽しかったな 280 00:16:17,142 --> 00:16:21,105 こんなとき もし親友たちが そばにいてくれたら… 281 00:16:25,609 --> 00:16:29,613 “ゴードン先輩 俺が うまい食べ物を集めてきますよ” 282 00:16:29,697 --> 00:16:33,325 “しっかりしろよ ゴードン ゴーゴーコンビの俺がついてるぞ” 283 00:16:33,993 --> 00:16:35,786 “ゴードンさん 疲れてませんか?” 284 00:16:35,869 --> 00:16:37,037 “ヒイ~ッ…” 285 00:16:37,121 --> 00:16:40,207 “お前の力は まだまだ こんなもんじゃねえだろう?” 286 00:16:40,708 --> 00:16:42,668 “マグナとやるのは もう飽きたから⸺” 287 00:16:42,751 --> 00:16:44,211 “ゴードンと ハハッ…” 288 00:16:44,837 --> 00:16:47,965 僕は 一体 何をやってるんだ… 289 00:16:48,048 --> 00:16:50,175 (葉ずれの音) うん? 290 00:16:50,509 --> 00:16:53,387 (魔獣の うなり声) 291 00:16:53,470 --> 00:16:54,388 ハッ… 292 00:16:54,471 --> 00:16:55,264 (ほえる声) 293 00:16:56,056 --> 00:16:59,268 孤独に身を置くことで 取り戻した僕の強さ… 294 00:16:59,351 --> 00:17:00,769 試すチャンスだ 295 00:17:00,853 --> 00:17:02,604 (うなり声) 296 00:17:03,022 --> 00:17:06,108 毒呪詛魔法“毒雲の棲家” 297 00:17:06,942 --> 00:17:08,068 (ほえる声) 298 00:17:08,152 --> 00:17:09,069 えっ!? 299 00:17:12,156 --> 00:17:14,074 クッ… もう一度 300 00:17:17,286 --> 00:17:19,371 (うなり声) 301 00:17:19,788 --> 00:17:20,956 どうして!? 302 00:17:22,291 --> 00:17:23,542 ンッ… 303 00:17:23,625 --> 00:17:25,294 (うなり声) ハァハァハァ… 304 00:17:25,377 --> 00:17:26,587 ハァハァ… 305 00:17:26,670 --> 00:17:30,883 毒呪詛魔法が効かなかった やっぱり弱体化してる 306 00:17:30,966 --> 00:17:32,301 ハァハァハァ… 307 00:17:38,599 --> 00:17:42,102 助かった… 3日ぶりの水分だ 308 00:17:43,145 --> 00:17:45,898 ここで 当分の間 1人で暮らそう 309 00:17:46,148 --> 00:17:49,401 1人で食べ物を探して 1人で寝て⸺ 310 00:17:49,485 --> 00:17:51,862 こんなふうに 1人で顔を洗って… 311 00:17:52,905 --> 00:17:56,867 暴牛のアジトでは アスタ君と背中を流し合ったっけ… 312 00:17:58,118 --> 00:18:01,747 バネッサと夜通し飲んで 夢を語り合ったこともあった 313 00:18:02,998 --> 00:18:07,211 ゴーシュには 妹の人形の手入れを 手伝ってあげたこともあった 314 00:18:08,504 --> 00:18:11,590 ラックと 命懸けの勝負をしたこともあった 315 00:18:13,967 --> 00:18:15,803 強くならなきゃいけない 316 00:18:16,220 --> 00:18:19,556 でも 孤独が こんなに つらいなんて… 317 00:18:20,057 --> 00:18:23,811 黒の暴牛に入るまでは それが当然の日々だったのに… 318 00:18:24,478 --> 00:18:27,147 みんなは今 何してるのかな… 319 00:18:29,858 --> 00:18:31,068 (ゴードン)“こいつは…” 320 00:18:31,652 --> 00:18:33,612 “急いで行かねえとヤバイ” 321 00:18:33,946 --> 00:18:35,781 “よし すぐに出発だ!” 322 00:18:35,864 --> 00:18:36,907 “はい!” 323 00:18:39,827 --> 00:18:42,955 …みたいな感じで 捜しに来てくれるよね 324 00:18:43,038 --> 00:18:44,248 (葉ずれの音) 325 00:18:44,331 --> 00:18:47,334 うん? みんな もう来てくれたの? 326 00:18:48,418 --> 00:18:50,712 (うなり声) えっ? 327 00:18:52,756 --> 00:18:55,342 さっきの魔獣の… 親? 328 00:18:56,218 --> 00:18:59,346 (魔獣の咆哮(ほうこう)) 329 00:19:00,305 --> 00:19:01,348 (ヤミ)こいつは… 330 00:19:01,765 --> 00:19:03,809 急いで行かねえとヤバイ 331 00:19:04,434 --> 00:19:06,103 よし すぐに出発だ! 332 00:19:06,186 --> 00:19:07,229 (一同)はい! 333 00:19:08,772 --> 00:19:11,692 ハァハァ… 334 00:19:13,152 --> 00:19:14,236 毒呪詛魔法… 335 00:19:14,945 --> 00:19:16,989 “寝起きの穴熊(アオフヴァッヘンダクス)” 336 00:19:18,782 --> 00:19:19,825 ダメだ 337 00:19:19,908 --> 00:19:22,619 さっきから 僕の魔法が まるで通じない 338 00:19:22,703 --> 00:19:23,370 あっ… 339 00:19:23,787 --> 00:19:24,955 ウワッ! 340 00:19:25,455 --> 00:19:27,207 アアッ… 341 00:19:28,000 --> 00:19:29,501 ウッ! アアッ… 342 00:19:34,173 --> 00:19:35,632 もうダメだ… 343 00:19:35,716 --> 00:19:38,760 僕は ここで 孤独に死んでいくんだ 344 00:19:39,303 --> 00:19:40,387 ンッ… 345 00:19:43,265 --> 00:19:44,308 そうか… 346 00:19:46,143 --> 00:19:49,229 みんなは 僕のことを 見捨ててなかったんだ 347 00:19:50,564 --> 00:19:51,773 やっと分かったよ 348 00:19:52,191 --> 00:19:54,443 必要なのは 孤独じゃなかったんだ 349 00:19:55,485 --> 00:19:58,280 僕は 仲間がいることで 強くなれたんだ… 350 00:20:00,032 --> 00:20:03,285 言うなれば この孤独は毒そのもの 351 00:20:03,368 --> 00:20:05,704 そして この毒を癒やす解毒剤は… 352 00:20:06,997 --> 00:20:09,208 仲間との友情だったんだ 353 00:20:22,221 --> 00:20:23,347 (ゴードン)ごめんよ 354 00:20:23,972 --> 00:20:28,060 とっさのこととはいえ 僕は 非のない君たちに危害を… 355 00:20:28,644 --> 00:20:33,732 この国を守るはずの魔法騎士として それは決して許されることではない 356 00:20:34,024 --> 00:20:37,527 君たちも クローバー王国に住む僕の仲間… 357 00:20:37,694 --> 00:20:38,779 いや… 358 00:20:38,987 --> 00:20:40,948 親友なのだから 359 00:20:47,913 --> 00:20:50,332 (鳴き声) 360 00:20:53,251 --> 00:20:55,003 (ゴードン)道案内 ありがとう 361 00:20:58,048 --> 00:20:59,258 (魔獣の鳴き声) 362 00:20:59,883 --> 00:21:03,512 そうか 君たちは 毒魔法に耐性があるんだね 363 00:21:03,887 --> 00:21:06,723 だから 僕の魔法が 効かなかったのか 364 00:21:13,230 --> 00:21:14,398 (ゴードン)ただいま 365 00:21:16,191 --> 00:21:21,154 ああ… きっと みんな 僕を捜しに出かけてるんだ 366 00:21:22,280 --> 00:21:25,367 みんな どこかで 危ない目に遭っているかもしれない 367 00:21:26,118 --> 00:21:28,787 今度は僕が みんなを捜しに行く番だ 368 00:21:29,037 --> 00:21:32,874 もう二度と 親友たちと離れることはない 369 00:21:34,918 --> 00:21:37,045 (アスタ)あ~ うめえ! 370 00:21:37,337 --> 00:21:41,216 いいか? お前ら 限界を超えて 飲み食いしまくれ! 371 00:21:41,299 --> 00:21:42,801 もう超えまくってます! 372 00:21:42,884 --> 00:21:44,011 (マグナ)ヤミさん 373 00:21:44,094 --> 00:21:46,680 さっきから 店員が 白い目で こっち見てません? 374 00:21:47,097 --> 00:21:48,348 (ヤミ)知るか 375 00:21:48,432 --> 00:21:51,852 棚卸しにつき 食材 売り尽くし 時間無制限… 376 00:21:53,103 --> 00:21:56,982 “代金 90パーセント オフ”って ここに書いてあるだろうが 377 00:21:59,568 --> 00:22:02,571 (風の音) 378 00:22:07,159 --> 00:22:13,165 {\an8}♪~ 379 00:23:28,865 --> 00:23:34,871 {\an8}~♪ 380 00:23:36,748 --> 00:23:38,166 (チャーミー)私は負けない 381 00:23:38,250 --> 00:23:42,129 どれだけ大量の料理があっても 食べ尽くしてみせる! 382 00:23:42,212 --> 00:23:43,213 この胃袋に懸けて! 383 00:23:43,505 --> 00:23:44,548 「ブラッククローバー」 384 00:23:47,384 --> 00:23:48,593 ザラって誰なのら? 385 00:23:48,927 --> 00:23:50,929 えっ? ゾラのお父さん!?