1 00:00:02,377 --> 00:00:04,129 (ナレーション)クローバー王国… 2 00:00:04,587 --> 00:00:09,884 魔法が全ての この国で 唯一 魔法が使えない少年がいた 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,554 その名は アスタ 4 00:00:13,304 --> 00:00:15,849 努力と根性で 魔法騎士団に入団し 5 00:00:15,932 --> 00:00:18,685 傷だらけになりながらも 決して諦めることなく⸺ 6 00:00:18,768 --> 00:00:21,771 懸命に高みを目指して 進み続ける 7 00:00:23,189 --> 00:00:26,568 たとえ下民でも たとえ貧しくても 8 00:00:26,985 --> 00:00:31,740 誰もが この世界で輝けると 証明するために 9 00:00:32,157 --> 00:00:34,951 魔法帝(まほうてい)になるために! 10 00:00:40,331 --> 00:00:41,541 (バネッサ)ハァ… 11 00:00:42,876 --> 00:00:46,421 私も みんなも スペード王国に… 12 00:00:46,713 --> 00:00:49,132 悪魔に対抗するために 特訓をしている 13 00:00:52,719 --> 00:00:53,762 だけど… 14 00:00:54,804 --> 00:00:58,016 このままじゃ あの力には遠く及ばない 15 00:00:58,349 --> 00:01:00,060 (ルージュ)ニャ~ン (バネッサ)あっ… 16 00:01:01,561 --> 00:01:02,604 ルージュ… 17 00:01:04,147 --> 00:01:05,273 ンン… 18 00:01:06,733 --> 00:01:07,776 ハァ… 19 00:01:08,485 --> 00:01:09,652 そうね 20 00:01:09,944 --> 00:01:13,531 やり方に こだわってる場合じゃ… ないわよね 21 00:01:18,495 --> 00:01:21,915 (ヤミ)こんな時間に出かけても 開いてる店ねえだろう 22 00:01:22,749 --> 00:01:24,918 まあ ちょっと座れや 23 00:01:26,211 --> 00:01:27,670 (バネッサ)起きてたんですか 24 00:01:30,757 --> 00:01:32,300 (ヤミ)フラッと来てみたら⸺ 25 00:01:32,383 --> 00:01:34,677 飲めと言わんばかりに 置いてあったんでな 26 00:01:39,891 --> 00:01:43,186 なに? “私の とっておき 勝手に飲むな”って? 27 00:01:43,937 --> 00:01:45,688 いえ どうぞ 28 00:01:45,772 --> 00:01:47,690 (ヤミ)…で お前(めえ)は飲まないの? 29 00:01:48,066 --> 00:01:49,442 (バネッサ)いいですね 30 00:01:49,818 --> 00:01:53,696 たまには 団長と2人で 静かに飲みたいって思ってました 31 00:01:54,656 --> 00:01:55,698 そうか 32 00:01:56,032 --> 00:01:58,701 でも また今度 お願いします 33 00:01:59,661 --> 00:02:00,703 おう 34 00:02:01,496 --> 00:02:03,706 また今度… 是非 35 00:02:05,083 --> 00:02:06,501 ムチャすんなよ 36 00:02:07,001 --> 00:02:09,587 はい すぐ戻ります 37 00:02:10,004 --> 00:02:15,385 {\an8}♪~ 38 00:03:33,922 --> 00:03:39,928 {\an8}~♪ 39 00:03:47,477 --> 00:03:49,562 頼みたいことがあって来たんだけど 40 00:03:52,065 --> 00:03:56,361 私と私の仲間たちを 強化する方法を教えてほしいの 41 00:03:58,905 --> 00:04:01,449 スペード王国の侵略が迫ってる 42 00:04:01,783 --> 00:04:04,244 ここ 魔女の森も ただじゃ済まないわ 43 00:04:04,327 --> 00:04:06,746 (魔女王)知っている (バネッサ)あっ… 44 00:04:07,038 --> 00:04:09,415 (魔女王) お前たちの行動は おろか⸺ 45 00:04:09,499 --> 00:04:12,293 この森にも迫る脅威の存在を⸺ 46 00:04:12,877 --> 00:04:17,048 この私が把握できないなんて ありえないわ 47 00:04:17,674 --> 00:04:19,717 だったら分かるわよね? 48 00:04:19,801 --> 00:04:23,137 あれは 一介の魔道士(まどうし)が 持ちうる魔力量じゃない 49 00:04:23,221 --> 00:04:27,558 そんなヤツらと 私たちは これから戦わなければならないの 50 00:04:28,142 --> 00:04:30,645 それに ウチの連中は⸺ 51 00:04:30,728 --> 00:04:33,189 ムチャな戦い方が 当たり前になってしまってる 52 00:04:36,985 --> 00:04:40,530 今まで 誰ひとりとして 欠けていないのが不思議なくらいに 53 00:04:41,197 --> 00:04:44,158 だけど 今度ばかりは… 54 00:04:46,327 --> 00:04:48,746 {\an8}(魔女王)あなたは 運命を変える力を⸺ 55 00:04:48,830 --> 00:04:52,125 {\an8}既に持っている 何を恐れるの? 56 00:04:52,959 --> 00:04:55,169 ルージュは 万能じゃないわ 57 00:04:55,753 --> 00:04:57,672 私の魔力が尽きれば⸺ 58 00:04:57,755 --> 00:05:00,758 ルージュの運命を変える力も なくなってしまう 59 00:05:01,926 --> 00:05:04,512 お願い 魔女の森に伝わる⸺ 60 00:05:04,595 --> 00:05:07,140 あなただけが知っている古代魔法を 教えて! 61 00:05:07,849 --> 00:05:09,934 ヤツらに対抗するために⸺ 62 00:05:10,268 --> 00:05:12,395 あなたの力が必要なの! 63 00:05:13,187 --> 00:05:17,275 たとえ あなたが 私の魔法を使えるとしても⸺ 64 00:05:17,358 --> 00:05:19,610 意味があるとは思えない 65 00:05:20,028 --> 00:05:21,696 それじゃ 何か… 66 00:05:22,322 --> 00:05:24,782 この森に伝わる古代魔法を… 67 00:05:24,866 --> 00:05:27,243 {\an8}(魔女王)同じことよ (バネッサ)ンッ… 68 00:05:27,994 --> 00:05:30,455 (魔女王)あなたは 考え違いをしている 69 00:05:32,206 --> 00:05:33,333 (バネッサ)そうね 70 00:05:33,416 --> 00:05:37,336 ここを飛び出した私が 今更 あなたを頼るなんて⸺ 71 00:05:37,420 --> 00:05:40,131 勘違いも甚だしいってことは 分かってる 72 00:05:40,214 --> 00:05:41,257 でも… 73 00:05:43,051 --> 00:05:46,804 ここで何も得られなかったら 私の仲間たちは… 74 00:05:47,555 --> 00:05:52,685 そうね 力を上げる方法が ないわけではない 75 00:05:52,769 --> 00:05:53,811 えっ? 76 00:05:54,270 --> 00:05:58,316 ただし ひとつ条件をのんでもらうわ 77 00:05:58,691 --> 00:05:59,817 あっ… 78 00:06:04,030 --> 00:06:06,324 (バネッサ) あなたたちが えっと… 79 00:06:06,657 --> 00:06:09,160 {\an8}(サマンサ) サ… サマンサです 80 00:06:09,535 --> 00:06:11,996 {\an8}よろしくお願いします バネッサさん 81 00:06:12,080 --> 00:06:13,122 {\an8}(エルヴィラ)フン… 82 00:06:13,664 --> 00:06:17,043 (バネッサ)サマンサと… あなたはエルヴィラね 83 00:06:17,460 --> 00:06:19,337 魔女王から話は聞いてるわ 84 00:06:19,420 --> 00:06:22,048 (エルヴィラ) 女王の命令だから従うけど⸺ 85 00:06:22,131 --> 00:06:25,051 あたしは別に あんたの部下じゃないから 86 00:06:25,134 --> 00:06:28,805 ええ 分かってる じゃ 早速 案内して 87 00:06:35,228 --> 00:06:37,230 (小型魔獣の鳴き声) 88 00:06:38,356 --> 00:06:39,190 あれよ 89 00:06:41,692 --> 00:06:44,904 スペード王国が攻めてきたら 察知できるように⸺ 90 00:06:44,987 --> 00:06:48,032 警備用ゴーレムを 森の外にも配置してるんだけど 91 00:06:52,120 --> 00:06:54,080 (大型魔獣の うめき声) 92 00:06:56,666 --> 00:06:57,834 (うめき声) 93 00:06:57,917 --> 00:07:01,045 (バネッサ)警備用ゴーレムは 脅威に反応するけど⸺ 94 00:07:01,129 --> 00:07:03,381 人間と魔獣を区別できない 95 00:07:03,965 --> 00:07:06,926 (エルヴィラ)キリがないから 今のところは3発撃ったら⸺ 96 00:07:07,009 --> 00:07:10,388 あとは無視するように 魔女王が設定してるのよ 97 00:07:11,180 --> 00:07:13,933 これじゃ スペードが攻めてきたときの⸺ 98 00:07:14,016 --> 00:07:17,061 早期警戒線としては 役に立たないわね 99 00:07:17,478 --> 00:07:18,729 (エルヴィラ) 使えるようにしろって⸺ 100 00:07:18,813 --> 00:07:20,523 言われたんでしょう? 101 00:07:20,606 --> 00:07:23,651 あんたは 魔女王が 特別扱いしてた魔女だし⸺ 102 00:07:23,734 --> 00:07:25,611 これくらい軽いもんよね 103 00:07:25,695 --> 00:07:28,656 いえ そんなに簡単じゃないわ 104 00:07:28,739 --> 00:07:30,616 (サマンサ)あ… あの… (バネッサ)なに? 105 00:07:31,117 --> 00:07:32,869 魔獣が こっちを見てます 106 00:07:32,952 --> 00:07:35,246 (バネッサ)ハッ… (大型魔獣の うなり声) 107 00:07:35,663 --> 00:07:36,831 ンッ! 108 00:07:40,126 --> 00:07:42,420 何でもいいから攻撃魔法を撃って! 109 00:07:42,503 --> 00:07:44,797 1発かませば逃げてくはず! 110 00:07:45,256 --> 00:07:46,090 うん? 111 00:07:46,174 --> 00:07:48,509 (サマンサ)アワワワ… (バネッサ)えっ!? 112 00:07:50,052 --> 00:07:51,095 (サマンサ)ごめんなさい 113 00:07:51,721 --> 00:07:54,974 あ… あんたさ この前 ここに敵が攻めてきたとき⸺ 114 00:07:55,057 --> 00:07:57,185 やっつけてくれたんじゃ なかったの? 115 00:07:57,268 --> 00:07:58,352 (バネッサ)アア… 116 00:08:04,442 --> 00:08:09,906 それとも 外の世界の男が 一緒にいないと 役に立たないの? 117 00:08:09,989 --> 00:08:12,200 (サマンサ)エルヴィラさん そんな言い方は… 118 00:08:12,283 --> 00:08:13,326 何よ! 119 00:08:13,826 --> 00:08:16,370 だって 私たち あのとき… 120 00:08:16,871 --> 00:08:18,372 (マリエラ)第2班! 121 00:08:18,456 --> 00:08:19,665 (魔道士)アッ! (魔道士)ウワッ! 122 00:08:21,459 --> 00:08:23,377 (サマンサの泣き声) 123 00:08:23,461 --> 00:08:25,880 (ドミナ) 魔女 ナメんじゃないわよ! 124 00:08:25,963 --> 00:08:28,382 ウウッ… 125 00:08:28,925 --> 00:08:31,928 よ… 余計なこと 言わなくていいのよ! フン! 126 00:08:32,011 --> 00:08:32,845 (バネッサの ため息) 127 00:08:34,430 --> 00:08:38,434 あなたたちの魔法が何なのか まだ聞いてなかったわね 128 00:08:38,518 --> 00:08:40,811 (バネッサ)見せてくれる? (サマンサ)はい 129 00:08:43,356 --> 00:08:45,733 (犬の ほえる声) 130 00:08:45,816 --> 00:08:47,151 (鶏の鳴き声) 131 00:08:47,610 --> 00:08:48,819 音魔法ね 132 00:08:48,903 --> 00:08:51,822 これしかできないんです ごめんなさい 133 00:08:51,906 --> 00:08:54,533 ありがとう …で あなたは? 134 00:08:54,909 --> 00:08:56,160 (エルヴィラ)フン… 135 00:09:00,081 --> 00:09:03,376 幻影を映す魔法? ほかには? 136 00:09:03,459 --> 00:09:05,336 ないけど 文句ある? 137 00:09:06,045 --> 00:09:10,341 (バネッサ)いえ 最初に 確認しなかった私が悪かったわ 138 00:09:10,424 --> 00:09:13,219 (サマンサ)ごめんなさい やっぱりムリです 139 00:09:14,011 --> 00:09:16,430 私みたいな役立たず⸺ 140 00:09:16,514 --> 00:09:19,392 バネッサさんの 足を引っ張るだけしか… 141 00:09:19,475 --> 00:09:22,728 あんた こんな仕事 さっさと降りたほうがいいわよ 142 00:09:23,813 --> 00:09:26,649 あたしたちじゃ どうせ できっこないんだから 143 00:09:27,275 --> 00:09:28,776 (バネッサ)サマンサは⸺ 144 00:09:28,859 --> 00:09:31,487 オドオドしてる所が グレイに似てるわね 145 00:09:32,363 --> 00:09:35,950 エルヴィラのプライドの高さは どこか ノエルっぽいけど… 146 00:09:36,867 --> 00:09:40,538 ウチの子たちと この2人 何が違うのかしら? 147 00:09:41,706 --> 00:09:45,459 とりあえず 今日は ここまでね いったん解散しましょう 148 00:09:45,543 --> 00:09:48,504 あしたまでに 何かいい方法を考えておくわ 149 00:09:48,587 --> 00:09:49,630 (サマンサ)ごめんなさい 150 00:09:49,714 --> 00:09:52,133 (エルヴィラ) どうせ 何も変わらないわ 151 00:09:54,093 --> 00:09:57,888 手助けが あの2人だけじゃムリよ 152 00:09:59,015 --> 00:10:02,435 戦になれば 遊ばせておける者などいない 153 00:10:03,060 --> 00:10:06,439 戦力として使えるところまで 鍛えろってこと? 154 00:10:06,897 --> 00:10:08,941 そんなの いつまでかかるか… 155 00:10:09,525 --> 00:10:12,945 分かったわ 最初から そういう魂胆なのね 156 00:10:13,654 --> 00:10:15,031 何のことかしら? 157 00:10:15,865 --> 00:10:20,703 できもしない無理難題を吹っかけて 諦めさせようとしているんでしょう 158 00:10:22,204 --> 00:10:25,207 あなたは何のために魔法を使うの? 159 00:10:25,708 --> 00:10:26,917 えっ? 160 00:10:27,835 --> 00:10:29,295 (魔女たち)フフフフッ… 161 00:10:30,004 --> 00:10:31,255 (魔女A)ねえ 聞いた? 162 00:10:31,339 --> 00:10:33,382 (魔女B)落ちこぼれ2人を 押しつけられて⸺ 163 00:10:33,466 --> 00:10:35,634 なんとかしろって話でしょう? 164 00:10:35,718 --> 00:10:37,303 (魔女C)ムリムリムリ! 165 00:10:37,386 --> 00:10:39,430 サマンサとエルヴィラじゃムリよ 166 00:10:39,513 --> 00:10:42,850 (魔女A)フフフフッ… 魔女王さまも意地悪ね 167 00:10:42,933 --> 00:10:45,353 (魔女B)バネッサが いくら特別な魔女でも⸺ 168 00:10:45,436 --> 00:10:48,147 できることと できないことがあるわよね 169 00:10:48,230 --> 00:10:49,940 (魔女C)ホントホント 170 00:10:50,399 --> 00:10:51,942 聞こえてるわよ 171 00:10:52,652 --> 00:10:55,196 ここの魔女たちは変わらないわね 172 00:10:56,655 --> 00:10:58,491 (魔女1) あそこの町のケーキ屋さん⸺ 173 00:10:58,574 --> 00:11:00,326 つぶれちゃったのよね 174 00:11:00,409 --> 00:11:01,535 (魔女2)残念ね 175 00:11:02,745 --> 00:11:04,663 (バネッサ)森の魔女は おしゃべり好き 176 00:11:05,539 --> 00:11:08,959 でも 私が そのおしゃべりの輪に 入ったことはない 177 00:11:09,835 --> 00:11:11,962 あの2人も 多分 そう 178 00:11:12,630 --> 00:11:14,382 (ドミナ)これ 安くしとくわよ! 179 00:11:14,465 --> 00:11:16,550 今なら なんと2万ユール! 180 00:11:16,634 --> 00:11:18,135 (バネッサ)あっ… (ドミナ)あっ お買い上げ? 181 00:11:18,219 --> 00:11:19,929 毎度どうも フフフッ! 182 00:11:20,012 --> 00:11:23,015 (バネッサ)うん? あら… (ドミナ)うん? 183 00:11:24,183 --> 00:11:27,436 久しぶりじゃない 元気? 184 00:11:27,520 --> 00:11:29,480 (バネッサ)えっ ドミナ! 185 00:11:37,655 --> 00:11:41,492 (ドミナ)なるほど そういう事情で ここに来てるのね 186 00:11:41,575 --> 00:11:43,077 (バネッサ)そうそう あなたは? 187 00:11:43,619 --> 00:11:45,830 {\an8}いやぁ ウチの宿六って⸺ 188 00:11:45,913 --> 00:11:48,124 {\an8}外で大っぴらに 働けないでしょう 189 00:11:48,207 --> 00:11:49,834 {\an8}一応 お尋ね者だから 190 00:11:50,543 --> 00:11:52,962 {\an8}することないから 畑 作ってるんだけど 191 00:11:53,045 --> 00:11:55,381 {\an8}それだけじゃ 到底 食えないし 192 00:11:55,840 --> 00:11:56,924 私が こうやって⸺ 193 00:11:57,007 --> 00:12:00,511 魔導具(まどうぐ)の出張販売で 稼がなきゃならないのよ 194 00:12:00,594 --> 00:12:02,471 まいっちゃうわね まったく 195 00:12:02,555 --> 00:12:04,849 (バネッサ) でも よく許しが出たわね 196 00:12:04,932 --> 00:12:06,600 フフッ… そうね 197 00:12:06,684 --> 00:12:09,353 脱走者だもんね 私も あなたも 198 00:12:09,812 --> 00:12:13,524 まあ 多少 メリットはあるって 思ってくれてんでしょう 199 00:12:13,816 --> 00:12:17,570 魔導具職人としての腕は 確かだしね あなた 200 00:12:17,653 --> 00:12:20,698 (ドミナ)まあね でも そっちは大変ね 201 00:12:20,781 --> 00:12:23,868 ホント どうすればいいのか… 202 00:12:23,951 --> 00:12:27,746 (ドミナ)そんな あなたに ちょうどいい魔導具があるわ! 203 00:12:28,372 --> 00:12:32,334 使用者の魔力によって 汚れが めっちゃ落ちる洗濯板よ! 204 00:12:32,418 --> 00:12:35,254 あなた 知り合いだから 8000ユールに まけとくわ! 205 00:12:35,337 --> 00:12:38,174 魔獣相手に どう使うの? 206 00:12:38,257 --> 00:12:39,091 さあ? 207 00:12:39,592 --> 00:12:41,510 (ため息) 買わないの? 208 00:12:41,594 --> 00:12:45,222 あのね 役に立つかどうか 分からないものなんて⸺ 209 00:12:45,306 --> 00:12:46,515 買うわけないじゃない 210 00:12:46,599 --> 00:12:49,769 え~っ? どんな道具も使いようよ 211 00:12:50,352 --> 00:12:53,647 魔女王なんて この森に住む魔女全員を束ねて⸺ 212 00:12:53,731 --> 00:12:55,816 うまいこと やってきてるんだから⸺ 213 00:12:55,900 --> 00:12:57,485 それと同じよ 214 00:12:57,568 --> 00:12:58,819 (バネッサ)ンッ… 215 00:12:59,236 --> 00:13:01,906 (ドミナ)うん? どうかした? (バネッサ)いえ 216 00:13:06,160 --> 00:13:09,788 (魔女王)あなたは 何のために魔法を使うの? 217 00:13:09,872 --> 00:13:10,706 (バネッサ)ンッ… 218 00:13:15,211 --> 00:13:19,965 さあ 私たち3人で 魔獣を この森から遠ざけるわよ 219 00:13:20,049 --> 00:13:23,177 (サマンサ)ごめんなさい 私には できません 220 00:13:23,260 --> 00:13:24,929 (エルヴィラ)時間のムダよ 221 00:13:25,012 --> 00:13:28,057 (バネッサ)大丈夫 私たちなら できる 222 00:13:28,599 --> 00:13:31,560 いえ 私たちにしかできない 223 00:13:31,644 --> 00:13:34,605 (エルヴィラ)あんた やけに自信満々だけど⸺ 224 00:13:34,688 --> 00:13:36,398 何を根拠に言ってるの? 225 00:13:36,774 --> 00:13:38,692 (バネッサ)ええ これを見て 226 00:13:39,276 --> 00:13:43,280 ここが魔女の森 こっちが魔獣の縄張り 227 00:13:43,739 --> 00:13:46,075 小型の魔獣が 木の実を食べるために⸺ 228 00:13:46,158 --> 00:13:48,202 この辺りに集まる 229 00:13:48,285 --> 00:13:52,414 大型の魔獣は その小型の魔獣を餌にしている 230 00:13:52,873 --> 00:13:54,458 そして ここ 231 00:13:54,542 --> 00:13:59,338 実がなる木が たくさんあって 小型の魔獣が かなり繁殖してる 232 00:13:59,421 --> 00:14:01,799 大型の魔獣も何体か見たわ 233 00:14:01,882 --> 00:14:03,217 (エルヴィラ)見たって あんた… 234 00:14:03,300 --> 00:14:05,678 ゆうべ 徹夜で調べたのよ 235 00:14:05,761 --> 00:14:06,637 (エルヴィラ・サマンサ)あっ… 236 00:14:06,720 --> 00:14:08,889 フフフッ… やっと 目が合った 237 00:14:08,973 --> 00:14:10,933 な… 何よ 238 00:14:12,059 --> 00:14:13,686 (バネッサ)あとは簡単よ 239 00:14:13,769 --> 00:14:18,357 魔女の森の近くにいる大型の魔獣を ここに誘導する 240 00:14:18,440 --> 00:14:20,943 そしたら もう こっちに来ないでしょう 241 00:14:21,485 --> 00:14:23,112 なにが簡単よ 242 00:14:23,195 --> 00:14:26,031 そんなの あたしたちに できると思ってんの? 243 00:14:26,115 --> 00:14:27,575 (サマンサ)ムリですよ 244 00:14:27,658 --> 00:14:30,452 (バネッサ)できる ムリじゃない (エルヴィラ・バネッサ)アア… 245 00:14:30,995 --> 00:14:33,539 私も あなたたちと同じだった 246 00:14:33,914 --> 00:14:35,457 ずっと諦めてた 247 00:14:36,125 --> 00:14:37,167 でも… 248 00:14:40,462 --> 00:14:41,839 (幼魔女A)何してんの? 249 00:14:41,922 --> 00:14:44,884 (幼魔女B)お人形? (幼魔女C)ちっちゃいね 250 00:14:45,676 --> 00:14:47,428 (バネッサ)思い出して 251 00:14:47,511 --> 00:14:50,347 初めて魔法を使えたときのことを 252 00:14:50,431 --> 00:14:55,185 何のために魔法を使うのか 誰だって考えたはずよ 253 00:14:55,269 --> 00:14:56,478 私は… 254 00:14:57,187 --> 00:15:01,984 みんなを笑顔にしたい その思いだけは諦めきれなかった 255 00:15:02,860 --> 00:15:05,988 今も 私は誰の泣き顔も見たくない 256 00:15:06,905 --> 00:15:10,576 もし お人形に色がついてたら もっとステキよね? 257 00:15:10,659 --> 00:15:11,744 (幼魔女A)うん 258 00:15:12,202 --> 00:15:13,537 (バネッサ)フフッ… (エルヴィラ)ウッ… 259 00:15:13,621 --> 00:15:15,914 しょ… しょうがないわね 260 00:15:18,459 --> 00:15:19,877 (幼魔女たち)すご~い! 261 00:15:19,960 --> 00:15:22,504 そして なんと このお人形 しゃべるのよ 262 00:15:22,588 --> 00:15:23,631 (幼魔女たち)え~っ? 263 00:15:24,381 --> 00:15:25,758 (サマンサ)ええっ… 264 00:15:27,259 --> 00:15:31,513 (人形A)ねえ 聞いて 聞いて 昨日 また 町でナンパされちゃった 265 00:15:31,597 --> 00:15:32,765 (人形B)ホントに? 266 00:15:32,848 --> 00:15:34,224 (人形C) でも あんたに声かけるの⸺ 267 00:15:34,308 --> 00:15:36,101 いつも おじいちゃんと 子供ばっかじゃん 268 00:15:36,518 --> 00:15:37,937 (幼魔女たちの笑い声) 269 00:15:38,562 --> 00:15:39,688 どんな魔法も⸺ 270 00:15:39,772 --> 00:15:43,150 使い方と組み合わせしだいで いろんなことができる 271 00:15:44,151 --> 00:15:45,653 この子たちを笑顔にしたのは⸺ 272 00:15:45,736 --> 00:15:49,657 ほかでもない 私たち3人の魔法なのよ 273 00:15:51,241 --> 00:15:52,660 (バネッサ)準備はいい? (エルヴィラ・サマンサ)ンッ… 274 00:16:06,256 --> 00:16:09,176 (小型魔獣人形の鳴き声) 275 00:16:09,259 --> 00:16:11,679 (大型魔獣の うなり声) 276 00:16:12,388 --> 00:16:13,430 いくわよ! 277 00:16:21,105 --> 00:16:23,607 2人ともいいわよ その調子! 278 00:16:27,986 --> 00:16:29,446 (小型魔獣人形の鳴き声) 279 00:16:33,033 --> 00:16:34,952 (大型魔獣の ほえる声) 280 00:16:36,662 --> 00:16:37,871 エルヴィラ! 281 00:16:37,955 --> 00:16:39,540 (エルヴィラ)分かってるわよ! (サマンサ)クッ… 282 00:16:44,128 --> 00:16:47,297 (サマンサ) 結構 走りましたけど まだですか? 283 00:16:49,383 --> 00:16:51,677 ゆうべ 残した目印… 284 00:16:51,760 --> 00:16:52,594 よし! 285 00:16:53,095 --> 00:16:55,097 (バネッサ)あと少しよ (サマンサ)はい! 286 00:16:55,889 --> 00:16:57,599 (大型魔獣の ほえる声) 287 00:17:00,561 --> 00:17:01,603 (バネッサ)これで終わり 288 00:17:03,939 --> 00:17:05,315 あっ… 289 00:17:05,691 --> 00:17:08,068 (ほえる声) 290 00:17:08,152 --> 00:17:10,446 (2人)アッ… アア… 291 00:17:10,529 --> 00:17:12,072 な… 何してんのよ!? 292 00:17:13,073 --> 00:17:16,160 違う これは本物の小型魔獣よ! 293 00:17:16,702 --> 00:17:18,579 ここまで来たのに… 294 00:17:18,662 --> 00:17:20,164 どうするの? 逃げる? 295 00:17:22,416 --> 00:17:23,667 諦めないで! 296 00:17:28,464 --> 00:17:31,550 エルヴィラ 飛びっ切り 恐ろしそうなの お願い! 297 00:17:32,426 --> 00:17:33,552 何よ それ! 298 00:17:38,015 --> 00:17:41,435 サマンサ 叫ばせて! ものすごい強そうな声! 299 00:17:41,894 --> 00:17:43,437 は… はい! 300 00:17:44,730 --> 00:17:46,940 (巨大魔獣人形の咆哮(ほうこう)) 301 00:17:47,024 --> 00:17:49,443 (3人)ウウッ… 302 00:17:54,948 --> 00:17:56,450 (大型魔獣の鳴き声) 303 00:17:56,533 --> 00:17:59,536 フゥ… 作戦終了ね 304 00:18:01,079 --> 00:18:03,957 (エルヴィラ)あたしたちが… (サマンサ)やったんですね 305 00:18:04,750 --> 00:18:06,460 ええ そうよ 306 00:18:10,047 --> 00:18:11,298 {\an8}(魔女A) すごいじゃない! 307 00:18:11,381 --> 00:18:13,467 {\an8}(魔女B)私たち あんなことできないわ 308 00:18:13,926 --> 00:18:14,802 (バネッサ)あっ… 309 00:18:14,885 --> 00:18:16,470 (サマンサ)えっ? (エルヴィラ)なんで? 310 00:18:17,304 --> 00:18:19,848 (魔女C)魔女王さまが 全部 見せてくれたのよ 311 00:18:23,727 --> 00:18:26,480 私たちにもできるんですね 312 00:18:26,563 --> 00:18:28,357 あんたのおかげよ 313 00:18:28,440 --> 00:18:32,444 あなたたちにも 諦めきれない何かがあった 314 00:18:32,986 --> 00:18:35,114 これからは もう 忘れないでね 315 00:18:35,697 --> 00:18:37,115 (2人)ンッ… 316 00:18:37,950 --> 00:18:40,577 そう ウチの連中は⸺ 317 00:18:40,661 --> 00:18:43,789 みんな バカみたいに 諦めが悪いのよ 318 00:18:48,710 --> 00:18:51,171 フフフッ… さてと 319 00:18:53,549 --> 00:18:57,135 私は強力な魔法を 教わるために ここに来た 320 00:18:57,219 --> 00:18:58,762 でも もういいわ 321 00:18:58,846 --> 00:18:59,888 (魔女王)どうして? 322 00:19:00,931 --> 00:19:06,144 自分を鍛えて 少しずつでも 魔力量を上げ続ける 323 00:19:06,228 --> 00:19:11,275 私の魔法の いい使いみちを 考え続ける 諦めずに 324 00:19:11,358 --> 00:19:13,443 それしかできないし それでいい 325 00:19:13,944 --> 00:19:17,197 (魔女王)思いの糸を 手繰り寄せたのね 326 00:19:17,531 --> 00:19:21,160 (バネッサ)ええ その糸は ずっと つながってた 327 00:19:21,243 --> 00:19:24,621 これからも 私は 黒(くろ)の暴牛(ぼうぎゅう)の仲間たち⸺ 328 00:19:24,705 --> 00:19:27,958 みんなが笑顔でいられるように 魔法を使う 329 00:19:29,334 --> 00:19:32,880 あなたが言うように 私は勘違いしてた 330 00:19:33,213 --> 00:19:36,550 運命を変える力は ルージュの魔法じゃなかった 331 00:19:36,633 --> 00:19:37,634 (ルージュ)ニャ~ン 332 00:19:37,718 --> 00:19:39,761 この森を出た あの日から… 333 00:19:40,679 --> 00:19:42,264 自分で選べ 334 00:19:43,223 --> 00:19:45,225 きっかけは もらった 335 00:19:45,309 --> 00:19:49,146 でも 運命を変えたのは あの人じゃない 336 00:19:49,521 --> 00:19:53,358 私が選んで自分の運命を変えた 337 00:19:53,859 --> 00:19:58,363 これからも きっと 私は 最悪の運命を変えていける 338 00:19:59,656 --> 00:20:03,785 みんなが笑顔でいられる運命に つながってる糸を⸺ 339 00:20:03,869 --> 00:20:05,579 手繰り寄せていける 340 00:20:06,330 --> 00:20:10,626 では 行きなさい もう ここに用はないはずよ 341 00:20:15,422 --> 00:20:17,674 ありがとう 魔女王 342 00:20:18,634 --> 00:20:20,844 (ドミナ)おお もう帰るの? 343 00:20:20,928 --> 00:20:23,305 (バネッサ)ええ あなたにも感謝するわ 344 00:20:24,056 --> 00:20:25,891 “あなたにも”? 345 00:20:25,974 --> 00:20:27,017 うん まあいいわ 346 00:20:27,559 --> 00:20:30,604 感謝してるんなら これ 買ってってよ 347 00:20:30,687 --> 00:20:32,189 (バネッサ)アア… (ドミナ)これね 348 00:20:32,272 --> 00:20:36,234 お風呂に入れると この穴から ブワ~ッて泡が出る魔導具なのよ 349 00:20:36,318 --> 00:20:37,486 疲れ取れるわよ~ 350 00:20:38,028 --> 00:20:39,321 今 セール中だから⸺ 351 00:20:39,404 --> 00:20:42,574 スペシャルプライス 1万2000ユールで どうだ! 352 00:20:42,658 --> 00:20:44,618 (バネッサ)買わないわよ (ドミナ)ええっ!? 353 00:20:44,701 --> 00:20:48,080 (バネッサ)私が買わなくたって もう十分 稼いでるでしょう? 354 00:20:48,705 --> 00:20:52,751 まあ そうね ここで商売できるの 超おいしいし 355 00:20:52,834 --> 00:20:55,003 ホント魔女王のおかげよ 356 00:20:55,087 --> 00:20:58,966 あの人 何だかんだ言って 意外と面倒見いいとこあるから 357 00:20:59,049 --> 00:21:00,634 (バネッサ)そうね (ドミナ)フヘヘッ… 358 00:21:01,593 --> 00:21:03,845 (バネッサ)ファンゼルと マリエラに よろしくね 359 00:21:03,929 --> 00:21:06,306 (ドミナ)そっちも アスタたちに よろしくね 360 00:21:10,686 --> 00:21:11,937 (ヤミ)おう (バネッサ)あっ… 361 00:21:12,854 --> 00:21:14,940 (ヤミ)まあ ちょっと座れや 362 00:21:15,524 --> 00:21:19,194 (バネッサ)起きてたんですか (ヤミ)目が覚めちまったんだよ 363 00:21:20,237 --> 00:21:22,698 …で 新しい魔法とか覚えたの? 364 00:21:22,781 --> 00:21:24,908 ううん 何にも 365 00:21:24,992 --> 00:21:27,119 でも これでいいんです 366 00:21:27,202 --> 00:21:28,453 (ヤミ)そうか 367 00:21:28,537 --> 00:21:30,998 (バネッサ)それ 団長のペースにしては⸺ 368 00:21:31,081 --> 00:21:33,041 あんまり減ってないですね 369 00:21:33,125 --> 00:21:35,419 お前が一緒に 飲みたいっつってたから⸺ 370 00:21:35,502 --> 00:21:37,129 残してあるんだよ 371 00:21:37,212 --> 00:21:39,214 (バネッサ)ありがとうございます 372 00:21:39,673 --> 00:21:42,884 でも また今度 お願いします 373 00:21:42,968 --> 00:21:45,512 (ヤミ)なんで? (バネッサ)しばらく我慢して⸺ 374 00:21:45,595 --> 00:21:48,849 今まで以上に みっちり鍛えようかなって 375 00:21:50,100 --> 00:21:51,393 そうか 376 00:21:51,810 --> 00:21:54,021 (バネッサ)じゃ 私 先に寝ますね 377 00:21:55,564 --> 00:21:58,525 (ヤミ)あっ そうだ (バネッサ)うん? 何ですか? 378 00:21:59,943 --> 00:22:00,986 おかえり 379 00:22:03,071 --> 00:22:04,364 ただいま! 380 00:22:07,159 --> 00:22:13,165 {\an8}♪~ 381 00:23:28,865 --> 00:23:34,871 {\an8}~♪ 382 00:23:37,249 --> 00:23:38,708 (バネッサ)ありがとう 魔女王 383 00:23:39,417 --> 00:23:42,504 おかげで 自分の進む道を 見つけられたわ 384 00:23:43,505 --> 00:23:45,006 「ブラッククローバー」 385 00:23:47,884 --> 00:23:50,303 あれ? あの子 サリーじゃない?