1 00:00:00,060 --> 00:00:02,995 ブラック・ジャック誕生の秘密 2 00:00:03,041 --> 00:00:05,276 ちぇんちぇいの顔の傷には かけがえのない 3 00:00:05,276 --> 00:00:07,245 友情物語が隠されていた 4 00:00:07,245 --> 00:00:09,280 あれ? はっ! 5 00:00:09,280 --> 00:00:13,017 あまり近づかない方がいい クロちゃんみたいな よそ者はね 6 00:00:13,017 --> 00:00:15,854 クロオ君のために 皮膚を下さる方はいませんか? 7 00:00:15,854 --> 00:00:19,724 僕の使っていいよ クロちゃん 僕 医者になるよ 8 00:00:19,724 --> 00:00:23,495 自然や環境が人間のエゴで 破壊されている 9 00:00:23,495 --> 00:00:27,195 今こそ地球を よみがえらせる医者が必要なんだ 10 00:02:11,870 --> 00:02:14,870 うわー あったかいのよさ 11 00:02:19,277 --> 00:02:22,714 血圧は? 120の60 安定しています 12 00:02:22,714 --> 00:02:25,514 ミオブロック1cc投与 はい 13 00:02:31,522 --> 00:02:37,262 ほえ… でっかい飛行船らねえ 14 00:02:37,262 --> 00:02:40,798 ピノコ 待たせたな 昼食にしよう 15 00:02:40,798 --> 00:02:42,998 アラマンチュー! 16 00:02:47,572 --> 00:02:49,974 うわー!きれーい 17 00:02:49,974 --> 00:02:55,613 へえー 日本からですか そりゃまあ ずいぶんと遠くから 18 00:02:55,613 --> 00:02:59,817 日本は季節の変化があって とてもきれいだそうですね 19 00:02:59,817 --> 00:03:04,389 この国だって海も空も すっごくきれいじゃにゃーい 20 00:03:04,389 --> 00:03:07,389 え… ええ… まあ うえ? 21 00:03:13,097 --> 00:03:16,467 うーん… はぐ… おいちいー! 22 00:03:16,467 --> 00:03:21,239 きれいな景色を見ながら 食べゆご飯は格別なのよさ 23 00:03:21,239 --> 00:03:24,275 このお魚料理なんて最高! 24 00:03:24,275 --> 00:03:27,845 ピノコ しゃべるか食べるか どっちかにしたらどうだ 25 00:03:27,845 --> 00:03:32,417 らって おいちいんらもん 26 00:03:32,417 --> 00:03:36,187 お気に召していただけましたか うん 最高らよ 27 00:03:36,187 --> 00:03:40,024 ありがとうございます この海で取れたんれしょ 28 00:03:40,024 --> 00:03:42,927 新鮮で しゅっごく おいちいのよさ 29 00:03:42,927 --> 00:03:49,067 え… いえ 実は 魚はよそから仕入れたもので 30 00:03:49,067 --> 00:03:54,405 え!なんで?目の前に こんなきれいな海があゆのに? 31 00:03:54,405 --> 00:03:59,844 この海ではもう魚は取れません 32 00:03:59,844 --> 00:04:01,944 ええ? 33 00:04:20,198 --> 00:04:25,069 おじいさん ここ お魚いないって 34 00:04:25,069 --> 00:04:30,541 ああ… この海は もう死んでしまった 35 00:04:30,541 --> 00:04:34,979 どうちて?なんで この海 死んじゃったの? 36 00:04:34,979 --> 00:04:39,317 ん? あれじゃよ 37 00:04:39,317 --> 00:04:43,221 2年前 あの化学工場が建てられた 38 00:04:43,221 --> 00:04:46,090 住民たちは皆 反対したんじゃが 39 00:04:46,090 --> 00:04:50,328 工場の落とす金に目がくらんだ 町の役員たちが 40 00:04:50,328 --> 00:04:52,997 強引に許可してしまったんじゃ 41 00:04:52,997 --> 00:04:56,467 その工場ができて 半年も経たないうちに 42 00:04:56,467 --> 00:04:59,871 住民たちの心配は現実になった 43 00:04:59,871 --> 00:05:04,709 案の定 町の自慢だった山は荒れ 44 00:05:04,709 --> 00:05:08,913 海は死に絶えた 45 00:05:08,913 --> 00:05:11,249 今では毎日のように 46 00:05:11,249 --> 00:05:15,420 工場閉鎖を求めるデモが 起こっておる 47 00:05:15,420 --> 00:05:21,893 じゃが すべてを元に戻すのは 不可能に近いじゃろ 48 00:05:21,893 --> 00:05:26,393 自然を壊してしまったツケは 大きいでな 49 00:05:28,433 --> 00:05:32,003 返せ 返せ 返せ 返せ 50 00:05:32,003 --> 00:05:34,939 森を返せ! 海を返せ! 51 00:05:34,939 --> 00:05:37,175 工場はすぐ閉鎖しろ! 52 00:05:37,175 --> 00:05:41,045 うわー すっごいたくさんの人 53 00:05:41,045 --> 00:05:43,245 あ… あれ? 54 00:05:50,388 --> 00:05:52,488 はっ! 55 00:05:56,127 --> 00:05:58,463 発砲したぞ 逃げろ! 56 00:05:58,463 --> 00:06:01,666 ちぇんちぇい 目が痛い 催涙弾だ 57 00:06:01,666 --> 00:06:03,766 ガスを吸い込まないようにしろ うん 58 00:06:05,837 --> 00:06:08,439 おとなしくしろ! 即刻 デモを中止するんだ 59 00:06:08,439 --> 00:06:12,076 うるせえ!工場のイヌめ 黙れ! 60 00:06:12,076 --> 00:06:16,614 おい!乱暴はよせ ああ?なんだ 貴様も仲間か! 61 00:06:16,614 --> 00:06:18,549 あっ… くっ! 62 00:06:18,549 --> 00:06:21,049 ううっ… 放せ 貴様… 63 00:06:25,156 --> 00:06:30,061 早く逃げるんだ この辺りには あまり近づかない方がいい 64 00:06:30,061 --> 00:06:34,165 特にクロちゃんみたいな よそ者はね 65 00:06:34,165 --> 00:06:38,870 はっ… お前… 待て!逃がすな 66 00:06:38,870 --> 00:06:41,772 なぜ 私の名を? 67 00:06:41,772 --> 00:06:45,176 しかも あの言い方… 68 00:06:45,176 --> 00:06:47,145 じゃあね クロちゃん 69 00:06:47,145 --> 00:06:50,045 はっ!タカシ! 70 00:07:01,292 --> 00:07:03,828 ちぇんちぇい なんだ? 71 00:07:03,828 --> 00:07:07,698 さっき言ってたタカシって誰? 72 00:07:07,698 --> 00:07:10,668 タカシは私の古い友人だよ 73 00:07:10,668 --> 00:07:14,268 それも かけがえのない友人だ 74 00:07:28,319 --> 00:07:32,089 よし 次に左胸部および 上顎部 植皮に移る 75 00:07:32,089 --> 00:07:34,089 はい 76 00:07:37,895 --> 00:07:43,201 むっ… ダメだ 古すぎる この皮膚は使い物にならない 77 00:07:43,201 --> 00:07:47,104 先生 この病院の保存皮膚は これが最後です 78 00:07:47,104 --> 00:07:51,542 なんということだ ここまで来ていながら… 79 00:07:51,542 --> 00:07:55,947 諸君!緊急事態だ 今すぐ新しい皮膚が要る 80 00:07:55,947 --> 00:07:57,982 できるだけ新しい皮膚が! 81 00:07:57,982 --> 00:08:01,118 分かりました 皮膚の提供者を 募ってみましょう 82 00:08:01,118 --> 00:08:05,056 迅速な対処が必要だ わしも行こう はい! 83 00:08:05,056 --> 00:08:10,261 不発弾の爆発ですって お母さんは植物状態だそうよ 84 00:08:10,261 --> 00:08:15,132 お気の毒ねえ クロオ君はどうなのかしら 85 00:08:15,132 --> 00:08:17,168 助かるといいけど 86 00:08:17,168 --> 00:08:20,805 お集まりの皆さん お願いがあります 87 00:08:20,805 --> 00:08:23,307 どなたか お子さんで クロオ君のために 88 00:08:23,307 --> 00:08:25,243 皮膚をくださる方はいませんか? 89 00:08:25,243 --> 00:08:29,447 なんですって? 皮膚… 皮膚って肌の? 90 00:08:29,447 --> 00:08:32,383 そうです 新しい子供の皮膚がないと 91 00:08:32,383 --> 00:08:35,052 クロオ君は手術ができません 92 00:08:35,052 --> 00:08:38,556 うちの子の皮膚を あげるなんて そんな… 93 00:08:38,556 --> 00:08:42,159 患者は皆さんの友達の クロオ君なんですよ 94 00:08:42,159 --> 00:08:46,764 子供の皮膚の方が 組織の 再生力が強く うまくいくのです 95 00:08:46,764 --> 00:08:50,668 もう時間がない ぜひ誰か クロオ君に皮膚を! 96 00:08:50,668 --> 00:08:53,170 あ あの… うちの子は ちょっと用事が… 97 00:08:53,170 --> 00:08:55,206 ええ うちも… ま… 待ってください 98 00:08:55,206 --> 00:08:58,843 あら もうこんな時間… ほんの少し!少しでいいのです 99 00:08:58,843 --> 00:09:02,580 ほんの… はあ… 100 00:09:02,580 --> 00:09:07,151 なんということだ 一人残らず逃げていってしまった 101 00:09:07,151 --> 00:09:09,620 先生 私の皮膚でよければ… 102 00:09:09,620 --> 00:09:15,426 ありがとう だが大人の皮膚では 適応しない可能性がある 103 00:09:15,426 --> 00:09:17,728 そうでした… 104 00:09:17,728 --> 00:09:21,128 僕の使っていいよ ん? 105 00:09:27,204 --> 00:09:31,809 き… 君… 今 なんと言った? 僕の皮膚 あげて 106 00:09:31,809 --> 00:09:35,212 ああ… き… 君は皮膚を くれると言うのかね? 107 00:09:35,212 --> 00:09:39,016 うん それで クロちゃん助かるんでしょ 108 00:09:39,016 --> 00:09:42,987 僕 クロちゃんによく ノート貸してもらったりしたんだ 109 00:09:42,987 --> 00:09:45,790 君… ありがとう ありがとう! 110 00:09:45,790 --> 00:09:50,328 先生 この子はクロオ君と 皮膚の色が違いすぎます 111 00:09:50,328 --> 00:09:54,598 移植した場合 肌の違いが はっきり出てしまいますが… 112 00:09:54,598 --> 00:09:57,234 そんなことは どうでもいい! とにかく手術だ 113 00:09:57,234 --> 00:10:00,137 はい! 114 00:10:00,137 --> 00:10:03,441 白血球型 一致しました 特異体質もありません 115 00:10:03,441 --> 00:10:06,911 よし!胸部からもらおう 術式開始 116 00:10:06,911 --> 00:10:09,547 はい 117 00:10:09,547 --> 00:10:12,547 皮下組織も一緒に剥離する はい 118 00:10:14,385 --> 00:10:17,085 急げ!時間との勝負だぞ 119 00:10:25,963 --> 00:10:29,763 よーし いいぞ そのまま納まれ 120 00:10:39,910 --> 00:10:42,110 術式終了… 121 00:10:57,228 --> 00:11:01,031 クロちゃん ああ… 122 00:11:01,031 --> 00:11:04,068 クロちゃん 僕 先に退院だ 123 00:11:04,068 --> 00:11:06,504 あ… ああ… 124 00:11:06,504 --> 00:11:10,674 僕 決めたよ 大きくなったら 医者になるんだ 125 00:11:10,674 --> 00:11:13,577 病気で困ってる人を 助ける医者にね 126 00:11:13,577 --> 00:11:17,348 僕も… 医者に… なる… 127 00:11:17,348 --> 00:11:21,886 そっか クロちゃんも医者か どっちが先か競争だね 128 00:11:21,886 --> 00:11:24,221 うん… 129 00:11:24,221 --> 00:11:26,157 早くよくなるんだぜ 130 00:11:26,157 --> 00:11:30,661 あ… り… ありがとう… 131 00:11:30,661 --> 00:11:34,632 またお見舞いに来るから 132 00:11:34,632 --> 00:11:37,132 じゃあね クロちゃん 133 00:11:42,339 --> 00:11:45,509 タカシって子は親友かい? 134 00:11:45,509 --> 00:11:49,280 うん いつも学校から一緒に帰って 135 00:11:49,280 --> 00:11:54,118 川でオタマジャクシ捕ったり 森で虫捕ったりしてた 136 00:11:54,118 --> 00:11:57,988 そうか あの子の厚意を 無駄にしてはいかんぞ 137 00:11:57,988 --> 00:12:00,991 早く体を治すんだ 僕 頑張ります 138 00:12:00,991 --> 00:12:03,861 そして本間先生みたいな お医者になって 139 00:12:03,861 --> 00:12:06,564 タカシにお礼をするんだ うむ 140 00:12:06,564 --> 00:12:09,233 うう… ううっ! 141 00:12:09,233 --> 00:12:12,069 クロオ君! 触らないで! 142 00:12:12,069 --> 00:12:16,869 ぼ… 僕 一人で… 立つ 143 00:12:25,549 --> 00:12:27,649 あ!うっ… 144 00:12:39,096 --> 00:12:43,000 ふーむ 鏡を見てごらん 145 00:12:43,000 --> 00:12:48,305 あ… これ… ここの皮膚 これ タカシのだね 146 00:12:48,305 --> 00:12:50,574 そうじゃよ はあ… 147 00:12:50,574 --> 00:12:53,874 タカシ… 本当に これ タカシなんだ 148 00:12:55,846 --> 00:12:58,582 数年後 苦しいリハビリを経て 149 00:12:58,582 --> 00:13:02,152 私はようやく 学校へ通えるようになった 150 00:13:02,152 --> 00:13:06,352 だが その時すでに タカシは日本にいなかった 151 00:13:20,271 --> 00:13:23,974 そえかや ちぇんちぇいは どうちたの? 152 00:13:23,974 --> 00:13:27,778 私は医者になるため 医科大学へ進んだんだ 153 00:13:27,778 --> 00:13:32,149 タカシとの約束を守るために… 154 00:13:32,149 --> 00:13:34,649 で あるからして この場合は… 155 00:13:37,855 --> 00:13:40,855 このような症例においては… 156 00:13:45,162 --> 00:13:47,865 クロオ 君の顔の左側 157 00:13:47,865 --> 00:13:50,434 整形 受け直した方が いいんじゃないか? 158 00:13:50,434 --> 00:13:54,238 最近は整形も進歩したし いい皮膚だってあるわ 159 00:13:54,238 --> 00:13:57,508 医者が顔に 違う色の皮膚 移植してるなんて 160 00:13:57,508 --> 00:14:00,411 患者にいい印象 与えないぜ そうそう 161 00:14:00,411 --> 00:14:03,213 医者が患者の機嫌を うかがう必要はない 162 00:14:03,213 --> 00:14:05,883 ええ…? それに この顔の皮膚は 163 00:14:05,883 --> 00:14:09,219 俺にとって かけがえのない 友達の皮膚なんだ 164 00:14:09,219 --> 00:14:12,619 え… いやあ その… あ… そんな… 165 00:14:17,628 --> 00:14:21,498 無免許医となった私は 世界を渡り歩く機会が多くなり 166 00:14:21,498 --> 00:14:25,035 そのつど タカシの行方を 捜し続けた 167 00:14:25,035 --> 00:14:28,235 しかし その行方は 全く分からなかった 168 00:14:30,574 --> 00:14:35,045 そのタカシに今日 出会った 169 00:14:35,045 --> 00:14:38,545 あれから20年以上は 経っているが あれは… 170 00:14:40,551 --> 00:14:44,254 紛れもなくタカシだ 171 00:14:44,254 --> 00:14:46,354 あえ? ん? 172 00:14:49,093 --> 00:14:51,028 もしもし 173 00:14:51,028 --> 00:14:54,565 クロちゃんかい? タカシ!タカシか? 174 00:14:54,565 --> 00:14:59,336 ああ 君がこの国へ来ていたとは 思いもしなかったよ 175 00:14:59,336 --> 00:15:02,573 君こそ この国にいるなんて 176 00:15:02,573 --> 00:15:07,144 俺はあれから何年も いや何十年も 君のことを捜していたんだぞ 177 00:15:07,144 --> 00:15:09,213 そうか… すまなかったね 178 00:15:09,213 --> 00:15:12,916 会いたい 今どこにいるんだ? すぐ そっちへ行く 179 00:15:12,916 --> 00:15:16,253 それが… マズいんだ え? 180 00:15:16,253 --> 00:15:19,089 昼間の騒ぎで 当局に目を付けられた 181 00:15:19,089 --> 00:15:21,592 僕だけなら なんとか振り切れるが 182 00:15:21,592 --> 00:15:23,961 君たちの方も マークされているはずだ 183 00:15:23,961 --> 00:15:26,061 なんだって? 184 00:15:28,332 --> 00:15:32,136 あいつらか 奴らの目的は僕だ 185 00:15:32,136 --> 00:15:36,006 君が僕の知り合いだと分かり 接触するのを待っている 186 00:15:36,006 --> 00:15:38,242 タカシ なんでそんなことに… 187 00:15:38,242 --> 00:15:40,911 それでも君は僕と会いたいかい? 188 00:15:40,911 --> 00:15:43,580 当たり前だ! 189 00:15:43,580 --> 00:15:47,551 分かった じゃあ こうしよう 190 00:15:47,551 --> 00:15:50,851 ちょっと出てくるのよさ お気をつけて 191 00:15:55,859 --> 00:15:58,595 ん?やっぱり つけてくゆよ 192 00:15:58,595 --> 00:16:02,533 打ち合わせどおりに頼むぞ 任ちて 193 00:16:02,533 --> 00:16:04,968 あ? ああっ! 194 00:16:04,968 --> 00:16:06,968 黒い方だ おお! 195 00:16:16,380 --> 00:16:18,480 おい!こっちだ 196 00:16:26,423 --> 00:16:28,358 おお… な… 197 00:16:28,358 --> 00:16:33,497 いらっしゃい いよー!今日も一日ご苦労さん 198 00:16:33,497 --> 00:16:35,833 まあ こっち来いよ 一緒に飲もうぜ 199 00:16:35,833 --> 00:16:38,268 そうだ そうだ 飲むぞー 200 00:16:38,268 --> 00:16:42,473 いや… 我々はまだ仕事中で… そう… だから… 201 00:16:42,473 --> 00:16:47,311 あーん?おうおう お前たちは 俺らとは酒飲めねえってのか? 202 00:16:47,311 --> 00:16:50,681 あん? いえ… 決してそんな… 203 00:16:50,681 --> 00:16:54,551 じゃあよ 飲もうぜ 一緒に楽しくよお 204 00:16:54,551 --> 00:16:57,287 し… しかし… 楽しく飲もうってのが 205 00:16:57,287 --> 00:17:00,991 分かんねえのか? で… ですが その… 206 00:17:00,991 --> 00:17:04,428 ああ! ちぇんちぇい うまくいった? 207 00:17:04,428 --> 00:17:06,964 ああ ここのみんなに よく頼んでおいたよ 208 00:17:06,964 --> 00:17:13,270 ああ… マズい 逃げられる この俺の酒を飲むまで逃がさねえ 209 00:17:13,270 --> 00:17:16,070 逃げられた クッソー! 210 00:17:18,442 --> 00:17:21,942 はい 例の男が? 211 00:17:34,992 --> 00:17:37,392 この辺りなんだけよ… 212 00:17:40,063 --> 00:17:44,001 そえらしい人 見当たらないねえ うん… 213 00:17:44,001 --> 00:17:46,501 あ! ああ… 214 00:17:50,107 --> 00:17:53,343 タカシ! 215 00:17:53,343 --> 00:17:56,013 クロちゃん 216 00:17:56,013 --> 00:17:59,416 君が医者をやってることは ウワサで知ってたよ 217 00:17:59,416 --> 00:18:04,655 昔 君と約束したね 僕たち2人とも医者になろうって 218 00:18:04,655 --> 00:18:11,395 タカシ 君は今 何をしてるんだ? なぜ警察は君を追っている? 219 00:18:11,395 --> 00:18:14,364 僕も医者になったのさ 220 00:18:14,364 --> 00:18:19,903 医者にもいろいろあってね ごらんよ 夜の町の姿を 221 00:18:19,903 --> 00:18:24,341 きれいだろ だがこの美しさも表だけさ 222 00:18:24,341 --> 00:18:28,345 あの月明かりに輝く海は すでに死んでいるんだ 223 00:18:28,345 --> 00:18:32,416 あの工場のためにね ここだけじゃない 224 00:18:32,416 --> 00:18:38,222 今 世界中で自然や環境が 人間のエゴで破壊されている 225 00:18:38,222 --> 00:18:42,492 世界的な気候の変動 オゾン層の破壊 226 00:18:42,492 --> 00:18:46,330 熱帯雨林の減少など 数え上げれば切りがない 227 00:18:46,330 --> 00:18:49,867 そう 僕が治そうとしているのは 228 00:18:49,867 --> 00:18:52,202 この地球なんだ 229 00:18:52,202 --> 00:18:56,406 地球は生きているんだ だが その地球を病気にして 230 00:18:56,406 --> 00:19:00,077 殺そうとしてるバイ菌どもが この地上にはたくさんいる 231 00:19:00,077 --> 00:19:05,377 このまま放っておけば 病はどんどん重くなり やがては… 232 00:19:07,818 --> 00:19:11,521 今こそ地球を よみがえらせる医者が必要なんだ 233 00:19:11,521 --> 00:19:14,324 だから僕らは奴らの環境汚染を 阻止するために 234 00:19:14,324 --> 00:19:17,861 工場の爆破を計画した 235 00:19:17,861 --> 00:19:21,398 それは間もなく実行される なんだって? 236 00:19:21,398 --> 00:19:23,967 君だってガン患者のガンは 取るだろう? 237 00:19:23,967 --> 00:19:26,870 地球に巣くったガンは 取り除かなくてはいけないんだ 238 00:19:26,870 --> 00:19:30,707 それとこれとは話が別だ! 犠牲者が出る可能性もある 239 00:19:30,707 --> 00:19:33,310 他に方法はなかったのか? そこまでやらないと 240 00:19:33,310 --> 00:19:37,810 奴らは分からないんだ! (パトカーのサイレン音) 241 00:19:40,083 --> 00:19:43,086 ちぇんちぇい パトカーが たくさん来ちゃったよ 242 00:19:43,086 --> 00:19:46,323 タカシ どうする? 大丈夫だ 243 00:19:46,323 --> 00:19:48,592 絶対に捕まったりはしない 244 00:19:48,592 --> 00:19:50,792 観覧車を押さえろ! 245 00:19:53,964 --> 00:19:55,933 んん? 246 00:19:55,933 --> 00:19:58,533 うわー! ゴホ ゴホ… 247 00:20:05,342 --> 00:20:08,745 クロちゃん ありがとう 248 00:20:08,745 --> 00:20:12,245 タカシ! 会えて うれしかった 249 00:20:15,485 --> 00:20:17,585 さようなら 250 00:20:19,389 --> 00:20:21,389 ああっ… 251 00:20:24,027 --> 00:20:26,363 奴め 海へ逃げたぞ 追え! 252 00:20:26,363 --> 00:20:30,233 え… そんなこと言われても 僕 泳げないし 253 00:20:30,233 --> 00:20:33,233 この根性なし 追え 追えー! 254 00:20:39,276 --> 00:20:42,876 タカシは海の闇の中へと 消えていった 255 00:20:45,082 --> 00:20:49,682 その後 私は二度と タカシと会うことはなかった 256 00:20:59,029 --> 00:21:01,665 あ ちぇんちぇい コーヒーが入ったかや 257 00:21:01,665 --> 00:21:04,534 今 呼びに行こうと思ってたんらよ 258 00:21:04,534 --> 00:21:06,470 ピノコの特製ブレンド 259 00:21:06,470 --> 00:21:09,773 トムのコーヒーより 10倍おいちいよ 260 00:21:09,773 --> 00:21:13,477 ハハ… そうか うん!おいしそうな匂いだな 261 00:21:13,477 --> 00:21:17,381 匂いも味も天下一品だかやね 262 00:21:17,381 --> 00:21:21,551 本日 工場の爆破を計画していた 自然保護グループが 263 00:21:21,551 --> 00:21:23,487 プラント内に立てこもったため 264 00:21:23,487 --> 00:21:26,890 軍隊が強行突入し これを排除しました 265 00:21:26,890 --> 00:21:29,393 その結果 グループに 死者が出たもようです 266 00:21:29,393 --> 00:21:33,363 あ… この間の工場らね うち1名は日本人らしいとの… 267 00:21:33,363 --> 00:21:36,466 …事実確認は まだ取れておりません 268 00:21:36,466 --> 00:21:39,770 現在 現地の日本大使館および 領事館と 269 00:21:39,770 --> 00:21:42,406 外務省との間で在留邦人の安否… 270 00:21:42,406 --> 00:21:44,506 タカシ… 271 00:21:48,211 --> 00:21:50,311 ちぇんちぇい… 272 00:22:01,525 --> 00:22:05,625 タカシ こいつは 大事に取っておくぞ 273 00:22:10,233 --> 00:22:13,003 地球は生きている 274 00:22:13,003 --> 00:22:18,809 今こそ その地球を治す医者が 必要なんだよ 275 00:22:18,809 --> 00:22:20,809 クロちゃん 276 00:23:45,662 --> 00:23:48,665 ピノコ大ハッスル 受験シーズン真っ盛り 277 00:23:48,665 --> 00:23:52,435 ちぇんちぇい 見ててね ピノコ 頑張って合格するかや 278 00:23:52,435 --> 00:23:54,938 学校 行きたい… ピノコちゃんは 279 00:23:54,938 --> 00:23:57,407 望んじゃいけないんですか? 何が言いたい 280 00:23:57,407 --> 00:24:01,811 特別な事情は分かりました で お嬢さんは優秀なんですか? 281 00:24:01,811 --> 00:24:05,982 何事も基礎から始めなきゃね 指が足りない… 282 00:24:05,982 --> 00:24:08,885 始め! 283 00:24:08,885 --> 00:24:11,685 だが やはり ピノコは普通とは違うんだ 284 00:24:18,628 --> 00:24:20,728 ちぇんちぇい…