1 00:00:00,942 --> 00:00:03,644 愛の巡り合いと 擦れ違い なくしてしまった記憶が 2 00:00:03,644 --> 00:00:06,314 失われた 2人の絆を結ぶ 3 00:00:06,314 --> 00:00:10,151 私 自分の名前も 何も思い出せないの 4 00:00:10,151 --> 00:00:13,654 記憶喪失か 俺 あんたの記憶が戻るまで 5 00:00:13,654 --> 00:00:16,691 面倒を全部見るよ あっ 6 00:00:16,691 --> 00:00:19,460 ここは どこなの 帰ってきてくれ 7 00:00:19,460 --> 00:00:23,331 あんた まだ 幸さんを? 5年も経てば 人も変わるさ 8 00:00:23,331 --> 00:00:25,931 「幸せ」って書いて 「幸」… 9 00:02:14,308 --> 00:02:17,812 ああっ ああ… 10 00:02:17,812 --> 00:02:19,812 やべえ 早く ずらかれ 11 00:02:27,154 --> 00:02:29,254 ラルゴったら もう 12 00:02:31,325 --> 00:02:34,825 あっ ちょっと! ラルゴ ちょっと待って あっ! 13 00:02:38,833 --> 00:02:42,703 この人 どうちたの 道の真ん中で倒れてたんだ 14 00:02:42,703 --> 00:02:45,606 ひどい けがちてる この辺りに病院は? 15 00:02:45,606 --> 00:02:47,606 あらまんちゅ 16 00:02:55,383 --> 00:02:59,854 骨折 4ヵ所 内出血 8ヵ所 頭も打ってるな 17 00:02:59,854 --> 00:03:03,824 先生 助かりますか? ピノコ すぐにオペだ 18 00:03:03,824 --> 00:03:05,824 はいな 19 00:03:15,970 --> 00:03:18,470 メス はい 20 00:03:21,475 --> 00:03:24,812 この下に内出血がある 21 00:03:24,812 --> 00:03:29,483 メッケル憩室か 取ってしまいたいが今は無理だな 22 00:03:29,483 --> 00:03:32,319 とりあえず 応急処置だ ピノコ せんし針を 23 00:03:32,319 --> 00:03:34,319 はい 24 00:03:38,192 --> 00:03:40,192 術式終了 25 00:03:44,665 --> 00:03:47,702 先生 どうですか 無事 終わったよ 26 00:03:47,702 --> 00:03:50,002 大成功 アハッ 27 00:03:52,173 --> 00:03:56,844 あれだけの けが治しちゃうなんて 先生って すごいんですね 28 00:03:56,844 --> 00:03:59,180 だが 1つだけ 気になることがある 29 00:03:59,180 --> 00:04:01,615 メッケル憩室があってね メッケル? 30 00:04:01,615 --> 00:04:05,453 腸の一部が膨らんで 炎症や出血を起こす病気だ 31 00:04:05,453 --> 00:04:07,788 とりあえずは 放っておいても大丈夫だが 32 00:04:07,788 --> 00:04:12,293 もし 痛みが出るようなら そのうち 手術した方がいいな 33 00:04:12,293 --> 00:04:15,796 そんなこと 俺に言われても それも そうだな 34 00:04:15,796 --> 00:04:19,396 あっ やべえ 仕事に戻らないと 35 00:04:21,669 --> 00:04:28,375 あっ そうだ これ これ 俺のお守り 早く治るように 36 00:04:28,375 --> 00:04:31,812 お姉ちゃんの枕元に 置いておくわのよ 37 00:04:31,812 --> 00:04:34,612 仕事が終わったら また来るよ うん 38 00:04:45,359 --> 00:04:47,359 どうじょ 39 00:04:56,036 --> 00:05:00,608 気が付いたんだね あっ ちぇんちぇい呼んでくゆね 40 00:05:00,608 --> 00:05:03,444 俺 立花トオルって言います 41 00:05:03,444 --> 00:05:06,781 あんたが倒れていたところを 通り掛かって 42 00:05:06,781 --> 00:05:11,452 けがしてたけど ここの先生が治してくれたんだ 43 00:05:11,452 --> 00:05:13,387 君 名前は? 44 00:05:13,387 --> 00:05:19,126 名前? 家の人に連絡しないと 45 00:05:19,126 --> 00:05:22,963 やあ 気が付いたんですね 分からない 46 00:05:22,963 --> 00:05:28,769 私 自分の名前も 何も思い出せないの 47 00:05:28,769 --> 00:05:32,973 えっ? アッチョンブリケ! 48 00:05:32,973 --> 00:05:36,477 記憶喪失か こいつは 厄介だな 49 00:05:36,477 --> 00:05:39,380 それに 身元が分からないとなると 50 00:05:39,380 --> 00:05:42,480 治療費と入院代 誰が払ってくれるのかな 51 00:05:46,187 --> 00:05:50,324 何せ 荷物も見つかってないし 何の手掛かりもないもので 52 00:05:50,324 --> 00:05:54,662 じゃあ あの人の身元は? まだ 何とも 53 00:05:54,662 --> 00:05:58,833 参ったな… でも ほっとけないし 54 00:05:58,833 --> 00:06:00,833 どうじょ ごゆっくり 55 00:06:03,270 --> 00:06:08,108 トオルさん いろいろ 必要かと思って 56 00:06:08,108 --> 00:06:10,611 何か 思い出したかい 57 00:06:10,611 --> 00:06:17,117 ごめんなさい 迷惑掛けて 迷惑なんてことねえよ 58 00:06:17,117 --> 00:06:20,988 心細くて つい アハッ 元気出せよ 59 00:06:20,988 --> 00:06:24,458 そのうち 思い出すさ そうだ 60 00:06:24,458 --> 00:06:28,258 俺 あんたの記憶が戻るまで 面倒を全部見るよ 61 00:06:30,965 --> 00:06:34,465 だから 心配すんな 俺に任せとけって 62 00:06:53,220 --> 00:06:55,320 ここだ きったねえけど 63 00:06:57,491 --> 00:06:59,526 あ… 64 00:06:59,526 --> 00:07:03,764 俺 会社に寝泊まりするから ここ 自由に使ってくれ 65 00:07:03,764 --> 00:07:07,064 でも それじゃ… 気にすんなって 66 00:07:09,570 --> 00:07:13,170 必要なものは これで 仕事が終わったら また来るよ 67 00:07:17,611 --> 00:07:20,114 あんな子が俺の家に いるなんて 68 00:07:20,114 --> 00:07:24,285 よし!働いて さっさと入院代 払ってやる 69 00:07:24,285 --> 00:07:28,956 おい 誰か 港町まで行ってくれ ああ 俺 行きます 70 00:07:28,956 --> 00:07:31,992 随分 張り切ってるな エヘヘ… 71 00:07:31,992 --> 00:07:35,792 残業も休日出勤も 全部 任してください 72 00:07:39,667 --> 00:07:43,804 あっ 随分 奇麗になったもんだな 73 00:07:43,804 --> 00:07:48,142 暇だから お洗濯も ご飯も作ったの 74 00:07:48,142 --> 00:07:50,142 えっ? 75 00:07:52,646 --> 00:07:56,517 うめえ!こういうの おふくろの味ってんだな 76 00:07:56,517 --> 00:07:59,820 お母さんは国? いねえよ 77 00:07:59,820 --> 00:08:04,425 両親とも 死んじまった ごめんなさい 78 00:08:04,425 --> 00:08:09,763 気にすんなって あんたには 親がいるんだろうな 79 00:08:09,763 --> 00:08:13,434 分からないわ いるさ きっと 80 00:08:13,434 --> 00:08:16,434 それじゃ 俺 行くわ ごちそうさん 81 00:08:19,106 --> 00:08:21,206 あしたも ご飯 作ってるから 82 00:08:27,448 --> 00:08:30,784 おい トオル 給料日ぐらい付き合えよ 83 00:08:30,784 --> 00:08:34,288 悪い 急ぐんだ ここんとこ 付き合い悪いぞ 84 00:08:34,288 --> 00:08:36,288 エヘヘ… 85 00:08:41,795 --> 00:08:44,395 これ 似合うかと思って 86 00:08:51,472 --> 00:08:57,811 トオルさん… どうしてそんなに 優しくしてくれるの 87 00:08:57,811 --> 00:09:00,811 どうしてって 俺… 88 00:09:14,595 --> 00:09:18,432 君の名前 俺が付けていいか 89 00:09:18,432 --> 00:09:21,769 ええ 何て 90 00:09:21,769 --> 00:09:27,274 幸… 「幸せ」って書いて 「幸」… 91 00:09:27,274 --> 00:09:29,274 幸… 92 00:09:34,448 --> 00:09:36,950 これで 入院費完済だ 93 00:09:36,950 --> 00:09:42,122 幸 あした 先生の所に行こうぜ トオル あの… 94 00:09:42,122 --> 00:09:45,959 いいって それより 飯!腹 減った 95 00:09:45,959 --> 00:09:47,959 ウフッ 96 00:09:50,831 --> 00:09:54,131 痛むのか? 大したことないのよ 97 00:10:01,442 --> 00:10:04,311 確かに 先生 98 00:10:04,311 --> 00:10:08,148 今度は 幸のメッケル憩室の 手術をしてほしいんだ 99 00:10:08,148 --> 00:10:10,484 このごろ よく 痛そうにしているんで 100 00:10:10,484 --> 00:10:15,823 それは 構わんが 今度は ちゃんと手術料を頂くぞ 101 00:10:15,823 --> 00:10:18,725 1000万だ 1000万? 102 00:10:18,725 --> 00:10:22,996 トオル そんな お金… いいんだ 103 00:10:22,996 --> 00:10:26,033 見てくれ 先生 104 00:10:26,033 --> 00:10:28,802 俺 どうしても 先生に手術してほしくて 105 00:10:28,802 --> 00:10:32,339 同意書を用意してきたんだ 今は 金が無いけど 106 00:10:32,339 --> 00:10:34,842 将来 金がたまったら 手術してくれよ 107 00:10:34,842 --> 00:10:38,345 なっ? 先生 こんな物 必要なのか 108 00:10:38,345 --> 00:10:41,345 先生が 記憶喪失になった時のためだよ 109 00:10:51,892 --> 00:10:56,492 先生 約束だよ 俺 必ず金をためてくるからさ 110 00:11:08,142 --> 00:11:12,312 こんな穏やかな気持ち 今まで知らなかった気がするの 111 00:11:12,312 --> 00:11:16,150 俺も でも 時々 怖くなる 112 00:11:16,150 --> 00:11:20,654 突然 記憶が戻って 君が消えちゃうんじゃないかって 113 00:11:20,654 --> 00:11:24,324 そんなことないわ たとえ 記憶が戻っても 114 00:11:24,324 --> 00:11:28,162 トオルを愛している気持ちが 変わるわけないもの 115 00:11:28,162 --> 00:11:34,334 ホントに?それじゃ これからも ずっと一緒にいてくれるかい? 116 00:11:34,334 --> 00:11:36,334 うん 117 00:11:46,346 --> 00:11:51,018 随分 たまっただろう あんまり 無理しないでね 118 00:11:51,018 --> 00:11:54,354 心配すんなって 119 00:11:54,354 --> 00:11:58,525 今日は 幸と出会って半年だ 夜 パーティーしようぜ 120 00:11:58,525 --> 00:12:00,525 ごちそう用意するね 121 00:12:14,975 --> 00:12:16,975 あっ 122 00:12:26,687 --> 00:12:33,327 ここは どこなの 私 ここで何をしているの 123 00:12:33,327 --> 00:12:38,927 怖い… なぜ こんな所に 私 帰らなくちゃ 124 00:12:45,038 --> 00:12:48,508 どちらまで あ… 125 00:12:48,508 --> 00:12:52,012 大丈夫ですか? ええ 126 00:12:52,012 --> 00:12:55,682 あの ここは どこですか はっ? 127 00:12:55,682 --> 00:12:59,682 いえ 出してください 住所は… 128 00:13:13,967 --> 00:13:17,804 おい 幸… ワイン買ってきたよ 129 00:13:17,804 --> 00:13:19,804 買い物かな 130 00:13:23,610 --> 00:13:26,146 まさか 131 00:13:26,146 --> 00:13:29,746 幸… 幸!幸! 132 00:13:36,490 --> 00:13:40,590 今頃 家に帰ってるかもしれない きっとそうだ 133 00:13:44,831 --> 00:13:47,501 ひでえよ 急に いなくなっちまうなんて 134 00:13:47,501 --> 00:13:51,501 幸… 帰ってきてくれ 頼む 135 00:13:58,845 --> 00:14:04,618 兄ちゃん 随分 飲んでるな 彼女にでも逃げられたか? 136 00:14:04,618 --> 00:14:08,789 ほっといてくれ おいおい 図星かよ 137 00:14:08,789 --> 00:14:12,626 だったら 気晴らしに 面白い所に行かねえか 138 00:14:12,626 --> 00:14:14,626 ああ? 139 00:14:20,500 --> 00:14:26,300 お前 強いな よし 次は これを全部 賭けるぞ 140 00:14:42,155 --> 00:14:44,255 二度と来んじゃねえぞ 141 00:14:49,830 --> 00:14:51,830 あんたは… 142 00:14:55,502 --> 00:14:59,673 言い掛かりをつけてきたんで ちょっと しめてやったのさ 143 00:14:59,673 --> 00:15:04,111 真面目な運転手が 今じゃ ばくち場の用心棒か 144 00:15:04,111 --> 00:15:06,446 随分 変わったもんだな 145 00:15:06,446 --> 00:15:10,951 フッ 5年も経てば人も変わるさ 146 00:15:10,951 --> 00:15:16,289 幸さんは どうしたんだ 記憶が戻って消えうせた 147 00:15:16,289 --> 00:15:19,389 それから 俺の人生は 狂いっぱなしさ 148 00:15:21,461 --> 00:15:24,761 いつか 先生に 渡そうと思ってた物があるんだ 149 00:15:34,808 --> 00:15:39,679 これは あの時の同意書と手術料か? 150 00:15:39,679 --> 00:15:43,817 ばかみてえだろ 消えた女のために 151 00:15:43,817 --> 00:15:47,654 先生 そいつを持っていてくれ 152 00:15:47,654 --> 00:15:53,527 そして もし どこかで 幸に会うことがあったら手術を 153 00:15:53,527 --> 00:15:58,165 これだけは 汚い金じゃねえ 必死に働いて ためた金だ 154 00:15:58,165 --> 00:16:03,937 あんた まだ幸さんを? 昔のことだ 忘れたよ 155 00:16:03,937 --> 00:16:06,606 あっ 警察だ ずらかれ 156 00:16:06,606 --> 00:16:09,109 先生 逃げてくれ 警察だ 157 00:16:09,109 --> 00:16:11,109 こっちだ 158 00:16:17,451 --> 00:16:22,622 賭博開張図利の現行犯 それに 傷害の被害届だ 159 00:16:22,622 --> 00:16:24,622 全部 認めるんだな 160 00:16:27,794 --> 00:16:33,667 裁判官は 若いが厳しい人だぞ 態度に気を付けろ 161 00:16:33,667 --> 00:16:35,667 一同 起立 162 00:16:41,341 --> 00:16:47,814 被告 立花トオル 証言台へ あんたは… 163 00:16:47,814 --> 00:16:51,114 被告人 命令に従いなさい 164 00:16:53,620 --> 00:16:58,992 あんた… いや 裁判長 俺の顔を よく見てくれ 165 00:16:58,992 --> 00:17:02,429 被告人 私語は禁止します 166 00:17:02,429 --> 00:17:06,729 覚えてないか? 前に 会ったような気がしないか? 167 00:17:11,771 --> 00:17:15,609 フフフ… ハハハ… 168 00:17:15,609 --> 00:17:21,948 被告人 法廷を侮辱することは 許しませんよ 169 00:17:21,948 --> 00:17:27,120 ねえだろうな 赤の他人だもんな 170 00:17:27,120 --> 00:17:29,720 あんたが法律家だったとはな 171 00:17:31,791 --> 00:17:36,296 被告人 立花トオルは 既に罪を認めており 172 00:17:36,296 --> 00:17:40,467 本件については 直ちに… 裁判長 待ってください 173 00:17:40,467 --> 00:17:44,971 被告人側の重要な証人を 呼びたいと思うのですが 174 00:17:44,971 --> 00:17:46,971 どうぞ 175 00:17:51,311 --> 00:17:53,246 彼が なぜ こうなったのか 176 00:17:53,246 --> 00:17:57,183 事情を知れば 情状酌量の余地もあるはずです 177 00:17:57,183 --> 00:18:01,922 彼は以前 事故に遭った女性を 助けたことがありましてね 178 00:18:01,922 --> 00:18:04,958 2人は 一緒に暮らし 将来を誓い合った 179 00:18:04,958 --> 00:18:07,594 その女性は ある病気を持ってましてね 180 00:18:07,594 --> 00:18:10,096 彼は その病気も治してあげようと 必死で 181 00:18:10,096 --> 00:18:13,433 手術料をため続けたんですよ 182 00:18:13,433 --> 00:18:17,270 ところが 突然 その女性は姿を消した 183 00:18:17,270 --> 00:18:20,307 その後 彼は道を踏み外した 184 00:18:20,307 --> 00:18:22,943 あなたは 何を言いたいのです 185 00:18:22,943 --> 00:18:29,282 私は その患者に用があるんだ 手術料を頂いたものでね 186 00:18:29,282 --> 00:18:32,619 あなたは記憶を なくしていた時期がありますね 187 00:18:32,619 --> 00:18:38,491 それは 本件とは関係ありません ところが 大いにあるんだ 188 00:18:38,491 --> 00:18:43,630 彼が助けた女性は 記憶を失っていた 189 00:18:43,630 --> 00:18:45,665 彼の本当の姿を いちばん知っているのは 190 00:18:45,665 --> 00:18:49,302 あなたなんだ その女性というのは 裁判官 191 00:18:49,302 --> 00:18:52,806 あなたのことなんだ ばかな 192 00:18:52,806 --> 00:18:54,841 これ以上 侮辱すると… 193 00:18:54,841 --> 00:18:59,145 この同意書を調べれば あなたのサインが見つかるはず 194 00:18:59,145 --> 00:19:01,145 これが 何よりの証拠だ 195 00:19:03,984 --> 00:19:06,984 静粛に 一時 閉廷します 196 00:19:12,258 --> 00:19:15,762 このサインは 私のものでした 197 00:19:15,762 --> 00:19:19,933 確かに私には 空白の時があります 198 00:19:19,933 --> 00:19:24,270 でも その間に あんな人と 暮らしていたなんて言われても 199 00:19:24,270 --> 00:19:28,141 私… だが それが事実だ 200 00:19:28,141 --> 00:19:33,780 記憶をなくしていた時のあなたは あの男を愛していた 201 00:19:33,780 --> 00:19:39,586 時々 夢を見ます 誰かと暮らしている幸せな夢 202 00:19:39,586 --> 00:19:43,790 その中で私は とても幸せで 203 00:19:43,790 --> 00:19:47,627 でも 現実の私は 何も覚えていないんです 204 00:19:47,627 --> 00:19:51,965 その私に どうしろって言うんですか 205 00:19:51,965 --> 00:19:55,465 手術したら あるいは 思い出すかもしれませんよ 206 00:19:58,638 --> 00:20:00,638 メス 207 00:20:11,151 --> 00:20:13,151 気がちゅいた 208 00:20:19,826 --> 00:20:21,761 判決を申し渡します 209 00:20:21,761 --> 00:20:28,334 「主文 被告 立花トオルを 懲役1年3ヵ月の実刑判決とする」 210 00:20:28,334 --> 00:20:33,006 「被告が犯行に至った過程に 情状酌量は認められるものの 211 00:20:33,006 --> 00:20:36,342 今まで犯した 数々の罪を償うことこそが 212 00:20:36,342 --> 00:20:38,845 被告人の今後の人生に…」 213 00:20:38,845 --> 00:20:41,145 以上にて 閉廷します 214 00:21:00,467 --> 00:21:02,467 待って トオル 215 00:21:04,337 --> 00:21:06,337 俺が分かるのか? 216 00:21:11,111 --> 00:21:14,481 思い出したの 全てを 217 00:21:14,481 --> 00:21:19,652 ごめんなさい つらい思いをさせて 218 00:21:19,652 --> 00:21:23,652 それなのに 私が あなたを裁くなんて 219 00:21:26,826 --> 00:21:31,698 いや 立派だったよ 幸… 220 00:21:31,698 --> 00:21:37,337 今度は 私があなたの帰りを待つわ 待っててくれるのか 221 00:21:37,337 --> 00:21:39,337 こんな俺を 222 00:21:41,207 --> 00:21:43,209 もちろんよ 223 00:21:43,209 --> 00:21:48,848 私 あの時と変わらず あなたを愛してる 224 00:21:48,848 --> 00:21:51,518 幸… 225 00:21:51,518 --> 00:21:56,118 もう離さない ずっと一緒だ ええ 226 00:21:58,191 --> 00:22:00,491 フフフ… 227 00:22:02,462 --> 00:22:05,298 ねえ ちぇんちぇい あたちが記憶なくちても 228 00:22:05,298 --> 00:22:07,333 ちゃんと 思い出させてね 229 00:22:07,333 --> 00:22:10,637 お前は ピノコスペシャル 3杯で 思い出すさ 230 00:22:10,637 --> 00:22:14,974 しちゅれいね 全く ロマンティックじゃないんだかや 231 00:22:14,974 --> 00:22:16,910 じゃあ 4杯か? 違う! 232 00:22:16,910 --> 00:22:19,479 5杯?ハハッ もーう! 233 00:22:19,479 --> 00:22:21,479 冗談だよ 234 00:23:44,998 --> 00:23:46,933 ピノコと うり二つの少女 235 00:23:46,933 --> 00:23:49,335 海辺の町で出会った しょの女の子には 236 00:23:49,335 --> 00:23:54,007 驚くべき秘密があった ロミ ピノコちゃんに会いたいな 237 00:23:54,007 --> 00:23:57,510 原因物質? これは ゼータ金属中毒だ 238 00:23:57,510 --> 00:23:59,946 いつになったら 病気治るの? 239 00:23:59,946 --> 00:24:04,617 何の産業もない この町を この工場が支えているのです 240 00:24:04,617 --> 00:24:07,520 報告書の偽造をしろと? 観念しな 241 00:24:07,520 --> 00:24:11,391 うわー! 死なせてたまるか 242 00:24:11,391 --> 00:24:15,795 「ブラック・ジャック」 ネクストカルテ 二人のピノコ 243 00:24:15,795 --> 00:24:19,132 カルテ NG 244 00:24:19,132 --> 00:24:21,432 これ 似合うかなと思って