1 00:04:22,963 --> 00:04:25,432 奇跡のメスで命を紡ぐ 2 00:04:25,432 --> 00:04:27,701 岬に住まう天才外科医 3 00:04:27,701 --> 00:04:30,201 彼の名は ブラック ・ ジャック 4 00:04:52,726 --> 00:04:55,428 あ 郵便だ 5 00:04:55,428 --> 00:04:58,865 おんにゃの人からの手紙は あたちがチェックちまちゅ 6 00:04:58,865 --> 00:05:01,768 はい 7 00:05:01,768 --> 00:05:05,305 ピンクの封筒 8 00:05:05,305 --> 00:05:08,041 結婚式の招待状だね 9 00:05:08,041 --> 00:05:11,541 けっこんちき? へええ 10 00:05:13,813 --> 00:05:18,318 ふうん あいつが結婚か 11 00:05:18,318 --> 00:05:20,253 仲良しだったの? 12 00:05:20,253 --> 00:05:23,189 いや 医大の同期だ ふうん 13 00:05:23,189 --> 00:05:25,825 あ 何で欠席なのよ 14 00:05:25,825 --> 00:05:27,761 こういう席はあんまり 好きじゃないんでね 15 00:05:27,761 --> 00:05:30,530 らめなのさ 返せ ピノコ 16 00:05:30,530 --> 00:05:32,465 行かなきゃ らめ 17 00:05:32,465 --> 00:05:36,069 ちぇんちぇい 友達少ないんだから 大切にちないと 18 00:05:36,069 --> 00:05:38,004 おい こら 19 00:05:38,004 --> 00:05:40,006 ちゅいでに 20 00:05:40,006 --> 00:05:43,810 同伴者? 同伴者といえば おくたん 21 00:05:43,810 --> 00:05:48,148 おくたんといえば あ ・ た ・ ち 22 00:05:48,148 --> 00:05:50,248 あああ 23 00:06:05,565 --> 00:06:08,268 えっへん 院長先生だわ 24 00:06:08,268 --> 00:06:12,138 2代目だけど かなりのやり手らしいな 25 00:06:12,138 --> 00:06:14,138 院長の回診です 26 00:06:17,310 --> 00:06:20,113 うん どうれ 27 00:06:20,113 --> 00:06:23,984 院長先生 胸の痛みがひどくて 28 00:06:23,984 --> 00:06:26,453 治療を続ければ よくなりますぞ 29 00:06:26,453 --> 00:06:29,453 はい どうもありがとうございます 30 00:06:33,727 --> 00:06:35,695 院長 うん? 31 00:06:35,695 --> 00:06:38,031 院長 例の患者ですが 32 00:06:38,031 --> 00:06:41,067 2週間経っても 病状が回復しません 33 00:06:41,067 --> 00:06:44,638 うん? 化学療法に変えてみては 34 00:06:44,638 --> 00:06:48,141 あの患者には 腎障害があるのを 忘れたのか 35 00:06:48,141 --> 00:06:51,177 ですが… 感染症を起こしたら どうする 36 00:06:51,177 --> 00:06:54,714 馬鹿者が じゃあ 他の治療法を 37 00:06:54,714 --> 00:06:57,617 うむむ 今のままで いいんじゃ! 38 00:06:57,617 --> 00:07:01,187 いくら優秀か知らんが 分かったような口を利くでない! 39 00:07:01,187 --> 00:07:04,958 あ… はい 院長先生 1番にお電話です 40 00:07:04,958 --> 00:07:09,295 おっ 代議士の先生からだ うっひっひ 41 00:07:09,295 --> 00:07:11,297 院長 まだ回診が… 42 00:07:11,297 --> 00:07:14,167 わたしゃ忙しいのだ 後は任せた 43 00:07:14,167 --> 00:07:17,570 が 私の指示どおりにやるんだぞ 44 00:07:17,570 --> 00:07:19,670 まったく ふん 45 00:07:22,942 --> 00:07:26,780 ああ ゴルフですか もちろん お付き合い致しますとも 46 00:07:26,780 --> 00:07:30,150 はっはっは 選挙の件 くれぐれも 47 00:07:30,150 --> 00:07:33,787 わっはっはっは ではまた 48 00:07:33,787 --> 00:07:36,587 入れ 失礼します 49 00:07:40,493 --> 00:07:44,264 郵便物です 50 00:07:44,264 --> 00:07:46,533 本日のスケジュールですが 51 00:07:46,533 --> 00:07:49,502 3時より製薬会社の方と 打ち合わせ 52 00:07:49,502 --> 00:07:51,504 4時より医学雑誌の取材 53 00:07:51,504 --> 00:07:56,009 6時からは医師会のメンバーと 会食がございます 54 00:07:56,009 --> 00:07:58,009 おお? 55 00:08:01,514 --> 00:08:04,484 ああ 結婚式の知らせとはな 56 00:08:04,484 --> 00:08:07,620 どなたですか 医大の同期だ 57 00:08:07,620 --> 00:08:12,492 たまには同期のやつらに 顔を見せてやるか いっひっひ 58 00:08:12,492 --> 00:08:15,295 スケジュールに入れといてくれ 59 00:08:15,295 --> 00:08:17,295 かしこまりました 60 00:08:23,036 --> 00:08:27,036 ああ 忙しい まったく 飯を食う暇もない 61 00:08:38,418 --> 00:08:41,118 ふうっ 帰るか 62 00:09:00,340 --> 00:09:04,711 あっ 伊東 伊東じゃないか 63 00:09:04,711 --> 00:09:06,946 俺だ 俺だよ 64 00:09:06,946 --> 00:09:08,946 橘先輩 65 00:09:11,684 --> 00:09:13,620 太腹病院か 66 00:09:13,620 --> 00:09:17,323 2代目院長 随分業績を 上げているそうじゃないか 67 00:09:17,323 --> 00:09:20,593 医者の数を減らして 入院患者を増やせば 68 00:09:20,593 --> 00:09:24,430 業績は上がりますよ そうなのか? 69 00:09:24,430 --> 00:09:26,699 ろくに手術もしたことないのに 70 00:09:26,699 --> 00:09:29,903 口ばっかり出して 僕はただ言われたまま 71 00:09:29,903 --> 00:09:33,506 機械的に患者を診るだけ 72 00:09:33,506 --> 00:09:36,943 だんだん医者への情熱が 薄れていくんです 73 00:09:36,943 --> 00:09:39,312 お前も大変だなあ 74 00:09:39,312 --> 00:09:42,515 何 そんなに嫌ならやめればいいさ 75 00:09:42,515 --> 00:09:45,285 でも 他に行ってもな 76 00:09:45,285 --> 00:09:47,654 俺に出来るのは やっぱり 77 00:09:47,654 --> 00:09:49,589 伊東 元気出せよ 78 00:09:49,589 --> 00:09:51,989 何かあったら いつでも相談に乗るぞ 79 00:10:00,200 --> 00:10:02,135 ああ… 80 00:10:02,135 --> 00:10:04,135 ( 犬の鳴き声 ) うわああ 81 00:10:13,613 --> 00:10:18,451 結婚式には ごちそうがいっぱい 出るのよー 82 00:10:18,451 --> 00:10:22,151 おい ピノコ 行くぞ アラマンチュ 83 00:10:24,357 --> 00:10:26,357 イェヘー 84 00:10:33,399 --> 00:10:35,401 入りたまえ 85 00:10:35,401 --> 00:10:38,304 失礼します ああ? 86 00:10:38,304 --> 00:10:40,740 院長 さっきの患者ですが 87 00:10:40,740 --> 00:10:43,276 ああ 虫垂炎の患者か 88 00:10:43,276 --> 00:10:45,578 抗生剤の点滴は 続けてるんだろう? 89 00:10:45,578 --> 00:10:49,983 はい あの程度の虫垂炎は散らすに限る 90 00:10:49,983 --> 00:10:52,518 わざわざ手術することも ないだろう 91 00:10:52,518 --> 00:10:55,021 あの お言葉を返すようですけど 92 00:10:55,021 --> 00:10:57,290 あれは本当に虫垂炎でしょうか 93 00:10:57,290 --> 00:11:00,760 何だと! す すいません 94 00:11:00,760 --> 00:11:03,596 ただ痛みもひどいし 時々 吐くんです 95 00:11:03,596 --> 00:11:06,633 君は私の診断に ケチをつけるのかね 96 00:11:06,633 --> 00:11:08,801 そ そんなつもりじゃ 97 00:11:08,801 --> 00:11:11,638 いいかね どちらも虫垂炎の症状だ 98 00:11:11,638 --> 00:11:14,941 あの患者の虫垂は 定期的に炎症を起こすんだ 99 00:11:14,941 --> 00:11:16,876 今度も虫垂炎に決まっとる 100 00:11:16,876 --> 00:11:21,347 いいか 抗生剤の点滴を続ければ すぐに治る 101 00:11:21,347 --> 00:11:23,616 はあ… まったく 102 00:11:23,616 --> 00:11:26,286 おお もう行かねばならんな 103 00:11:26,286 --> 00:11:29,789 いいか 私の留守に 勝手なことはするなよ 104 00:11:29,789 --> 00:11:31,789 はあ 105 00:11:52,879 --> 00:11:56,582 よいちょっと うわあ おいちちょう 106 00:11:56,582 --> 00:11:58,518 ああっ 107 00:11:58,518 --> 00:12:01,521 ピノコ 子ども用の椅子を もらってやろうか 108 00:12:01,521 --> 00:12:04,791 あたちは大人らもん 109 00:12:04,791 --> 00:12:07,694 子供用の椅子なんか 使いまちぇん 110 00:12:07,694 --> 00:12:10,194 いやあ すっかり遅れてしまった 111 00:12:12,332 --> 00:12:15,001 あ どうもどうも お久しぶりですな 112 00:12:15,001 --> 00:12:16,936 はあ 113 00:12:16,936 --> 00:12:21,541 おっ ブラック ・ ジャック じゃないか 珍しいな 114 00:12:21,541 --> 00:12:25,244 太腹さんか おお 元気でやってるか 115 00:12:25,244 --> 00:12:28,014 ああ それにしても腹ぺこじゃ 116 00:12:28,014 --> 00:12:30,214 おっ うまそうだ 117 00:12:32,452 --> 00:12:35,955 お前 医師免許 はく奪されたんだってな 118 00:12:35,955 --> 00:12:38,624 ああ それで開業をやっとるのか 119 00:12:38,624 --> 00:12:41,361 ああ いかんぞ 120 00:12:41,361 --> 00:12:45,164 挙げられたら どないするんや にゃはははは 121 00:12:45,164 --> 00:12:47,100 お前だけじゃない 122 00:12:47,100 --> 00:12:51,904 同級生全部の恥さらしだぞ なあ ははは 123 00:12:51,904 --> 00:12:54,941 何よ 何よ あんたたち その目は 124 00:12:54,941 --> 00:12:57,677 やめろ ピノコ だってえ 125 00:12:57,677 --> 00:13:02,248 しかし いろいろ皆 人生変わったよなあ 126 00:13:02,248 --> 00:13:05,284 まあ 俺みたいに大病院の 院長もいれば 127 00:13:05,284 --> 00:13:08,454 もぐり開業を続ける 危ないやつもいる 128 00:13:08,454 --> 00:13:10,554 もぐりだってさ ほんとかよ 129 00:13:14,761 --> 00:13:16,796 うわさによれば 何とかいう社長から 130 00:13:16,796 --> 00:13:19,499 1億円取ったっていうじゃないか 131 00:13:19,499 --> 00:13:21,968 お前な そういう行為が 132 00:13:21,968 --> 00:13:23,968 医者をイメージダウンさせるんだ 133 00:13:26,806 --> 00:13:29,208 恥を知りたまえ 134 00:13:29,208 --> 00:13:31,144 ふっふふ ふっははは 135 00:13:31,144 --> 00:13:34,414 ちぇんちぇい… 気にするな ピノコ 136 00:13:34,414 --> 00:13:37,450 でも 137 00:13:37,450 --> 00:13:40,753 それでは 新郎の大学時代のご友人 138 00:13:40,753 --> 00:13:43,189 太腹様より お祝辞を頂きます 飲み物! 139 00:13:43,189 --> 00:13:46,092 おっ おっと 140 00:13:46,092 --> 00:13:49,962 えっへん 我々同窓生を代表して 141 00:13:49,962 --> 00:13:52,632 新郎にお祝いを申し上げます 142 00:13:52,632 --> 00:13:56,502 あいちゅ ほんとに失礼なんだから 許ちぇない! 143 00:13:56,502 --> 00:13:58,502 は 離ちて 144 00:14:02,408 --> 00:14:07,146 は? 伊東先生 虫垂炎の患者が大変です 145 00:14:07,146 --> 00:14:09,146 ええ! 146 00:14:18,524 --> 00:14:24,097 えっへん 私の経営する太腹病院は 多大な利益を上げ 147 00:14:24,097 --> 00:14:27,667 その一部を社会に 還元しております 148 00:14:27,667 --> 00:14:30,570 我々医者は社会的地位をもって 149 00:14:30,570 --> 00:14:33,439 患者のみならず 社会に貢献する… 150 00:14:33,439 --> 00:14:35,739 あああ… 151 00:14:40,146 --> 00:14:42,448 痛い 助けてくれ 152 00:14:42,448 --> 00:14:44,750 ど どうすれば うぐあっ 153 00:14:44,750 --> 00:14:47,353 鎮静剤は? 効きめはありません 154 00:14:47,353 --> 00:14:49,956 うぐあっ はっ くっ… 155 00:14:49,956 --> 00:14:53,392 院長にすぐ電話を さっき かけたんですが 156 00:14:53,392 --> 00:14:56,896 留守電にしておられます ええ? 157 00:14:56,896 --> 00:14:59,398 えー そもそも医者というのは 158 00:14:59,398 --> 00:15:02,702 医術をもって… ふうん どうやって食べるのか 159 00:15:02,702 --> 00:15:05,471 分かんないのでさ 160 00:15:05,471 --> 00:15:07,940 うえー しょっぱい 161 00:15:07,940 --> 00:15:10,776 さっきから あいつ 自分の話ばっかり 162 00:15:10,776 --> 00:15:13,679 私が代議士に立候補した際には 163 00:15:13,679 --> 00:15:15,679 ぜひ清き一票を 164 00:15:20,119 --> 00:15:22,054 虫垂炎とは思えない 165 00:15:22,054 --> 00:15:24,390 いっそ 開腹してしまおうか 166 00:15:24,390 --> 00:15:26,325 でも もし間違ったら 167 00:15:26,325 --> 00:15:29,262 大変なことになる 168 00:15:29,262 --> 00:15:31,862 市立病院ですか 橘先生を 169 00:15:34,000 --> 00:15:37,503 そうか しかし 話だけじゃ分からんな 170 00:15:37,503 --> 00:15:39,939 悪いが 今は診察中だ 171 00:15:39,939 --> 00:15:42,008 また後でかけてくれ 172 00:15:42,008 --> 00:15:46,045 先輩! どうすればいいんだ 173 00:15:46,045 --> 00:15:49,645 仕方ない 直接会って話すしかない 174 00:15:56,022 --> 00:15:59,525 先生 早く病室に戻ってください 患者さんが… 175 00:15:59,525 --> 00:16:01,460 あら? 176 00:16:01,460 --> 00:16:03,460 先生 先生 177 00:16:10,169 --> 00:16:12,669 市立病院へ行ってくれ はい 178 00:16:20,246 --> 00:16:23,950 にゃはっはっは 179 00:16:23,950 --> 00:16:26,385 ご結婚おめでとうございまちゅ 180 00:16:26,385 --> 00:16:28,754 あくちゅちて 181 00:16:28,754 --> 00:16:30,690 はい どうもありがとう 182 00:16:30,690 --> 00:16:33,292 とっても奇麗なのよさ 183 00:16:33,292 --> 00:16:35,261 あなたも とっても可愛いわ 184 00:16:35,261 --> 00:16:37,763 ひゃははは 185 00:16:37,763 --> 00:16:40,199 ありがとう 来てくれて 本当は 186 00:16:40,199 --> 00:16:43,002 君は来てくれないんじゃないかと 思ってたんだ 187 00:16:43,002 --> 00:16:45,102 と思ってたんだがな ああ 188 00:16:49,308 --> 00:16:51,978 どうした ちぇんちぇい 189 00:16:51,978 --> 00:16:55,248 うん? 無理やり連れてきたこと 190 00:16:55,248 --> 00:16:59,919 怒ってない? いいや むしろ感謝しているよ 191 00:16:59,919 --> 00:17:01,988 わあ 192 00:17:01,988 --> 00:17:05,725 何?虫垂炎の患者が急変した 193 00:17:05,725 --> 00:17:08,194 何で もっと早く連絡せん 194 00:17:08,194 --> 00:17:10,196 何?留守電になってた 195 00:17:10,196 --> 00:17:12,765 あ そうか 馬鹿もん! 196 00:17:12,765 --> 00:17:15,668 ええ チアノーゼを起こして 転げ回ってます 197 00:17:15,668 --> 00:17:18,137 鎮静剤を打ったけど 効かないんです 198 00:17:18,137 --> 00:17:20,506 君 伊東先生がいるだろ 199 00:17:20,506 --> 00:17:23,309 それが いなくなってしまって 200 00:17:23,309 --> 00:17:26,245 な 何だと 何て無責任さだ 201 00:17:26,245 --> 00:17:28,247 早く捜して連れ戻せ! 202 00:17:28,247 --> 00:17:32,084 うわわ… 痛っ 痛っ 痛っ あ 痛っ 痛っ 203 00:17:32,084 --> 00:17:35,855 今捜してますが! 他に医者は いないのか! 204 00:17:35,855 --> 00:17:39,292 内科の先生しか おられません ともかく 大至急お戻りください 205 00:17:39,292 --> 00:17:42,228 患者が危険です 206 00:17:42,228 --> 00:17:44,597 ち… 弱ったな 207 00:17:44,597 --> 00:17:47,166 処置は全て伊東に任せとるんだ 208 00:17:47,166 --> 00:17:50,002 おっ うにっ 209 00:17:50,002 --> 00:17:51,937 うおお ははは 210 00:17:51,937 --> 00:17:54,173 ブラック ・ ジャック 211 00:17:54,173 --> 00:17:56,442 あのな ちょっと頼みがあるんだ 212 00:17:56,442 --> 00:17:58,978 俺の病院に来てくれんか 213 00:17:58,978 --> 00:18:02,315 虫垂炎の患者が 急変したらしいんだ 214 00:18:02,315 --> 00:18:04,250 腹膜炎を起こしたのかもしれん 215 00:18:04,250 --> 00:18:07,186 人手が足りないもので 手術を手伝ってくれんか 216 00:18:07,186 --> 00:18:09,188 謝礼は十分するから 217 00:18:09,188 --> 00:18:11,657 ちょっと おじさん! ん? 218 00:18:11,657 --> 00:18:13,592 ちぇんちぇいに ひどいこと言っといて 219 00:18:13,592 --> 00:18:15,628 今更何なの… 220 00:18:15,628 --> 00:18:20,966 それは依頼か? あ? ああ ま まあな 221 00:18:20,966 --> 00:18:24,170 依頼であれば引き受けよう 3000 万円でいい 222 00:18:24,170 --> 00:18:26,839 さ 3000 万円! 223 00:18:26,839 --> 00:18:29,241 虫垂炎に 3000 万円 224 00:18:29,241 --> 00:18:32,241 それでも同期生か! 嫌ならいいさ 225 00:18:34,714 --> 00:18:37,983 くっ わ 分かったあ 226 00:18:37,983 --> 00:18:42,221 わ 分かった 虫垂炎で患者を 死なせたら 病院の責任だ 227 00:18:42,221 --> 00:18:44,757 払う 払うから 228 00:18:44,757 --> 00:18:46,757 確かに 引き受けたぜ 229 00:18:52,965 --> 00:18:55,034 院長先生 早く 早く 230 00:18:55,034 --> 00:18:57,570 そう せくな 馬鹿 231 00:18:57,570 --> 00:18:59,872 ああっ い 痛い! あああ 232 00:18:59,872 --> 00:19:03,609 苦しいっ 鎮静剤の効きめがないって 233 00:19:03,609 --> 00:19:06,612 ええ ほとんど うあああ… 234 00:19:06,612 --> 00:19:09,982 本当に虫垂炎か うん? 235 00:19:09,982 --> 00:19:12,718 これは虫垂炎でも腹膜炎でもない 236 00:19:12,718 --> 00:19:14,987 多分 急性の膵臓炎だ 237 00:19:14,987 --> 00:19:18,257 ち 無免許医が何を言うか 238 00:19:18,257 --> 00:19:21,093 俺の診断が 間違っているわけないんだ 239 00:19:21,093 --> 00:19:23,529 手術用意 240 00:19:23,529 --> 00:19:25,498 膵臓炎に間違いないと思う 241 00:19:25,498 --> 00:19:28,801 ブラック ・ ジャック あの患者の主治医は俺だ 242 00:19:28,801 --> 00:19:32,171 俺の指示に従ってもらうからな 243 00:19:32,171 --> 00:19:35,541 麻酔 244 00:19:35,541 --> 00:19:38,577 右下腹部 腹直筋外縁切開 245 00:19:38,577 --> 00:19:40,713 切る場所が違うぞ 246 00:19:40,713 --> 00:19:43,716 いや ここでいいんだ 口を出すな 247 00:19:43,716 --> 00:19:45,716 お前は手だけ貸してくれりゃいい 248 00:19:52,691 --> 00:19:54,691 うん? 249 00:19:57,062 --> 00:20:00,399 開腹手術 今までに何回やった? 250 00:20:00,399 --> 00:20:02,668 うるさい 手が震えてるぞ 251 00:20:02,668 --> 00:20:06,372 くっ 今まで手術は他の医師に任せて 252 00:20:06,372 --> 00:20:09,275 君は椅子にふんぞり返って いたんじゃないのか 253 00:20:09,275 --> 00:20:12,945 うるさい ほら見ろ ここが病巣だ 254 00:20:12,945 --> 00:20:15,915 大網の下部 治りかかってるぞ 255 00:20:15,915 --> 00:20:18,117 はっ お おかしい… 256 00:20:18,117 --> 00:20:20,052 ああ そうだ 左の腹を 257 00:20:20,052 --> 00:20:23,389 ここはふさいで 左の腹を開けよう 258 00:20:23,389 --> 00:20:25,324 先生 出血が 259 00:20:25,324 --> 00:20:27,324 輸血をすりゃいいんだ 260 00:20:30,896 --> 00:20:33,632 そこも悪くなってないぞ 261 00:20:33,632 --> 00:20:37,369 馬鹿な そんな馬鹿な 262 00:20:37,369 --> 00:20:39,305 やっぱり誤診だったな 263 00:20:39,305 --> 00:20:42,208 君は見当違いの所を開けたんだ 264 00:20:42,208 --> 00:20:44,176 じゃ 一体どこなんだ 265 00:20:44,176 --> 00:20:46,612 この病気は 何なんだ 266 00:20:46,612 --> 00:20:48,547 先生 血圧が! 267 00:20:48,547 --> 00:20:50,816 くあ… 268 00:20:50,816 --> 00:20:54,787 後は俺に任せろ いいな ああ ああ… 269 00:20:54,787 --> 00:20:57,723 膵臓部 切開手術に切り替える 270 00:20:57,723 --> 00:21:02,123 こんななずじゃ 症状は確かに虫垂炎だったんだ 271 00:21:05,130 --> 00:21:07,366 伊東君 ど どこに行ってたんだ 272 00:21:07,366 --> 00:21:09,735 君のせいで 患者が この 273 00:21:09,735 --> 00:21:11,670 か 患者が苦しがっていたので 274 00:21:11,670 --> 00:21:15,541 手術すべきかどうか 他の先生に相談に行ってたんです 275 00:21:15,541 --> 00:21:17,977 他の先生とは一体 誰のことだ 276 00:21:17,977 --> 00:21:20,379 なぜ わしに相談せんのだ! 277 00:21:20,379 --> 00:21:23,015 連絡が 取れなかったじゃないですか 278 00:21:23,015 --> 00:21:27,419 お前さんたち 手を貸しては くれないのか 279 00:21:27,419 --> 00:21:30,990 勝手にやってくれ 膵臓炎は君の診断だ 280 00:21:30,990 --> 00:21:32,925 君が手術すれば いいだろう 281 00:21:32,925 --> 00:21:37,129 膵臓炎?やっぱり 虫垂炎じゃなかったんですね 282 00:21:37,129 --> 00:21:39,698 僕が言ったとおりじゃ ありませんか! 283 00:21:39,698 --> 00:21:42,601 だ 黙れ! いい加減にしろ! 284 00:21:42,601 --> 00:21:45,337 君たちは それでも医者か 285 00:21:45,337 --> 00:21:48,107 オペの最中だ けんかは後にしてくれ 286 00:21:48,107 --> 00:21:51,310 けっ うう… うう… 287 00:21:51,310 --> 00:21:54,410 オペを再開する 上腹部正中切開 288 00:21:58,817 --> 00:22:01,320 何て速さだ 289 00:22:01,320 --> 00:22:04,823 膵臓だ 見ろ このうみ方を 290 00:22:04,823 --> 00:22:06,923 今まで全然気付かなかったのか 291 00:22:11,564 --> 00:22:13,566 電気メス 292 00:22:13,566 --> 00:22:16,566 すごい この人こそ本当の医者だ 293 00:22:20,306 --> 00:22:22,506 ドレナージを 294 00:22:25,844 --> 00:22:27,844 術式終了 295 00:22:38,324 --> 00:22:40,826 な なあ ブラック ・ ジャック 296 00:22:40,826 --> 00:22:43,162 うちの病院に勤めないか 297 00:22:43,162 --> 00:22:47,366 君の腕があれば この病院は 世界的に有名になれる 298 00:22:47,366 --> 00:22:50,603 忘れたのか 俺は医師免許を 取られてるんだぜ 299 00:22:50,603 --> 00:22:52,638 わしを誰だと思ってるんだ 300 00:22:52,638 --> 00:22:55,808 君の免許ぐらい すぐにでも取り返せる 301 00:22:55,808 --> 00:22:59,044 共同経営でもいい 二人でがっぽり もうけよう 302 00:22:59,044 --> 00:23:00,980 考えてくれたまえ 303 00:23:00,980 --> 00:23:02,915 ごめんだね! 304 00:23:02,915 --> 00:23:05,818 やっぱり 駄目か 305 00:23:05,818 --> 00:23:07,818 これは約束の金だ 306 00:23:21,967 --> 00:23:23,902 院長 307 00:23:23,902 --> 00:23:26,338 君は今日限り 来なくていいぞ! 308 00:23:26,338 --> 00:23:30,209 院長 君とは話したくもない 309 00:23:30,209 --> 00:23:34,079 あなたとは いつだって まともな話をしたことがない 310 00:23:34,079 --> 00:23:37,279 こんな病院 こっちだって真っ平だ! 311 00:23:42,554 --> 00:23:44,554 ふう 312 00:23:49,862 --> 00:23:51,797 先生 待ってください 313 00:23:51,797 --> 00:23:55,668 ブラック ・ ジャック先生 僕を使ってください 僕を助手に 314 00:23:55,668 --> 00:23:58,570 お願いです 先生の手術に感動しました 315 00:23:58,570 --> 00:24:01,170 先生の技術を学びたいんです 316 00:24:03,342 --> 00:24:05,411 あなたは将来のある人だ 317 00:24:05,411 --> 00:24:07,646 どこかいい病院へ行きなさい 318 00:24:07,646 --> 00:24:10,115 僕は 先生の下で働きたい 319 00:24:10,115 --> 00:24:12,184 先生のような外科医に なりたいんです 320 00:24:12,184 --> 00:24:14,420 お断りだ! 先生! 321 00:24:14,420 --> 00:24:16,422 私は誰とも組まないし 322 00:24:16,422 --> 00:24:18,422 誰の助けも要らないんだ 323 00:24:23,662 --> 00:24:25,998 行きたまえ くれぐれも言っとくが 324 00:24:25,998 --> 00:24:29,868 私みたいな医者にはなるな え? 325 00:24:29,868 --> 00:24:32,871 誰かに軽蔑されるような 医者にはな 326 00:24:32,871 --> 00:24:34,871 ブラック ・ ジャック先生 327 00:26:35,661 --> 00:26:37,596 皆 小っちゃくなって 死んじゃったんだ 328 00:26:37,596 --> 00:26:40,165 これは一種の組織萎縮症 329 00:26:40,165 --> 00:26:43,602 つまり体が縮んでいく伝染病だと 分かったんじゃ 330 00:26:43,602 --> 00:26:45,838 体が縮む… 331 00:26:45,838 --> 00:26:47,773 この地で一体 何が起こってるというんだ 332 00:26:47,773 --> 00:26:51,643 わしは この病気に感染し 発病している 333 00:26:51,643 --> 00:26:53,645 うっ どうして縮むんだ! 334 00:26:53,645 --> 00:26:56,448 もう降参かね?君は次にするべき 335 00:26:56,448 --> 00:26:59,351 ことは何か 分かっておるはずだ 336 00:26:59,351 --> 00:27:01,851 ちぇんちぇい 頑張って 337 00:27:09,161 --> 00:27:12,831 3000 万ペソだ 3000 万ペソ 338 00:27:12,831 --> 00:27:15,031 おっと おっと ペソ 339 00:31:22,981 --> 00:31:25,417 奇跡のメスで命を紡ぐ 340 00:31:25,417 --> 00:31:27,752 岬に住まう天才外科医 341 00:31:27,752 --> 00:31:30,252 彼の名はブラック ・ ジャック 342 00:32:02,621 --> 00:32:04,621 ブラック ・ ジャック君… 343 00:32:17,602 --> 00:32:20,205 1週間から 10 日 いや 344 00:32:20,205 --> 00:32:23,141 もっと長くなるかもしれん 留守は頼んだぞ 345 00:32:23,141 --> 00:32:26,611 はーい あらまんちゅ 346 00:32:26,611 --> 00:32:28,980 うん?いつもより やけに素直だな 347 00:32:28,980 --> 00:32:31,216 今日は笑顔で送るのよさ 348 00:32:31,216 --> 00:32:34,085 しょれが妻としての当然の義務 349 00:32:34,085 --> 00:32:36,421 しょれに 韓流ドラマの最終回 350 00:32:36,421 --> 00:32:39,024 見なきゃなんないちー 351 00:32:39,024 --> 00:32:42,661 何 何か文句ある? 352 00:32:42,661 --> 00:32:45,297 じゃあ頼むぞ はーい 353 00:32:45,297 --> 00:32:47,232 いってらっちゃーい 354 00:32:47,232 --> 00:32:49,332 気をちゅけてね 355 00:32:53,038 --> 00:32:55,740 間黒男 いや ブラック ・ ジャック 356 00:32:55,740 --> 00:32:58,677 突然の手紙に 驚いていることと思う 357 00:32:58,677 --> 00:33:01,846 実は君に仕事の依頼をしたいのだ 358 00:33:01,846 --> 00:33:04,883 ある事情があって 詳しいことは書けない 359 00:33:04,883 --> 00:33:08,186 だが どうしても 君の力が必要なのだ 360 00:33:08,186 --> 00:33:11,786 今すぐこの地へ 飛んできてほしい 待っている 361 00:33:17,395 --> 00:33:20,732 ドクターブラック ・ ジャック うん? 362 00:33:20,732 --> 00:33:24,336 お待ちしていました 私はドクター戸隠の助手の 363 00:33:24,336 --> 00:33:26,436 ホワイトです 364 00:33:30,542 --> 00:33:32,877 干ばつによる飢饉 365 00:33:32,877 --> 00:33:36,748 まん延する伝染病 ひどいもんです 366 00:33:36,748 --> 00:33:39,948 もうここは 生き物の住む所じゃありません 367 00:33:46,124 --> 00:33:48,193 ブラック ・ ジャック君 368 00:33:48,193 --> 00:33:50,729 ああ 戸隠先生 369 00:33:50,729 --> 00:33:54,466 元気だったかね よく来てくれた 370 00:33:54,466 --> 00:33:57,936 突然 手紙を送り付けて こんな へき地に呼び出すなんて 371 00:33:57,936 --> 00:34:00,338 相変わらずですね あははは 372 00:34:00,338 --> 00:34:02,907 何年ぶりかな 君と会うのは 373 00:34:02,907 --> 00:34:06,107 ええ お久しぶりです 374 00:34:14,519 --> 00:34:18,857 で 先生 一体 何が起こったんですか? 375 00:34:18,857 --> 00:34:20,957 さあ入りたまえ 376 00:34:24,162 --> 00:34:26,162 ああ 377 00:34:29,000 --> 00:34:31,200 まあ これを見てくれ 378 00:34:33,705 --> 00:34:37,575 人形ですか いいや れっきとした はく製だよ 379 00:34:37,575 --> 00:34:41,346 しかもライオンのな な 何ですって! 380 00:34:41,346 --> 00:34:45,216 そんな… まさか… では そこに並んでいるのも 381 00:34:45,216 --> 00:34:47,152 そうだ 全て生きていた 382 00:34:47,152 --> 00:34:50,021 大人の動物たちなのだ 383 00:34:50,021 --> 00:34:52,924 初めは私も 発育異常かとも思ったが 384 00:34:52,924 --> 00:34:55,293 調べていくうちに はっきりと 385 00:34:55,293 --> 00:34:57,629 これは一種の組織萎縮症 386 00:34:57,629 --> 00:34:59,564 つまり体が縮んでいく 387 00:34:59,564 --> 00:35:01,499 伝染病だと分かったんじゃ 388 00:35:01,499 --> 00:35:05,370 そして 最後は死に至る 389 00:35:05,370 --> 00:35:07,672 体が… 縮む? 390 00:35:07,672 --> 00:35:10,542 しかも初めは ある地域にしか見られなかった 391 00:35:10,542 --> 00:35:13,378 この伝染病は 徐々に広がり 392 00:35:13,378 --> 00:35:17,248 ついに人間にまで その牙を向けてきておる 393 00:35:17,248 --> 00:35:20,151 考えられる治療は 全て試してみたが 394 00:35:20,151 --> 00:35:23,154 効果はなく 病気の治療法はおろか 395 00:35:23,154 --> 00:35:26,624 感染ルートまで全て謎だ 396 00:35:26,624 --> 00:35:28,560 この伝染病が真実ならば 397 00:35:28,560 --> 00:35:30,862 なぜ発表なさらないんですか 398 00:35:30,862 --> 00:35:35,100 発表などしてみろ 世界中が恐怖でパニックになる 399 00:35:35,100 --> 00:35:37,168 しかも恐怖に駆られた人間が 400 00:35:37,168 --> 00:35:39,904 この地域を封鎖し 病気もろとも 401 00:35:39,904 --> 00:35:43,108 全ての生命を抹殺するやもしれん 402 00:35:43,108 --> 00:35:45,810 ブラック ・ ジャック 助けてくれ 403 00:35:45,810 --> 00:35:49,013 最高の外科技術を持つ 教え子の君に 404 00:35:49,013 --> 00:35:52,884 この奇病の治療法を 見つけ出してほしい 405 00:35:52,884 --> 00:35:56,788 なるほど それが 仕事の内容ってわけですね 先生 406 00:35:56,788 --> 00:35:59,357 私の治療費は高くつきますよ 407 00:35:59,357 --> 00:36:03,661 うわさどおりだな わしにまで金を吹っかけるとは 408 00:36:03,661 --> 00:36:08,533 報酬は 2000 万 この国の政府が出せる最高の額だ 409 00:36:08,533 --> 00:36:11,403 ブラック ・ ジャック 話になりませんね 410 00:36:11,403 --> 00:36:14,406 1億 最低でも1億は頂きたい 411 00:36:14,406 --> 00:36:17,542 何だと? この病気の正体を知ることは 412 00:36:17,542 --> 00:36:20,278 人類を いや 地球上の生命全てを 413 00:36:20,278 --> 00:36:22,947 救うことに なるかもしれんのだぞ 414 00:36:22,947 --> 00:36:25,917 関係ありませんな それに私は外科医でして 415 00:36:25,917 --> 00:36:30,989 研究には興味がない 専門家にお願いしてください 416 00:36:30,989 --> 00:36:33,358 そうか分かったぞ 君はこの病気が 417 00:36:33,358 --> 00:36:36,194 恐ろしいんだ 感染が怖いんだろう 418 00:36:36,194 --> 00:36:38,863 はあ だとしたら 手遅れかもしれんな 419 00:36:38,863 --> 00:36:43,067 君は既に感染してる可能性がある 420 00:36:43,067 --> 00:36:45,336 なぜなら君は発病患者に 421 00:36:45,336 --> 00:36:48,006 直接 手を触れてしまった 422 00:36:48,006 --> 00:36:50,106 何を あっ 423 00:36:54,379 --> 00:36:58,082 そういえば 先生の体は 気のせいか小さく… 424 00:36:58,082 --> 00:37:02,682 そうだ わしは この病気に感染し発病している 425 00:37:06,291 --> 00:37:09,861 1週間前から私の体は縮み始めた 426 00:37:09,861 --> 00:37:12,130 病気の潜伏期間は1ヵ月 427 00:37:12,130 --> 00:37:15,166 感染していれば君も縮んでいく 428 00:37:15,166 --> 00:37:18,069 このまま帰国すれば 君が世界中に 429 00:37:18,069 --> 00:37:21,172 この病気をばらまくことになる 430 00:37:21,172 --> 00:37:23,842 どうするね ブラック ・ ジャック君 431 00:37:23,842 --> 00:37:25,842 くっ 432 00:37:34,319 --> 00:37:38,289 滞在して5日目 戸隠先生の検査を進めていく 433 00:37:38,289 --> 00:37:41,092 あらゆる可能性を考え 様々なデータを収集し 434 00:37:41,092 --> 00:37:44,729 調べてみるが 何一つ異常は見つからない 435 00:37:44,729 --> 00:37:48,029 しかし 患者の体は 日に日に縮んでいく 436 00:37:51,102 --> 00:37:54,973 細胞の一つ一つは 原形のまま縮まっています 437 00:37:54,973 --> 00:37:57,375 しかも古い細胞が 新しくなっている 438 00:37:57,375 --> 00:38:01,246 うーん つまりこの縮む症状は 病気ではない 439 00:38:01,246 --> 00:38:04,716 何か別のことが 原因ということなのか 440 00:38:04,716 --> 00:38:08,586 人も動物も この病気によって 命をなくしている 441 00:38:08,586 --> 00:38:10,586 一体 何がそうさせるんだ 442 00:38:25,837 --> 00:38:27,772 なっ 先生 443 00:38:27,772 --> 00:38:30,475 なぜだ… なぜ縮む 444 00:38:30,475 --> 00:38:32,777 先生 無駄ですよ 445 00:38:32,777 --> 00:38:35,280 この奇病の正体など 分かりっこない 446 00:38:35,280 --> 00:38:37,982 弱音を吐くな とにかく一つでも多くの 447 00:38:37,982 --> 00:38:41,586 サンプルが欲しい どんな動物のものでも 448 00:38:41,586 --> 00:38:43,922 先生は怖くないのですか? 449 00:38:43,922 --> 00:38:46,491 一度約束したら必ずやり遂げる 450 00:38:46,491 --> 00:38:49,093 それが私の信条だ しかし… 451 00:38:49,093 --> 00:38:52,897 それに 値切られはしたが 2000 万の仕事だからな 452 00:38:52,897 --> 00:38:56,397 その前にあなたが 死んでしまっては 意味がない 453 00:39:03,107 --> 00:39:06,778 サイだ まだ生きてるぞ 454 00:39:06,778 --> 00:39:10,481 かなり縮んでますね うん 手を貸してくれ 455 00:39:10,481 --> 00:39:14,385 研究所へ運ぼう はあ 456 00:39:14,385 --> 00:39:16,387 ああっ ううっ 457 00:39:16,387 --> 00:39:20,091 うわっ うああ 458 00:39:20,091 --> 00:39:22,927 うっ きっ 傷が… 459 00:39:22,927 --> 00:39:25,196 大丈夫か? 病サイに… 病サイに 460 00:39:25,196 --> 00:39:28,066 腹をやられた 私も感染した 461 00:39:28,066 --> 00:39:30,568 落ち着け まだ決まったわけじゃない 462 00:39:30,568 --> 00:39:33,805 いや きっと感染した もう駄目だ 463 00:39:33,805 --> 00:39:36,341 私の体も縮んでいくんだ 464 00:39:36,341 --> 00:39:38,441 もうおしまいだ 465 00:39:44,148 --> 00:39:47,952 先生 もう逃げましょう 466 00:39:47,952 --> 00:39:51,656 もう耐えられない こんな場所に 1秒だっていたくない 467 00:39:51,656 --> 00:39:53,591 このまま車で逃げましょう 468 00:39:53,591 --> 00:39:56,391 逃げたければ勝手に逃げろ 私は残る 469 00:39:58,896 --> 00:40:00,832 だったら車をよこせ! 470 00:40:00,832 --> 00:40:04,632 俺は逃げるんだ 逃げて生き延びるんだ くくっ 471 00:40:11,876 --> 00:40:15,647 あっ ああ やっちゃった 472 00:40:15,647 --> 00:40:18,016 ちぇんちぇいのが 473 00:40:18,016 --> 00:40:20,516 ちぇんちぇい大丈夫かなあ… 474 00:40:32,163 --> 00:40:35,500 先生 見てください 475 00:40:35,500 --> 00:40:39,904 ここから 90 キロ西の 干ばつ地帯で死んでいた象です 476 00:40:39,904 --> 00:40:42,607 牙から見て れっきとした大人の像だ 477 00:40:42,607 --> 00:40:46,411 ゆっくりではあるが 感染地域が広がっているのか 478 00:40:46,411 --> 00:40:49,347 ええ あまり時間は ないようだな 479 00:40:49,347 --> 00:40:51,447 研究を急がねば 480 00:40:54,018 --> 00:40:55,953 研究所に来て 10 日目 481 00:40:55,953 --> 00:40:58,890 治療法はおろか いまだに病気の正体に近付く 482 00:40:58,890 --> 00:41:01,159 ヒントさえ見つからない 483 00:41:01,159 --> 00:41:03,194 一体こいつの正体は何なんだ 484 00:41:03,194 --> 00:41:06,564 この地で一体 何が起こってるというんだ 485 00:41:06,564 --> 00:41:10,001 ブラック ・ ジャック君 あ 486 00:41:10,001 --> 00:41:12,001 少し休まんか 487 00:41:14,605 --> 00:41:17,075 ああ こうやって 君と二人でいると 488 00:41:17,075 --> 00:41:19,343 昔を思い出すな 489 00:41:19,343 --> 00:41:24,682 あれは君が まだ研修医の頃だった 490 00:41:24,682 --> 00:41:27,218 うぬぼれるな! 命を救うのは 491 00:41:27,218 --> 00:41:30,254 医者の技術ではない! しかし先生! 492 00:41:30,254 --> 00:41:33,524 分からんのか 一つ間違えば 君の処置は 493 00:41:33,524 --> 00:41:37,124 患者を あの少女を 殺していたかもしれんのだぞ 494 00:41:39,831 --> 00:41:42,734 君はまだ 技術が全てだと考えている 495 00:41:42,734 --> 00:41:45,636 未熟な外科医だった 496 00:41:45,636 --> 00:41:49,507 もっとも わしも 日本の医療システムに嫌気が差し 497 00:41:49,507 --> 00:41:51,909 海外へ出て このざまだ 498 00:41:51,909 --> 00:41:54,512 君の未熟さを笑えんな 499 00:41:54,512 --> 00:41:57,215 先生 体に障ります 500 00:41:57,215 --> 00:41:59,615 そろそろ休みましょう うん 501 00:42:05,056 --> 00:42:07,056 あ? 502 00:42:10,328 --> 00:42:12,630 おーい 503 00:42:12,630 --> 00:42:15,633 何だ あんた この先に人が住んでいますか? 504 00:42:15,633 --> 00:42:18,202 いいや もう誰もいねえ 505 00:42:18,202 --> 00:42:21,105 俺たちも逃げてきたんだよ 逃げてきた? 506 00:42:21,105 --> 00:42:25,943 ああ 食うものもねえ 水もねえ しかも あんな病気まで 507 00:42:25,943 --> 00:42:27,879 皆ちっちゃくなって 死んじゃったんだ 508 00:42:27,879 --> 00:42:29,881 こら 余計なこと言うな 509 00:42:29,881 --> 00:42:32,216 縮んで死んでしまう病気ですね 510 00:42:32,216 --> 00:42:34,552 教えてください どこの村ですか 511 00:42:34,552 --> 00:42:37,455 ここから西へ 20 キロ行った所だ 512 00:42:37,455 --> 00:42:39,423 だが 近付かねえ方がいい 513 00:42:39,423 --> 00:42:42,223 ありゃ きっと神の裁きだ 514 00:42:46,264 --> 00:42:48,464 神の… 裁き… 515 00:42:58,576 --> 00:43:02,079 11 日目 南に 70 キロ離れた村が 516 00:43:02,079 --> 00:43:04,448 病気にやられた 517 00:43:04,448 --> 00:43:06,818 今 この村には奇病に感染し 518 00:43:06,818 --> 00:43:09,520 なすすべもなく死んでいった 家畜や 519 00:43:09,520 --> 00:43:12,423 人間の息絶えた姿があるだけだ 520 00:43:12,423 --> 00:43:14,423 くっ… 521 00:43:17,261 --> 00:43:20,231 先生 これは私の主観ですが 522 00:43:20,231 --> 00:43:22,233 この伝染病が広がる地域は 523 00:43:22,233 --> 00:43:25,336 決まって飢饉のひどい 場所のように感じます 524 00:43:25,336 --> 00:43:29,974 飢饉 そのことが 何かこの病気と関係が? 525 00:43:29,974 --> 00:43:32,977 分かりません 何も分からないんです 526 00:43:32,977 --> 00:43:35,913 体に異常がないのに縮んでいく 527 00:43:35,913 --> 00:43:39,016 動物も人間も… 次々と縮んでいく 528 00:43:39,016 --> 00:43:42,887 そして やがては死んでいく 529 00:43:42,887 --> 00:43:45,489 私はそれを 黙って見ているしかない 530 00:43:45,489 --> 00:43:47,425 まるで… まるで 531 00:43:47,425 --> 00:43:49,493 真綿で首を絞められてるようだ 532 00:43:49,493 --> 00:43:52,330 もう降参かね 533 00:43:52,330 --> 00:43:56,100 これが あの悪名高い ブラック ・ ジャックとは 534 00:43:56,100 --> 00:44:00,037 だらしのない! 君は次にするべきことは何か 535 00:44:00,037 --> 00:44:03,841 分かっておるはずだ! しかし先生 それは! 536 00:44:03,841 --> 00:44:08,012 構わん!わしの体を使え! 537 00:44:08,012 --> 00:44:10,381 わしの体を実験台にしてでも 538 00:44:10,381 --> 00:44:12,817 この病気を打ち負かしてみろ! 539 00:44:12,817 --> 00:44:14,917 ブラック ・ ジャック! 540 00:44:17,722 --> 00:44:20,658 局所切開のうえ 甲状腺製剤を投与します 541 00:44:20,658 --> 00:44:23,461 うん 542 00:44:23,461 --> 00:44:27,164 ブラック ・ ジャック君 わしを恨んでいるかね? 543 00:44:27,164 --> 00:44:30,067 先生… こんなことに巻き込んだわしを 544 00:44:30,067 --> 00:44:34,305 許してくれとは言わん ただ わしには君に話すしか 545 00:44:34,305 --> 00:44:38,505 方法がなかった 本当にすまない 546 00:44:42,413 --> 00:44:45,013 恨んだことなんかありませんよ 先生 547 00:44:47,952 --> 00:44:49,887 研究所に来て 15 日目 548 00:44:49,887 --> 00:44:52,123 1回目のオペを開始する 549 00:44:52,123 --> 00:44:54,725 メスを握る以上 失敗は許されない 550 00:44:54,725 --> 00:44:58,562 しかし これ程までに 不安なオペを執刀したことが 551 00:44:58,562 --> 00:45:00,562 今まであっただろうか 552 00:45:03,868 --> 00:45:06,368 甲状腺剤 埋没 553 00:45:14,512 --> 00:45:18,683 術後5日目 手術の効果は いまだ見られない 554 00:45:18,683 --> 00:45:21,883 戸隠氏の体は 今までと同じように縮んでいく 555 00:45:24,488 --> 00:45:28,492 21 日目 戸隠氏の2回目のオペを行う 556 00:45:28,492 --> 00:45:33,064 頭部を切開 脳内に 細胞増殖因子の投入を試みる 557 00:45:33,064 --> 00:45:35,900 効果があるかは分からないが 558 00:45:35,900 --> 00:45:38,100 頼む これで 559 00:45:48,512 --> 00:45:52,984 25 日目 2回目の手術も失敗に終わった 560 00:45:52,984 --> 00:45:55,419 戸隠氏は赤ん坊のように縮み 561 00:45:55,419 --> 00:45:57,788 こん睡状態に陥った 562 00:45:57,788 --> 00:46:00,088 強心剤注射と輸血を繰り返す 563 00:46:02,626 --> 00:46:05,396 あ ああ… 564 00:46:05,396 --> 00:46:07,331 あ 先生 565 00:46:07,331 --> 00:46:10,134 今 夢の中で思ったのだが 566 00:46:10,134 --> 00:46:12,470 君が以前 飢饉の地域で 567 00:46:12,470 --> 00:46:15,873 病が起こると言っておったな あっ ええ 568 00:46:15,873 --> 00:46:18,909 野ネズミは えさが不足すると 569 00:46:18,909 --> 00:46:21,112 生まれてくる子が小さく弱い 570 00:46:21,112 --> 00:46:24,081 そのため 生き延びる個体も少なくなる 571 00:46:24,081 --> 00:46:28,019 しかし先生 それは病気じゃない 自然現象だ 572 00:46:28,019 --> 00:46:30,788 そうだ 自然の仕組みなんだ 573 00:46:30,788 --> 00:46:34,125 それと同じじゃないかね 574 00:46:34,125 --> 00:46:37,028 原因も分からずに 体にも異常がなく 575 00:46:37,028 --> 00:46:41,465 なのに死んでいく 何ともないのに死ぬのを 576 00:46:41,465 --> 00:46:45,936 先生は 自然の仕組みと考えるんですか! 577 00:46:45,936 --> 00:46:47,936 それでは 何の解決にもなりません 578 00:46:52,043 --> 00:46:55,546 何もかも縮んでいく 579 00:46:55,546 --> 00:46:59,417 なぜだ なぜ どうして縮むんだ! 580 00:46:59,417 --> 00:47:02,753 ヒントをくれ ヒントだ 俺にヒントをくれたやつは 581 00:47:02,753 --> 00:47:06,424 1億 いや 10 億でも 582 00:47:06,424 --> 00:47:08,624 欲しいだけくれてやる! 583 00:47:16,734 --> 00:47:19,034 ちぇんちぇい 頑張って 584 00:47:28,913 --> 00:47:32,116 28 日目 治療法はおろか 585 00:47:32,116 --> 00:47:34,118 次にすべきことが分からない 586 00:47:34,118 --> 00:47:36,318 なんという無力 587 00:47:38,522 --> 00:47:41,425 ふっ お前はのん気そうで うらやましいよ 588 00:47:41,425 --> 00:47:43,828 ん そういえば お前は 589 00:47:43,828 --> 00:47:46,730 ずっと先生と一緒のようだが なぜ発病しない 590 00:47:46,730 --> 00:47:51,202 鶏は伝染してるのに 同じ鳥のお前がなぜ? 591 00:47:51,202 --> 00:47:54,902 あ もしや 592 00:48:01,846 --> 00:48:04,181 ここは あのサイを見つけた辺りだ 593 00:48:04,181 --> 00:48:06,650 動物たちの間で 病気が伝染しているならば 594 00:48:06,650 --> 00:48:09,053 なぜ いまだに 健康なままの動物たちが 595 00:48:09,053 --> 00:48:11,922 この辺りには残ってる 596 00:48:11,922 --> 00:48:14,022 一体なぜ 597 00:48:18,395 --> 00:48:20,395 ゼブラの群れだ… ん? 598 00:48:25,703 --> 00:48:28,939 死んだ仲間の肉を食べている 599 00:48:28,939 --> 00:48:32,610 他のやつは 地面の土を掘り返して食べている 600 00:48:32,610 --> 00:48:35,246 オウムもゼブラも 肉食ではないはずだ 601 00:48:35,246 --> 00:48:38,746 しかも土をなぜ はっ もしや! 602 00:48:41,852 --> 00:48:44,889 もしや彼らは 603 00:48:44,889 --> 00:48:47,258 病死した仲間の組織の毒素から 604 00:48:47,258 --> 00:48:49,193 この病気に有効な何かを 採ることを 605 00:48:49,193 --> 00:48:51,128 本能的に知っているんだ 606 00:48:51,128 --> 00:48:54,999 しかも彼らが食べていた この土 607 00:48:54,999 --> 00:48:57,199 こいつが鍵なのかもしれない 608 00:49:09,413 --> 00:49:13,184 この土は通常の 3000 倍もの カルシウムを含んでる 609 00:49:13,184 --> 00:49:15,184 ということは… 610 00:49:28,299 --> 00:49:30,367 細胞の変化は見られない 611 00:49:30,367 --> 00:49:32,736 やった ついに出来たぞ! 612 00:49:32,736 --> 00:49:34,672 こいつで この薬で 613 00:49:34,672 --> 00:49:37,575 体が縮む症状は抑えられる 614 00:49:37,575 --> 00:49:41,312 先生!出来ました薬が 薬が出来たんです 615 00:49:41,312 --> 00:49:44,215 すぐ投与します ううう 616 00:49:44,215 --> 00:49:47,151 分かりますか 先生! 助かるんです! 617 00:49:47,151 --> 00:49:50,888 病気の正体が分かったのかね? 618 00:49:50,888 --> 00:49:53,424 いえ それは しかし 病気の進行を 619 00:49:53,424 --> 00:49:55,726 食い止める薬が出来たんです 620 00:49:55,726 --> 00:49:58,395 やったな ブラック ・ ジャック君 621 00:49:58,395 --> 00:50:01,298 それは君が使いたまえ 622 00:50:01,298 --> 00:50:05,803 わしゃ もう無理だ 死を覚悟しておる 623 00:50:05,803 --> 00:50:08,706 先生 何を! やっと この病気に勝つ手段を 624 00:50:08,706 --> 00:50:11,609 手に入れたっていうのに 先生が死んでしまっては 625 00:50:11,609 --> 00:50:16,046 諦めないでください! もう いいのだよ 626 00:50:16,046 --> 00:50:21,252 この病気には 元々 正体などなかったのだろ 627 00:50:21,252 --> 00:50:24,188 もし 何のせいだというのなら 628 00:50:24,188 --> 00:50:28,892 これは神の警告だ 629 00:50:28,892 --> 00:50:32,763 神ですって ああ わしには 630 00:50:32,763 --> 00:50:36,634 神のおぼし召しが見えるようだ 631 00:50:36,634 --> 00:50:42,206 飢饉の中で 生き物が小さくなるということは 632 00:50:42,206 --> 00:50:46,510 限られた この地球という惑星で 633 00:50:46,510 --> 00:50:50,281 命の全てが生きてゆくには 634 00:50:50,281 --> 00:50:53,851 体を縮めなくては駄目だという 635 00:50:53,851 --> 00:50:55,951 意味なのかもしれん 636 00:50:59,423 --> 00:51:02,760 それでも人間は 637 00:51:02,760 --> 00:51:06,063 生き続けていくのだろう 638 00:51:06,063 --> 00:51:09,963 なあ ブラック ・ ジャック… 君 639 00:51:12,403 --> 00:51:17,841 先生 戸隠先生 先生! 640 00:51:17,841 --> 00:51:19,941 先生… 641 00:51:34,658 --> 00:51:37,494 神様とやら あんた残酷だぞ! 642 00:51:37,494 --> 00:51:40,064 医者は病気を治して命を助ける 643 00:51:40,064 --> 00:51:42,399 その結果 世界中に生き物があふれ 644 00:51:42,399 --> 00:51:45,602 食糧危機が起き 多くの命が死んでいく! 645 00:51:45,602 --> 00:51:48,505 そいつが あんたのおぼし召しだ! 646 00:51:48,505 --> 00:51:51,408 医者は一体… 647 00:51:51,408 --> 00:51:54,108 医者は何のためにあるんだ! 648 00:53:35,946 --> 00:53:38,682 そんな子 知りません! 649 00:53:38,682 --> 00:53:42,152 あっちょんぶりけ 実は 650 00:53:42,152 --> 00:53:44,087 ああ… 651 00:53:44,087 --> 00:53:46,156 呪いだって 652 00:53:46,156 --> 00:53:49,426 切るな 切るな 切るな! 653 00:53:49,426 --> 00:53:52,095 なぜ生かしておくんだ 654 00:53:52,095 --> 00:53:56,266 奇形のう腫… お前か 655 00:53:56,266 --> 00:53:59,536 助けてもらおうなんて考えるな 656 00:53:59,536 --> 00:54:01,736 その子は あんたの… 657 00:54:10,848 --> 00:54:14,948 サイだ まだ生きてるぞ ああっ 658 00:58:23,033 --> 00:58:25,402 奇跡のメスで命を紡ぐ 659 00:58:25,402 --> 00:58:28,905 岬に住まう天才外科医 彼の名は 660 00:58:28,905 --> 00:58:30,905 ブラック ・ ジャック 661 00:59:00,637 --> 00:59:02,572 ん?どうしたんだ 662 00:59:02,572 --> 00:59:05,242 今日は何時に帰りまちゅ? 663 00:59:05,242 --> 00:59:08,145 厄介な患者だから 遅いかもしれないな 664 00:59:08,145 --> 00:59:11,114 夕ご飯 待ってるわよ 665 00:59:11,114 --> 00:59:13,450 ん 666 00:59:13,450 --> 00:59:17,220 早く 帰ってきてね ああ 667 00:59:17,220 --> 00:59:19,220 いってらっちゃあい 668 00:59:57,928 --> 01:00:00,864 ああ 669 01:00:00,864 --> 01:00:02,864 誕生日だったのか 670 01:00:17,214 --> 01:00:20,514 ピノコがここに来て 何年になるのか 671 01:00:26,489 --> 01:00:28,489 ちょうどこんな夜だった 672 01:00:33,129 --> 01:00:35,129 ん? 673 01:00:38,034 --> 01:00:41,538 はい ブラック ・ ジャック先生ですね 674 01:00:41,538 --> 01:00:43,907 私は ある方の 主治医をしております 675 01:00:43,907 --> 01:00:47,544 先生を見込んで お願いしたいのです 今すぐに 676 01:00:47,544 --> 01:00:49,479 随分いきなりですな 677 01:00:49,479 --> 01:00:52,816 今日はもう遅いんで 明日改めてご連絡を 678 01:00:52,816 --> 01:00:55,452 今晩やらないと 手遅れになってしまうのです 679 01:00:55,452 --> 01:00:59,022 これから伺いますから 何ですって? 680 01:00:59,022 --> 01:01:01,422 どんな病気なんですか? 681 01:01:07,597 --> 01:01:09,900 静かに そっと下ろせ 682 01:01:09,900 --> 01:01:12,802 どうも 突然にお邪魔をしまして 683 01:01:12,802 --> 01:01:16,172 私は横倍病院の 可仁博士と申します 684 01:01:16,172 --> 01:01:19,709 いきなりで申し訳ありませんが 一刻を争うのです 685 01:01:19,709 --> 01:01:22,012 おいおい! まだ診るとは言ってないだろう 686 01:01:22,012 --> 01:01:24,012 お? 687 01:01:27,484 --> 01:01:29,484 お願いします 688 01:01:31,688 --> 01:01:34,658 はっ 689 01:01:34,658 --> 01:01:37,460 そんなに身元を隠したいのか 690 01:01:37,460 --> 01:01:39,729 まあ そんな患者には慣れている 691 01:01:39,729 --> 01:01:42,999 こんな深夜に私の所へ 運び込むということは 692 01:01:42,999 --> 01:01:45,635 まともな病院だと うわさが立つからだろう 693 01:01:45,635 --> 01:01:49,506 い いえ… このオペは どこの病院でも無理です 694 01:01:49,506 --> 01:01:52,542 ブラック ・ ジャック先生だけが 頼みの綱です 695 01:01:52,542 --> 01:01:54,945 随分と信用されたもんだな 696 01:01:54,945 --> 01:01:57,247 先生は どんな手術でもなさる 697 01:01:57,247 --> 01:01:59,950 天才的な腕をお持ちだと 698 01:01:59,950 --> 01:02:02,986 いくら 世間体をはばかるといったって 699 01:02:02,986 --> 01:02:06,056 顔ぐらい見せたっていいだろう 700 01:02:06,056 --> 01:02:09,693 ご覧ください 701 01:02:09,693 --> 01:02:11,628 こいつは腫瘍だな 702 01:02:11,628 --> 01:02:14,664 うん こいつはデカイな 703 01:02:14,664 --> 01:02:18,435 嚢腫です 切り取ればいいのだろう 704 01:02:18,435 --> 01:02:20,670 畸形嚢腫なのです 705 01:02:20,670 --> 01:02:23,406 畸形嚢腫? 706 01:02:23,406 --> 01:02:25,942 双子のうちの1人が形にならず 707 01:02:25,942 --> 01:02:30,113 もう一人の体の中に入って 生まれてくることがある 708 01:02:30,113 --> 01:02:32,382 育っていくうちに体の中で 709 01:02:32,382 --> 01:02:35,285 袋に入ったまま 大きくなっていく 710 01:02:35,285 --> 01:02:38,221 そして大きな 腫れ物になってしまう 711 01:02:38,221 --> 01:02:42,025 それが畸形嚢腫だ 712 01:02:42,025 --> 01:02:43,994 こいつは驚きだ 713 01:02:43,994 --> 01:02:48,431 大体一そろい人間の内臓が 入ってるじゃないか 714 01:02:48,431 --> 01:02:50,367 脳髄まであるのか 715 01:02:50,367 --> 01:02:54,304 なぜこんなにデカくなるまで 切らずに放っておいたんだ 716 01:02:54,304 --> 01:02:57,304 それが 実は… 717 01:03:03,913 --> 01:03:06,416 切ろうとして立ち会った 医師たちは 718 01:03:06,416 --> 01:03:08,416 突然おかしくなるのです 719 01:03:10,286 --> 01:03:14,090 うわっ うわあ ああ 720 01:03:14,090 --> 01:03:16,026 うわ きゃあ 721 01:03:16,026 --> 01:03:19,796 ふんにゃあ 722 01:03:19,796 --> 01:03:22,065 そのため いつもオペは中止になる 723 01:03:22,065 --> 01:03:24,865 多分あの 嚢腫の呪いです 724 01:03:28,238 --> 01:03:30,774 呪いだって?そんな馬鹿な 725 01:03:30,774 --> 01:03:33,043 信じたくはないのですが 726 01:03:33,043 --> 01:03:36,079 私をからかうつもりなら お引き取り願おう 727 01:03:36,079 --> 01:03:39,179 と とんでもない! 本当の話なのです 728 01:03:42,786 --> 01:03:45,088 5000 万 この手術は 729 01:03:45,088 --> 01:03:48,124 5000 万でお受けしましょう 口止め料込みでね 730 01:03:48,124 --> 01:03:54,697 ええっ わ 分かりました それで結構です 731 01:03:54,697 --> 01:03:56,633 では お手伝いを 732 01:03:56,633 --> 01:03:58,701 結構 私1人でやる 733 01:03:58,701 --> 01:04:01,471 今夜はお引き取り願おう え しかし… 734 01:04:01,471 --> 01:04:04,941 私のやり方に逆らうなら 引き受けませんぜ 735 01:04:04,941 --> 01:04:06,941 分かりました 736 01:04:11,781 --> 01:04:14,617 ミイラの呪いってのは 聞いたことあるが 737 01:04:14,617 --> 01:04:17,017 腫れ物が人を呪うなんてなあ 738 01:04:31,501 --> 01:04:34,404 ああっ いたたた 739 01:04:34,404 --> 01:04:36,504 切るな 740 01:04:41,044 --> 01:04:44,347 はあ 何だ 741 01:04:44,347 --> 01:04:46,683 はあ 742 01:04:46,683 --> 01:04:48,618 切るな 743 01:04:48,618 --> 01:04:50,954 うわあ 切るな 744 01:04:50,954 --> 01:04:54,157 切るな 切るな ああ ああ痛たた 745 01:04:54,157 --> 01:04:56,893 切るな 切るな 切るな 746 01:04:56,893 --> 01:05:01,231 切るな 切るな! やめろ 747 01:05:01,231 --> 01:05:05,435 だ 誰だ 748 01:05:05,435 --> 01:05:08,835 しゅ 腫瘍 お前が 749 01:05:12,775 --> 01:05:14,775 そんな馬鹿なことがあるもんか 750 01:05:17,714 --> 01:05:20,550 うわっ 切るな 751 01:05:20,550 --> 01:05:25,755 切るな 切るなー! 752 01:05:25,755 --> 01:05:29,159 あっ ま… 待て よく聞け 753 01:05:29,159 --> 01:05:32,929 私はお前を切り取るが 殺しはしない! 754 01:05:32,929 --> 01:05:35,798 お前は別の肉体に包まれた人間だ 755 01:05:35,798 --> 01:05:38,168 お前を助けて 生かしておくつもりだ 756 01:05:38,168 --> 01:05:40,168 安心しろ 757 01:05:42,772 --> 01:05:46,342 生きていたい 本当に助ける? 758 01:05:46,342 --> 01:05:48,278 どうやって 759 01:05:48,278 --> 01:05:51,981 そうだな 培養液にでも浸すか あるいは… 760 01:05:51,981 --> 01:05:54,250 そうだ 培養液に浸して 761 01:05:54,250 --> 01:05:58,621 生命を維持させてやる 762 01:05:58,621 --> 01:06:01,958 あなたを信じることにします 763 01:06:01,958 --> 01:06:03,893 あなたはどんな手術でも出来る 764 01:06:03,893 --> 01:06:05,828 天才的な腕を持ってるんでしょ 765 01:06:05,828 --> 01:06:07,830 よく知ってるなあ 766 01:06:07,830 --> 01:06:10,500 あのヤブ医者の話を 聞いていました 767 01:06:10,500 --> 01:06:12,569 ヤブ医者ね それに 768 01:06:12,569 --> 01:06:14,704 私に話しかけてきたのは 769 01:06:14,704 --> 01:06:18,341 あなたが初めてだから 770 01:06:18,341 --> 01:06:20,677 そら これに入れてやる 771 01:06:20,677 --> 01:06:23,580 そうすれば 当分は 生き延びられるだろう 772 01:06:23,580 --> 01:06:27,317 分かった 術式開始 773 01:06:27,317 --> 01:06:30,217 麻酔薬を打ってやるから しばらく眠っていろ 774 01:06:37,961 --> 01:06:41,331 体から出したら おとなしくなっちまったな 775 01:06:41,331 --> 01:06:44,133 眠ってしまったのか 776 01:06:44,133 --> 01:06:46,333 特殊なパワーは もうなくなったのか 777 01:06:52,842 --> 01:06:56,546 やあ おはよう 778 01:06:56,546 --> 01:06:58,815 手術は無事に終わりましたよ 779 01:06:58,815 --> 01:07:01,315 腫瘍は奇麗に取り除きました 780 01:07:04,254 --> 01:07:06,856 あんたの体から出てきたものはね 781 01:07:06,856 --> 01:07:10,393 ほんとは 妹になるはずの肉体だったんだ 782 01:07:10,393 --> 01:07:12,328 見ますかい 見たくありません 783 01:07:12,328 --> 01:07:14,597 早く捨ててください 784 01:07:14,597 --> 01:07:16,597 あっ 785 01:07:19,369 --> 01:07:21,938 さすがブラック ・ ジャック先生 786 01:07:21,938 --> 01:07:24,607 この難しい手術を お一人で 787 01:07:24,607 --> 01:07:27,510 経過は順調のようですな 788 01:07:27,510 --> 01:07:29,610 腫瘍の中身も生きてるよ 789 01:07:33,650 --> 01:07:37,420 まっ まさか な なぜ生かしておくんです 790 01:07:37,420 --> 01:07:39,889 早く処分しなさい! 791 01:07:39,889 --> 01:07:43,459 私の患者だ どうしようと私が決める 792 01:07:43,459 --> 01:07:45,395 なっ 何を言ってるんだ 793 01:07:45,395 --> 01:07:48,298 それとも 1000 万円で 引き取りますか 794 01:07:48,298 --> 01:07:51,498 早く 私を ここから連れ出してください! 795 01:07:56,372 --> 01:07:58,372 ふっ 796 01:08:08,685 --> 01:08:11,587 お前さん 捨てられてしまったぜ 797 01:08:11,587 --> 01:08:14,390 なぜ生かしておくんだ! 798 01:08:14,390 --> 01:08:17,090 見たくありません 早く捨ててください! 799 01:08:20,697 --> 01:08:23,497 俺もバラバラになった体から 生き返ったんだ 800 01:08:31,341 --> 01:08:34,541 お前さんも 人間として生かしてやる 801 01:09:27,063 --> 01:09:29,063 はあ 802 01:09:31,434 --> 01:09:33,434 はあ 803 01:09:55,391 --> 01:09:59,391 ああ うう 804 01:10:04,100 --> 01:10:06,100 見えるかい 805 01:10:11,841 --> 01:10:14,541 お前さん 生まれ変わったんだ 806 01:10:23,119 --> 01:10:26,823 そうだ これが世の中だ 807 01:10:26,823 --> 01:10:30,626 ここは私のうちの手術室さ 808 01:10:30,626 --> 01:10:32,562 ううええ 809 01:10:32,562 --> 01:10:37,400 約束どおり お前さんは生きてるんだぜ 810 01:10:37,400 --> 01:10:40,000 私はその少女の 面倒を見ることにした 811 01:10:42,171 --> 01:10:45,174 私らしくなかったが 少女の目に宿っていた 812 01:10:45,174 --> 01:10:47,310 強い意志の光が 813 01:10:47,310 --> 01:10:49,645 私の気持ちを動かした 814 01:10:49,645 --> 01:10:53,282 お前さんの名前は ピ ノ コだ 815 01:10:53,282 --> 01:10:55,351 えいぴいはい 816 01:10:55,351 --> 01:10:58,020 ピノコ 817 01:10:58,020 --> 01:11:03,020 えい えい えい いあ 818 01:11:07,697 --> 01:11:11,200 そうだ ピノコだ 819 01:11:11,200 --> 01:11:15,171 ほら これがお前さんの顔だ 820 01:11:15,171 --> 01:11:18,474 うういい 821 01:11:18,474 --> 01:11:22,474 ん?何だ 気に入らないのか 822 01:11:28,784 --> 01:11:30,884 さあ これでどうだ 823 01:11:37,426 --> 01:11:40,826 ピ ノ コ 824 01:11:49,872 --> 01:11:53,209 うああ 825 01:11:53,209 --> 01:11:59,109 いあ いぎゃ い う 826 01:12:07,256 --> 01:12:12,128 い いいい 827 01:12:12,128 --> 01:12:14,397 いいい ぎゃあうう 828 01:12:14,397 --> 01:12:17,199 助けてもらおうなんて考えるな 829 01:12:17,199 --> 01:12:20,603 自分で何とかするんだ 830 01:12:20,603 --> 01:12:23,606 ううぎ 831 01:12:23,606 --> 01:12:28,177 うう ああ ああ 832 01:12:28,177 --> 01:12:30,112 うわあ おっ 833 01:12:30,112 --> 01:12:33,412 い いい ああ 834 01:12:43,626 --> 01:12:46,228 あああ 835 01:12:46,228 --> 01:12:51,067 はあ はあ 836 01:12:51,067 --> 01:12:55,438 俺は子どもの頃 ひどい事故でバラバラになった 837 01:12:55,438 --> 01:12:59,241 今の体になるまで 死ぬほどの苦痛を味わいながら 838 01:12:59,241 --> 01:13:03,141 少しずつリハビリしたんだ お前も 839 01:13:05,381 --> 01:13:08,284 はあ はあ 840 01:13:08,284 --> 01:13:14,457 い い ああ 841 01:13:14,457 --> 01:13:16,993 うああ ああ 842 01:13:16,993 --> 01:13:19,393 いい いい いい いい 843 01:13:35,978 --> 01:13:37,913 ひゃあ 844 01:13:37,913 --> 01:13:39,913 キキーッ ああ 845 01:13:44,453 --> 01:13:47,757 キキーッ 846 01:13:47,757 --> 01:13:51,494 ふう 847 01:13:51,494 --> 01:13:53,594 うわっ 848 01:14:01,070 --> 01:14:03,170 ああ 849 01:14:32,935 --> 01:14:35,635 わああ 850 01:14:46,082 --> 01:14:48,982 ピノコ ピノコ! 851 01:15:00,696 --> 01:15:06,996 ああ ああ ああ… 852 01:15:17,046 --> 01:15:19,346 ちぇんちぇー 853 01:15:23,519 --> 01:15:25,454 ねえ ちぇんちぇーってば 854 01:15:25,454 --> 01:15:28,224 ちぇんちぇ ちぇんちぇーじゃないだろ 855 01:15:28,224 --> 01:15:31,127 先生だろ だから ちぇんちぇー 856 01:15:31,127 --> 01:15:33,629 ご飯でちたよ 857 01:15:33,629 --> 01:15:36,198 ご飯作れるようになったのは いいけど 858 01:15:36,198 --> 01:15:39,101 その話し方 何とかしろよ 859 01:15:39,101 --> 01:15:41,470 でもちゃんと通じてるのよ 860 01:15:41,470 --> 01:15:43,405 そんな舌足らずじゃ 861 01:15:43,405 --> 01:15:46,275 いつまでたっても 赤ん坊と一緒じゃないか 862 01:15:46,275 --> 01:15:49,375 体は子どもでも お前はもう大人なんだから 863 01:15:51,547 --> 01:15:53,516 分かってんのよさ 864 01:15:53,516 --> 01:15:57,153 体ん中に 18 年も入ってたんだから 865 01:15:57,153 --> 01:15:59,989 18 ちゃいなのよさ 18 歳! 866 01:15:59,989 --> 01:16:03,392 アッチョンブリケ 何だって 867 01:16:03,392 --> 01:16:06,292 アッチョンブリケ! 868 01:16:09,698 --> 01:16:12,098 それどういう意味だよ 869 01:16:28,551 --> 01:16:32,555 これが最後の診察ですね 870 01:16:32,555 --> 01:16:34,890 完全に治癒していますよ 871 01:16:34,890 --> 01:16:36,892 もう投薬も不要でしょう 872 01:16:36,892 --> 01:16:39,361 これで私は用なしですな 873 01:16:39,361 --> 01:16:43,365 ブラック ・ ジャック先生 この ご恩は一生忘れません 874 01:16:43,365 --> 01:16:45,901 いや 忘れて結構ですよ 875 01:16:45,901 --> 01:16:50,072 どうせ私だってあんたが どういう人か知らないんだ 876 01:16:50,072 --> 01:16:52,541 それより あんたに 会わせたい人がいるんですよね 877 01:16:52,541 --> 01:16:54,541 え 878 01:17:00,816 --> 01:17:03,252 その子は? 879 01:17:03,252 --> 01:17:06,989 あんたの妹ですよ 同い年のね 880 01:17:06,989 --> 01:17:10,860 なんと 私に妹なんか 881 01:17:10,860 --> 01:17:13,295 確かに初対面だろうが 882 01:17:13,295 --> 01:17:17,099 18 年間一緒に育ってきた妹です 883 01:17:17,099 --> 01:17:19,034 そんな子知りません 884 01:17:19,034 --> 01:17:21,937 私に近付けないで! 早くあっちにいって! 885 01:17:21,937 --> 01:17:24,240 えっ! 妹なんかじゃありません 886 01:17:24,240 --> 01:17:26,340 ええっ 887 01:17:29,378 --> 01:17:31,947 な なぜ生かしておくんです 888 01:17:31,947 --> 01:17:34,047 早く処分しなさい 889 01:17:38,420 --> 01:17:40,356 ええ ええ 890 01:17:40,356 --> 01:17:44,894 見たくありません 早く捨ててください! 891 01:17:44,894 --> 01:17:50,094 ひい ひい 892 01:17:53,469 --> 01:17:56,405 馬鹿ー! 馬鹿馬鹿馬鹿馬鹿 893 01:17:56,405 --> 01:18:00,809 人殺し!ろくでなしの 894 01:18:00,809 --> 01:18:04,680 ポンポコリンです 馬鹿! やめなさい 895 01:18:04,680 --> 01:18:07,483 そんな子 妹じゃありません 896 01:18:07,483 --> 01:18:10,352 可仁博士 早くここから帰して! 897 01:18:10,352 --> 01:18:14,023 あんたなんかに あんたなんかに 898 01:18:14,023 --> 01:18:17,523 あたちの気持ちが分かるもんか! 899 01:18:39,748 --> 01:18:42,284 あれからずっと ちぇんちぇー 900 01:18:42,284 --> 01:18:45,984 おっ おかえりー 901 01:18:51,860 --> 01:18:53,860 ただいま 902 01:18:56,699 --> 01:18:58,699 先生 903 01:20:35,864 --> 01:20:38,767 あの患者は昔 笑い上戸だったんです 904 01:20:38,767 --> 01:20:40,702 あははは 905 01:20:40,702 --> 01:20:42,671 アッチョンブリケー 906 01:20:42,671 --> 01:20:45,941 あの日以来 私は 笑うことが出来なくなっていた 907 01:20:45,941 --> 01:20:48,343 はははは なぜ笑ってられる 908 01:20:48,343 --> 01:20:51,213 あの患者は一度だって 笑ったことがありませんよ 909 01:20:51,213 --> 01:20:53,916 じゃあ 笑ったら? 910 01:20:53,916 --> 01:20:55,951 笑ってよ 911 01:20:55,951 --> 01:20:59,088 笑いってのは 高等な動物にしか 出来ないことなんだ 912 01:20:59,088 --> 01:21:01,788 どうしてきみ 笑わないの 913 01:21:09,264 --> 01:21:11,200 おっ 914 01:21:11,200 --> 01:21:14,600 ラルゴ! はははは