1 00:04:21,911 --> 00:04:26,615 奇跡のメスで命を紡ぐ 岬に住まう天才外科医 2 00:04:26,615 --> 00:04:29,615 彼の名はブラック・ジャック 3 00:05:07,723 --> 00:05:11,727 つまり こういうことですか 私があなたの息子になる 4 00:05:11,727 --> 00:05:14,263 うむ その通り 5 00:05:14,263 --> 00:05:17,967 期間は1年間 横山英三の息子として 6 00:05:17,967 --> 00:05:21,403 生活してほしいのです 7 00:05:21,403 --> 00:05:27,209 その報酬として2000万円 用意させていただきました 8 00:05:27,209 --> 00:05:29,678 ねえ ちぇんちぇい いい話でしょ 9 00:05:29,678 --> 00:05:32,214 このおじさんの子供のフリすれば 10 00:05:32,214 --> 00:05:35,651 新しいお鍋セットが 買えるんだよ 11 00:05:35,651 --> 00:05:37,686 ピノコ!お前は黙っていろ 12 00:05:37,686 --> 00:05:39,855 プウー ちぇっかく 13 00:05:39,855 --> 00:05:43,726 おいしいカレーライス 作ってあげようと思っているのに 14 00:05:43,726 --> 00:05:45,761 何を迷う必要がある 15 00:05:45,761 --> 00:05:49,632 お前のような男が 学歴も 輝かしい経歴も 16 00:05:49,632 --> 00:05:52,902 一瞬のうちに手に入れることが できるんだぞ 17 00:05:52,902 --> 00:05:57,806 その上 金までもらえるんだ 18 00:05:57,806 --> 00:06:00,075 悪いが この話 断らせてもらう 19 00:06:00,075 --> 00:06:05,575 ええー ちぇっかく いいお仕事 見ちゅけてきたのに! 20 00:06:07,816 --> 00:06:09,752 な… なぜだ 21 00:06:09,752 --> 00:06:13,222 まず第一に 私は医者だ 役者じゃない 22 00:06:13,222 --> 00:06:16,125 ちょんなの 当たり前なのよさ 23 00:06:16,125 --> 00:06:21,864 第二に 学歴にも経歴にも 私は興味がない 24 00:06:21,864 --> 00:06:25,534 第三に あんた 何か隠している 25 00:06:25,534 --> 00:06:28,337 はっ…! 以上だ 26 00:06:28,337 --> 00:06:31,540 行くぞ ピノコ あっ ちぇんちぇい! 27 00:06:31,540 --> 00:06:33,740 待ってください! 28 00:06:36,779 --> 00:06:42,117 私の兄が ガンなんです 29 00:06:42,117 --> 00:06:46,722 もう あまり時間がない 一刻を争うんです 30 00:06:46,722 --> 00:06:49,358 だったら医者として私を雇え 31 00:06:49,358 --> 00:06:53,028 私が医者を紹介しても 無駄でしょう 32 00:06:53,028 --> 00:06:56,031 兄は こうと決めたら 曲げない男です 33 00:06:56,031 --> 00:06:58,834 恐らく私の息子以外の者からは 34 00:06:58,834 --> 00:07:03,672 決して手術を受けようとは しないでしょうから 35 00:07:03,672 --> 00:07:07,543 やはり訳ありってことか 36 00:07:07,543 --> 00:07:09,843 どうか この通りだ 37 00:07:14,083 --> 00:07:18,621 お鍋セット お願い ちぇんちぇい 38 00:07:18,621 --> 00:07:20,556 ふう… 39 00:07:20,556 --> 00:07:25,194 診察料 手術料 演技料 その他 諸経費を含めて 40 00:07:25,194 --> 00:07:27,529 7000万円 払ってもらおう 41 00:07:27,529 --> 00:07:29,465 そ… それじゃ… 42 00:07:29,465 --> 00:07:33,168 ピノコに感謝するんだな ちぇんちぇい だーいすき 43 00:07:33,168 --> 00:07:38,407 張り切って お料理作るのちゃ おい ピノコ 44 00:07:38,407 --> 00:07:41,707 ただし芝居の出来は 保証できないぞ 45 00:07:49,818 --> 00:07:53,218 どこ行くの? 私の兄の家だ 46 00:08:04,900 --> 00:08:08,404 義姉さん 長々とご無沙汰しまして 47 00:08:08,404 --> 00:08:10,339 英三さんじゃないの 48 00:08:10,339 --> 00:08:13,039 あんた!珍しい人が来たよ 49 00:08:15,177 --> 00:08:18,814 義姉さん 兄さんの容体は どうなんです? 50 00:08:18,814 --> 00:08:21,414 あまりいいとは言えないわね 51 00:08:25,487 --> 00:08:28,791 英三か 今さら何しに来た 52 00:08:28,791 --> 00:08:33,495 何言ってるの せっかく 久しぶりに会いに来てくれたのに 53 00:08:33,495 --> 00:08:37,666 兄さん 具合が悪いって 聞いたもんだから 54 00:08:37,666 --> 00:08:40,369 お前には もう関係のないことだ 55 00:08:40,369 --> 00:08:43,272 兄さん! どうせこうなることを 56 00:08:43,272 --> 00:08:45,908 お前も分かっていたはずだ 57 00:08:45,908 --> 00:08:48,811 あんた 大きな声 出さないで 58 00:08:48,811 --> 00:08:51,447 そんなに怒ると体によくないよ 59 00:08:51,447 --> 00:08:53,949 うるさい… ゴホッ ゴホッ… 60 00:08:53,949 --> 00:08:58,353 ほら見たことじゃない ああ… 61 00:08:58,353 --> 00:09:03,058 やわらかな陽射し浴びて 62 00:09:03,058 --> 00:09:07,930 夢を奏でるクローバー 63 00:09:07,930 --> 00:09:12,501 風に… なぜこんな回りくどいことをする 64 00:09:12,501 --> 00:09:14,436 あなたには すべて 65 00:09:14,436 --> 00:09:17,172 知っておいていただいた方が いいかもしれませんね 66 00:09:17,172 --> 00:09:21,110 ふむ 私の知っている範囲のことですが 67 00:09:21,110 --> 00:09:23,510 話させていただきます 68 00:09:26,181 --> 00:09:31,019 まさか忘れたわけじゃ ないだろうな 69 00:09:31,019 --> 00:09:35,891 あれは おやじがガンで倒れた時だ 70 00:09:35,891 --> 00:09:38,891 はあ はあ はあ… 71 00:09:42,064 --> 00:09:45,267 おやじは死ぬ前に何と言った? 72 00:09:45,267 --> 00:09:50,005 父さん しっかりして お父さん… 73 00:09:50,005 --> 00:09:54,276 お前たち 仕方ないんだ 74 00:09:54,276 --> 00:09:59,581 うちは じいさんも ひいじいさんもガンで死んだんだ 75 00:09:59,581 --> 00:10:03,452 父さんも ガンだということは 分かってるんだよ 76 00:10:03,452 --> 00:10:06,355 あ… 77 00:10:06,355 --> 00:10:09,758 うちは みんなガン体質なんだ 78 00:10:09,758 --> 00:10:14,163 お前たちもガンには くれぐれも気をつけるんだぞ 79 00:10:14,163 --> 00:10:17,933 父さん ガンになる前に 80 00:10:17,933 --> 00:10:20,736 治せる医者を見つけておけ 81 00:10:20,736 --> 00:10:24,139 父さん 僕 ガンを治す医者になるよ 82 00:10:24,139 --> 00:10:27,639 僕も医者になる 83 00:10:30,245 --> 00:10:34,149 父さん! 84 00:10:34,149 --> 00:10:39,755 おやじはそう言って 俺たち2人を残して死んじまった 85 00:10:39,755 --> 00:10:42,624 英三 兄ちゃんはな 86 00:10:42,624 --> 00:10:45,527 父さんの工場を 継がなくちゃならないんだ 87 00:10:45,527 --> 00:10:47,830 兄ちゃん 頑張って働くよ 88 00:10:47,830 --> 00:10:51,133 お前には絶対に 苦労かけないようにする 89 00:10:51,133 --> 00:10:54,503 うん だからさ お前 医者になれ 90 00:10:54,503 --> 00:10:56,572 僕が? ああ 91 00:10:56,572 --> 00:11:01,844 父さんとの約束 俺の代わりに お前が果たしてくれ 92 00:11:01,844 --> 00:11:06,682 うん 分かった 僕 絶対に医者んなるよ 93 00:11:06,682 --> 00:11:09,782 約束だぞ うん 約束 94 00:11:16,758 --> 00:11:21,058 お前は その約束を… 忘れてなんかいないよ 95 00:11:25,334 --> 00:11:27,269 ううう… 96 00:11:27,269 --> 00:11:30,973 いい話 ピノコ感激 97 00:11:30,973 --> 00:11:33,375 しかし分からんな なぜそれと 98 00:11:33,375 --> 00:11:36,578 私が息子になることが 関係あるんだ? 99 00:11:36,578 --> 00:11:40,278 これは社長の罪滅ぼしなのです 100 00:11:45,153 --> 00:11:49,658 お前は最悪なまでに頭が悪かった 101 00:11:49,658 --> 00:11:53,161 テストをすれば 0点に限りなく近く 102 00:11:53,161 --> 00:11:57,165 授業で指されれば 必ずクラスメイトに笑われ 103 00:11:57,165 --> 00:12:01,870 宿題は ほとんど 俺が代わりにやった 104 00:12:01,870 --> 00:12:07,075 お前の陰口を聞く度に俺は そいつらに突っかかっていった 105 00:12:07,075 --> 00:12:11,713 俺はお前を 精いっぱい守ってたんだ 106 00:12:11,713 --> 00:12:13,649 お前が落第しそうなんで 107 00:12:13,649 --> 00:12:17,486 遠い町の進学塾まで 毎日 送ってやった 108 00:12:17,486 --> 00:12:21,356 帰りは いつも夜だった 109 00:12:21,356 --> 00:12:25,294 兄ちゃん 先生がさ 給食費 持ってこいって 110 00:12:25,294 --> 00:12:29,464 ああ この仕事の代金もらったら 払ってやるよ 111 00:12:29,464 --> 00:12:35,570 毎日毎日 わしは必死になって おやじの工場を何とか続けて 112 00:12:35,570 --> 00:12:39,770 お前に不自由させまいと 踏ん張ってきたのに 113 00:12:45,714 --> 00:12:49,318 それなのに お前ときたら 年を取る度に 114 00:12:49,318 --> 00:12:52,054 そのバカ度は磨きをかけていく 115 00:12:52,054 --> 00:12:56,024 お情けで やっと中学を 卒業させてもらった 116 00:12:56,024 --> 00:12:58,327 英三君を医者に? 117 00:12:58,327 --> 00:13:01,229 はい そりゃどうかなあ 118 00:13:01,229 --> 00:13:03,598 医者は金が かかるよ 119 00:13:03,598 --> 00:13:08,036 それに 君ならともかく 英三君の学力じゃなあ 120 00:13:08,036 --> 00:13:11,740 あいつをどうしても医者にすると 父さんに誓ったんです 121 00:13:11,740 --> 00:13:13,976 何とか あいつを 救ってやってください 122 00:13:13,976 --> 00:13:16,076 先生 お願いします! 123 00:13:18,480 --> 00:13:23,680 俺は できることは何でもやった それなのに… 124 00:13:27,589 --> 00:13:31,093 まあ!どうちて もっと 勉強ちないのよ 125 00:13:31,093 --> 00:13:33,996 お兄ちゃん かわいそうらよ 126 00:13:33,996 --> 00:13:36,898 やれば できないというわけでは ないのです 127 00:13:36,898 --> 00:13:40,769 社長の場合 勉学がどうだというよりも… 128 00:13:40,769 --> 00:13:43,238 よりも? 129 00:13:43,238 --> 00:13:45,841 兄の期待と執念か 130 00:13:45,841 --> 00:13:51,446 ええ それがプレッシャーとなり 重荷になっていたのでしょう 131 00:13:51,446 --> 00:13:54,316 どんなに分かりやすく 勉強を教えても 132 00:13:54,316 --> 00:13:56,251 補習を受けても 133 00:13:56,251 --> 00:13:58,687 家庭教師をつけたところで 134 00:13:58,687 --> 00:14:03,558 無駄でした なだめても すかしても 135 00:14:03,558 --> 00:14:07,658 どんなに叱咤激励をしても 結果は出ませんでした 136 00:14:09,798 --> 00:14:11,733 もしかしたら無意識に 137 00:14:11,733 --> 00:14:14,970 医者になることを 拒んでいたのかもしれません 138 00:14:14,970 --> 00:14:18,640 進学できなければ お兄さんは諦めてくれると 139 00:14:18,640 --> 00:14:21,243 感じていたのではないでしょうか 140 00:14:21,243 --> 00:14:25,547 なぜそう思う? IT業界大手の私たちの会社を 141 00:14:25,547 --> 00:14:28,316 ゼロから創り上げた人物です 142 00:14:28,316 --> 00:14:31,219 生半可な人間が 1000人を超える社員を 143 00:14:31,219 --> 00:14:34,423 まとめ上げることは できないと思います 144 00:14:34,423 --> 00:14:37,325 ふむ… はあーあ 145 00:14:37,325 --> 00:14:42,130 ちゅまんなーい いつまで 待たせんのかちら バカ社長 146 00:14:42,130 --> 00:14:46,101 早く新ちいお鍋セットで お料理 ちゅくりたいのに 147 00:14:46,101 --> 00:14:50,839 カレーライスにオムライス スパゲティにビーフシチュー 148 00:14:50,839 --> 00:14:53,608 ハンバーグにホットケーキ 149 00:14:53,608 --> 00:14:58,246 ちぇんちぇいの好きなもの いっぱい作ってあげるのよさ 150 00:14:58,246 --> 00:15:01,149 ふふふ… 151 00:15:01,149 --> 00:15:03,752 俺はどんなに犠牲を払ってでも 152 00:15:03,752 --> 00:15:06,354 お前を医者にさせようと していたんだ 153 00:15:06,354 --> 00:15:09,054 その努力が分からなかったのか 154 00:15:11,093 --> 00:15:13,995 分かっていたよ ええ? 155 00:15:13,995 --> 00:15:17,699 だからこそ 兄さんが僕を無理やり 156 00:15:17,699 --> 00:15:22,838 教授に頼み込んで 大学へ 入れようとした時は愕然とした 157 00:15:22,838 --> 00:15:26,708 イヤだ 医者はイヤだ 注射 怖い 158 00:15:26,708 --> 00:15:29,211 お前が打たれるわけじゃない 159 00:15:29,211 --> 00:15:32,681 似合うじゃないか 結構な貫禄だ 160 00:15:32,681 --> 00:15:36,418 そして いたたまれなくなった僕は 161 00:15:36,418 --> 00:15:40,188 とうとう兄さんから 逃げ出す決心をした 162 00:15:40,188 --> 00:15:45,594 ああ… バカ野郎! 163 00:15:45,594 --> 00:15:47,794 あああ… 164 00:15:53,635 --> 00:15:57,939 バカ野郎! アッチョンブリケ! 165 00:15:57,939 --> 00:16:02,511 片や 自分を犠牲にして 夢を託した相手に裏切られ 166 00:16:02,511 --> 00:16:06,181 片や 自分の意思を無視して 医者への道を 167 00:16:06,181 --> 00:16:09,784 押しつけられることに 耐えられなかった 168 00:16:09,784 --> 00:16:14,322 互いに相手を思いやり 心の内を話し合うことができれば 169 00:16:14,322 --> 00:16:19,094 こんなことにはならなかったと 思います 170 00:16:19,094 --> 00:16:22,964 社長もずっと そのことを 引きずっているようです 171 00:16:22,964 --> 00:16:26,364 だからこそ息子さんを… ん? 172 00:16:28,470 --> 00:16:32,774 お前の消息は それから ぷっつりと切れたままだった 173 00:16:32,774 --> 00:16:37,512 わしゃ お前のふがいなさを呪い おやじに恥ずかしく思いながら 174 00:16:37,512 --> 00:16:42,217 家業を何とか細々と 続けていったのだ 175 00:16:42,217 --> 00:16:46,855 それから 何十年経ってからだったか 176 00:16:46,855 --> 00:16:50,692 わしゃ 愕然となった お前は いつの間にか 177 00:16:50,692 --> 00:16:54,996 大会社の社長 しかも わしの やっている商売をおびやかす 178 00:16:54,996 --> 00:16:57,996 IT産業とかいうやつじゃないか 179 00:17:02,704 --> 00:17:06,508 それから間もなく お前は いけしゃあしゃあと うちへ来て 180 00:17:06,508 --> 00:17:09,177 ぬけぬけと わしにこう言った 181 00:17:09,177 --> 00:17:13,181 兄さん 2人で力を合わせて やっていこう 182 00:17:13,181 --> 00:17:16,251 お前は俺を裏切るだけじゃ 事足りず 183 00:17:16,251 --> 00:17:19,154 俺の会社を乗っ取ろうとしたんだ 184 00:17:19,154 --> 00:17:22,657 兄さん 僕はそんなつもりで 言ったんじゃ… 185 00:17:22,657 --> 00:17:24,659 何度来たって お断りだ 186 00:17:24,659 --> 00:17:28,997 わしゃ 死んでも おやじの工場を守ってみせる 187 00:17:28,997 --> 00:17:32,934 兄さん 今日は その話で 来たんじゃないんだ 188 00:17:32,934 --> 00:17:36,204 何? 189 00:17:36,204 --> 00:17:39,908 手術を受けてほしい 190 00:17:39,908 --> 00:17:45,313 ふざけるな!貴様にだけは そんなこと言われたくないわ 191 00:17:45,313 --> 00:17:50,185 散々 わしを裏切ってきたお前に よくそんなことが言えたもんだな 192 00:17:50,185 --> 00:17:53,488 僕はただ 兄さんが 病気だって聞いて… 193 00:17:53,488 --> 00:17:55,991 聞いてどうした 医者でもないお前に 194 00:17:55,991 --> 00:17:59,828 何ができるって言うんだ 195 00:17:59,828 --> 00:18:04,065 だからこそ… 治せる医者を連れてきたのか 196 00:18:04,065 --> 00:18:06,067 へっ お断りだ 197 00:18:06,067 --> 00:18:10,305 お前の紹介した医者なんかに 誰が かかってたまるか 198 00:18:10,305 --> 00:18:12,540 うっ… 199 00:18:12,540 --> 00:18:17,746 話はそれだけか?だったら とっとと帰ってもらおう 200 00:18:17,746 --> 00:18:22,083 確かに僕は 医者にはなれなかった 201 00:18:22,083 --> 00:18:25,420 だけど せがれを医者にしたんだ 202 00:18:25,420 --> 00:18:27,889 うん?何? 203 00:18:27,889 --> 00:18:30,358 せめて僕の代わりにと思って 204 00:18:30,358 --> 00:18:33,828 せがれの英治を アメリカに留学させた 205 00:18:33,828 --> 00:18:37,565 それが帰ってきたんだよ ええ? 206 00:18:37,565 --> 00:18:42,203 立派な医者になって 兄さんにとっては 甥なんだ 207 00:18:42,203 --> 00:18:45,907 お願いだ 兄さんを 診させておくれよ 208 00:18:45,907 --> 00:18:49,177 お前の息子を医者にしただって? 209 00:18:49,177 --> 00:18:52,614 そうだよ きっと兄さんを 治せると思う 210 00:18:52,614 --> 00:18:54,714 だから兄さん… 211 00:18:57,452 --> 00:19:01,452 お前の息子なんて どうせヤブ医者だ 212 00:19:05,026 --> 00:19:07,395 勝手にしろ 213 00:19:07,395 --> 00:19:10,165 あっ 兄さん! 214 00:19:10,165 --> 00:19:12,265 あんた… 215 00:19:18,440 --> 00:19:22,744 先生 うまくいきました 早速ですが 216 00:19:22,744 --> 00:19:25,647 今すぐじゃ困るね こっちにも都合がある 217 00:19:25,647 --> 00:19:27,682 そ… そんな 218 00:19:27,682 --> 00:19:31,453 お前さんの息子のフリをする 練習もしないとな 219 00:19:31,453 --> 00:19:35,223 そうだな 1週間後だ 220 00:19:35,223 --> 00:19:37,792 1週間は最低でも必要だ 221 00:19:37,792 --> 00:19:42,530 何を言ってるんだ 兄さんの容体は一刻を争うんだ 222 00:19:42,530 --> 00:19:48,870 だったら他を当たればいいだろう 別にそれでも こちらは構わない 223 00:19:48,870 --> 00:19:51,470 うっ… 分かりました 224 00:20:03,017 --> 00:20:07,188 分かった 間違いないんだな 場所は? 225 00:20:07,188 --> 00:20:11,459 そうか ありがとう 226 00:20:11,459 --> 00:20:14,229 ピノコ 出かけるぞ あーい 227 00:20:14,229 --> 00:20:16,529 へへへ あらまんちゅ 228 00:20:58,740 --> 00:21:02,243 ここか わしを手術する場所は 229 00:21:02,243 --> 00:21:04,443 そうだよ 兄さん 230 00:21:07,081 --> 00:21:09,017 そして これがわしの… 231 00:21:09,017 --> 00:21:11,686 ブラック・ジャックとかいう 先生かい 232 00:21:11,686 --> 00:21:14,556 ええっ! 233 00:21:14,556 --> 00:21:17,525 よくも こんな子供だましで 234 00:21:17,525 --> 00:21:20,925 わしをだませるとでも思ったのか 235 00:21:23,264 --> 00:21:26,134 悪いが調べさせてもらったよ 236 00:21:26,134 --> 00:21:31,005 お前には確かに アメリカに 留学させている息子がいる 237 00:21:31,005 --> 00:21:35,810 だがまだ青二才で 到底 ガンの手術など無理だ 238 00:21:35,810 --> 00:21:38,613 に… 兄さん! 239 00:21:38,613 --> 00:21:40,982 だから先生に頼んで無理やり 240 00:21:40,982 --> 00:21:45,186 ニセの息子に なってもらおうってわけだろ 241 00:21:45,186 --> 00:21:50,091 仕方なかったんだ こうでもしなきゃ兄さんは… 242 00:21:50,091 --> 00:21:53,628 わしゃ ニセ息子なんかに用はない 243 00:21:53,628 --> 00:21:56,130 助けたいんだ 兄さんを 244 00:21:56,130 --> 00:21:59,801 お前は息子に手術させると 言ったぞ 245 00:21:59,801 --> 00:22:03,401 本物の息子にな ううっ… 246 00:22:06,174 --> 00:22:10,912 確かにその通り 私は 英三さんの息子ではありません 247 00:22:10,912 --> 00:22:13,781 うんっ? だが英一さん 248 00:22:13,781 --> 00:22:19,587 あなた今 はっきりと言った 彼の息子になら手術させると 249 00:22:19,587 --> 00:22:22,357 言ったからどうだというのだ 250 00:22:22,357 --> 00:22:25,927 だったら話は簡単だ ええ? 251 00:22:25,927 --> 00:22:28,827 その息子さんに手術させればいい 252 00:22:33,001 --> 00:22:35,301 ああ… 253 00:22:38,806 --> 00:22:41,242 え… 英治 お前 うん? 254 00:22:41,242 --> 00:22:44,479 お前が英三の? 255 00:22:44,479 --> 00:22:47,248 内緒にしてて ごめんなさい 父さん 256 00:22:47,248 --> 00:22:49,183 昨日 帰国しました 257 00:22:49,183 --> 00:22:52,954 話は あなたの秘書から すべて聞かせてもらいましたよ 258 00:22:52,954 --> 00:22:57,792 で 私は独断でアメリカへ飛んだ 259 00:22:57,792 --> 00:23:01,195 英治君は ずいぶん 迷ったみたいだが 260 00:23:01,195 --> 00:23:05,700 ブラック・ジャック先生が全面的に 力を貸してくれるというので 261 00:23:05,700 --> 00:23:09,637 決心しました う… うう… 262 00:23:09,637 --> 00:23:12,206 英治! 263 00:23:12,206 --> 00:23:17,178 父さん 言っとくけど 医者になったのは僕の意志だよ 264 00:23:17,178 --> 00:23:22,483 英治… 大丈夫 必ず おじさんを助ける 265 00:23:22,483 --> 00:23:28,089 だから父さん もう昔のことに 縛られる必要はないんだよ 266 00:23:28,089 --> 00:23:30,992 うう… 267 00:23:30,992 --> 00:23:34,529 ううっ… 268 00:23:34,529 --> 00:23:39,367 兄弟って なんて素敵なのかちら 269 00:23:39,367 --> 00:23:42,837 何か問題ありますかな? 270 00:23:42,837 --> 00:23:48,142 ふん あくまで英治君が執刀医で あんたは補佐だ 271 00:23:48,142 --> 00:23:50,778 いいな ふっ… 272 00:23:50,778 --> 00:23:53,114 分かってますよ 273 00:23:53,114 --> 00:23:57,014 患者を手術室へ! あらまんちゅー! 274 00:24:01,723 --> 00:24:04,359 ちょっと待ってくれ 275 00:24:04,359 --> 00:24:08,229 英三 何だい?兄さん 276 00:24:08,229 --> 00:24:11,566 頼みがある あ…? 277 00:24:11,566 --> 00:24:18,366 もしこれが治ったら わしと一緒に 父さんの墓参りに行ってほしい 278 00:24:22,210 --> 00:24:25,110 約束だよ 兄さん 279 00:24:27,782 --> 00:24:31,782 ああ ううう… 280 00:24:37,392 --> 00:24:39,392 ふふっ 281 00:26:34,475 --> 00:26:37,378 テヤー!手応えあり 282 00:26:37,378 --> 00:26:42,216 お前さん 外科医だね? 切り刻むのが好きだねえ 283 00:26:42,216 --> 00:26:45,119 近づいてきてさ そのまま手の甲に… 284 00:26:45,119 --> 00:26:48,489 手術なんてもんは邪道でさ 285 00:26:48,489 --> 00:26:50,725 私の患者に手を出すことは 許さんぞ 286 00:26:50,725 --> 00:26:55,363 だが それで病人が治るんだ いいじゃねえですか 287 00:26:55,363 --> 00:26:57,865 ああ… 鍼師 琵琶丸 288 00:26:57,865 --> 00:27:01,269 琵琶丸! へへへ… 289 00:27:01,269 --> 00:27:05,640 ネクストカルテ 「噂の座頭医師」 290 00:27:05,640 --> 00:27:08,476 カルテNG 291 00:27:08,476 --> 00:27:10,476 夢を奏で… ぐわあ 292 00:27:12,680 --> 00:27:14,680 大丈夫か?ピノコ 293 00:31:21,862 --> 00:31:26,567 奇跡のメスで命を紡ぐ 岬に住まう天才外科医 294 00:31:26,567 --> 00:31:29,567 彼の名はブラック・ジャック 295 00:31:50,858 --> 00:31:55,029 東へ歩けば 296 00:31:55,029 --> 00:31:58,032 風が吹くう 297 00:31:58,032 --> 00:32:03,437 西へ歩けば 298 00:32:03,437 --> 00:32:11,045 雨が降るう… と 299 00:32:11,045 --> 00:32:15,816 お前さん 外科医だね? んっ? 300 00:32:15,816 --> 00:32:19,286 あんた 目が見えるのか ヒッヒ… 何ね 301 00:32:19,286 --> 00:32:23,190 消毒薬と血のにおいが プンとしたのさ 302 00:32:23,190 --> 00:32:27,027 盲人は特別な鼻を 持っているんでねえ 303 00:32:27,027 --> 00:32:32,633 それに あんたマントの下に メスをいっぱい忍ばせてるね 304 00:32:32,633 --> 00:32:37,805 お前さん 切り刻むのが好きだねえ 手術の鬼だね 305 00:32:37,805 --> 00:32:40,708 ヘッヘッヘ… 306 00:32:40,708 --> 00:32:42,977 余計なお世話だ 307 00:32:42,977 --> 00:32:49,250 手術だの薬だのに頼んなさんな くだらねえこった! 308 00:32:49,250 --> 00:32:52,153 手術がくだらないだと? そう言ったのか 309 00:32:52,153 --> 00:32:54,155 ああ なぜだ 310 00:32:54,155 --> 00:32:59,727 体なんてものは もともと切ったり 貼ったりできる代物じゃない 311 00:32:59,727 --> 00:33:02,129 ケモノやトリを見な 312 00:33:02,129 --> 00:33:05,666 病気んなったって 手術なんかしないよ 313 00:33:05,666 --> 00:33:10,971 みんな 自分の力で治すんだ そういうもんさ 314 00:33:10,971 --> 00:33:15,776 待て 名前を聞かせてもらおう 315 00:33:15,776 --> 00:33:18,176 鍼師 琵琶丸 316 00:33:20,114 --> 00:33:22,114 琵琶丸… 317 00:33:38,599 --> 00:33:40,868 はーい 318 00:33:40,868 --> 00:33:44,538 あ… 先生 実は あの… 319 00:33:44,538 --> 00:33:46,638 うん? 320 00:33:51,612 --> 00:33:54,081 なぜ急に こんな食欲が? 321 00:33:54,081 --> 00:33:57,585 実は先ほど 琵琶丸という人が来まして 322 00:33:57,585 --> 00:33:59,520 琵琶丸? ええ 323 00:33:59,520 --> 00:34:02,990 その琵琶丸という人が この子に鍼を… 324 00:34:02,990 --> 00:34:06,026 テヤー! 打っていきまして 325 00:34:06,026 --> 00:34:08,562 すると そのあと急に起き上がって 326 00:34:08,562 --> 00:34:11,932 食事を始めたんです そんなバカな 327 00:34:11,932 --> 00:34:15,269 この子は手術をしなければ 食事など取れないはずだ 328 00:34:15,269 --> 00:34:20,441 でも現に こうやって 食べてるんです 329 00:34:20,441 --> 00:34:22,441 うむ… 330 00:34:28,148 --> 00:34:33,048 (マスターの鼻歌) 331 00:34:35,889 --> 00:34:40,094 調子よさそうですね 腕がずっと 上がらないって言ってたのに 332 00:34:40,094 --> 00:34:42,630 んん?ああ こいつかい? 333 00:34:42,630 --> 00:34:46,934 実は昨日 変な男に会ってね 変なおちょこ? 334 00:34:46,934 --> 00:34:49,837 そう 駅で電車 待ってたらさ 335 00:34:49,837 --> 00:34:53,741 においを嗅ぎながら こう近づいてきてさ 336 00:34:53,741 --> 00:34:56,610 フンフンフン… 337 00:34:56,610 --> 00:34:59,546 うわあ! 腕が痛むんですかい? 338 00:34:59,546 --> 00:35:05,619 ええ?なんで分かるの? 病のね においがしたもんでね 339 00:35:05,619 --> 00:35:08,622 何それー で どうしたんですか? 340 00:35:08,622 --> 00:35:11,425 そしたらさあ おもむろにね 341 00:35:11,425 --> 00:35:16,263 鍼を出してきてさ そのまま手の甲に… 342 00:35:16,263 --> 00:35:19,533 うっ… どうなるかと思ったけど 343 00:35:19,533 --> 00:35:22,970 今朝 起きたら こっちの腕が えらく軽いんだよねえ 344 00:35:22,970 --> 00:35:25,506 ふーん 話は知ってたけど 345 00:35:25,506 --> 00:35:29,310 鍼 打ったの初めてでねえ ほんとに効くんだねえ 鍼は 346 00:35:29,310 --> 00:35:32,112 ハリ?ハリだけで治ちゅの? 347 00:35:32,112 --> 00:35:34,982 そうなんだよ その上ね… 348 00:35:34,982 --> 00:35:38,686 この指 手術なさってるね? 349 00:35:38,686 --> 00:35:40,654 ええ?そんなことまで分かるの? 350 00:35:40,654 --> 00:35:43,023 分かりまさあ 351 00:35:43,023 --> 00:35:47,594 でも手術なんてもんは めったに するもんじゃありゃあせん 352 00:35:47,594 --> 00:35:51,194 手術なんてもんは邪道です 353 00:35:55,069 --> 00:35:57,404 いや おいおいおい あんた 名前は? 354 00:35:57,404 --> 00:36:00,307 名乗るほどのもんじゃ ありゃあせん 355 00:36:00,307 --> 00:36:03,210 でも お代は? 356 00:36:03,210 --> 00:36:06,113 ほお… 357 00:36:06,113 --> 00:36:09,483 へえー なんかカッコいいですね ふん! 358 00:36:09,483 --> 00:36:11,752 ん? そんなの全然 359 00:36:11,752 --> 00:36:15,055 カッコよくないのよさ うちの ちぇんちぇいの方が 360 00:36:15,055 --> 00:36:17,124 ずっとずっと カッコいいんだから! 361 00:36:17,124 --> 00:36:19,526 おいおいおい そんなに怒るなって 362 00:36:19,526 --> 00:36:22,296 これが怒らずに いられるかってえの 363 00:36:22,296 --> 00:36:25,265 手術するな なんて ひどいのよさ 364 00:36:25,265 --> 00:36:27,434 うーん… ピノコちゃん 365 00:36:27,434 --> 00:36:29,534 参ったなあ 366 00:36:34,208 --> 00:36:38,145 うん?フンフンフン… 367 00:36:38,145 --> 00:36:43,945 におう におうぞ 病のにおい ヘッヘ… 368 00:36:45,953 --> 00:36:49,656 (扉を叩く音) あ…? 369 00:36:49,656 --> 00:36:51,959 はい? 370 00:36:51,959 --> 00:36:56,497 はい こんにちは うっ な… なんだい あんた 371 00:36:56,497 --> 00:37:01,268 ヘッヘ… あっしかい? あっしゃ医者だよ エヘヘヘ… 372 00:37:01,268 --> 00:37:04,938 医者? 正確に言うと鍼灸医 373 00:37:04,938 --> 00:37:08,342 ちょいと邪魔するよ おい! 374 00:37:08,342 --> 00:37:12,212 医者なんか頼んでないよ 第一 そんなお金ないんだよ 375 00:37:12,212 --> 00:37:15,682 結構 結構 お金なんぞ結構 376 00:37:15,682 --> 00:37:18,318 あの… 心配しなさんな 377 00:37:18,318 --> 00:37:20,320 診てしんぜましょう 378 00:37:20,320 --> 00:37:23,590 あんた 一体誰だ 母ちゃんに触るな! 379 00:37:23,590 --> 00:37:26,160 警察 呼ぶぞ シーッ… 380 00:37:26,160 --> 00:37:31,865 んー あんた こら重症の血の病だね 381 00:37:31,865 --> 00:37:35,736 病院へは行ってなさらんのかね? え… ええ… 382 00:37:35,736 --> 00:37:38,639 病院に行く金なんてないんだよ! 383 00:37:38,639 --> 00:37:42,242 ふむ えーと これは… 384 00:37:42,242 --> 00:37:45,712 アイアンの4番がいい 385 00:37:45,712 --> 00:37:47,748 おい! 何をなさるんです? 386 00:37:47,748 --> 00:37:51,518 心配ない 鍼を1本 打ちますんでな 387 00:37:51,518 --> 00:37:53,921 やめて! 388 00:37:53,921 --> 00:37:58,892 動きなさんなよ ほんの1分の辛抱 389 00:37:58,892 --> 00:38:01,094 あ… あ… 動かんで 390 00:38:01,094 --> 00:38:03,194 テヤー! 391 00:38:12,506 --> 00:38:16,910 ふんっ 手応えあり ヘッヘッヘ… 392 00:38:16,910 --> 00:38:21,882 これでお前さんは ようなる 4~5日でケロッと治んなさる 393 00:38:21,882 --> 00:38:24,482 ほ… ほんとかよ ほいな 394 00:38:26,587 --> 00:38:30,224 お金 払わなくていいのかい? 395 00:38:30,224 --> 00:38:34,561 虫… 病の虫はおらんか? 396 00:38:34,561 --> 00:38:37,798 ヒッヒッヒ… 397 00:38:37,798 --> 00:38:42,703 鍼治療は 体のツボ または経穴といわれる部分を 398 00:38:42,703 --> 00:38:48,442 鍼で刺して刺激する方法で 鎮痛や整腸に効果があります 399 00:38:48,442 --> 00:38:51,345 これはもともと中国から 伝わったもので 400 00:38:51,345 --> 00:38:56,717 例えば手術時の麻酔などにも 鍼麻酔を用いることがあります 401 00:38:56,717 --> 00:39:01,121 鍼は患者に対する負担が少なく 術後の回復も早いので 402 00:39:01,121 --> 00:39:05,559 一説には手術よりも有効な手段… ふぎっ! 403 00:39:05,559 --> 00:39:09,096 そんな いい加減なこと 言っちゃらめ! 404 00:39:09,096 --> 00:39:12,366 うちのちぇんちぇいの手術が 一番なのよさ! 405 00:39:12,366 --> 00:39:15,702 ったくもう! ん?ピノコ 何をわめいてるんだ 406 00:39:15,702 --> 00:39:18,906 ちぇんちぇい 鍼の方が 手術より効くの? 407 00:39:18,906 --> 00:39:22,376 なんだ 急に トムのマスターの手 治した鍼師が 408 00:39:22,376 --> 00:39:25,879 言ったんらよ 手術なんてするなって 409 00:39:25,879 --> 00:39:27,979 あっ… 鍼師だって? 410 00:39:34,555 --> 00:39:37,555 ひょっとして あいつか 411 00:39:39,393 --> 00:39:42,829 あ あの… この子の病気は 胃なんですけど 412 00:39:42,829 --> 00:39:47,668 分かってまさあ テヤッ! 413 00:39:47,668 --> 00:39:52,039 ヘッヘッヘ… 手応えあり 414 00:39:52,039 --> 00:39:57,311 本当に これで治るんでしょうか? 4~5日たったら分かりまさあ 415 00:39:57,311 --> 00:40:00,811 ヘッヘッヘッ では ごめんなすって 416 00:40:13,260 --> 00:40:17,130 ん?おや 417 00:40:17,130 --> 00:40:21,001 なんか あっしに用ですかい? 外科医の先生 418 00:40:21,001 --> 00:40:23,637 ああ ちょっとあんたに 言いたいことがあってな 419 00:40:23,637 --> 00:40:27,507 あっしに?はて 一体なんでしょう 420 00:40:27,507 --> 00:40:31,378 私は あんたがどこで誰に 鍼を刺そうが興味はないが 421 00:40:31,378 --> 00:40:34,948 私の患者に勝手に手を出すことは 許さんぞ 422 00:40:34,948 --> 00:40:38,418 へ?あっしが あんたの患者を? 423 00:40:38,418 --> 00:40:41,421 そうだ そんなつもりはなかったんだが 424 00:40:41,421 --> 00:40:43,924 だったら すまなかったねえ 425 00:40:43,924 --> 00:40:48,595 だが それで病人が治るんだ いいじゃねえですか 426 00:40:48,595 --> 00:40:51,164 だが… それに あっしゃあ この鼻が 427 00:40:51,164 --> 00:40:54,701 行けと言ってる所へ 行ってるだけでしてね 428 00:40:54,701 --> 00:40:57,104 気になるんでしたら あっしより早く 429 00:40:57,104 --> 00:41:01,942 患者を治してやるこってす ヘッヘッヘッ… 430 00:41:01,942 --> 00:41:05,912 ん?また病が風に乗って やって来やがった 431 00:41:05,912 --> 00:41:09,112 失礼しますよ 先生 432 00:41:12,452 --> 00:41:15,922 先生 私の所の年寄りが 痛風でして 433 00:41:15,922 --> 00:41:19,760 先生 うちの子の足を お願いします なんとか… 434 00:41:19,760 --> 00:41:21,695 うちの祖父が寝たきりで… 435 00:41:21,695 --> 00:41:27,000 琵琶丸さん いろいろな病気の 患者を鍼で治しているそうですね 436 00:41:27,000 --> 00:41:29,600 それは なぜなんですか? 437 00:41:31,838 --> 00:41:36,376 しかも お金を取らないって 本当ですか? 438 00:41:36,376 --> 00:41:39,846 参ったな… できれば 一言でいいので 439 00:41:39,846 --> 00:41:43,684 話してもらえませんか? 440 00:41:43,684 --> 00:41:46,486 ひ と こ と 441 00:41:46,486 --> 00:41:50,290 ええっ… ごめんなさいよ 442 00:41:50,290 --> 00:41:52,659 先生! ああ? 443 00:41:52,659 --> 00:41:55,562 先生 母ちゃん治してくれて ありがとう 444 00:41:55,562 --> 00:42:00,867 これ 母ちゃんから… うちは これしかなくて悪いんだけど 445 00:42:00,867 --> 00:42:05,706 金はもらいません それほど食うに困ってやせんでね 446 00:42:05,706 --> 00:42:09,009 そうかい? 先生 うちに来てくださいよ 447 00:42:09,009 --> 00:42:13,814 順番にな この先に もっと重い病のにおいがする 448 00:42:13,814 --> 00:42:18,552 そっちが先なんでね えっ… におい? 449 00:42:18,552 --> 00:42:21,455 先生は病気のにおいが 分かるんだって 450 00:42:21,455 --> 00:42:25,855 はあー 病気のにおい… ね… 451 00:42:39,973 --> 00:42:43,710 ほう!病気くさい 病気くさい 452 00:42:43,710 --> 00:42:49,510 におう におうぞ 病のにおい 453 00:42:53,420 --> 00:42:56,723 ヘヘヘ… 454 00:42:56,723 --> 00:43:00,594 はー… はあ… 455 00:43:00,594 --> 00:43:03,094 (チャイムの音) あっ… はい 456 00:43:05,198 --> 00:43:09,803 どちら様? こちらに病人がいなさるね? 457 00:43:09,803 --> 00:43:12,739 入らしてもらいますよ え… あ… あの! 458 00:43:12,739 --> 00:43:15,575 心配せんでも大丈夫 459 00:43:15,575 --> 00:43:19,312 (ふすまの開く音) あ…? 460 00:43:19,312 --> 00:43:24,251 お前さんだね?病の虫は おじさん 誰? 461 00:43:24,251 --> 00:43:28,021 あっしゃ医者だよ お前さんを治しに来たんだ 462 00:43:28,021 --> 00:43:31,057 お医者さん? あ あの… この子は 463 00:43:31,057 --> 00:43:34,628 明日 ブラック・ジャック先生が 手術をする予定で 464 00:43:34,628 --> 00:43:37,864 手術?そんなものしてはいかん 465 00:43:37,864 --> 00:43:40,567 でも先生が… いや いかん 466 00:43:40,567 --> 00:43:44,905 わしが一丁 やったげよう こいつでな 467 00:43:44,905 --> 00:43:47,905 ああ… あ… あ… 468 00:43:51,011 --> 00:43:54,981 (電話の鳴る音) 469 00:43:54,981 --> 00:43:58,318 はい はーい 470 00:43:58,318 --> 00:44:02,756 もちもち はい ちぇんちぇいのうちらよ 471 00:44:02,756 --> 00:44:06,660 え?鍼?うちは鍼の治療は しないのよさ 472 00:44:06,660 --> 00:44:10,430 手術専門よ え?誰が? 473 00:44:10,430 --> 00:44:13,834 琵琶丸?何よのさ その人 474 00:44:13,834 --> 00:44:17,704 ここは ちぇんちぇいちか いまちぇん あ… あえ…? 475 00:44:17,704 --> 00:44:20,607 ブラック・ジャックだ 476 00:44:20,607 --> 00:44:23,877 なんだって! 477 00:44:23,877 --> 00:44:27,347 突然入ってきた鍼師が 鍼を刺した? 478 00:44:27,347 --> 00:44:31,218 ええっ! 479 00:44:31,218 --> 00:44:33,687 ちぇ… ちぇんちぇい! 480 00:44:33,687 --> 00:44:37,587 なんて奴だ! 思い上がりも甚だしい 481 00:44:51,905 --> 00:44:53,940 待て! ええ? 482 00:44:53,940 --> 00:44:56,776 琵琶丸 なぜ私の患者に 手を出した? 483 00:44:56,776 --> 00:45:00,013 あんたかい 勝手に手を出すことは 484 00:45:00,013 --> 00:45:03,583 許さんと言ったはずだ 怒るこたあ ねえでしょう 485 00:45:03,583 --> 00:45:06,386 前にも言ったが あれで患者が治るんだ 486 00:45:06,386 --> 00:45:09,022 何も不都合はないはずだよ 487 00:45:09,022 --> 00:45:11,057 ところが そうはいかないんだ 488 00:45:11,057 --> 00:45:14,194 あの患者は重症筋無力症と 言ってな 489 00:45:14,194 --> 00:45:17,530 明日 手術で胸腺を 摘出する予定だった 490 00:45:17,530 --> 00:45:19,799 それまでは そっとしておきたかったんだ 491 00:45:19,799 --> 00:45:25,338 気に障ったら ごめんよ しかし了見の狭いお人だ 492 00:45:25,338 --> 00:45:28,642 待て! 493 00:45:28,642 --> 00:45:31,945 まだ話は終わっていない んん? 494 00:45:31,945 --> 00:45:36,283 あんた 今まで何人くらいの患者を 鍼で治した? 495 00:45:36,283 --> 00:45:39,486 さあ… 2000~3000人ぐらいに なるかな ヘッヘッヘッ… 496 00:45:39,486 --> 00:45:41,821 たった その程度か 497 00:45:41,821 --> 00:45:45,725 それでミスはなかったのか? これまで 498 00:45:45,725 --> 00:45:49,129 あるわけがなかろうて ヘヘヘ… 499 00:45:49,129 --> 00:45:53,633 なら多分 これがミスの第1号だ 500 00:45:53,633 --> 00:45:56,903 来い! ああっ… なんだい 急に 501 00:45:56,903 --> 00:46:00,603 何をするんだ いいから来い! 502 00:46:05,412 --> 00:46:09,812 せ… 先生!先生 娘が… 大丈夫 分かっています 503 00:46:11,885 --> 00:46:15,985 う… ううっ… はあ はあ… 504 00:46:19,225 --> 00:46:21,528 やっぱり思った通りだ 505 00:46:21,528 --> 00:46:24,097 お母さん とりあえず 吸い飲みをください 506 00:46:24,097 --> 00:46:27,033 はい 507 00:46:27,033 --> 00:46:31,738 さあ ゆっくりと飲むんだ 508 00:46:31,738 --> 00:46:34,507 さっき鍼を打たれた後 509 00:46:34,507 --> 00:46:37,811 少しして急に苦しみ出して けいれんを 510 00:46:37,811 --> 00:46:40,547 ええ? 511 00:46:40,547 --> 00:46:45,518 鎮静剤を飲ませました もう落ち着くでしょう 512 00:46:45,518 --> 00:46:48,088 しばらく様子は 見ていた方がいいが 513 00:46:48,088 --> 00:46:51,024 ツボは間違ってなかったはず… 514 00:46:51,024 --> 00:46:54,027 いや ツボの問題じゃない 515 00:46:54,027 --> 00:46:58,365 この子は針を見ると ひどい恐怖に 襲われて こうなるんだ 516 00:46:58,365 --> 00:47:02,569 恐怖? ああ 517 00:47:02,569 --> 00:47:05,472 不安神経症と言って 前の医者が 518 00:47:05,472 --> 00:47:09,442 検査のため血管注射をした際に すごく痛かったらしく 519 00:47:09,442 --> 00:47:14,180 それ以来 針には強い拒否反応を 起こすようになったそうだ 520 00:47:14,180 --> 00:47:17,650 だから私も注射類は一切 避けて 521 00:47:17,650 --> 00:47:21,988 飲み薬による治療を 続けていたんだよ 522 00:47:21,988 --> 00:47:26,659 子供の患者には いろいろと 厄介な点が多いもんでね 523 00:47:26,659 --> 00:47:30,363 いくら あんたが手術に 反感を持ってるにせよ 524 00:47:30,363 --> 00:47:34,263 せめて連絡くらいは くれるべきだったな 525 00:47:37,537 --> 00:47:41,541 ありがとうございました とりあえず心配はないでしょう 526 00:47:41,541 --> 00:47:45,278 明日の手術は もう少し様子を見てとします 527 00:47:45,278 --> 00:47:49,149 何か変わったことがあったら 連絡をください では 528 00:47:49,149 --> 00:47:52,752 本当にありがとうございました 529 00:47:52,752 --> 00:47:56,322 お前さんに 借りができちまったねえ 530 00:47:56,322 --> 00:48:00,860 あっしゃあ今まで鍼は万能だと 思ってたんだがね ヒッヒッヒッ… 531 00:48:00,860 --> 00:48:05,532 あんた 確かに腕はすごいが 私は あんたのように 532 00:48:05,532 --> 00:48:09,402 慈善を売り物にする人間は 虫が好かない 533 00:48:09,402 --> 00:48:11,502 ふーん… 534 00:48:15,909 --> 00:48:19,879 車で送ろう… と言いたいところだが やめとくぜ 535 00:48:19,879 --> 00:48:23,083 結構ですよ これ以上 借りを作っちゃあ 536 00:48:23,083 --> 00:48:25,852 心苦しくて寝られなくなっちまう 537 00:48:25,852 --> 00:48:29,352 じゃあ達者でな ヘッヘッヘッ… 538 00:48:50,343 --> 00:48:53,646 (窓を叩く音) 539 00:48:53,646 --> 00:48:56,346 (窓を叩く音) ん? 540 00:49:00,253 --> 00:49:03,289 ふう… 541 00:49:03,289 --> 00:49:05,789 (窓を叩く音) んっ…? 542 00:49:09,929 --> 00:49:13,433 こんな夜中に一体なんなんだ 543 00:49:13,433 --> 00:49:16,633 おっ… 誰だ! 544 00:49:21,174 --> 00:49:26,379 あんたは… ヘヘヘ… 545 00:49:26,379 --> 00:49:29,182 遅くに ごめんなさいよ 546 00:49:29,182 --> 00:49:31,484 夜道をよくここまで来られたな 547 00:49:31,484 --> 00:49:35,421 あっしにとっちゃあ 夜道の方が かえって楽でねえ 548 00:49:35,421 --> 00:49:37,657 なんの用だ? いや なに 549 00:49:37,657 --> 00:49:39,592 どうにも眠れないもんだから 550 00:49:39,592 --> 00:49:43,496 昼間の借りを 返させてもらおうと思ってね 551 00:49:43,496 --> 00:49:46,366 冗談じゃないぞ 今 何時だと思って… 552 00:49:46,366 --> 00:49:48,368 エヘヘ… よっと 553 00:49:48,368 --> 00:49:52,906 お… おい あんた… はい 失敬 入らせてもらいますよ 554 00:49:52,906 --> 00:49:56,342 へへへ… よっと あきれた人だな 555 00:49:56,342 --> 00:49:59,342 ん… さてと… 556 00:50:01,314 --> 00:50:05,652 ヒッヒッヒ… さあ 早く横になんなさい 557 00:50:05,652 --> 00:50:07,587 横に?私がか? 558 00:50:07,587 --> 00:50:10,323 あんたの他に誰が ここにいなさるんで? 559 00:50:10,323 --> 00:50:14,494 お… おい! ヒッヒッヒッ… 560 00:50:14,494 --> 00:50:16,729 何をするんだ? ヒッヒッ… 561 00:50:16,729 --> 00:50:21,868 心配せんでもいいですよ なに 鍼を1本… 562 00:50:21,868 --> 00:50:25,068 打つだけで… ああっ… 563 00:50:27,807 --> 00:50:30,944 んんっ… 564 00:50:30,944 --> 00:50:33,644 テヤッ! うっ… くっ… 565 00:50:35,782 --> 00:50:39,352 ヘッ… 手応えあり 566 00:50:39,352 --> 00:50:41,721 おい! これは一体なんのつもりだ 567 00:50:41,721 --> 00:50:45,658 お前さんは腸が弱そうだと 感じたもんでねえ 568 00:50:45,658 --> 00:50:50,396 何度も切ってなさるだろ? はっ… ああ 確かに 569 00:50:50,396 --> 00:50:55,496 これで あんたの腸は 一生 大丈夫だよ ヘッヘッヘッ… 570 00:50:57,804 --> 00:51:01,674 もう食べられないよ… 571 00:51:01,674 --> 00:51:06,112 あばよ 縁があれば またいつか会いやしょう 572 00:51:06,112 --> 00:51:10,950 もしケガでもしたら うちに来な 私が手術しよう 安くしとくぜ 573 00:51:10,950 --> 00:51:15,488 ヒヒ… ありがとよ けど その心配は要りゃあせん 574 00:51:15,488 --> 00:51:19,993 あっしにゃあ 鍼がありますからねえ ヘヘ… 575 00:51:19,993 --> 00:51:22,762 はっ… 頑固なジイさんだな 576 00:51:22,762 --> 00:51:27,700 お前さんもね ヒヒヒ… ハハハ… 577 00:51:27,700 --> 00:51:33,373 東へ歩けば風が吹くう 578 00:51:33,373 --> 00:51:39,279 西へ歩けば雨が降るう 579 00:51:39,279 --> 00:51:45,618 気まぐれ風が おらの においを運んだら 580 00:51:45,618 --> 00:51:52,218 ちょっくら どいておくんなよう 581 00:53:38,498 --> 00:53:41,334 何かが爆発したんだ 爆発? 582 00:53:41,334 --> 00:53:44,570 容疑者を必ず挙げるんだ 私 見たわ 583 00:53:44,570 --> 00:53:46,506 現在 4名の容疑者を 確保しています 584 00:53:46,506 --> 00:53:50,309 あの時 ホームにやって来たの 処置なしってことですよ 585 00:53:50,309 --> 00:53:52,845 1分でもいい 容疑者を 見せることができれば… 586 00:53:52,845 --> 00:53:55,615 だが患者はどうなる? ゆっくり目を開けて 587 00:53:55,615 --> 00:53:59,218 この4人の中に あなたが見た男はいるかい? 588 00:53:59,218 --> 00:54:01,154 はっ…!その人よ! 589 00:54:01,154 --> 00:54:04,357 ネクストカルテ 「一瞬の目撃者」 590 00:54:04,357 --> 00:54:07,260 カルテNG 591 00:54:07,260 --> 00:54:11,063 お前さん… んんっぐ… 592 00:54:11,063 --> 00:54:14,463 あんた セリフ忘れたな さあね…