1 00:02:51,206 --> 00:02:53,141 ブラック・ジャック誕生の秘密 2 00:02:53,141 --> 00:02:55,376 ちぇんちぇいの顔の傷には かけがえのない 3 00:02:55,376 --> 00:02:57,345 友情物語が隠されていた 4 00:02:57,345 --> 00:02:59,380 あれ? はっ! 5 00:02:59,380 --> 00:03:03,117 あまり近づかない方がいい クロちゃんみたいな よそ者はね 6 00:03:03,117 --> 00:03:05,954 クロオ君のために 皮膚を下さる方はいませんか? 7 00:03:05,954 --> 00:03:09,824 僕の使っていいよ クロちゃん 僕 医者になるよ 8 00:03:09,824 --> 00:03:13,595 自然や環境が人間のエゴで 破壊されている 9 00:03:13,595 --> 00:03:17,295 今こそ地球を よみがえらせる医者が必要なんだ 10 00:05:01,970 --> 00:05:04,970 うわー あったかいのよさ 11 00:05:09,377 --> 00:05:12,814 血圧は? 120の60 安定しています 12 00:05:12,814 --> 00:05:15,614 ミオブロック1cc投与 はい 13 00:05:21,622 --> 00:05:27,362 ほえ… でっかい飛行船らねえ 14 00:05:27,362 --> 00:05:30,898 ピノコ 待たせたな 昼食にしよう 15 00:05:30,898 --> 00:05:33,098 アラマンチュー! 16 00:05:37,672 --> 00:05:40,074 うわー!きれーい 17 00:05:40,074 --> 00:05:45,713 へえー 日本からですか そりゃまあ ずいぶんと遠くから 18 00:05:45,713 --> 00:05:49,917 日本は季節の変化があって とてもきれいだそうですね 19 00:05:49,917 --> 00:05:54,489 この国だって海も空も すっごくきれいじゃにゃーい 20 00:05:54,489 --> 00:05:57,489 え… ええ… まあ うえ? 21 00:06:03,197 --> 00:06:06,567 うーん… はぐ… おいちいー! 22 00:06:06,567 --> 00:06:11,339 きれいな景色を見ながら 食べゆご飯は格別なのよさ 23 00:06:11,339 --> 00:06:14,375 このお魚料理なんて最高! 24 00:06:14,375 --> 00:06:17,945 ピノコ しゃべるか食べるか どっちかにしたらどうだ 25 00:06:17,945 --> 00:06:22,517 らって おいちいんらもん 26 00:06:22,517 --> 00:06:26,287 お気に召していただけましたか うん 最高らよ 27 00:06:26,287 --> 00:06:30,124 ありがとうございます この海で取れたんれしょ 28 00:06:30,124 --> 00:06:33,027 新鮮で しゅっごく おいちいのよさ 29 00:06:33,027 --> 00:06:39,167 え… いえ 実は 魚はよそから仕入れたもので 30 00:06:39,167 --> 00:06:44,505 え!なんで?目の前に こんなきれいな海があゆのに? 31 00:06:44,505 --> 00:06:49,944 この海ではもう魚は取れません 32 00:06:49,944 --> 00:06:52,044 ええ? 33 00:07:10,298 --> 00:07:15,169 おじいさん ここ お魚いないって 34 00:07:15,169 --> 00:07:20,641 ああ… この海は もう死んでしまった 35 00:07:20,641 --> 00:07:25,079 どうちて?なんで この海 死んじゃったの? 36 00:07:25,079 --> 00:07:29,417 ん? あれじゃよ 37 00:07:29,417 --> 00:07:33,321 2年前 あの化学工場が建てられた 38 00:07:33,321 --> 00:07:36,190 住民たちは皆 反対したんじゃが 39 00:07:36,190 --> 00:07:40,428 工場の落とす金に目がくらんだ 町の役員たちが 40 00:07:40,428 --> 00:07:43,097 強引に許可してしまったんじゃ 41 00:07:43,097 --> 00:07:46,567 その工場ができて 半年も経たないうちに 42 00:07:46,567 --> 00:07:49,971 住民たちの心配は現実になった 43 00:07:49,971 --> 00:07:54,809 案の定 町の自慢だった山は荒れ 44 00:07:54,809 --> 00:07:59,013 海は死に絶えた 45 00:07:59,013 --> 00:08:01,349 今では毎日のように 46 00:08:01,349 --> 00:08:05,520 工場閉鎖を求めるデモが 起こっておる 47 00:08:05,520 --> 00:08:11,993 じゃが すべてを元に戻すのは 不可能に近いじゃろ 48 00:08:11,993 --> 00:08:16,493 自然を壊してしまったツケは 大きいでな 49 00:08:18,533 --> 00:08:22,103 返せ 返せ 返せ 返せ 50 00:08:22,103 --> 00:08:25,039 森を返せ! 海を返せ! 51 00:08:25,039 --> 00:08:27,275 工場はすぐ閉鎖しろ! 52 00:08:27,275 --> 00:08:31,145 うわー すっごいたくさんの人 53 00:08:31,145 --> 00:08:33,345 あ… あれ? 54 00:08:40,488 --> 00:08:42,588 はっ! 55 00:08:46,227 --> 00:08:48,563 発砲したぞ 逃げろ! 56 00:08:48,563 --> 00:08:51,766 ちぇんちぇい 目が痛い 催涙弾だ 57 00:08:51,766 --> 00:08:53,866 ガスを吸い込まないようにしろ うん 58 00:08:55,937 --> 00:08:58,539 おとなしくしろ! 即刻 デモを中止するんだ 59 00:08:58,539 --> 00:09:02,176 うるせえ!工場のイヌめ 黙れ! 60 00:09:02,176 --> 00:09:06,714 おい!乱暴はよせ ああ?なんだ 貴様も仲間か! 61 00:09:06,714 --> 00:09:08,649 あっ… くっ! 62 00:09:08,649 --> 00:09:11,149 ううっ… 放せ 貴様… 63 00:09:15,256 --> 00:09:20,161 早く逃げるんだ この辺りには あまり近づかない方がいい 64 00:09:20,161 --> 00:09:24,265 特にクロちゃんみたいな よそ者はね 65 00:09:24,265 --> 00:09:28,970 はっ… お前… 待て!逃がすな 66 00:09:28,970 --> 00:09:31,872 なぜ 私の名を? 67 00:09:31,872 --> 00:09:35,276 しかも あの言い方… 68 00:09:35,276 --> 00:09:37,245 じゃあね クロちゃん 69 00:09:37,245 --> 00:09:40,145 はっ!タカシ! 70 00:09:51,392 --> 00:09:53,928 ちぇんちぇい なんだ? 71 00:09:53,928 --> 00:09:57,798 さっき言ってたタカシって誰? 72 00:09:57,798 --> 00:10:00,768 タカシは私の古い友人だよ 73 00:10:00,768 --> 00:10:04,368 それも かけがえのない友人だ 74 00:10:18,419 --> 00:10:22,189 よし 次に左胸部および 上顎部 植皮に移る 75 00:10:22,189 --> 00:10:24,189 はい 76 00:10:27,995 --> 00:10:33,301 むっ… ダメだ 古すぎる この皮膚は使い物にならない 77 00:10:33,301 --> 00:10:37,204 先生 この病院の保存皮膚は これが最後です 78 00:10:37,204 --> 00:10:41,642 なんということだ ここまで来ていながら… 79 00:10:41,642 --> 00:10:46,047 諸君!緊急事態だ 今すぐ新しい皮膚が要る 80 00:10:46,047 --> 00:10:48,082 できるだけ新しい皮膚が! 81 00:10:48,082 --> 00:10:51,218 分かりました 皮膚の提供者を 募ってみましょう 82 00:10:51,218 --> 00:10:55,156 迅速な対処が必要だ わしも行こう はい! 83 00:10:55,156 --> 00:11:00,361 不発弾の爆発ですって お母さんは植物状態だそうよ 84 00:11:00,361 --> 00:11:05,232 お気の毒ねえ クロオ君はどうなのかしら 85 00:11:05,232 --> 00:11:07,268 助かるといいけど 86 00:11:07,268 --> 00:11:10,905 お集まりの皆さん お願いがあります 87 00:11:10,905 --> 00:11:13,407 どなたか お子さんで クロオ君のために 88 00:11:13,407 --> 00:11:15,343 皮膚をくださる方はいませんか? 89 00:11:15,343 --> 00:11:19,547 なんですって? 皮膚… 皮膚って肌の? 90 00:11:19,547 --> 00:11:22,483 そうです 新しい子供の皮膚がないと 91 00:11:22,483 --> 00:11:25,152 クロオ君は手術ができません 92 00:11:25,152 --> 00:11:28,656 うちの子の皮膚を あげるなんて そんな… 93 00:11:28,656 --> 00:11:32,259 患者は皆さんの友達の クロオ君なんですよ 94 00:11:32,259 --> 00:11:36,864 子供の皮膚の方が 組織の 再生力が強く うまくいくのです 95 00:11:36,864 --> 00:11:40,768 もう時間がない ぜひ誰か クロオ君に皮膚を! 96 00:11:40,768 --> 00:11:43,270 あ あの… うちの子は ちょっと用事が… 97 00:11:43,270 --> 00:11:45,306 ええ うちも… ま… 待ってください 98 00:11:45,306 --> 00:11:48,943 あら もうこんな時間… ほんの少し!少しでいいのです 99 00:11:48,943 --> 00:11:52,680 ほんの… はあ… 100 00:11:52,680 --> 00:11:57,251 なんということだ 一人残らず逃げていってしまった 101 00:11:57,251 --> 00:11:59,720 先生 私の皮膚でよければ… 102 00:11:59,720 --> 00:12:05,526 ありがとう だが大人の皮膚では 適応しない可能性がある 103 00:12:05,526 --> 00:12:07,828 そうでした… 104 00:12:07,828 --> 00:12:11,228 僕の使っていいよ ん? 105 00:12:17,304 --> 00:12:21,909 き… 君… 今 なんと言った? 僕の皮膚 あげて 106 00:12:21,909 --> 00:12:25,312 ああ… き… 君は皮膚を くれると言うのかね? 107 00:12:25,312 --> 00:12:29,116 うん それで クロちゃん助かるんでしょ 108 00:12:29,116 --> 00:12:33,087 僕 クロちゃんによく ノート貸してもらったりしたんだ 109 00:12:33,087 --> 00:12:35,890 君… ありがとう ありがとう! 110 00:12:35,890 --> 00:12:40,428 先生 この子はクロオ君と 皮膚の色が違いすぎます 111 00:12:40,428 --> 00:12:44,698 移植した場合 肌の違いが はっきり出てしまいますが… 112 00:12:44,698 --> 00:12:47,334 そんなことは どうでもいい! とにかく手術だ 113 00:12:47,334 --> 00:12:50,237 はい! 114 00:12:50,237 --> 00:12:53,541 白血球型 一致しました 特異体質もありません 115 00:12:53,541 --> 00:12:57,011 よし!胸部からもらおう 術式開始 116 00:12:57,011 --> 00:12:59,647 はい 117 00:12:59,647 --> 00:13:02,647 皮下組織も一緒に剥離する はい 118 00:13:04,485 --> 00:13:07,185 急げ!時間との勝負だぞ 119 00:13:16,063 --> 00:13:19,863 よーし いいぞ そのまま納まれ 120 00:13:30,010 --> 00:13:32,210 術式終了… 121 00:13:47,328 --> 00:13:51,131 クロちゃん ああ… 122 00:13:51,131 --> 00:13:54,168 クロちゃん 僕 先に退院だ 123 00:13:54,168 --> 00:13:56,604 あ… ああ… 124 00:13:56,604 --> 00:14:00,774 僕 決めたよ 大きくなったら 医者になるんだ 125 00:14:00,774 --> 00:14:03,677 病気で困ってる人を 助ける医者にね 126 00:14:03,677 --> 00:14:07,448 僕も… 医者に… なる… 127 00:14:07,448 --> 00:14:11,986 そっか クロちゃんも医者か どっちが先か競争だね 128 00:14:11,986 --> 00:14:14,321 うん… 129 00:14:14,321 --> 00:14:16,257 早くよくなるんだぜ 130 00:14:16,257 --> 00:14:20,761 あ… り… ありがとう… 131 00:14:20,761 --> 00:14:24,732 またお見舞いに来るから 132 00:14:24,732 --> 00:14:27,232 じゃあね クロちゃん 133 00:14:32,439 --> 00:14:35,609 タカシって子は親友かい? 134 00:14:35,609 --> 00:14:39,380 うん いつも学校から一緒に帰って 135 00:14:39,380 --> 00:14:44,218 川でオタマジャクシ捕ったり 森で虫捕ったりしてた 136 00:14:44,218 --> 00:14:48,088 そうか あの子の厚意を 無駄にしてはいかんぞ 137 00:14:48,088 --> 00:14:51,091 早く体を治すんだ 僕 頑張ります 138 00:14:51,091 --> 00:14:53,961 そして本間先生みたいな お医者になって 139 00:14:53,961 --> 00:14:56,664 タカシにお礼をするんだ うむ 140 00:14:56,664 --> 00:14:59,333 うう… ううっ! 141 00:14:59,333 --> 00:15:02,169 クロオ君! 触らないで! 142 00:15:02,169 --> 00:15:06,969 ぼ… 僕 一人で… 立つ 143 00:15:15,649 --> 00:15:17,749 あ!うっ… 144 00:15:29,196 --> 00:15:33,100 ふーむ 鏡を見てごらん 145 00:15:33,100 --> 00:15:38,405 あ… これ… ここの皮膚 これ タカシのだね 146 00:15:38,405 --> 00:15:40,674 そうじゃよ はあ… 147 00:15:40,674 --> 00:15:43,974 タカシ… 本当に これ タカシなんだ 148 00:15:45,946 --> 00:15:48,682 数年後 苦しいリハビリを経て 149 00:15:48,682 --> 00:15:52,252 私はようやく 学校へ通えるようになった 150 00:15:52,252 --> 00:15:56,452 だが その時すでに タカシは日本にいなかった 151 00:16:10,371 --> 00:16:14,074 そえかや ちぇんちぇいは どうちたの? 152 00:16:14,074 --> 00:16:17,878 私は医者になるため 医科大学へ進んだんだ 153 00:16:17,878 --> 00:16:22,249 タカシとの約束を守るために… 154 00:16:22,249 --> 00:16:24,749 で あるからして この場合は… 155 00:16:27,955 --> 00:16:30,955 このような症例においては… 156 00:16:35,262 --> 00:16:37,965 クロオ 君の顔の左側 157 00:16:37,965 --> 00:16:40,534 整形 受け直した方が いいんじゃないか? 158 00:16:40,534 --> 00:16:44,338 最近は整形も進歩したし いい皮膚だってあるわ 159 00:16:44,338 --> 00:16:47,608 医者が顔に 違う色の皮膚 移植してるなんて 160 00:16:47,608 --> 00:16:50,511 患者にいい印象 与えないぜ そうそう 161 00:16:50,511 --> 00:16:53,313 医者が患者の機嫌を うかがう必要はない 162 00:16:53,313 --> 00:16:55,983 ええ…? それに この顔の皮膚は 163 00:16:55,983 --> 00:16:59,319 俺にとって かけがえのない 友達の皮膚なんだ 164 00:16:59,319 --> 00:17:02,719 え… いやあ その… あ… そんな… 165 00:17:07,728 --> 00:17:11,598 無免許医となった私は 世界を渡り歩く機会が多くなり 166 00:17:11,598 --> 00:17:15,135 そのつど タカシの行方を 捜し続けた 167 00:17:15,135 --> 00:17:18,335 しかし その行方は 全く分からなかった 168 00:17:20,674 --> 00:17:25,145 そのタカシに今日 出会った 169 00:17:25,145 --> 00:17:28,645 あれから20年以上は 経っているが あれは… 170 00:17:30,651 --> 00:17:34,354 紛れもなくタカシだ 171 00:17:34,354 --> 00:17:36,454 あえ? ん? 172 00:17:39,193 --> 00:17:41,128 もしもし 173 00:17:41,128 --> 00:17:44,665 クロちゃんかい? タカシ!タカシか? 174 00:17:44,665 --> 00:17:49,436 ああ 君がこの国へ来ていたとは 思いもしなかったよ 175 00:17:49,436 --> 00:17:52,673 君こそ この国にいるなんて 176 00:17:52,673 --> 00:17:57,244 俺はあれから何年も いや何十年も 君のことを捜していたんだぞ 177 00:17:57,244 --> 00:17:59,313 そうか… すまなかったね 178 00:17:59,313 --> 00:18:03,016 会いたい 今どこにいるんだ? すぐ そっちへ行く 179 00:18:03,016 --> 00:18:06,353 それが… マズいんだ え? 180 00:18:06,353 --> 00:18:09,189 昼間の騒ぎで 当局に目を付けられた 181 00:18:09,189 --> 00:18:11,692 僕だけなら なんとか振り切れるが 182 00:18:11,692 --> 00:18:14,061 君たちの方も マークされているはずだ 183 00:18:14,061 --> 00:18:16,161 なんだって? 184 00:18:18,432 --> 00:18:22,236 あいつらか 奴らの目的は僕だ 185 00:18:22,236 --> 00:18:26,106 君が僕の知り合いだと分かり 接触するのを待っている 186 00:18:26,106 --> 00:18:28,342 タカシ なんでそんなことに… 187 00:18:28,342 --> 00:18:31,011 それでも君は僕と会いたいかい? 188 00:18:31,011 --> 00:18:33,680 当たり前だ! 189 00:18:33,680 --> 00:18:37,651 分かった じゃあ こうしよう 190 00:18:37,651 --> 00:18:40,951 ちょっと出てくるのよさ お気をつけて 191 00:18:45,959 --> 00:18:48,695 ん?やっぱり つけてくゆよ 192 00:18:48,695 --> 00:18:52,633 打ち合わせどおりに頼むぞ 任ちて 193 00:18:52,633 --> 00:18:55,068 あ? ああっ! 194 00:18:55,068 --> 00:18:57,068 黒い方だ おお! 195 00:19:06,480 --> 00:19:08,580 おい!こっちだ 196 00:19:16,523 --> 00:19:18,458 おお… な… 197 00:19:18,458 --> 00:19:23,597 いらっしゃい いよー!今日も一日ご苦労さん 198 00:19:23,597 --> 00:19:25,933 まあ こっち来いよ 一緒に飲もうぜ 199 00:19:25,933 --> 00:19:28,368 そうだ そうだ 飲むぞー 200 00:19:28,368 --> 00:19:32,573 いや… 我々はまだ仕事中で… そう… だから… 201 00:19:32,573 --> 00:19:37,411 あーん?おうおう お前たちは 俺らとは酒飲めねえってのか? 202 00:19:37,411 --> 00:19:40,781 あん? いえ… 決してそんな… 203 00:19:40,781 --> 00:19:44,651 じゃあよ 飲もうぜ 一緒に楽しくよお 204 00:19:44,651 --> 00:19:47,387 し… しかし… 楽しく飲もうってのが 205 00:19:47,387 --> 00:19:51,091 分かんねえのか? で… ですが その… 206 00:19:51,091 --> 00:19:54,528 ああ! ちぇんちぇい うまくいった? 207 00:19:54,528 --> 00:19:57,064 ああ ここのみんなに よく頼んでおいたよ 208 00:19:57,064 --> 00:20:03,370 ああ… マズい 逃げられる この俺の酒を飲むまで逃がさねえ 209 00:20:03,370 --> 00:20:06,170 逃げられた クッソー! 210 00:20:08,542 --> 00:20:12,042 はい 例の男が? 211 00:20:25,092 --> 00:20:27,492 この辺りなんだけよ… 212 00:20:30,163 --> 00:20:34,101 そえらしい人 見当たらないねえ うん… 213 00:20:34,101 --> 00:20:36,601 あ! ああ… 214 00:20:40,207 --> 00:20:43,443 タカシ! 215 00:20:43,443 --> 00:20:46,113 クロちゃん 216 00:20:46,113 --> 00:20:49,516 君が医者をやってることは ウワサで知ってたよ 217 00:20:49,516 --> 00:20:54,755 昔 君と約束したね 僕たち2人とも医者になろうって 218 00:20:54,755 --> 00:21:01,495 タカシ 君は今 何をしてるんだ? なぜ警察は君を追っている? 219 00:21:01,495 --> 00:21:04,464 僕も医者になったのさ 220 00:21:04,464 --> 00:21:10,003 医者にもいろいろあってね ごらんよ 夜の町の姿を 221 00:21:10,003 --> 00:21:14,441 きれいだろ だがこの美しさも表だけさ 222 00:21:14,441 --> 00:21:18,445 あの月明かりに輝く海は すでに死んでいるんだ 223 00:21:18,445 --> 00:21:22,516 あの工場のためにね ここだけじゃない 224 00:21:22,516 --> 00:21:28,322 今 世界中で自然や環境が 人間のエゴで破壊されている 225 00:21:28,322 --> 00:21:32,592 世界的な気候の変動 オゾン層の破壊 226 00:21:32,592 --> 00:21:36,430 熱帯雨林の減少など 数え上げれば切りがない 227 00:21:36,430 --> 00:21:39,967 そう 僕が治そうとしているのは 228 00:21:39,967 --> 00:21:42,302 この地球なんだ 229 00:21:42,302 --> 00:21:46,506 地球は生きているんだ だが その地球を病気にして 230 00:21:46,506 --> 00:21:50,177 殺そうとしてるバイ菌どもが この地上にはたくさんいる 231 00:21:50,177 --> 00:21:55,477 このまま放っておけば 病はどんどん重くなり やがては… 232 00:21:57,918 --> 00:22:01,621 今こそ地球を よみがえらせる医者が必要なんだ 233 00:22:01,621 --> 00:22:04,424 だから僕らは奴らの環境汚染を 阻止するために 234 00:22:04,424 --> 00:22:07,961 工場の爆破を計画した 235 00:22:07,961 --> 00:22:11,498 それは間もなく実行される なんだって? 236 00:22:11,498 --> 00:22:14,067 君だってガン患者のガンは 取るだろう? 237 00:22:14,067 --> 00:22:16,970 地球に巣くったガンは 取り除かなくてはいけないんだ 238 00:22:16,970 --> 00:22:20,807 それとこれとは話が別だ! 犠牲者が出る可能性もある 239 00:22:20,807 --> 00:22:23,410 他に方法はなかったのか? そこまでやらないと 240 00:22:23,410 --> 00:22:27,910 奴らは分からないんだ! (パトカーのサイレン音) 241 00:22:30,183 --> 00:22:33,186 ちぇんちぇい パトカーが たくさん来ちゃったよ 242 00:22:33,186 --> 00:22:36,423 タカシ どうする? 大丈夫だ 243 00:22:36,423 --> 00:22:38,692 絶対に捕まったりはしない 244 00:22:38,692 --> 00:22:40,892 観覧車を押さえろ! 245 00:22:44,064 --> 00:22:46,033 んん? 246 00:22:46,033 --> 00:22:48,633 うわー! ゴホ ゴホ… 247 00:22:55,442 --> 00:22:58,845 クロちゃん ありがとう 248 00:22:58,845 --> 00:23:02,345 タカシ! 会えて うれしかった 249 00:23:05,585 --> 00:23:07,685 さようなら 250 00:23:09,489 --> 00:23:11,489 ああっ… 251 00:23:14,127 --> 00:23:16,463 奴め 海へ逃げたぞ 追え! 252 00:23:16,463 --> 00:23:20,333 え… そんなこと言われても 僕 泳げないし 253 00:23:20,333 --> 00:23:23,333 この根性なし 追え 追えー! 254 00:23:29,376 --> 00:23:32,976 タカシは海の闇の中へと 消えていった 255 00:23:35,182 --> 00:23:39,782 その後 私は二度と タカシと会うことはなかった 256 00:23:49,129 --> 00:23:51,765 あ ちぇんちぇい コーヒーが入ったかや 257 00:23:51,765 --> 00:23:54,634 今 呼びに行こうと思ってたんらよ 258 00:23:54,634 --> 00:23:56,570 ピノコの特製ブレンド 259 00:23:56,570 --> 00:23:59,873 トムのコーヒーより 10倍おいちいよ 260 00:23:59,873 --> 00:24:03,577 ハハ… そうか うん!おいしそうな匂いだな 261 00:24:03,577 --> 00:24:07,481 匂いも味も天下一品だかやね 262 00:24:07,481 --> 00:24:11,651 本日 工場の爆破を計画していた 自然保護グループが 263 00:24:11,651 --> 00:24:13,587 プラント内に立てこもったため 264 00:24:13,587 --> 00:24:16,990 軍隊が強行突入し これを排除しました 265 00:24:16,990 --> 00:24:19,493 その結果 グループに 死者が出たもようです 266 00:24:19,493 --> 00:24:23,463 あ… この間の工場らね うち1名は日本人らしいとの… 267 00:24:23,463 --> 00:24:26,566 …事実確認は まだ取れておりません 268 00:24:26,566 --> 00:24:29,870 現在 現地の日本大使館および 領事館と 269 00:24:29,870 --> 00:24:32,506 外務省との間で在留邦人の安否… 270 00:24:32,506 --> 00:24:34,606 タカシ… 271 00:24:38,311 --> 00:24:40,411 ちぇんちぇい… 272 00:24:51,625 --> 00:24:55,725 タカシ こいつは 大事に取っておくぞ 273 00:25:00,333 --> 00:25:03,103 地球は生きている 274 00:25:03,103 --> 00:25:08,909 今こそ その地球を治す医者が 必要なんだよ 275 00:25:08,909 --> 00:25:10,909 クロちゃん 276 00:26:35,762 --> 00:26:38,765 ピノコ大ハッスル 受験シーズン真っ盛り 277 00:26:38,765 --> 00:26:42,535 ちぇんちぇい 見ててね ピノコ 頑張って合格するかや 278 00:26:42,535 --> 00:26:45,038 学校 行きたい… ピノコちゃんは 279 00:26:45,038 --> 00:26:47,507 望んじゃいけないんですか? 何が言いたい 280 00:26:47,507 --> 00:26:51,911 特別な事情は分かりました で お嬢さんは優秀なんですか? 281 00:26:51,911 --> 00:26:56,082 何事も基礎から始めなきゃね 指が足りない… 282 00:26:56,082 --> 00:26:58,985 始め! 283 00:26:58,985 --> 00:27:01,785 だが やはり ピノコは普通とは違うんだ 284 00:27:08,728 --> 00:27:10,828 ちぇんちぇい… 285 00:29:51,157 --> 00:29:53,860 ピノコ大ハッスル 受験シーズン真っ盛り 286 00:29:53,860 --> 00:29:57,597 ちぇんちぇい 見ててね ピノコ 頑張って合格すゆかや 287 00:29:57,597 --> 00:29:59,966 学校 行きたい… ピノコちゃんは 288 00:29:59,966 --> 00:30:02,469 望んじゃいけないんですか? 何が言いたい 289 00:30:02,469 --> 00:30:06,840 特別な事情は分かりました で お嬢さんは優秀なんですか? 290 00:30:06,840 --> 00:30:11,044 何事も基礎から始めなきゃね 指が足りない… 291 00:30:11,044 --> 00:30:13,980 始め! 292 00:30:13,980 --> 00:30:16,980 だが やはり ピノコは普通とは違うんだ 293 00:32:08,261 --> 00:32:10,461 いや! 294 00:32:16,269 --> 00:32:18,269 (ノックの音) 295 00:32:34,654 --> 00:32:38,257 きゃあ! 296 00:32:38,257 --> 00:32:40,357 サインを 297 00:32:46,299 --> 00:32:49,769 お嬢ちゃん ああ… 298 00:32:49,769 --> 00:32:55,008 受け取りのサインをもらえるかな も… もちろんなのよさ 299 00:32:55,008 --> 00:32:58,478 あ… 300 00:32:58,478 --> 00:33:01,014 わあ!卒業ら 301 00:33:01,014 --> 00:33:03,916 ピノコ 卒業しちゃったんらよ 302 00:33:03,916 --> 00:33:08,521 やった!ハハハ… 卒業ら バンザイ! 303 00:33:08,521 --> 00:33:12,821 ああ サインを… ふう 304 00:33:26,639 --> 00:33:28,739 はいっと 305 00:33:32,478 --> 00:33:36,416 卒業 卒業 おめでとう ピノコちゃん… 306 00:33:36,416 --> 00:33:39,218 ピノコちゃん 遊ぼう 307 00:33:39,218 --> 00:33:43,423 どうしたの? 何か いいことあったの? 308 00:33:43,423 --> 00:33:46,325 ふん な… 何だよ 309 00:33:46,325 --> 00:33:48,394 写楽君 何? 310 00:33:48,394 --> 00:33:51,864 君は確か まだ中学生でちたわね 311 00:33:51,864 --> 00:33:55,635 え?うん そうだよ それが何なの? 312 00:33:55,635 --> 00:33:59,605 ピノコはもう中学校なんか 卒業しちゃったよのさ 313 00:33:59,605 --> 00:34:03,309 はあ? ほら! 314 00:34:03,309 --> 00:34:05,712 何?あれ フフフ… 315 00:34:05,712 --> 00:34:08,448 「卒業証書 ピノコ殿」 316 00:34:08,448 --> 00:34:11,117 「あなたは当校に於いて すべての課目を」 317 00:34:11,117 --> 00:34:14,153 「優秀なる成績で 終了致しました」 318 00:34:14,153 --> 00:34:18,257 「よってここにあなたの卒業を 認めるものであります」 319 00:34:18,257 --> 00:34:21,260 ピノコちゃん いつの間に 学校なんか通ってたの? 320 00:34:21,260 --> 00:34:24,897 通信教育らよ 秘密にしてたの 321 00:34:24,897 --> 00:34:27,767 ちぇんちぇいだって知らないよ え? 322 00:34:27,767 --> 00:34:31,337 ピノコ ちぇんちぇいを びっくりさせちゃうんだ 323 00:34:31,337 --> 00:34:35,808 通信教育か ピノコちゃん すごいね 324 00:34:35,808 --> 00:34:39,312 あ… 「なお 授業料の返還請求は」 325 00:34:39,312 --> 00:34:44,083 「一切受け付けておりませんので あしからず」 326 00:34:44,083 --> 00:34:46,452 「横島腹黒通信講座」 327 00:34:46,452 --> 00:34:50,823 授業料 いっぺんに払ったら すぐに卒業させてくえたのよ 328 00:34:50,823 --> 00:34:52,859 ランラランララーン… 329 00:34:52,859 --> 00:34:56,996 お金払ったら すぐに卒業? それってインチキ… 330 00:34:56,996 --> 00:34:58,931 ねえ 見て見て ほや 331 00:34:58,931 --> 00:35:03,770 「受験資格 中学卒業程度の 学力を有する者」 332 00:35:03,770 --> 00:35:07,073 それはピノコら ピノコちゃん! 333 00:35:07,073 --> 00:35:10,543 その通信講座って多分… 何? 334 00:35:10,543 --> 00:35:14,413 ああ あの… 見て見て 335 00:35:14,413 --> 00:35:17,850 ここの制服 すっごく かわいいんら 336 00:35:17,850 --> 00:35:22,488 こっちはシックで大人っぽいかや ピノコにぴったりかもよね 337 00:35:22,488 --> 00:35:27,727 写楽も手伝ってよ ねえ ピノコ どこの高校がいいと思う? 338 00:35:27,727 --> 00:35:32,027 これもいいし こんなのもどう? あ… うん… 339 00:35:38,104 --> 00:35:40,039 うん! 340 00:35:40,039 --> 00:35:43,276 ランララーン ランララーン… 341 00:35:43,276 --> 00:35:47,480 お嬢ちゃん 冗談はいけないよ アハハ… 342 00:35:47,480 --> 00:35:50,383 何がしょんなに面白いの? 343 00:35:50,383 --> 00:35:53,619 こんな紙切れ持ってきて 「受験させろ」って言われても 344 00:35:53,619 --> 00:35:57,423 困るんだよ ハハハ… うぐ… 345 00:35:57,423 --> 00:36:01,294 紙切れじゃないもん! 卒業証書だもん 346 00:36:01,294 --> 00:36:06,532 あのね まともな通信講座なら 確かに学歴として認められるけど 347 00:36:06,532 --> 00:36:10,536 世の中には お金さえ出せば 誰でも卒業させちゃうような 348 00:36:10,536 --> 00:36:13,706 インチキ通信講座も たくさんあるの 349 00:36:13,706 --> 00:36:16,976 この卒業証書 受講料 払い込み済みの 350 00:36:16,976 --> 00:36:19,812 領収書代わりにも なってるじゃないか 351 00:36:19,812 --> 00:36:23,683 フハハ… うぎぎ… 352 00:36:23,683 --> 00:36:27,553 何言ってんのか分かんないもん おっちゃん! 353 00:36:27,553 --> 00:36:30,957 ピノコ 中学校卒業したんらよ 354 00:36:30,957 --> 00:36:36,362 だかや高校生になれるでしょ この高校に入りたいの 355 00:36:36,362 --> 00:36:40,032 だかや お受験票とか もらいたいんら 356 00:36:40,032 --> 00:36:45,605 だから あのね… この紙切れが たとえ本当の卒業証書だとしても 357 00:36:45,605 --> 00:36:48,441 お嬢ちゃん まだ幼稚園でしょ 358 00:36:48,441 --> 00:36:51,177 ご両親は このこと 知ってるのかい? 359 00:36:51,177 --> 00:36:55,348 幼稚園じゃないもん! ピノコは18歳なのよさ 360 00:36:55,348 --> 00:36:59,518 おっちゃんには分かんないんだ 引っ込んでなちゃいよ! 361 00:36:59,518 --> 00:37:02,088 参ったな いつまでも 362 00:37:02,088 --> 00:37:05,291 付き合っちゃいらんないんだよ こっちも 363 00:37:05,291 --> 00:37:09,629 いやら! ピノコ 高校に入るんら 364 00:37:09,629 --> 00:37:12,999 ちゃんと中学卒業したかや 高校生になるんら 365 00:37:12,999 --> 00:37:16,669 さあ 遅くならないうちに おうちに帰らないと 366 00:37:16,669 --> 00:37:20,539 暗くなったら危ないよ いやら! 367 00:37:20,539 --> 00:37:23,409 あぐ! うわ! 368 00:37:23,409 --> 00:37:26,809 ああ こら!待ちなさい 待ちまちぇん 369 00:37:31,150 --> 00:37:36,455 はあ… ファイト ファイト… 370 00:37:36,455 --> 00:37:38,455 こら! 371 00:37:51,337 --> 00:37:53,637 よし 捕まえた… のわーっ! 372 00:38:03,349 --> 00:38:07,086 やだ この学校に入る あ… 373 00:38:07,086 --> 00:38:11,023 レディーから手を離ちなちゃいよ バカ 374 00:38:11,023 --> 00:38:15,328 ああ… ピノコちゃん! 375 00:38:15,328 --> 00:38:17,528 和登しゃん ピノコちゃん どうしたの? 376 00:38:20,266 --> 00:38:22,366 ピノコちゃん… 377 00:38:25,004 --> 00:38:30,209 そうなんだ 通信教育で 中学校は卒業したんだね 378 00:38:30,209 --> 00:38:33,813 だかやピノコは 高校生になれるんらよ 379 00:38:33,813 --> 00:38:36,849 ピノコ 女子高生になりたいの 380 00:38:36,849 --> 00:38:40,849 だって18歳なんらもん 学校 行きたいもん 381 00:38:52,198 --> 00:38:54,298 ん? 382 00:39:00,606 --> 00:39:03,206 ピノコ いるのか? 383 00:39:09,949 --> 00:39:14,849 どうしたんだ 明かりもつけないで 何かあったのか? 384 00:39:18,491 --> 00:39:20,591 ん? 385 00:39:22,461 --> 00:39:24,864 卒業証書… 386 00:39:24,864 --> 00:39:27,833 何だ?これは 387 00:39:27,833 --> 00:39:31,103 学校 行きたい 388 00:39:31,103 --> 00:39:36,242 ピノコはもう18歳だかや 本当は大学生なの 389 00:39:36,242 --> 00:39:38,477 そうでしょう?ちぇんちぇい 390 00:39:38,477 --> 00:39:42,481 でも いきなり大学なんて 無理らもん 391 00:39:42,481 --> 00:39:46,352 それはピノコにだって 分かってゆもん 392 00:39:46,352 --> 00:39:49,688 だから… だから… 393 00:39:49,688 --> 00:39:51,888 (ノックの音) 394 00:39:59,732 --> 00:40:02,768 話は分かった 迷惑をかけたな 395 00:40:02,768 --> 00:40:05,104 待ってください ボク 396 00:40:05,104 --> 00:40:07,706 迷惑を受けたって 言いに来たんじゃありません 397 00:40:07,706 --> 00:40:10,743 僕は全然 迷惑なんて受けてないし 398 00:40:10,743 --> 00:40:12,945 先生にお話ししたのは 399 00:40:12,945 --> 00:40:15,714 ピノコちゃんの気持ちが 分かるからです 400 00:40:15,714 --> 00:40:18,250 学校へ行きたいんだよ ピノコちゃん 401 00:40:18,250 --> 00:40:20,653 だって18歳なんでしょ 402 00:40:20,653 --> 00:40:25,491 ボクは勉強とか好きじゃないし どっちかって言ったら嫌いだけど 403 00:40:25,491 --> 00:40:27,927 でも学校は好きです 404 00:40:27,927 --> 00:40:30,830 学校は友達を たくさん作れる所だから 405 00:40:30,830 --> 00:40:34,433 クラブとか夢中になれるものに 出合える所だから 406 00:40:34,433 --> 00:40:36,902 体育祭とか 文化祭とか 407 00:40:36,902 --> 00:40:40,406 みんなでワイワイ 一つのものを 作り上げていける所だから 408 00:40:40,406 --> 00:40:45,578 給食を食べられるし 修学旅行だって行けるし 409 00:40:45,578 --> 00:40:47,513 何が言いたい 410 00:40:47,513 --> 00:40:50,416 そ… そういう一つひとつのこと 411 00:40:50,416 --> 00:40:53,252 ピノコちゃんだって 経験したいはずじゃないですか 412 00:40:53,252 --> 00:40:57,223 そういうこと ピノコちゃんは 望んじゃいけないんですか? 413 00:40:57,223 --> 00:41:00,025 ピノコちゃんには 特殊な事情があるから 414 00:41:00,025 --> 00:41:03,329 だから普通のことは 何も 体験しちゃいけないんですか? 415 00:41:03,329 --> 00:41:08,029 そんなのひどいよ! そんなの絶対おかしいと思います 416 00:41:18,611 --> 00:41:22,014 お姉さんの体の中に18年間? 417 00:41:22,014 --> 00:41:25,751 いきなり そんな話を信じろと? 418 00:41:25,751 --> 00:41:29,355 なるほど 特別な事情は 分かりました 419 00:41:29,355 --> 00:41:32,725 けど戸籍上は1歳なんですよね 420 00:41:32,725 --> 00:41:37,363 でしたら入学は認められませんよ 前例がない 421 00:41:37,363 --> 00:41:40,866 前例ならある 世界には優秀な小学生が 422 00:41:40,866 --> 00:41:44,570 大学への入学を認められる ことだってあるでしょう 423 00:41:44,570 --> 00:41:47,873 確かに 飛び級ってシステムも ありますよ 424 00:41:47,873 --> 00:41:50,743 で お嬢さんは優秀なんですか? 425 00:41:50,743 --> 00:41:54,613 それはテストの結果を見て あなた方で判断してください 426 00:41:54,613 --> 00:41:58,450 もし この学校で学べるだけの 基礎学力があれば 427 00:41:58,450 --> 00:42:01,654 その時は こちらへの入学を 認めてほしい 428 00:42:01,654 --> 00:42:03,589 他の学生と同じように 429 00:42:03,589 --> 00:42:09,728 いくら「本当は18歳なんだ」って 言われてもね 430 00:42:09,728 --> 00:42:11,797 私なんか この間 測定したら 431 00:42:11,797 --> 00:42:16,302 内臓年齢は80歳って 出ちゃったりしましたよ 432 00:42:16,302 --> 00:42:18,637 いかがです? いや 結構 433 00:42:18,637 --> 00:42:21,207 で 「私は80歳なんだから」 434 00:42:21,207 --> 00:42:25,811 「お年寄り用の乗り物無料パスを よこせ」と言えますか? 435 00:42:25,811 --> 00:42:30,649 そんなこと言ったって 誰も相手にしちゃくれないでしょ 436 00:42:30,649 --> 00:42:33,152 む… これは? 437 00:42:33,152 --> 00:42:38,290 金だ これで特別な便宜を 図っていただきたい 438 00:42:38,290 --> 00:42:41,860 あんたね あたしゃ こう見えても教育者ですよ 439 00:42:41,860 --> 00:42:45,431 裏口入学の金なんか 受け取れるわけないでしょ 440 00:42:45,431 --> 00:42:48,934 私にだって教育者としての 誇りがあります 441 00:42:48,934 --> 00:42:51,670 こんな物は しまってください 442 00:42:51,670 --> 00:42:54,673 誰も裏口入学の話なんか しちゃいない 443 00:42:54,673 --> 00:42:57,576 私は入試を受けさせてくれと 言ってるだけだ 444 00:42:57,576 --> 00:43:00,145 え? 入学試験を 445 00:43:00,145 --> 00:43:02,381 受けさせてくれるだけでいい 446 00:43:02,381 --> 00:43:05,281 それが そんなに 無理なお願いですかね 447 00:43:19,665 --> 00:43:22,565 (車が止まる音) 448 00:43:27,406 --> 00:43:30,406 サインを うん 449 00:43:34,113 --> 00:43:37,116 受… 験… 票? 450 00:43:37,116 --> 00:43:39,551 受験票? 451 00:43:39,551 --> 00:43:42,288 受験票らよ! あの… 452 00:43:42,288 --> 00:43:45,224 ピノコの受験票が送られてきた! 453 00:43:45,224 --> 00:43:49,628 テスト受けられるってことらよね サインを… 454 00:43:49,628 --> 00:43:53,465 やった やった やった! これ 本物なのね 455 00:43:53,465 --> 00:43:57,002 ちぇんちぇい! ピノコ 入学テスト受けられるよ 456 00:43:57,002 --> 00:43:58,937 ちぇんちぇい! ハハハ… 457 00:43:58,937 --> 00:44:03,242 本当に本当なの? 入学試験 受けられるって 458 00:44:03,242 --> 00:44:05,242 うん ほら 459 00:44:07,680 --> 00:44:10,683 何? 日本中の受験のお守り 460 00:44:10,683 --> 00:44:14,453 それから世界中の魔除けに天使札 461 00:44:14,453 --> 00:44:18,190 ああ… あ… ありがとう 462 00:44:18,190 --> 00:44:22,995 よし じゃあ勉強しようか 和登さんもテスト受けゆの? 463 00:44:22,995 --> 00:44:27,232 違うわよ ピノコちゃんのお勉強 手伝ってあげるのよ 464 00:44:27,232 --> 00:44:29,935 本当? 現役高校生が 465 00:44:29,935 --> 00:44:35,140 徹底個別指導してあげるんだもん ピノコちゃん 絶対合格できるよ 466 00:44:35,140 --> 00:44:38,544 ふーん な… 何よ その目は 467 00:44:38,544 --> 00:44:44,683 普段の成績から考えて その自信は どこからくるのかなって 468 00:44:44,683 --> 00:44:49,088 あのね ボクは一度 そのテストに合格したから 469 00:44:49,088 --> 00:44:51,023 高校生やってられるんだからね 470 00:44:51,023 --> 00:44:55,728 あまり無理はさせないでくれ あ… 471 00:44:55,728 --> 00:44:59,598 ピノコの体は1歳児と同じなんだ 472 00:44:59,598 --> 00:45:03,469 あ… はい もちろんです 473 00:45:03,469 --> 00:45:06,205 はえ? 474 00:45:06,205 --> 00:45:10,609 じゃあ まず手始めに 小学校の問題から始めようか 475 00:45:10,609 --> 00:45:14,809 何事も基礎から始めなきゃね 合点だい! 476 00:45:20,819 --> 00:45:23,522 今 何問目? 1問目 477 00:45:23,522 --> 00:45:26,822 ゆっくりでいいからね よく考えてね 478 00:45:34,166 --> 00:45:39,366 なんで外見てるの? ちょっと休憩中… 479 00:45:43,842 --> 00:45:47,212 ピノコちゃん 5分も集中力が続かないね 480 00:45:47,212 --> 00:45:49,648 初めてなんだもん 仕方ないわ 481 00:45:49,648 --> 00:45:52,184 ブラック・ジャック先生の 手術の時なら 482 00:45:52,184 --> 00:45:55,053 何時間だって 助手を務められるのに 483 00:45:55,053 --> 00:45:58,857 手術の時 ミスは絶対に できないって緊張してるのは 484 00:45:58,857 --> 00:46:00,893 ブラック・ジャック先生でしょう? 485 00:46:00,893 --> 00:46:04,363 ピノコちゃんは先生のこと 100パーセント信頼してるから 486 00:46:04,363 --> 00:46:06,799 「失敗するかも」なんて不安は 感じてない 487 00:46:06,799 --> 00:46:09,701 でもテストは違う か… 488 00:46:09,701 --> 00:46:13,071 絶対にミスできないのは ピノコちゃん本人だものね 489 00:46:13,071 --> 00:46:15,841 テスト 受けられるのかな… 490 00:46:15,841 --> 00:46:19,411 受けさせてあげたい 他のみんなと同じように 491 00:46:19,411 --> 00:46:24,383 うん 2 3 4 5… 492 00:46:24,383 --> 00:46:27,019 指が足りない… 493 00:46:27,019 --> 00:46:30,255 ピノコちゃん 指を使わないで 足し算をしなきゃ 494 00:46:30,255 --> 00:46:32,724 7足す6だから12でしょ 495 00:46:32,724 --> 00:46:34,726 13だよ え? 496 00:46:34,726 --> 00:46:37,963 お姉ちゃん それ 小学生の問題だよ 497 00:46:37,963 --> 00:46:43,502 アハハ… ちょっとした勘違いよ 13に決まってんじゃないよ バカね 498 00:46:43,502 --> 00:46:47,272 で?この13に3をかけて 答えは えっと… 499 00:46:47,272 --> 00:46:50,843 もう しっかりしてよ 41じゃないか 500 00:46:50,843 --> 00:46:53,312 ああ そうそう… 39だ 501 00:46:53,312 --> 00:46:55,247 え?あ… 502 00:46:55,247 --> 00:46:57,347 アハハ… 503 00:46:59,718 --> 00:47:02,654 今日からは 私がお手伝いしてあげるわね 504 00:47:02,654 --> 00:47:06,454 うん よろちく お願いします 505 00:47:08,794 --> 00:47:11,363 できた!はら… 506 00:47:11,363 --> 00:47:15,601 ピノコちゃん 寝ちゃってたよ え? 507 00:47:15,601 --> 00:47:19,137 じゃあ 今の問題の続きを やってみてくれる? 508 00:47:19,137 --> 00:47:21,874 うん 509 00:47:21,874 --> 00:47:24,743 はい できた! はえ… 510 00:47:24,743 --> 00:47:29,114 また寝てたよ ちょっと休憩しよっか 511 00:47:29,114 --> 00:47:33,519 おいしいアイスコーヒー入れたよ 512 00:47:33,519 --> 00:47:37,856 今度こそ本当にできた! 513 00:47:37,856 --> 00:47:39,856 あ… 514 00:47:43,161 --> 00:47:46,061 ピノコ 絶対 頑張ゆかやね 515 00:47:49,935 --> 00:47:52,571 ちぇんちぇい いってきまちゅ 516 00:47:52,571 --> 00:47:55,841 テスト用紙に名前を書くことを 忘れるなよ 517 00:47:55,841 --> 00:47:58,110 100点 取ったって 名前を書いてなきゃ 518 00:47:58,110 --> 00:48:00,910 0点になっちゃうんだぞ うん 519 00:48:07,586 --> 00:48:12,190 試験開始後30分経過した時点で 退室を認めます 520 00:48:12,190 --> 00:48:15,160 はいとっと はいとっと… 521 00:48:15,160 --> 00:48:19,398 終了の合図で 答案を裏返しにしてください 522 00:48:19,398 --> 00:48:22,434 後ろから係の者が集めます 523 00:48:22,434 --> 00:48:24,434 はあ… 524 00:48:30,042 --> 00:48:31,977 始め! 525 00:48:31,977 --> 00:48:34,077 あ… 526 00:48:37,416 --> 00:48:39,716 ああ… 527 00:48:46,191 --> 00:48:49,791 う… おなか痛い 528 00:49:07,846 --> 00:49:09,881 ピノコ! 先生 529 00:49:09,881 --> 00:49:13,081 ピノコちゃん 急に おなかが痛くなったらしくて 530 00:49:21,059 --> 00:49:23,328 恐らく神経性のものだろう 531 00:49:23,328 --> 00:49:26,932 ピノコの未発達な神経には 負担が大きすぎたんだ 532 00:49:26,932 --> 00:49:30,936 治してあげられるよね? すぐに うちに運ぶ 533 00:49:30,936 --> 00:49:33,705 「普通の子と同じように」と 言ったな? 534 00:49:33,705 --> 00:49:37,305 だが やはりピノコは 普通とは違うんだよ 535 00:49:40,012 --> 00:49:44,650 しっかりしろ すぐ治してやるぞ 536 00:49:44,650 --> 00:49:48,186 やはり腹痛の原因は 胆道ジスキネジーだ 537 00:49:48,186 --> 00:49:50,856 内臓疾患ではなく心身症だ 538 00:49:50,856 --> 00:49:54,856 ピノコは やはり試験のような 緊張には耐えられない 539 00:49:59,631 --> 00:50:01,931 ピノコちゃんは? 540 00:50:04,736 --> 00:50:07,406 あ… ごめんね 541 00:50:07,406 --> 00:50:10,008 ボク 無理させちゃったんだよね 542 00:50:10,008 --> 00:50:13,779 試験 ダメらったね はあ… 543 00:50:13,779 --> 00:50:16,381 今は何も心配しなくていいよ 544 00:50:16,381 --> 00:50:19,951 少し眠って 545 00:50:19,951 --> 00:50:24,790 ピノコ またこんろ もう一度 受けてみゆね 546 00:50:24,790 --> 00:50:28,393 お前の体は 普通の人間とは違うんだよ 547 00:50:28,393 --> 00:50:30,862 ピノコ だから… うん 548 00:50:30,862 --> 00:50:34,766 だかや 今度受けるのは幼稚園らよ 549 00:50:34,766 --> 00:50:39,871 ピノコ 幼稚園からやらなきゃ らめなのね 550 00:50:39,871 --> 00:50:44,543 テスト 名前はちゃんと書いたよ ちぇんちぇい 551 00:50:44,543 --> 00:50:46,543 うん 552 00:50:56,621 --> 00:51:00,459 ピノコ 幼稚園からだ 553 00:51:00,459 --> 00:51:03,095 もう来なくていいとさ 554 00:51:03,095 --> 00:51:05,095 うん… 555 00:51:08,567 --> 00:51:10,569 ピノコちゃん え? 556 00:51:10,569 --> 00:51:14,172 ちょっと来てほしい所があるんだ 557 00:51:14,172 --> 00:51:16,372 どこ行くわのよ 558 00:51:19,611 --> 00:51:21,711 ふふん あ? 559 00:51:24,449 --> 00:51:26,749 「ピノ高校」? 560 00:51:30,288 --> 00:51:33,191 はっはっは 561 00:51:33,191 --> 00:51:37,028 一緒に勉強しましょ ピノコちゃん 562 00:51:37,028 --> 00:51:40,398 ほら!サイズを縮めるのに 徹夜しちゃったよ 563 00:51:40,398 --> 00:51:44,202 え?あ… ありがとう 564 00:51:44,202 --> 00:51:49,402 ちぇんちぇい 見て ピノコ 女子高生よのさ 565 00:51:51,910 --> 00:51:54,913 フフッ ではピノコちゃん 566 00:51:54,913 --> 00:51:59,618 月1回 1時間だけのピノ高校に 入学を許可します 567 00:51:59,618 --> 00:52:01,953 しっかり勉強するように 568 00:52:01,953 --> 00:52:03,889 アラマンチュー! 569 00:52:03,889 --> 00:52:07,289 それでは早速 授業を始めます 570 00:53:35,714 --> 00:53:37,649 老人と大木のファンタジー 571 00:53:37,649 --> 00:53:40,285 長い年月を生き抜いた ケヤキの木が 572 00:53:40,285 --> 00:53:44,155 最後の力で おじいちゃんのために 奇跡を起こす 573 00:53:44,155 --> 00:53:47,525 こら!この木で 何しようってんでえ? 574 00:53:47,525 --> 00:53:51,696 当然 そこのケヤキも… やめてくれ 切るのだけは! 575 00:53:51,696 --> 00:53:55,400 座り込みをするの わしが守るんじゃ 576 00:53:55,400 --> 00:53:57,335 戻ってこい!じいさん 577 00:53:57,335 --> 00:54:02,235 わしも お前も 長く生きすぎたのかもしれんな 578 00:54:08,647 --> 00:54:12,417 それはピノコら ああ ピ… ああ… 579 00:54:12,417 --> 00:54:15,317 こら!写楽 ちゃんとやれ!