1 00:00:00,400 --> 00:00:04,200 「ブラック・ジャック21」 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,600 手掛かりは1枚の写真だけ 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,570 謎の組織の陰謀を暴くため 4 00:00:08,570 --> 00:00:11,970 世界中を巡る旅が始まった 5 00:00:11,970 --> 00:00:16,070 その鍵を握る男 クロイツェル博士を捜せ 6 00:01:35,920 --> 00:01:41,100 21年前に幼い私と母を捨てた 父 間影三との再会 7 00:01:41,100 --> 00:01:44,400 その直後から私の命を狙う 謎の組織 8 00:01:44,400 --> 00:01:47,970 父が何らかの形で 関わっていることは間違いない 9 00:01:47,970 --> 00:01:50,870 そんな中 私は 恩師 本間先生の病院で 10 00:01:50,870 --> 00:01:53,180 1枚の写真を見つける 11 00:01:53,180 --> 00:01:57,540 そこには本間先生と なぜか父が一緒に写っていた 12 00:01:57,610 --> 00:01:59,640 謎を解く鍵はこの写真にある 13 00:02:00,020 --> 00:02:04,120 巨大な陰謀を暴くための旅が 今 始まった 14 00:02:40,060 --> 00:02:42,560 あ… わあ… 15 00:02:42,560 --> 00:02:46,430 誰かを待ってるのか? いやあ 悪魔!来ないで 16 00:02:46,430 --> 00:02:49,680 おいおい ぶつかっといて そんな言い草はないだろう 17 00:02:50,070 --> 00:02:51,580 何かあったのか? 18 00:02:52,570 --> 00:02:56,780 近寄らないでったら あっ 19 00:02:57,410 --> 00:03:00,910 ひどいことするなあ あっちへ行って 20 00:03:00,910 --> 00:03:05,250 ママを迎えに来るのは 白い服を着た天使なの 21 00:03:05,250 --> 00:03:07,720 黒い服を着てるから 悪魔だって言うのか? 22 00:03:07,720 --> 00:03:13,100 そうよ パパも いつも黒い服を着てたもの 23 00:03:13,150 --> 00:03:16,540 ママは ここに入院してるのか? 24 00:03:16,790 --> 00:03:20,220 ハッ 悪魔には聞く権利もないか 25 00:03:20,460 --> 00:03:22,180 あっ 血が出てる 26 00:03:23,470 --> 00:03:26,270 ばんそうこう あるけど それじゃあ 27 00:03:26,270 --> 00:03:29,540 これと交換しよう わあ うん 28 00:03:32,770 --> 00:03:36,480 すごい勢いだな 昨日から ずーっと 29 00:03:36,480 --> 00:03:38,410 何も食べてないの 30 00:03:38,410 --> 00:03:40,000 パパはどうしたんだ? 31 00:03:40,880 --> 00:03:44,750 この間 よその女の人と 出ていったきり帰らない 32 00:03:44,750 --> 00:03:48,660 あっ… お父さん! 33 00:03:49,620 --> 00:03:51,990 そうか 34 00:03:51,990 --> 00:03:54,100 悪魔から1つ忠告しておこう 35 00:03:56,570 --> 00:04:00,040 知らない人に物をもらったり するんじゃないぞ 36 00:04:00,040 --> 00:04:03,800 世の中には悪魔より悪い人間が いっぱいいるんだ 37 00:04:05,440 --> 00:04:07,780 じゃあな 38 00:04:08,140 --> 00:04:11,350 ちぇんちぇい ブラック・ジャックちぇんちぇい 39 00:04:11,350 --> 00:04:13,620 コーヒー 取り替えてきたのよさ 40 00:04:13,620 --> 00:04:17,050 お砂糖 ミユクなしの ブラック・コーヒーらよ 41 00:04:17,050 --> 00:04:19,620 ああ すまなかったな 42 00:04:19,620 --> 00:04:22,190 ブラック・コーヒー… 先生? 43 00:04:22,190 --> 00:04:25,930 ピノコにサンドイッチは? 待ちきれなくて食べてしまった 44 00:04:25,930 --> 00:04:29,400 にゃ… アッチョンブリケ! 45 00:04:29,400 --> 00:04:31,970 ひどい ひどい ちぇんちぇいの食いしん坊 46 00:04:31,970 --> 00:04:35,540 すまない もう一度 買いに行こう じゃあ フルーチュパフェ付きの 47 00:04:35,540 --> 00:04:37,470 特製サンドらよ ああ 48 00:04:37,470 --> 00:04:40,070 ソフトクリームもらよ はいはい 49 00:04:44,250 --> 00:04:47,720 ちぇんちぇい ちゃっきの女の子 誰なの? 50 00:04:47,720 --> 00:04:51,520 浮気は許ちまちぇんよ ああ 51 00:04:53,520 --> 00:04:55,920 こちら紅蜥蜴 52 00:04:55,920 --> 00:04:58,420 BJを確認 53 00:05:00,730 --> 00:05:04,630 見つけたわよ ブラック・ジャック先生 54 00:05:11,010 --> 00:05:14,710 ねえ ちぇんちぇい どうちてこの国に来たの? 55 00:05:14,710 --> 00:05:17,380 クロイツェル博士に 会いに来たんだ 56 00:05:17,380 --> 00:05:19,350 クヨイチェユはかちぇ? 57 00:05:19,350 --> 00:05:21,550 世界的なガン手術の権威で 58 00:05:21,550 --> 00:05:24,520 ノーベル賞も取ったことの ある人でな 59 00:05:24,520 --> 00:05:28,660 本間先生の知り合いだったらしい ふーん 60 00:05:28,660 --> 00:05:32,060 ひょっとしたら何か聞けるかも しれないと思ってたんだが 61 00:05:32,060 --> 00:05:35,600 無駄足だったようだ どうちて? 62 00:05:35,600 --> 00:05:39,200 クロイツェル博士は休暇で スイスに出かけているらしい 63 00:05:39,200 --> 00:05:42,000 じゃあ 今度はスイスに行くの? 64 00:05:42,000 --> 00:05:44,570 そうだな あっ 65 00:05:44,570 --> 00:05:47,410 失礼ですが ブラック・ジャック先生ですね 66 00:05:47,410 --> 00:05:49,410 人違いですな 67 00:05:51,280 --> 00:05:54,180 クロイツェル中央病院の デブン副理事が 68 00:05:54,180 --> 00:05:57,490 お目にかかりたいそうです え? 69 00:05:57,490 --> 00:06:00,490 いやあ ブラック・ジャック先生 70 00:06:00,490 --> 00:06:04,660 実は ここ数日ずっとあなたに 連絡を取っていたのですが 71 00:06:04,660 --> 00:06:07,930 何か事故に巻き込まれて しまったとか聞きましたが 72 00:06:07,930 --> 00:06:09,860 ええ まあ 73 00:06:09,860 --> 00:06:13,300 せっかく あなたのほうから 当病院にご訪問いただいたのに 74 00:06:13,300 --> 00:06:15,240 あなたと気づかずに 追い返してしまい 75 00:06:15,240 --> 00:06:18,140 大変 失礼をいたしました 76 00:06:18,140 --> 00:06:21,040 構いませんよ 私はクロイツェル博士に 77 00:06:21,040 --> 00:06:24,280 会わせていただければ それだけで十分ですから 78 00:06:24,280 --> 00:06:27,650 もちろん すぐにでも 会っていただきます 79 00:06:27,650 --> 00:06:33,250 ですが なにぶんにも 極秘を要することでして 80 00:06:33,250 --> 00:06:35,550 極秘? 81 00:06:37,660 --> 00:06:40,600 あっ ブラック・コーヒー先生の ミルクちゃん 82 00:06:40,600 --> 00:06:42,930 あっ あんたは 83 00:06:42,930 --> 00:06:45,330 ピノコはミユクじゃないのよさ 84 00:06:45,330 --> 00:06:48,840 18歳のレディなのよ わあ… 85 00:06:48,840 --> 00:06:51,570 はじめまてち ピノコれちゅ 86 00:06:51,570 --> 00:06:53,880 ありがとう 来てくれて 87 00:06:53,880 --> 00:06:56,780 ママ 元気出してね 88 00:06:56,780 --> 00:06:59,680 大丈夫よ スージー 89 00:06:59,680 --> 00:07:02,450 明日 手術してくれる クロイツェル博士は 90 00:07:02,450 --> 00:07:05,220 世界一の名医なんだから え? 91 00:07:05,220 --> 00:07:07,990 クロイチェル博士は スイスじゃないの? 92 00:07:07,990 --> 00:07:10,460 ううん 明日 帰ってくるんだって 93 00:07:10,460 --> 00:07:13,160 ふーん そうなの? 94 00:07:13,160 --> 00:07:15,100 こんな場所に クロイツェル博士が? 95 00:07:15,100 --> 00:07:17,100 ええ そうです 96 00:07:22,870 --> 00:07:26,110 院長 クロイツェル博士です 97 00:07:26,110 --> 00:07:29,580 ああ こりゃ どうしたんだ? 98 00:07:29,580 --> 00:07:34,480 ふた月前 不幸なことに 交通事故に遭いましてな 99 00:07:36,720 --> 00:07:39,550 うわあ! 100 00:07:39,550 --> 00:07:42,160 現在は完全な植物状態です 101 00:07:42,160 --> 00:07:44,860 もう手の施しようがありません 102 00:07:44,860 --> 00:07:49,760 遅かったか これでは 本間先生の話も聞けない 103 00:07:49,760 --> 00:07:53,700 そこであなたに折り入って お願いしたいことがあります 104 00:07:53,700 --> 00:07:57,470 うん? 実は明日 行われる当病院の 105 00:07:57,470 --> 00:08:00,810 定例公開手術のことなんですが 106 00:08:00,810 --> 00:08:03,380 この手術は クロイツェル博士でなければ 107 00:08:03,380 --> 00:08:07,250 とても成功しそうもない 難しいものなんです 108 00:08:07,250 --> 00:08:09,880 で あなたが クロイツェル博士になって 109 00:08:09,880 --> 00:08:13,520 明日の手術を行ってもらいたい え?バカな 110 00:08:13,520 --> 00:08:16,720 なぜ そんなことを? 院長が再起不能と分かったら 111 00:08:16,720 --> 00:08:20,200 この病院は 副院長に乗っ取られてしまう 112 00:08:20,200 --> 00:08:23,100 我々としては それは 何としても避けたい 113 00:08:23,100 --> 00:08:27,940 次期院長は私の息のかかった者に なってもらわねば 114 00:08:27,940 --> 00:08:30,810 相応の報酬は用意しております 115 00:08:30,810 --> 00:08:33,210 50万ユーロでいかがですか? 116 00:08:33,210 --> 00:08:36,240 断る 117 00:08:36,240 --> 00:08:39,550 あなたの顔なら博士そっくりに メーキャップできると 118 00:08:39,550 --> 00:08:42,180 専門家は言っているのです 119 00:08:42,180 --> 00:08:46,580 私は医者だ 役者の真似事はご免だ 120 00:08:52,660 --> 00:08:57,130 ちぇんちぇい なんで荷造りなんかしてんの? 121 00:08:57,130 --> 00:09:00,900 明日になればクロイチェル博士に 会えるんでちょ? 122 00:09:00,900 --> 00:09:03,710 博士には もう会ってきたよ ちぇんちぇい 123 00:09:03,710 --> 00:09:06,310 あの女の子のこと覚えてゆ? 124 00:09:06,310 --> 00:09:09,640 女の子? 病院の前で会った子 125 00:09:09,640 --> 00:09:12,210 ああ あにょ子のお母さん 126 00:09:12,210 --> 00:09:15,950 明日 クロイチェル博士に 手術してもらうんだって 127 00:09:15,950 --> 00:09:20,220 明日? 明日 行われる定例の公開手術は 128 00:09:20,220 --> 00:09:23,190 クロイツェル博士でなければ とても成功しそうもない 129 00:09:23,190 --> 00:09:25,960 難しいものです 130 00:09:25,960 --> 00:09:27,960 ん… 131 00:09:32,830 --> 00:09:36,600 はい こちらデブン あっ ブラック・ジャック先生 132 00:09:36,600 --> 00:09:41,180 手術料50万ユーロ 口止め料50万ユーロ 133 00:09:41,180 --> 00:09:44,080 それにスタントマン料50万ユーロ 134 00:09:44,080 --> 00:09:48,420 しめて150万ユーロなら 例の手術を請け負いますよ 135 00:09:48,420 --> 00:09:50,390 そんな べらぼうな 136 00:09:50,390 --> 00:09:54,190 それで あなたたちが 派閥争いに勝てるんだ 137 00:09:54,190 --> 00:09:57,390 安いもんでしょう 足元を見なさんな 138 00:09:57,390 --> 00:09:59,630 いくら何でも そんな大金は出せん 139 00:09:59,630 --> 00:10:02,000 じゃ 諦めるんですね それでは 140 00:10:02,000 --> 00:10:05,600 ま… 待ってくれ 切らんでくれ 141 00:10:05,600 --> 00:10:09,400 何とか150万ユーロ用意しました 142 00:10:09,400 --> 00:10:13,840 くれぐれも患者にその金額を 請求しないように頼みますよ 143 00:10:13,840 --> 00:10:18,680 もちろんです そんなことしたら 計画がすべて明るみに出てしまう 144 00:10:18,680 --> 00:10:21,550 しっかし 病院の副理事というのは 145 00:10:21,550 --> 00:10:24,220 ずいぶん儲かる仕事なんだな 146 00:10:24,220 --> 00:10:27,220 そんなこと あなたに関係ないでしょ 147 00:10:27,220 --> 00:10:29,220 さあ メーキャップだ 148 00:10:31,490 --> 00:10:33,730 顔の傷は? 交通事故の時に 149 00:10:33,730 --> 00:10:35,760 できたことにすれば問題ない 150 00:10:35,760 --> 00:10:39,370 うん なるほど 151 00:10:39,370 --> 00:10:42,270 さあ 時間がない あなたには クロイツェル博士の癖を 152 00:10:42,270 --> 00:10:44,370 いろいろ覚えてもらわないと いかん 153 00:10:46,540 --> 00:10:48,840 ちょっと背中を曲げて 154 00:10:48,840 --> 00:10:51,150 やや うつむいて歩く そうそう 155 00:10:51,150 --> 00:10:54,050 あなたは演技の才能もおありだ 156 00:11:03,460 --> 00:11:07,160 院長先生 おかえりなさい 157 00:11:07,160 --> 00:11:09,100 ああ 158 00:11:09,100 --> 00:11:12,600 院長先生 スイスはいかがでした? 159 00:11:12,600 --> 00:11:16,000 ああ ゆっくり静養できたよ 160 00:11:19,070 --> 00:11:21,580 副院長だ 気をつけたまえ 161 00:11:21,580 --> 00:11:24,480 うお… クロイツェル博士 162 00:11:24,480 --> 00:11:28,080 ん?うーん んん? 163 00:11:39,360 --> 00:11:42,900 こりゃ驚いた いつお戻りになったんです? 164 00:11:42,900 --> 00:11:45,800 ああ ゆうべ遅くにな 165 00:11:45,800 --> 00:11:48,700 お顔にケガを? ああ 166 00:11:48,700 --> 00:11:52,440 まだ十分に治っとらん クロイツェル博士は 167 00:11:52,440 --> 00:11:55,110 今日の公開手術を お済ませになったら 168 00:11:55,110 --> 00:11:59,650 すぐにまたスイスへ静養に 戻られる予定になっている 169 00:11:59,650 --> 00:12:04,190 そうなんですか ああ 170 00:12:04,190 --> 00:12:06,590 患者は42歳 経産婦 171 00:12:06,590 --> 00:12:11,130 病巣は子宮体部および 腹膜と膀胱 第4期です 172 00:12:11,130 --> 00:12:14,330 ガン組織の発見が かなり遅かったようだな 173 00:12:14,330 --> 00:12:18,200 はい 2回 開けましたが すでに癒着が著しくて 174 00:12:18,200 --> 00:12:21,800 摘出はしておりません 下手に病巣を切ると 175 00:12:21,800 --> 00:12:24,770 大動脈や神経を傷つける恐れが 176 00:12:24,770 --> 00:12:26,940 いかがいたしますか? 177 00:12:26,940 --> 00:12:29,840 公開手術は1時間後ですが 178 00:12:29,840 --> 00:12:34,750 よろしい 準備をしたまえ 179 00:12:34,750 --> 00:12:38,150 何だか院長先生 変わりましたね 180 00:12:38,150 --> 00:12:40,250 まるで別人だ 181 00:12:49,760 --> 00:12:53,100 天使さん ママを助けて 182 00:12:53,100 --> 00:12:58,200 もう ブラック・ジャックちぇんちぇい どこへ行ったのよさ 183 00:13:04,450 --> 00:13:06,910 これより子宮体部のガン腫および 184 00:13:06,910 --> 00:13:10,350 膀胱 腹部のガン性癒着 15ヵ所の剥離 185 00:13:10,350 --> 00:13:13,250 病巣の摘出手術を行う 186 00:13:13,250 --> 00:13:16,620 クロイツェル博士 麻酔は完了しております 187 00:13:16,620 --> 00:13:19,530 うん 下腹部 正中切開 188 00:13:19,530 --> 00:13:21,530 ペアン 189 00:13:23,730 --> 00:13:25,730 院長 ご覧ください 190 00:13:25,730 --> 00:13:28,600 この通り 摘出は不可能です 191 00:13:28,600 --> 00:13:31,410 うん これはひどい癒着だ 192 00:13:31,410 --> 00:13:35,340 まるでガンの巣だ ここだけではありません 193 00:13:35,340 --> 00:13:39,980 腹膜血管や動脈管まで 癒着しています 194 00:13:39,980 --> 00:13:43,720 よろしい 30分以内に全部 取り除こう 195 00:13:43,720 --> 00:13:46,020 30分以内? 196 00:13:46,020 --> 00:13:48,820 いくら院長でも それは… メス 197 00:14:01,600 --> 00:14:06,100 す… すごい なんて正確なメスさばきだ 198 00:14:08,610 --> 00:14:11,380 素晴らしい 199 00:14:11,380 --> 00:14:14,920 鉗子 もう7ヵ所も切除したぞ 200 00:14:14,920 --> 00:14:17,220 まるで神業だ 201 00:14:21,690 --> 00:14:24,190 先生 血圧が急に下がり出しました 202 00:14:24,190 --> 00:14:26,590 ボスミンを 急げ 203 00:14:31,930 --> 00:14:34,870 あと1ヵ所です 204 00:14:34,870 --> 00:14:37,470 よし ちょうど25分だな 205 00:14:44,380 --> 00:14:47,820 あとは縫合だけだ 206 00:14:47,820 --> 00:14:52,220 きっちり30分 さすが クロイツェル博士 207 00:14:52,220 --> 00:14:55,920 あとを頼む おお! 208 00:14:58,030 --> 00:15:01,730 院長 改めて ご尊敬申し上げます 209 00:15:04,400 --> 00:15:07,070 いやあ 大成功 大成功 210 00:15:07,070 --> 00:15:10,340 副院長を始め 誰もあなたのことを 疑う者はいなくなった 211 00:15:10,340 --> 00:15:15,680 これで一安心だ もうお引き留めはしません 212 00:15:15,680 --> 00:15:19,080 まずはその扮装を解いて お帰りいただきたい 213 00:15:19,080 --> 00:15:22,750 いや 明日までいますよ え?何ですって? 214 00:15:22,750 --> 00:15:24,690 手術が成功したかどうか 215 00:15:24,690 --> 00:15:27,590 明日になってみないと分からない 216 00:15:27,590 --> 00:15:31,060 このまま患者を放って いくわけにはいかないだろう 217 00:15:31,060 --> 00:15:34,430 し… しかし 姿を消すなら 今しかない 218 00:15:34,430 --> 00:15:37,830 時が経てば経つほど バレる危険性が高くなる 219 00:15:37,830 --> 00:15:40,740 どうか今回の手術だけで 割り切ってください 220 00:15:40,740 --> 00:15:45,470 割り切れるものか これは私の医師としての義務だ 221 00:15:45,470 --> 00:15:48,880 明朝 診察して 再発の心配がなくなれば 222 00:15:48,880 --> 00:15:51,780 あとの指示をして私は ここから消える 223 00:15:51,780 --> 00:15:54,680 いかん!絶対にいかん! 224 00:15:54,680 --> 00:15:57,590 あ? いやあ クロイツェル博士 225 00:15:57,590 --> 00:16:01,120 ご無沙汰してます シュタインですん… 226 00:16:01,120 --> 00:16:03,390 あなたの手術は素晴らしかった 227 00:16:03,390 --> 00:16:06,290 さすがは世界の クロイツェル博士だ 228 00:16:06,290 --> 00:16:09,900 まさに神が宿ったとしか 思えませんでしたぞ 229 00:16:09,900 --> 00:16:12,700 ああ すまない 皆さん 私は疲れていて 230 00:16:12,700 --> 00:16:14,640 どうか1人にしてもらえないか 231 00:16:14,640 --> 00:16:17,070 そうです クロイツェル博士は 232 00:16:17,070 --> 00:16:19,140 ずいぶんと無理を なさっていたんです 233 00:16:19,140 --> 00:16:23,340 どうか お引き取りを そうか そいつは残念だ 234 00:16:23,340 --> 00:16:26,850 どうぞ 体をお大事に 235 00:16:26,850 --> 00:16:29,280 大変でしたな クロイツェル博士 236 00:16:29,280 --> 00:16:33,190 やはり今回の復帰は 例の組織のおかげですか? 237 00:16:33,190 --> 00:16:35,190 例の組織? 238 00:16:35,190 --> 00:16:37,690 ありがたいことです 我々が 239 00:16:37,690 --> 00:16:39,960 ノワールプロジェクトから 離れても 240 00:16:39,960 --> 00:16:44,230 まだ彼らからの恩恵を 受けられるわけですからな 241 00:16:44,230 --> 00:16:46,470 ノワールプロジェクト? 242 00:16:46,470 --> 00:16:49,270 シュタイン先生 皆様が お待ちですわ 243 00:16:49,270 --> 00:16:52,540 ん?うん 244 00:16:52,540 --> 00:16:55,310 失礼しました クロイツェル博士 245 00:16:55,310 --> 00:16:57,910 い… 今の声は 246 00:16:57,910 --> 00:17:02,910 ブラック・ジャック先生 お母様がお待ちですわ 247 00:17:10,490 --> 00:17:15,130 あの時の声と同じ あの女が私を 248 00:17:15,130 --> 00:17:19,000 うーん ふー 249 00:17:19,000 --> 00:17:22,840 今の方は? ああ ドクトル・シュタインですか 250 00:17:22,840 --> 00:17:26,410 ドイツのシュタイン総合病院の 院長をしている方です 251 00:17:26,410 --> 00:17:30,910 何でもクロイツェル博士の 古い友人ということでしたが 252 00:17:30,910 --> 00:17:33,180 もう一人の 女のほうは? 253 00:17:33,180 --> 00:17:36,380 さあ ドクトルの秘書か 何かでしょう 254 00:17:38,350 --> 00:17:41,090 少し寝かせてもらいますよ 255 00:17:41,090 --> 00:17:43,090 ああ… 256 00:17:47,400 --> 00:17:51,630 いた シュタイン博士 257 00:17:51,630 --> 00:17:54,870 ノワールプロジェクトに 例の組織か 258 00:17:54,870 --> 00:17:59,570 ここに来たのは 無駄足でもなかったみたいだな 259 00:18:08,280 --> 00:18:11,920 ママ スージー 260 00:18:11,920 --> 00:18:13,920 ママ! 261 00:18:13,920 --> 00:18:16,890 よかった 元気になったのね ええ 262 00:18:16,890 --> 00:18:19,290 すごく気分がいいわ 263 00:18:19,290 --> 00:18:21,760 これもクロイツェル先生の おかげね 264 00:18:21,760 --> 00:18:24,600 ええ よかった 265 00:18:24,600 --> 00:18:26,530 こんなすごい手術ができゆのは 266 00:18:26,530 --> 00:18:29,740 ブラック・ジャックちぇんちぇい だけかと思っていたわ 267 00:18:29,740 --> 00:18:32,510 ああ あの ブラック・コーヒー先生ね 268 00:18:32,510 --> 00:18:36,380 ブラック・コーヒーじゃなくて ブラック・ジャックちぇんちぇい 269 00:18:36,380 --> 00:18:40,210 ちぇんちぇいは世界一の おいちゃちゃんなんだから 270 00:18:40,210 --> 00:18:44,080 いやあ まさかあなたが 組織の人間だったとは 271 00:18:44,080 --> 00:18:48,820 それで?本当にBJは この病院には いないのですね 272 00:18:48,820 --> 00:18:52,430 ええ こんな男 見たこともありませんよ 273 00:18:52,430 --> 00:18:54,730 お分かりでしょうが くれぐれも 274 00:18:54,730 --> 00:18:58,530 私たち組織を裏切るようなマネは なさいませんように 275 00:18:58,530 --> 00:19:02,470 あっ もちろんです 私だって命は惜しい 276 00:19:02,470 --> 00:19:07,170 何か分かったら知らせてください ミスター・デブン 277 00:19:11,110 --> 00:19:13,980 院長 今まで黙っていましたが 278 00:19:13,980 --> 00:19:16,750 少々 お耳に うん? 279 00:19:16,750 --> 00:19:21,460 実は当病院の資金運用を 任されているデブン副理事は 280 00:19:21,460 --> 00:19:24,960 かなりの金額を 着服している様子です 281 00:19:24,960 --> 00:19:28,830 だろうな ご存じだったんですか? 282 00:19:28,830 --> 00:19:30,830 無論だよ 283 00:19:33,530 --> 00:19:35,530 あの女 284 00:19:37,400 --> 00:19:40,200 まさか私のことを 285 00:19:51,890 --> 00:19:54,590 院長先生のご回診です 286 00:19:54,590 --> 00:19:57,220 先生 具合はいかがですか? 287 00:19:57,220 --> 00:20:01,500 おかげさまで 脈拍も血圧も正常です 288 00:20:01,500 --> 00:20:05,430 顔色もとてもいい 289 00:20:05,430 --> 00:20:08,900 うっ なんで ここにピノコが… 290 00:20:08,900 --> 00:20:12,910 スージー この方が ママを手術してくださった 291 00:20:12,910 --> 00:20:15,640 クロイツェル先生よ 292 00:20:15,640 --> 00:20:19,880 先生 ありがとう あっ ああ 293 00:20:19,880 --> 00:20:21,850 あっ やっぱり 294 00:20:21,850 --> 00:20:25,820 先生は あの ブラック・コーヒー先生なんでしょ 295 00:20:25,820 --> 00:20:28,460 え? え?にゃ にゃ 296 00:20:28,460 --> 00:20:30,420 あ… 297 00:20:30,420 --> 00:20:34,260 やあだ なんで そんなおヒゲを付けているの? 298 00:20:34,260 --> 00:20:36,860 何だと? 何を言ってるんだ 299 00:20:36,860 --> 00:20:39,330 分かった ブラック・コーヒー先生は 300 00:20:39,330 --> 00:20:42,200 悪魔だから変装しているのね 301 00:20:42,200 --> 00:20:45,870 ブラック・コーヒーじゃない ブラック・ジャックちぇんちぇいらよ! 302 00:20:45,870 --> 00:20:48,310 ブラック・ジャックだと? 303 00:20:48,310 --> 00:20:51,250 そうさ 私は悪魔だ 304 00:20:51,250 --> 00:20:55,120 だから金で雇われて こんな 下手な芝居をやっていたのさ 305 00:20:55,120 --> 00:20:58,520 おお… 副院長 306 00:20:58,520 --> 00:21:02,920 あとはあんたに任せますよ え… ええ? 307 00:21:04,990 --> 00:21:08,260 な… 何?院長が偽者だった? 308 00:21:08,260 --> 00:21:13,100 う… 何のことだ わしゃ 何にも知らんぞ 309 00:21:13,100 --> 00:21:16,970 これで何もかも おしまいだ 310 00:21:16,970 --> 00:21:19,340 偽者め 院長のフリをして 311 00:21:19,340 --> 00:21:23,140 どういう気でしょう 病院の名誉があるから訴えないが 312 00:21:23,140 --> 00:21:26,850 本来なら牢屋に たたき込んでやるところだ 313 00:21:26,850 --> 00:21:31,690 何さ 手術が成功した時は みんなして すり寄ってきたくせに 314 00:21:31,690 --> 00:21:34,490 もう こんなの慣れっこだろう だけど 315 00:21:34,490 --> 00:21:36,490 ブラック・ジャック先生! 316 00:21:38,360 --> 00:21:40,860 もう会えないの? 317 00:21:40,860 --> 00:21:43,300 ああ ごめんね 318 00:21:43,300 --> 00:21:47,530 本当に悪魔ならママを 助けてくれるわけないのにね 319 00:21:47,530 --> 00:21:51,140 そうよ ちぇんちぇいは とっても優しいんだから 320 00:21:51,140 --> 00:21:53,570 そうね ブラック・ジャック先生は 321 00:21:53,570 --> 00:21:55,970 黒い服を着た天使だわ 322 00:21:58,210 --> 00:22:00,850 さようなら ブラック・ジャック先生 323 00:22:00,850 --> 00:22:02,850 さようなら 324 00:22:08,490 --> 00:22:11,730 ちぇんちぇい ちゅぎは ろこ行くの? 325 00:22:11,730 --> 00:22:14,290 ドイツのシュタイン総合病院さ 326 00:22:14,290 --> 00:22:18,390 きっと あの男から 何か聞き出せるはずだ 327 00:23:45,220 --> 00:23:47,690 ブラック・ジャックの命を狙う 謎の組織 328 00:23:47,690 --> 00:23:51,230 その恐るべき陰謀を暴くため 世界を駆け巡る 329 00:23:51,230 --> 00:23:53,590 患者は商売の道具ではありません 330 00:23:53,590 --> 00:23:55,660 本当に僕はまた… ロボットアームって 331 00:23:55,660 --> 00:23:59,330 誰でも同じようにピアノが 弾けるようになるんでちょ 332 00:23:59,330 --> 00:24:03,270 万能なロボットアームで 素晴らしい演奏を手に入れるのか 333 00:24:03,270 --> 00:24:06,770 あの少年にとって 本当の意味での 生きがいになるのか? 334 00:24:06,770 --> 00:24:10,310 あなた 何にも変わってない 「ブラック・ジャック21」 335 00:24:10,310 --> 00:24:12,350 Next Karte ロボットの腕 336 00:24:12,350 --> 00:24:14,350 私 先生のことが… 337 00:24:16,480 --> 00:24:18,480 写楽をさがせ! 338 00:24:20,490 --> 00:24:23,090 ここにいたのよさ 339 00:24:23,090 --> 00:24:25,090 次回も僕を見つけてね 340 00:24:25,090 --> 00:24:27,090